Philips MiniVac FC6149 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 148 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8608
24 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC8471
8 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC6812
12 Seiten 4.58 mb -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac FC6148
124 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC8604
76 Seiten 1.45 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Performer FC9165
194 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac FC6152
8 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9214
178 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6149 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips MiniVac FC6149, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips MiniVac FC6149 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6149. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6149 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips MiniVac FC6149
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips MiniVac FC6149
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips MiniVac FC6149
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips MiniVac FC6149 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips MiniVac FC6149 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips MiniVac FC6149 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips MiniVac FC6149, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips MiniVac FC6149 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
User manual F C 61 4 9[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
1[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
FC6149 ENGLISH 6 D ANSK 16 DEUTSCH 26 37 ESP AÑOL 50 SUOMI 61 FRANÇAIS 70 IT ALIANO 81 NEDERLANDS 92 NORSK 103 POR TUGUÊS 113 SVENSKA 124 TÜRKÇE 13 4[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment release button 5 Charging light 6 On/off slide with 1[...]
-
Seite 7
W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the vacuum cleaner or the charger if it is damaged. - The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is damaged, the appliance m ust be discarded. - The adapter contains a [...]
-
Seite 8
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is saf e to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use I[...]
-
Seite 9
Using the appliance 1 Pushtheon/offslideforwardstos witchontheappliance(Fig. 8). 2 Pushtheon/offslidebackwardstoswitchoffthea ppliance(Fig. 9). Using the car cord With the car cord, y ou can connect the vacuum cleaner to the cigarette lighter socket in y our car . Y ou can us[...]
-
Seite 10
Hose This appliance comes with a hose and tube for extended reach during vacuum cleaning. 1 Inserttheapplianceendofthehoseintothenosepieceofthe appliance(Fig. 11). 2 Attachthebrushtoolorthecre vicetooltotheattachmentendof thehoseforextendedr each[...]
-
Seite 11
2 Removethelterunitfr omthedustcompar tment(Fig. 16). 3 Emptythedustcompartmentbyshakingitwithyourfr ee hand(Fig. 17). 4 Ifnecessar y , cleanthedustcompartmentwithadampcloth. 5 Ifnecessar y , cleanthelterunit. Seesect[...]
-
Seite 12
Storag e 1 Y oucanstor ethevacuumcleanerandtheaccessoriesonthe chargerorinthestoragebag. (Fig. 22) Replacement W e advise y ou to replace the inner lter after a prolonged period of use or if you can no longer clean it properly . [...]
-
Seite 13
En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 26). - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when yo[...]
-
Seite 14
Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou nd its phone number in the worldwide guar antee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local[...]
-
Seite 15
Problem Solution The charging light does not go on. Make sure that the adapter is inser ted proper ly in the wall socket and that the appliance is switched off. The vacuum cleaner does not vacuum proper ly . The dust compar tment may not be attached proper ly to the appliance. Attach the dust compar tment proper ly to the appliance . The dust compa[...]
-
Seite 16
16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. 1 Aftageligt mundstykke 2 Udløser knap til mundstykke 3 Støvkammer 4 Udløser[...]
-
Seite 17
Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Br ug ikke støvsugeren eller opladeren, hvis en af delene er beskadiget. - Opladeren og tilhørende adapter kan ikke udskiftes. Hvis opladeren eller den tilhørende adapter beskadiges, skal apparatet kasse[...]
-
Seite 18
Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br uger vejledning er apparatet sikker t at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Installation af opladeren 1 M[...]
-
Seite 19
Brug af billedningen Støvsugeren kan tilsluttes bilens cigar tænder stik ved hjælp af ledningen til cigar tænder stikket, så støvsugeren kan bruges så længe , det er nødvendigt, uden genopladning. 1 Sætdetlillestikpåledningentilcigartænderenindiapparatet. Sæt derefterledningenindibile[...]
-
Seite 20
Rengøring K omaldrigstøvsugerenogoplader enivandellerandenvæske. T agaltidadapter enudafstikkontakten, førdurengøropladeren. 1 Apparatetogopladerenr engøresudvendigtmedenfugtigklud. 2 Hviskontaktstrimlernepåoplader enerbeskidte , skal?[...]
-
Seite 21
Sørg for at rengøre lterenheden jævnligt. 1 Drejdetudv endigeltervenstreom(1), ogtagdetud aflterholderen(2)(g. 19). Lad det indvendige lter sidde i lterholderen. 2 Rengørdetindvendigeogud[...]
-
Seite 22
4 Sætetnytindv endigtlterilterholderen(1), ogdrejdethøjreom foratfastgør edet(2)(g. 24). 5 Skubspidsenafdetindvendigelterindad(g. 25). 6 Sætdetudvendigelterilterholder en(1), ogdr ejdethøjreom fo[...]
-
Seite 23
Udtagning af de g enopladelige batterier Degenopladeligebatterierskalværefuldstændigaadte, førdetagesud. Degenopladeligebatteriermåaldrigk ommeik ontaktmedmetal. Batterier ne tages ud på denne måde: 1 Ladstøvsugerenkør e , tildenst opperafsigselv . Prøv[...]
