Philips LivingAmbiance 6916160PH Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 112 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Ceiling Lights
Philips Ecomoods 403401116
40 Seiten -
Ceiling Lights
Philips 690573116
25 Seiten -
Ceiling Lights
Philips Ledino 408333116 ceiling lighting
27 Seiten -
Ceiling Lights
Philips Ecomoods 326164816
36 Seiten -
Ceiling Lights
Philips myKidsRoom 40153/55/16
32 Seiten -
Ceiling Lights
Philips InStyle 405441113
30 Seiten -
Ceiling Lights
Philips myBathroom 32084/31/16
34 Seiten -
Ceiling Lights
Philips InStyle 372454813
30 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips LivingAmbiance 6916160PH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips LivingAmbiance 6916160PH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips LivingAmbiance 6916160PH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips LivingAmbiance 6916160PH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips LivingAmbiance 6916160PH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips LivingAmbiance 6916160PH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips LivingAmbiance 6916160PH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips LivingAmbiance 6916160PH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips LivingAmbiance 6916160PH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips LivingAmbiance 6916160PH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips LivingAmbiance 6916160PH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips LivingAmbiance 6916160PH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips LivingAmbiance 6916160PH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Li v ingC olor s colored & whi te light Ceili ng Lamp [...]
-
Seite 2
1 Content [...]
-
Seite 3
AA A A AA AAA [...]
-
Seite 4
Remote Control EN Light Selection Off/On Colour selection Saturation Up Saturation Down Dim Up Dim Down Scene Buttons T élécommande Fernbedien ung Lichtauswahl Ein/ Aus Farbauswahl Sättigung erhöhen Sättigung verring ern Hochdimmen Herunterdimmen Moditasten Afstandsbediening FR DU NL Sélection lampe Off/On Sélection couleur Satura[...]
-
Seite 5
4 Fjärrk ontroll SV Belysningsalternativ Av / P å Färgalternativ Mer färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma upp Dimma ned Knappar för belysningseffekt Kaukosäädin Mando a distancia Selección de luz Encendido / apagado Selección de color Aumento de saturación Disminución de saturación Aumento de intensidad Disminución de intensidad Bot[...]
-
Seite 6
5 TR [...]
-
Seite 7
6 L T ?[...]
-
Seite 8
7 SL ?[...]
-
Seite 9
8 NL NL[...]
-
Seite 10
9 + + - ON [...]
-
Seite 11
10 [...]
-
Seite 12
1 1 5sec 60min ON OFF [...]
-
Seite 13
12 OFF ON OFF ON [...]
-
Seite 14
13 4 [...]
-
Seite 15
14 - - + + + ... = 5 Gen 1I /Smartlink + + + -[...]
-
Seite 16
15 + + + ... = Smartlink + + - - [...]
-
Seite 17
16 [...]
-
Seite 18
17 [...]
-
Seite 19
18 FR Instructions d’utilisation de LivingColors ?[...]
-
Seite 20
19 5. Connexion d’autr es lampes à la télécommande de votre luminaire LivingColors Philips double éclaira ge blanc/coul[...]
-
Seite 21
20 Nettoy age et entretien : [...]
-
Seite 22
21 DU Bedienungsanleitung ?[...]
-
Seite 23
22 4. Auswählen von Beleuchtungsmodi ?[...]
-
Seite 24
23 7. W eitere Unterstützung Service: ?[...]
-
Seite 25
24 ?[...]
-
Seite 26
25 ?[...]
-
Seite 27
26 NO LivingColors Brukerveiledning [...]
-
Seite 28
27 5. K oble ere lamper til Philips LivingColors-fjernk ontrollen [...]
-
Seite 29
28 T ekniske spesikasjoner: ?[...]
-
Seite 30
29 ?[...]
-
Seite 31
30 7. Yderliger e suppor t Service: ?[...]
-
Seite 32
31 [...]
-
Seite 33
32 6. V anliga frågor ?[...]
-
Seite 34
33 [...]