-
Seite 24
Problem Løsning Apparatet fungerer ikke. Batterikapaciteten kan være lav . Genoplad batterier ne . Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i opladeren. Sørg for , at appar atet sidder korrekt. Opladeindikatoren lyser for at vise , at apparatet oplades. Du har muligvis ikke sat adapteren k or rekt i stikkontakten. Sæt adapteren k or rekt[...]
-
Seite 25
Problem Løsning Der slipper støv ud fra støvsugeren. Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm støvkammeret. Støvkammeret er muligvis ikke sat k or rekt i apparatet. Sæt støvkammeret korrekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat k or rekt i støvkammeret. Sæt lterenheden k orrekt i støvkammeret. Støvsugeren vir ker ikke ordentlig[...]
-
Seite 26
26 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Abnehmbare Düse 2 Entriegelungstaste der Düse 3 Staubkammer 4 Entriegelungstaste für Sta[...]
-
Seite 27
- T auchen Sie den Staubsauger oder das Ladegerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten. W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie den Staubsauger und das Ladegerät nicht, wenn Beschädigungen daran er kennbar [...]
-
Seite 28
- V erwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit. - Beim Bohren von Bef estigungslöchern für das Ladegerät an der W and (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere V orsicht geboten, um das Risik o eines elektrischen Schlags zu ver meiden. - Laden und benutzen Sie das Gerät bei T emper aturen zwische[...]
-
Seite 29
2 SteckenSieden AdapterindieSteckdose. 3 SetzenSiedenStaubsaugeraufdasLadegerät(Abb. 5). - Dabei muss die Öffnung an der Rückseite des Staubsaugers auf die Halter ung des Ladegeräts gesetzt werden (Abb . 6). , DieLadeanzeigeleuchtetaufundzeigtan, dassdasGerät aufge[...]
-
Seite 30
Zubehör Die folgenden Zubehör teile sind im Lieferumfang enthalten: - ein kleiner und ein großer Bür stenaufsatz zum Reinigen empndlicher Oberächen; - eine lange und eine kurze Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen Zwischenräumen; - ein Autokabel mit einem Autoadapter für unbegrenzte Laufzeit; - ein Schlauch für eine größere Reic[...]
-
Seite 31
Die Staubkammer leeren und r einigen Die Staubkammer muss regelmäßig entleer t und gereinigt werden. Schnellreinigung Zum schnellen Entleeren der Staubkammer : 1 DrückenSiedieEntriegelungstastederDüse(1)undnehmenSie dieDüsevomGerätab(2)(Abb . 13). 2 LeerenSiedenInhaltder?[...]
-
Seite 32
2 Beistarker V erschmutzungkönnenSieStaubbeutelhalterund StaubbeutelmiteinerBürsteodereinemnormalenStaubsauger reinigen. Hinweis: Falls erf orderlich , können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem W asser reinigen. T rocknen Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel vor [...]
-
Seite 33
6 SetzenSiedenStaubbeutelhalterindenFilterhalter(1)unddrehen SieihnimUhrzeigersinnfest(2). (Abb. 20) 7 SetzenSiedieFiltereinheitwiederindieStaubkammer(Abb. 21). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit r ichtig einzuetzen. Zubehör bestellen Um Zubehör f?[...]
-
Seite 34
1 LassenSiedenStaubsaugerlaufen, biserstillsteht. Überprüfen Sie , ob die Akkus wir klich vollständig leer sind, indem Sie versuchen, das Gerät er neut einzuschalten. Falls der Motor star tet, wiederholen Sie den gesamten V organg. 2 EntfernenSiedieSchrauben. ÖffnenSiedenStaubsauger(Abb. [...]
-
Seite 35
Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise sind die Akkus leer . Laden Sie sie auf. Sie haben das Gerät ggf. nicht k orrekt in das Ladegerät gesetzt. Setz en Sie es kor rekt in das Ladegerät ein. Die Ladek ontrollanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird. Sie haben den Adapter ggf. nicht ordn ungsgem[...]
-
Seite 36
Problem Lösung Unter Umständen ist die Filtereinheit verstopft. Reinigen Sie den Staubbeutel und den Staubbeutelhalter (siehe Kapitel “Reinigung”). Staub entweicht aus dem Gerät. Die Staubkammer ist ggf. v oll. Leeren Sie die Staubkammer . Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setz en Sie die Staubkammer [...]
-
Seite 37
37 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Seite 38
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτ?[...]
-
Seite 39
- Αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη βάση φόρτισης. - Φορτίζετε το ηλεκτρικό σκουπάκι μόνο με τη βάση φόρτισης που παρέχεται. Κατά τη φόρτιση, ο μετασχη?[...]
-
Seite 40
2 Μπορείτεεπίσηςνατοποθετήσετετηβάσηφόρτισηςσε οριζόντιαεπιφάνεια(π.χ. τραπέζιήγραφείο)(Εικ. 3). 3 Τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειγύρωαπότιςειδικές[...]
-
Seite 41
Με το καλώδιο αυτοκινήτου μπορείτε να συνδέσετε το ηλεκτρικό σκουπάκι στην υποδοχή αναπτήρα του αυτοκινήτου σας. Ετσι, μπορείτε να το χρησι[...]
-
Seite 42
Η συσκευή διαθέτει εύκαμπτο και άκαμπτο σωλήνα, για να φτάνετε παντού κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. 1 Εισαγάγετετοάκροσύνδεσηςτουεύκαμπτουσωλήν[...]
-
Seite 43
1 Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθι απορριμμάτων, πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςτουχώρου συλλογήςσκόνης(1)καιαφαιρέστετο?[...]
-
Seite 44
3 Τοποθετήστεξανάτοεξωτερικόφίλτροστοστήριγμα φίλτρου(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανατοστερεώσετε (2). (Εικ. 20) 4 Τοποθετήστεξανάτημονάδαφίλτρου[...]
-
Seite 45
7 Τοποθετήστεξανάτημονάδαφίλτρουστοχώροσυλλογής σκόνης(Εικ. 21). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο. [...]
-
Seite 46
Αφαιρείτετιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςμόνοότανείναι εντελώςάδειες. Μηναφήνετεποτέτιςεπαναφορτιζόμε[...]
-
Seite 47
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρα[...]
-
Seite 48
Πρόβλημα Λύση Η λυχνία φόρτισης δεν ανάβει. Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής είναι σωστά συνδεδεμένος στην πρίζα και ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Το ηλεκτρικό σκουπάκι δεν απορροφ[...]
-
Seite 49
Πρόβλημα Λύση Η σκούπα δεν λειτουργεί σωστά όταν είναι προσαρτημένος ο εύκαμπτος σωλήνας, το εξάρτημα βούρτσας ή το εξάρτημα για γωνίες. Ελέγξτε αν ο εύκαμπτος σωλήνας, το εξάρτημα βούρτσας ή[...]
-
Seite 50
50 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Boquilla desmontable 2 Botón de liberación de la boquilla[...]
-
Seite 51
Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aspirador ni el car gador si están dañados. - No se puede sustituir el cargador ni el adaptador . Si el cargador o el adaptador están dañados, deberá desechar el aparato. - El adaptador incor pora[...]
-
Seite 52
Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Instalación del c[...]
-
Seite 53
Uso del aparato 1 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciadelantepara encenderelaparato(g. 8). 2 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciaatrásparaapagarel aparato(g. 9). Uso del cable para coche Con el cable para coche puede conectar el aspir ador a la toma del enc[...]
-
Seite 54
Manguera Este aparato incluye una manguer a y un tubo para conseguir mayor alcance mientras aspir a. 1 Introduzcaelextr emodelamangueraparaconectaralaparatoen laboquilladelaspirador(g. 11). 2 Coloqueelcepilloolaboquillaestrechaenelextr emodela manguera[...]
-
Seite 55
Limpieza a fondo 1 Sostengaelaparatosobr eelcubodelabasura, presioneelbotón deliberacióndelcompartimentoparaelpolvo(1)y quítelo(2)(g. 15). 2 Saquelaunidaddeltradodelcompartimentoparael polvo(g. 16). 3 V acíeelcompa[...]
-
Seite 56
4 V uelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompartimentoparael polvo(g. 21). Nota: Asegúrese de inser tar la unidad de ltrado de la f orma correcta. Almacenamiento 1 Puedealmacenarelaspiradorylosaccesoriosenelcargadoroen labolsadealmacenamiento . ?[...]
-
Seite 57
Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesor ios par a este apar ato, visite nuestr a tienda en línea en www .shop .philips.com/ser vice . Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distr ibuidor Philips o a un centro de ser vicio Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener accesorios par a su aparato, pó[...]
-
Seite 58
3 Pongalaunidadmotoraconlasbateríasaúnpuestasenun recipientegrandecon3litr osdeaguay3cucharaditasdesal. - Asegúrese de que la unidad motora esté completamente sumer gida. Añada más agua y sal en la proporción indicada anterior mente (1 cucharadita de sal por cada litro de [...]
-
Seite 59
Problema Solución Puede que no haya enchufado bien el adaptador a la toma de corr iente . Enchúfelo correctamente . Es posible que los puntos de contacto del aparato o del cargador estén sucios. Límpielos bien con un paño seco. Es posible que se ha ya encendido el aparato mientras estaba en el car gador . Asegúrese de que el aparato esté apa[...]
-
Seite 60
Problema Solución Es posible que la unidad de ltrado no esté colocada correctamente en el compar timento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de ltr ado en el compar timento par a el polvo . El aspirador no funciona correctamente cuando están conectados la manguera, el cepillo o la boquilla estrecha. Compr uebe que la manguer a, [...]
-
Seite 61
61 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Irrotettava suutin 2 Suuttimen irrotuspainike 3 Pölysäiliö 4 Pölysäiliön vapautuspainike 5 Latauksen mer kkivalo 6 Käynnistyskytkin, jossa 1 nop[...]