-
Seite 35
34 5. Muiden valaisimien yhdistäminen värillisen ja valk oisen valon Philips LivingColors -valaisimen kaukosäätimeen [...]
-
Seite 36
35 T ekniset tiedot: ?[...]
-
Seite 37
36 ?[...]
-
Seite 38
37 ?[...]
-
Seite 39
38 PT LivingColors - Instruções de utilização ?[...]
-
Seite 40
39 ?[...]
-
Seite 41
40 Limpeza e manutenção: ?[...]
-
Seite 42
41 [...]
-
Seite 43
42 ?[...]
-
Seite 44
43 EL LivingColors Οδηγίες χρήσης ?[...]
-
Seite 45
44 ?[...]
-
Seite 46
45 ?[...]
-
Seite 47
46 [...]
-
Seite 48
47 kumandasına ek ışıkların bağlanması ?[...]
-
Seite 49
48 T eknik özellikler : [...]
-
Seite 50
49 ?[...]
-
Seite 51
50 ?[...]
-
Seite 52
51 CS P okyny pr o použití svítidla LivingColors ?[...]
-
Seite 53
52 [...]
-
Seite 54
53 Čištění a údržba: [...]
-
Seite 55
54 3. Vytvorenie osobnej atmosféry pomocou farebného a bieleho svetla [...]
-
Seite 56
55 6. Často kladené otázky ?[...]
-
Seite 57
56 HU LivingColors – Használati utasítás ?[...]
-
Seite 58
57 ?[...]
-
Seite 59
58 L V LivingColors lietošanas pamācība ?[...]
-
Seite 60
59 3. Vēlamās gaisotnes radīšana, izmantojot krāsainu un baltu gaismu ?[...]
-
Seite 61
60 6. Bieži uzdotie jautājumi [...]
-
Seite 62
61 L T „LivingColors“ naudojimo instrukcija [...]
-
Seite 63
62 ?[...]
-
Seite 64
63 Saugumo instrukcijos: ?[...]
-
Seite 65
64 ?[...]
-
Seite 66
65 [...]
-
Seite 67
66 RU LivingColors Инструкция по эксплуатации [...]
-
Seite 68
67 ?[...]
-
Seite 69
68 7. Дополнительная поддержка Обслуживание: ?[...]
-
Seite 70
69 UK Інструкція з використання світильника LivingColors [...]
-
Seite 71
70 4. Створення ефекту освітлення ?[...]
-
Seite 72
71 7. Додаткова підтримка Обслуговування: ?[...]
-
Seite 73
72 Philips LivingColors түрлі түсті және түссіз төб еге ілінетін шамын сатып алғаныңызға рахме т! Осы ерекше шамның көмегімен кез келг ен сәтке қолайлы жағдай жасауға болады. Бұл нұсқаулық мына әреке тт[...]
-
Seite 74
73 4. Жарық реңктерін жасау Егер түр лі түсті және түссіз жарықтың белгілі бір бір лескен түрін жасау керек болса (мысалы, түр лі түсті жарықтың ішінен қызыл түс таңдалған, ал түссіз жарықтың аш?[...]
-
Seite 75
74 7. Қосымша қолдау Қызмет: Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ қиындықтар орын алса, Philips компаниясының веб-сайтына мына мекен жай бойынша www .consumer.philips.com өтіңіз, әйтпесе, Philips жарық өнімдері?[...]
-
Seite 76
75 RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors ?[...]
-
Seite 77
76 ?[...]
-
Seite 78
77 Instrucţiuni de siguranţă: [...]
-
Seite 79
78 [...]
-
Seite 80
79 ?[...]
-
Seite 81
80 [...]
-
Seite 82
81 ?[...]
-
Seite 83
82 [...]
-
Seite 84
83 ?[...]
-
Seite 85
84 4. Създаване на светлинни сцени [...]
-
Seite 86
85 7. Допълнителна поддръжка Сервиз: ?[...]
-
Seite 87
86 ?[...]
-
Seite 88
87 4. Създаване на светлинни сцени [...]