-
Seite 62
V aroitus - T ar kista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä vahingoittunutta im uria tai latur ia. - Laturia ja sen ver kkolaitetta ei voi vaihtaa. Jos laturi tai sen verkkolaite on vioittunut, laite on hävitettävä. - V er kkolaitteessa on j?[...]
-
Seite 63
Käyttöönoton valmistelu Laturin asentaminen 1 Kiinnitälaturiseinäänkuvassaesitetylläta valla. (K uva2) Jos kiinnität laturin seinään, por ausreikien välin on olta va12 cm. 2 V oitmyösasettaalaturinvaakasuorallealustalle(esim. pöydälle)(K uva3). 3 Kierräliikajohto?[...]
-
Seite 64
2 Irr otaautojohtolaitteestapainamallapienessäliittimessäolevaa vapautuspainik etta. V aroitusÄläir rotapientäliitintälaitteestapainamatta vapautuspainik etta, ettetaiheutavahink oa. Lisätar vikk eet Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisätar vikkeet: - pieni ja suuri harjasuutin her[...]
-
Seite 65
Pikapuhdistus Pölysäiliön pikapuhdistus: 1 Painasuuttimenvapautuspainik etta(1)jairrotasuutinlaitteesta (2)(K uva13). 2 T yhjennäpölysäiliör oska-astiaan(Kuva14). P erusteellinen puhdistus 1 Pidälaitejäteastianpäällä, painapölysäiliönavauspainik etta(1)ja?[...]
-
Seite 66
3 Asetaulk osuodatintakaisintelineeseen(1)jakiinnitäsekääntämällä sitäm yötäpäivään(2). (K uva20) 4 Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöön(K uva21). Huomautus: V armista, että suodatinosa on oik ein paikallaan. Säilytys 1 Imuriajalisätarvikkeitavoisäi[...]
-
Seite 67
T arvikkeiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop .philips.com/ser vice . Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maak ohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat k[...]
-
Seite 68
T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www .philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalv elusta. Puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. Vianmäär[...]
-
Seite 69
Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei imuroi kunnolla. Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Pölysäiliö voi olla täynnä. T yhjennä se . Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisä- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). Pölyä pääsee ulos imurista. Pölysäiliö voi olla täynnä. T yhj[...]
-
Seite 70
70 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/w elcome . 1 Embout amovib le 2 Bouton [...]
-
Seite 71
Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez pas l’aspirateur ou le char geur s’il est endommagé. - Le chargeur et son adaptateur ne peuvent pas être remplacés. Si le chargeur ou l’adaptateur est endommagé, [...]
-
Seite 72
- P our éviter tout r isque d’électrocution, so yez pr udent lor sque vous percez les trous dans le mur pour x er le char geur , sur tout à proximité d’une prise de cour ant. - Utilisez, chargez et conser vez l’appareil à une température compr ise entre 5 °C et 35 °C . - Ne démontez jamais la batterie . Mettez la batterie à l’a[...]
-
Seite 73
- V eillez à insérer le crochet du chargeur dans l’or ice à l’ar rière de l’aspirateur (g. 6). , Levo yantdecharges’allumepourindiquerquel’appareilse charge(g. 7). Remarque : Le voy ant de charge reste allumé tant que l’appareil est placé sur le chargeur branché. Remarque : Le voy ant [...]
-
Seite 74
Accessoires L ’appareil est livré a vec les accessoires suivants : - une petite et une grande brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; - un long et un cour t suceur plat pour aspirer dans les coins et les zones étroites ; - un cordon pour voiture a vec che pour allume-cigare pour une autonomie illimitée ; - un exible pour une plus [...]
-
Seite 75
Vidag e et netto yage du compartiment à poussière V eillez à vider et à netto yer le compar timent à poussière régulièrement. Netto yage ra pide P our vider r apidement le compar timent à poussière : 1 Appuyezsurleboutondedév errouillage(1)etr etirezlesuceur amovibledel’appar eil(2)(g[...]
-
Seite 76
2 Nettoy ezlesltresintérieuretextérieuràl’aided’unebrosseou enutilisantl’aspirateurs’ilssonttrèssales. Remarque : Si nécessaire , vous pouvez nettoyer les ltr es intérieur et extérieur à l’eau froide ou tiède . Séc hez-les soigneusement avant de les replacer dans l’e[...]
-
Seite 77
6 Replacezleltreextérieurdansleporte-ltre(1), puistournez-le danslesensdesaiguillesd’unemontrepourlex er(2). (g. 20) 7 Replacezl’ensembleltredanslecompartimentà poussière(g. 21). Remarque : V eillez à insérer correcteme[...]
-
Seite 78
P our retirer les batter ies, suiv ez la procédure ci-dessous : 1 Laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àl’arrêtdumoteur . Rallumez l’appareil pour vous assurer que la batterie est bien déchar gée. Si le moteur démarre , recommencez la procédure . 2 Ôtezlesvisetouvrezl’aspirateur(g. [...]
-
Seite 79
Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Les batteries sont peut-être épuisées. Rechar gez- les. V ous n’a vez peut-être pas placé l’appareil correctement sur le char geur . Placez-le correctement. Le vo yant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil se recharge . V ous a vez peut-être mal br anché l’adaptateur sur[...]
-
Seite 80
Problème Solution De la poussière s’échappe de l’aspirateur . Le compar timent à poussière est peut-être rempli. Videz-le . Le compar timent à poussière est peut-être mal xé à l’appareil. Fix ez-le cor rectement à l’appareil. L ’ensemb le ltre est peut-être mal positionné dans le compar timent à poussière . Placez-le[...]
-
Seite 81
81 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. 1 Bocchetta estraibile 2 Pulsante di sgancio della bocchetta 3 Scompar [...]
-
Seite 82
- Non immergete mai l’aspir abr iciole o il car icabatterie in acqua o in qualsiasi altro liquido. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, v ericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’aspirabr iciole o il car icabatter ie se sono danneggiati. - Il caricabatter ie e l’ada[...]
-
Seite 83
- Onde evitare il rischio di scar iche elettr iche , prestate par ticolare attenzione quando vengono praticati i fori per collegare il caricabatter ie , soprattutto in prossimità di una presa a muro. - Caricate , riponete e usate l’apparecchio a una temper atur a compresa fra 5°C e 35°C . - Non smontate le batterie e non fatele andare in cor t[...]
-
Seite 84
- Assicuratevi che l’aper tura sul retro dell’aspir abr iciole coincida con il gancio del caricabatter ie (g. 6). , Quandol’appar ecchiovienericaricato , siaccendelaspia diricarica(g. 7). Nota: La spia di r icar ica rimane accesa nc hé l’apparecchio è collegato al caricabatter ie alimentato. Nota:[...]
-
Seite 85
Accessori L ’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: - spazzola piccola e grande per pulire le superci delicate; - bocchetta a lancia lunga e cor ta per aspir are negli angoli o nelle piccole fessure; - un cav o con presa accendisigar i per un funzionamento prolungato; - un tubo essibile per un’ampia por tata; - una bor sa per r ipo[...]
-
Seite 86
Svuotamento e pulizia dello scomparto polvere Assicuratevi di svuotare e pulire regolar mente lo scompar to polvere . Pulizia rapida P er svuotare r apidamente lo scompar to polvere: 1 Premeteilpulsantedisganciobocchetta(1)escollegatela bocchettaestraibiledall’appar ecchio(2)(g. 13). 2 Svuot[...]
-
Seite 87
Nota: Se necessar io , potete pulire il ltr o interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il ltr o interno ed esterno pr ima di riutilizzare il gruppo del ltro. 3 Riposizionateilltroesternonelportaltro(1)eruotateloin sensoorarioperreinserirlo(2). ([...]
-
Seite 88
Ordinazione degli accessori P er acquistare degli accessor i per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www .shop.philips.com/service . Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se a vete difcoltà nel reperire gli accessori per [...]
-
Seite 89
2 Allentateequindirimuov eteleviti. Successivamenteaprite l’aspirabriciole(g. 28). 3 Immergeteilgruppomotoreconlebatterieancorainseriteinun recipienteampiocon3litridiacquae3cucchiainidisale. - Assicuratevi che l’intero gr uppo motore sia i[...]
-
Seite 90
Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. Le batterie potrebbero essere scar iche . Ricaricatele . È possibile che l’apparecchio non sia stato posizionato correttamente sul car icabatter ie . Controllate che la posizione dell’apparecchio sia corretta. La spia di r icarica deve accender si per indicare che la ricar ica è in cor so. L ?[...]
-
Seite 91
Problema Soluzione Il gr uppo del ltro potrebbe essere otturato. Pulite il ltro interno e quello ester no (vedere il capitolo “Pulizia”). Dall’apparecchio fuoriesce polvere . Lo scompar to polvere potrebbe essere pieno . Svuotate lo scompar to polvere. È possibile che lo scompar to polvere non sia stato inserito cor rettamente nell’a[...]
-
Seite 92
92 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Afneembare zuigmond 2 Ontgrendelknop van zuigmond 3 Stofvak 4 Ont[...]
-
Seite 93
- Dompel de stofzuiger of de oplader nooit in water of een andere vloeistof. W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebr uik de stofzuiger of de oplader niet als deze beschadigd is. - De oplader en bijbehorende adapter kunnen ni[...]
-
Seite 94
- W ees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, voor al in de buur t van een stopcontact, om elektrische schokken te voor komen. - Laad het apparaat op, bewaar het en gebruik het bij een temper atuur tussen 5°C en 35°C . - Haal de accu’ s niet uit elkaar en veroorzaak geen kor tsluiting in de accu’ s. Be[...]
-
Seite 95
, Hetoplaadlampjegaatbrandenomaantegev endathetapparaat wor dtopgeladen(g. 7). Opmerking: Het oplaadlampje blijft branden zolang het appar aat zic h in de op netspanning aangesloten oplader be vindt. Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverre de stofzuig er is opgeladen. Het apparaat gebruik [...]