-
Seite 89
88 7. Допълнителна поддръжка Сервиз: ?[...]
-
Seite 90
89 ?[...]
-
Seite 91
90 [...]
-
Seite 92
91 Čišćenje i održavanje: ?[...]
-
Seite 93
92 ﺔﻟوﺎﻄﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ً اﺮﻜﺷ Philips LivingColors ﺔﻧﻮﻠﻤﻟا ةرﺎﻧﻹا تاذ ءﺎﻀﻴﺒﻟاو ! ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟﺎﺜﻤﻟا ﻮﺠﻟا ءﺎﺸﻧإ ﻲﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻤﻟا اﺬه ﻚﻟّ ﻮﺨﻳ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ . ﻰ?[...]
-
Seite 94
93 حﺎﺒﺼﻣ ﻞﺼﻓ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨآ اذإ LivingColors ،ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻋ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻦﻣ ٍ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺧﻷا اﺬه ﻞﻤﺣﺎﻓ “ 0 ” ﺔﻴﺗﻮﺻ ةرﺎﺷإ عﺎﻤﺳ ﻦﻴ?[...]
-
Seite 95
94 MA0 000 047 Last update: 16/06/10[...]
-
Seite 96
B MX O 0 0 0 0 6 9 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm > 2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich -[...]
-
Seite 97
2 3 15- IP X8: bied t b esch ermi ng t egen on derd ompe ling tot de aan gedu ide diep te. 16- IP 5X: het arm atuu r is sto fvri j. 17- IP 6X: het arm atuu r is sto fdic ht. 18- V ervan g on mid dell ijk een geba rst en o f ge brok en b esc herm glas en gebr uik enk el o rigi nele wi ssel stuk ken. 19- Be sche rmkl ass e I: het arm atuu r i s ui tg[...]
-
Seite 98
4 5 • Sc hrau ben Sie Ve rbin dung ssch rau ben imme r fe st a n, beso nder s be i el ekt risc hen Ver bind ung en i n Kl eins pann ung sanl agen (z. B. b ei 12 V olt ). • Be acht en Sie die korr ekte Fa rbke nnze ichn ung der Lei tung en v or d er Inst alla tion : bl au (N), bra un ( L) u nd bei Schu tzkl asse I grün /gel b (Sc hut zlei ter) [...]
-
Seite 99
6 7 52- Th is p rodu ct is n ot s uita ble for chi ldre n un der 14 year s. The li ghti ng fi ttin g – as well as all othe r p rodu cts from the co llec tion – i s de sig ned, pro duce d an d t este d in acc orda nce wit h th e st rict est Eur opea n saf ety sta ndar ds ( EN 6 0.5 98 / ). In case of cons truc tio n fa ults or mate ria l da mag[...]
-
Seite 100
8 9 igu ais . Co nsul te u m el ect rici sta qual ifica do ou o seu loc al d e c ompr a. 41- Ca ndee iro par a us o in tens ivo. 42- Ca ndee iro com pro gram ação de tem po e int ensi dade lu mino sa. Míni mos e m áxim os s erão for nec idos no ícon e na pa rte A. 43- O cand eeir o p ode ser colo cado a uma altu ra m áxim a d e 6 metr os. 4[...]
-
Seite 101
10 11 31- Ar matu ret pas ser ikke til PLC E l yski lder . 32- De r ka n ku n a nven des glød epær er med en Ø på 60 m m. Glød epær er p å Ø 45 mm m å ik ke a nven des i d ette arm atur . 33- An vend kun gl obe glød elam pe m ed den angi vne diam ete r . A nven d al drig en sta ndar d gl ødel ampe . 34- De tte prod ukt er kun egne t ti l[...]
-
Seite 102
12 13 Y - an slu tni ng : V id sk ad a p å led ni nge n, ka n den ba ra er sä tta s av ti llv er kar en , å te rfö rsä lj are n ell er av e n e xp ert , för a tt und vi ka ri ske r . Z-a nsl utni ng: Ledn inge n k an i nte ersä ttas . 28- MA X. … W: anvä nd enda st l jusk ällo r s om p assa r ti ll a rma ture n oc h in om d et maxi mala [...]