-
Seite 96
- een lange en een kor te spleetzuigmond om hoeken of smalle openingen mee te stofzuigen; - een autosnoer met een autostekker voor onbeperkt gebr uik; - een slang voor meer bereik; - een opbergtas waar mee u het appar aat in uw auto kunt bewaren. 1 Haalhetgew ensteaccessoireuitdeoplader . 2 Bev estighetaccessoirea[...]
-
Seite 97
Snel schoonmak en Als u het stofvak snel wilt legen: 1 Drukopdeontgrendelknopvandezuigmond(1)env erwijderde afneembarezuigmondvanheta pparaat(2)(g. 13). 2 Schuddeinhoudvanhetstofvakuitineenafvalbak(g. 14). Grondig schoonmak en 1 Houdhetapp[...]
-
Seite 98
3 Plaatshetbuitenlterterugopdelterhouder(1)endraaihet lternaarrechtsomhettebe vestigen(2). (g. 20) 4 Plaatsdelterunitteruginhetstofvak(g. 21). Opmerking: Zorg er voor dat u de lterunit op de juiste wijze plaatst. Opbergen 1 Uku[...]
-
Seite 99
Accessoires bestellen Ga naar onze Online Shop op www .shop .philips.com/ser vice om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires v oor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer [...]
-
Seite 100
- Zorg er voor dat de hele motor unit is onder gedompeld. V oeg zo nodig meer water en zout toe v olgens bov enstaande verhouding (1 theelepel zout op 1 liter water). - Laat de motor unit en de accu’ s 24 uur in deze kom liggen. 4 Knipdeverbindingenéénv oorééndoorenverwijderde accu’ s(g. 29). Garan[...]
-
Seite 101
Probleem Oplossing De contactpunten op het apparaat en/of op de oplader zijn mogelijk vies. V eeg de contactpunten schoon met een droge doek. Het apparaat was mogelijk ingeschakeld toen het zich op de oplader bevond. Zor g er voor dat het apparaat is uitgeschakeld als u het gaat opladen. W er kt het apparaat daar na nog steeds niet, breng het dan n[...]
-
Seite 102
Probleem Oplossing De stofzuiger werkt niet goed als de slang, de bor stelzuigmond of de spleetzuigmond is bevestigd. Controleer of de slang, de borstelzuigmond of de spleetzuigmond verstopt zit. Als dit het geval is, verwijder dan de v er stopping. Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De lter unit zit mogelijk ver stopt. Maak het[...]
-
Seite 103
103 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 A vtakbar t munnstykke 2 Utløser knapp for munnstykk e 3 Støvkammer 4 [...]
-
Seite 104
Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du k ontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Ikke br uk støvsugeren eller laderen hvis de er skadet. - Laderen og adapteren kan ikke skiftes. Hvis laderen eller adapteren blir skadet, må appar atet kastes. - Adapteren inneholder en omformer . Ikk e k[...]
-
Seite 105
Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br ukerhåndboken, er det tr ygt å br uke det ut fr a den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Installere lader en 1 Festlader entilve[...]
-
Seite 106
Bruk e ledningen til bilen Med ledningen til bilen kan du koble støvsugeren til sigarettenneren i bilen og br uke den så lenge du vil, uten at du må lade den opp igjen. 1 Settdenlillek ontaktentilbilledningeninnikontaktenf orapparatet, ogsettbilk ontakteninnisigarettenner enibilen. Merk:[...]
-
Seite 107
Rengjøring Støvsugerenellerlader enmåaldridyppesivannellerannenvæske. T aalltidadapter enutavstikk ontaktenførdurengjørladeren. 1 Rengjørutsidena vapparatetoglader enmedenfuktigklut. 2 Hviskontaktpunktenepålader enerskitne , kan[...]
-
Seite 108
Sørg for å rengjøre lterenheten regelmessig. 1 Skrudetytrelter etmotklokken(1)ogfjerndetfralterholderen (2)(g. 19). La det indre lteret være festet på lterholderen. 2 Rengjørdetindreogdetytr e?[...]
-
Seite 109
4 Settetnyttindr elterpålterholderen(1)ogskrudetmed klokk enforåfestedet(2)(g. 24). 5 Skyvspissena vdetindrelter etinnover(g. 25). 6 Settdetytrelter etpålterholderen(1)ogskrudetmedklokken forå?[...]
-
Seite 110
Fjern de oppladbare batter iene på følgende måte . 1 Lastøvsugerengåtildenstopper . Prøv å slå på apparatet igjen for å kontrollere om batteriene vir kelig er tomme . Hvis motoren star ter , gjenta denne fremgangsmåten. 2 Løsneogfjernskruene. Åpnestøvsuger en(g. 28). 3 Settmotorenh[...]
-
Seite 111
Problem Løsning Apparatet vir ker ikke. Batterinivået kan være lavt. Lad opp batteriene . Det kan hende at apparatet ikke er r iktig plasser t på laderen. Sett apparatet ordentlig på laderen. Ladelampen slås på f or å indikere at apparatet lader . Adapteren står kanskje ikke ordentlig i stikkontakten. Sett adapteren ordentlig i stikkontakt[...]
-
Seite 112
Problem Løsning Det kommer støv ut av støvsugeren. Støvkammeret kan være fullt. Tøm støvkammeret. Støvkammeret er kanskje ikke riktig festet til apparatet. Fest støvkammeret ordentlig til apparatet. Filterenheten er kanskje ikke riktig plasser t i støvkammeret. Plasser lterenheten ordentlig i støvkammeret. Støvsugeren vir ker ikke so[...]
-
Seite 113
113 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. 1 Bocal destacável 2 Botão de liber tação do bocal 3 Compar timento par a o pó 4 Botã[...]
-
Seite 114
Aviso - V erique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aspirador ou o car regador se estiverem danicados. - O carregador e o adaptador não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se danicarem, deverá desfaz er -se do aparelho. - O adaptador contém [...]
-
Seite 115
- Para evitar o r isco de choque eléctrico, tenha cuidado quando z er os furos na parede para montar o carregador do aspir ador , sobretudo se estiver per to de uma tomada eléctrica. - Carregue , guarde e utilize o aparelho a uma temperatur a entre 5 °C e 35 °C . - Não desmonte , nem pro voque cur to-circuitos nas bater ias. Proteja as bate[...]
-
Seite 116
- Cer tique-se de que coloca a aber tur a na tr aseira do aspir ador no gancho do carregador (g. 6). , Aluzdecargaacende-separaindicarqueoapar elhoestáa sercarr egado(g. 7). Nota: A luz de carga permanece acesa enquanto o aparelho estiver ligado ao carregador . Nota: A luz de carga não faculta[...]
-
Seite 117
- um cabo com cha para automóvel par a um tempo de utilização ilimitado; - uma mangueira par a uma maior alcance; - um saco de arr umação para guardar o aparelho no seu automóvel. 1 Retireoacessórioqueforutilizardaunidadedecarga. 2 Introduzaoacessórionobocaldoa parelho(g. 10).[...]
-
Seite 118
Limpeza rápida Para esvaziar r apidamente o compar timento par a o pó: 1 Primaobotãodelibertaçãodobocal(1)eretireobocalamo vível doaspirador(2)(g. 13). 2 Esvazieoconteúdodocompartimentoparaopóparaobaldedo lixo(g. 14). Limpeza profunda [...]
-
Seite 119
Nota: Se necessár io , pode lavar o ltro de entr ada e o ltro de saída em água fria ou morna. Seque completamente o ltr o de entrada e o ltro de saída antes de utilizar novamente o ltr o. 3 Coloquenovamenteoltr odesaídanosuporte(1)erode-opara adireitaparaoencaixar(2). [...]
-
Seite 120
Encomendar acessórios Para compr ar acessórios par a este aparelho, visite a nossa loja online em www .shop .philips.com/ser vice . Se não tiv er uma loja online disponível no seu país, dir ija-se ao seu distr ibuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiv er diculdades em obter acessór ios par a o seu aparelho, contacte o [...]
-
Seite 121
- Cer tique-se de que o motor está completamente imer so. Se necessário, adicione mais água e sal de acordo com as proporções acima indicadas (1 colher de chá de sal para 1 litro de água). - Deixe o motor e as pilhas na taça durante 24 horas. 4 Corteososdeligação, umaum, er etireasbaterias([...]
-
Seite 122
Problema Solução Os pontos de contacto no aspirador e/ou no carregador podem estar sujos. Limpe-os com um pano húmido. O aspirador pode ter sido ligado enquanto estava no carregador . Cer tique-se de que o aspir ador está desligado enquanto carrega. Se o aparelho continuar a não funcionar , contacte o seu revendedor Philips ou um centro de [...]
-
Seite 123
Problema Solução T alvez o ltro não esteja colocado correctamente no compar timento par a o pó. Coloque o ltro correctamente no compar timento para o pó. O aspirador não funciona correctamente quando a mangueira, a escova ou o bico para fendas estão instalados. V erique se a mangueir a, a esco va ou o bico par a fendas estão obstru[...]
-
Seite 124
124 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Löstagbar t munstycke 2 Frigör ingsknapp för munstycke 3 Dammfack 4 Frigör ingsknapp för dammfack 5 Laddningslampa 6 P?[...]
-
Seite 125
V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte dammsugaren eller laddaren om de är skadade. - Laddaren och dess adapter kan inte bytas ut. Om laddaren eller adaptern skadas måste appar aten kasser as. - Adaptern innehåller en tr ansfor [...]
-
Seite 126
Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandbok en är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Förberedelser inför an vändning Insta[...]
-
Seite 127
An vända apparaten 1 Skjutframpå/a v-knappenförattslåpåapparaten(Bild8). 2 Skjutbakpå/a v-knappenförattstängaa vapparaten(Bild9). An vända bilkabeln Med bilkabeln kan du ansluta dammsugaren till cigarettändar uttaget i bilen. Du kan an vända den så länge du vill utan att beh[...]