-
Seite 103
14 15 21- Kl asa och rony III : op raw a je st p rzys toso wan a ty lko do n iski ego nap ięci a (n p.12 V). 22- Us uń izol ację tak jak po kaza no n a sc hema cie . 23- Pr zew ód u ziem iają cy m usi być dłu ższy niż pr zewo dy c zynn e. 24- Uż ywa j za łącz onyc h do op rawy odi zolo wują cyc h ko szul ek i zak ład aj j [...]
-
Seite 104
16 17 05- Sv ítid lo m ůže být kry to i zola ční m ma teri álem . 06- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stro p. 07- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stěn u. 08- Sví tidl o je vh odné pro mon táž na stěn u i stro p. 09- Min imál ní v zdá leno st s víti dla od osvě tlov anýc h ob jek tů m usí být dodr žen[...]
-
Seite 105
18 19 • Uvij ek pažl jivo raz motr ite sve teh ničk e op ise na uređ aju. Usp ore dite odr eđen e sl iko vne znak ove s na lje pnic a na ure đaju sa sli kama pri kaz anim u d ijel u A vaš ih sigu rnos nih uput a. P AŽ NJA: Una stav kus ena laze tum ačen jasv ihb roje va, koji se odno sena zna kove s?[...]
-
Seite 106
20 21 49 - Зап реще на ф икса ция или при круч иван ие э лек трич еско й пр овод ки межд у св етил ьник ом и по садо чной пов ерх ност ью! 50 - Све тиль ник подх одит дл я ис поль зова ния в н ём л амп обра т?[...]
-
Seite 107
22 23 43 - Nap rava se lahk o pr itr di n a na jviš jo v iši no d o 6m . 44 - Nap ravo pri trdi te n a v išin o pr ikaz ano s s imbo lom, kar bo omo goči lo n ajbo ljše de lova nje napr ave. 45 - Akt iven sta ndar dni raz pon delo vanj a se nzo rja pokr iva dolo čen o po lje s st opnj ami , ko t je sim boli čno pri kaza no. 46 - Nap rava se [...]
-
Seite 108
24 25 38 - Dis pozi tivu l es te e chi pat cu s igur anţă fu zibi lă. Dacă dis poz itiv ul n u fu ncţi one ază după ce becu l a fos t de ja î nloc uit , at unci sig uran ţa int ern ă tr ebui e sc himb ată . Da că s e po ate fac e co ntac tul cu f iru l in teri or î n cu rsu l ac este i op eraţ ii, ace asta tre buie sa fie rea liza tă[...]
-
Seite 109
26 27 19 - IP aizs ard zība s kl ase: Gai sme kļie m ir zem ējum a k lemm e. Z emēj umam (d zelt en-z aļš) vie nmē r ir jāb ūt s azem ēta m ar zem ējum a kle mmi (ap zīmē jums ). 20 - II aizs ardz ības kla se: Gai smek lim ir d ubu lta izol ācij a un to nev ajag saz emēt . 21 - III aiz sard zība s kl ase : Ze mspr iegu ma g ais mek[...]
-
Seite 110
28 29 23 - Įže mini mo l aida s tu ri būti ilg esni s už ko ntak to l aidu s. 24 - Ant neiz oliu oto laid o p avir šiau s tu ri b ūti užd ėta karš čiui at spar i mo va. 25 - Pri jung dami švi estu vą prie ele ktro s ma iti nimo tin klo, nau dok ite karš čiui ats par ų ka belį . 26 - Įta isą prij unki te t ies iogi ai p rie elek tr[...]
-
Seite 111
30 31 09 - Раз стоя ниет о ме жду осв етит елно то т яло и о свет яван ата повъ рхн ост тряб ва д а от гов аря ня о бозн ачен иет о въ рху знак а. 10 - IPX 1: О свет ител но т яло защ итен о от кап еща вод а 1 1 - IPX[...]
-
Seite 112
32 33 стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказа?[...]