-
Seite 128
2 Sättfastborstmunstyck etellerfogmunstycketislangens tillbehörsändeförattnålängrenärdudammsuger(Bild12). Rengöring Sänkaldrigneddammsugarenellerlad darenivattenellernåg onannan vätska. T aalltidutadapternurvägguttagetinnandur en[...]
-
Seite 129
6 Sättfastdammfack etigengenomattförasammanöppningenpå dammbehållarenmeddenframskjutandedelenpåa pparaten. Fäst förstbottenpådammfack et(1)ochskjutsedandenövredelena v dammfack etmotdammsugaren(2)tillsdenlåsespåplatsm[...]
-
Seite 130
2 Vridytterltretmotsols(1)ochtabortdet frånlterhållaren(2)(Bild19). 3 Vridförsiktigtinnerltretmotsols(1)ochtabortdet frånlterhållaren(2)(Bild23). 4 Sättfastettnyttinnerlterpålterhållar en(1)ochfästdetgen[...]
-
Seite 131
T a ur de lad dningsbara batterierna T aendasturdeladdningsbarabatteriernaomdeärheltuttjänta. Låtaldrigdeladdningsbarabatteriernak ommaikontaktmedmetall. T a ur de laddningsbara batter ier na på följande sätt. 1 Låtdammsugarengåtillsdenstannar . För sök slå på e[...]
-
Seite 132
Problem Lösning Apparaten fungerar inte . Batterier na kan var a svaga. Ladda batterier na. Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. Se till att den sitter som den ska. Laddningslampan tänds för att visa att apparaten laddas. Du kanske inte har satt i adaptern i vägguttaget ordentligt. Se till att den sitter i som den sk[...]
-
Seite 133
Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att lterenheten sitter som den ska. Dammsugaren fungerar inte på rätt sätt när slangen, bor stmunstycket eller fogmunstyck et är fastsatt. Kontrollera[...]
-
Seite 134
134 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Sökülebilir başlık 2 Başlık[...]
-
Seite 135
- Elektrikli süpür geyi veya şarj cihazını kesinlikle suy a ya da başka bir sıvıya sokmayın. - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Hasar görmüş elektr ikli süpür geyi veya şarj cihazını kullanma yın. - Adaptör ve[...]
-
Seite 136
Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve b u kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, b ugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]
-
Seite 137
Araç kablosu ile elektr ikli süpürgenizi ar acınızın çakmak yuvasına takabilir siniz. Şarj etmey e gerek kalmadan ihtiyacınız olduğu sürece kullanabilir siniz. 1 Araçkablosununküçükşinicihazınızınaraçkablosusok etineta[...]
-
Seite 138
T emizleme Elektriklisüpürgeyiv eyaşarjcihazınıkesinliklesuyayadabaşkabir sıvıyasokma yın. Şarjcihazınıtemizlemedenönce, ada ptörüprizdençekin. 1 Cihazınveşarjcihazınındışınınemlibirbezlesilin. 2 Şarjcihazınınkontaknoktalar?[...]
-
Seite 139
Filtre ünitesinin temizlenmesi Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. 1 Dışltre yisaatyönününtersineçevirin(1)v eltreyuvasından(2) çıkarın(Şek. 19). İç ltreyi ltre yuvasına takılı bırakın. 2 İçvedışltr eleribirfırçayla?[...]
-
Seite 140
4 İçltre yiltreyuvasına(1)y erleştirinvesaatyönündeçevir erek sabitleyin(2)(Şek. 24). 5 İçltreninuçkısmınıiçedoğruitin(Şek. 25). 6 Dışltre yiltreyuvasına(1)y erleştirinvesaatyönündeçevir erek sabitleyin([...]
-
Seite 141
Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkar tın. 1 Elektriklisüpürgeyiduranakadarçalıştırın. Pillerin gerçekten boşalıp boşalmadığını kontrol etmek için cihazı tekr ar çalıştırmayı deneyin. Motor çalışır sa, işlemi tekrar layın. 2 Vidalarıgevşetipsökün. Elektriklis[...]
-
Seite 142
Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Pillerin kapasitesi az olabilir . Pilleri yeniden şarj edin. Cihazı şarj cihazına doğr u yerleştir memiş olabilir siniz. Cihazı şarj cihazına doğru şekilde yerleştir in. Cihazın şarj olduğunu göstermek için, şarj ışığı yanar . Adaptörü prize doğr u takmamış olabilir siniz. Adaptörü [...]
-
Seite 143
Sorun Çözüm Hor tum, fırça başlığı veya aralık temizleme başlığı takıldığında elektrikli süpür ge düzgün çalışmıyor . Hor tum, fırça başlığı y a da aralık temizleme başlığının tıkanmış olup olmadığını kontrol edin. Tıkanmışsa, engeli kaldırın. T oz bölmesi dolu olabilir . T oz bölmesini temizleyin[...]
-
Seite 144
[...]
-
Seite 145
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Seite 146
22 23 24 25 26 27 28 29[...]
-
Seite 147
[...]
-
Seite 148
4222.003.3616.2[...]