Philips myGarden 171814716 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 31 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Outdoor light
Philips Naturelle CandleLight
30 Seiten -
Outdoor light
Philips Ledino 168169316
30 Seiten -
Outdoor light
Philips Ecomoods 169319316
9 Seiten -
Outdoor light
Philips myGarden 154635416
30 Seiten -
Outdoor light
Philips Ledino 168144716
30 Seiten -
Outdoor light
Philips Ecomoods 163414716
8 Seiten -
Outdoor light
Philips Ecomoods 169168716
8 Seiten -
Outdoor light
Philips Ledino 168199316
8 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips myGarden 171814716 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips myGarden 171814716, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips myGarden 171814716 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips myGarden 171814716. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips myGarden 171814716 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips myGarden 171814716
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips myGarden 171814716
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips myGarden 171814716
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips myGarden 171814716 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips myGarden 171814716 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips myGarden 171814716 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips myGarden 171814716, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips myGarden 171814716 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 B MX 0 00 0 06 9 Last update: Sept‘10 © Copyright Philips 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm >2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 5 c m ..m Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgiu[...]
-
Seite 2
2 • De fabr ikan tad vise ert een jui ste toep ass ing van verl ic ht in gs ar mat uren !V olg én be wa ar daar omd eze ge br ui ks aa nwi jzin gvo ore en ve ili gee nbe trou wb ar e in sta llat iee nwe rk in g van het arm atuu r. • Sch akel alt ijd eerst de[...]
-
Seite 3
3 49- Ele ktri sche ins ta ll at ie dr ad en moge nno oit ge kl em do fge tors t(g et wi st ) wor den tuss enh et a rm at uu re nhe tmo ntag eopp erv lak. 50- Arm atuu rge schi ktv oor geb ruik van k op sp ie ge lla mp. 51- Dit ver lich ting sarm atu urb evat pla at se li[...]
-
Seite 4
4 sp éci cat ions tec hn iq ue si dent ique s.S iné ces sair e,d eman de z co ns eil àv otre ven de ur h abi tuel . 41- Art icle pou rco ndit ion ssé vère sd' em pl oi s. 42- Pos sibi lité de pr og ra mm er lam ise enr oute et la duré ede l ’[...]
-
Seite 5
5 34- Die ses Prod ukt is t nu r fü r Ker zenl ampe nge ei gn et . 35- V erwe nden Sie in ke in em Fa ll„ cool bea m“– Le ucht mitt eli n di es er Arma tur . 36- Die seL euch tei st n ur g ee ign etf ürd ieV er we nd un gv onL euch tmit teln mit[...]
-
Seite 6
6 30- The tt ing iso nl y su it ab le for PLCE lam ps. 31- The tt ing isn ot s ui ta bl ef orP LCE lamp s. 32- Onl yan inc ande scent lam pwi tha d ia me te r of 60mm can be used . A lam pwi tha 45m m di am ete rmu stn otb e us[...]
-
Seite 7
7 30- El apar ato sólo e s ap ro pi ado par abo mbil la s PL CE .( Bajo con sumo ) 31- El apar ato noe s ap ro pi ad op ara bomb illa s PL CE . (Ba joc onsu mo) 32- Úni came nte una bo mb il la de6 0mm ded iáme tr op uede ser col oc ad a. No se [...]
-
Seite 8
8 Z- Li gaçã o:O cab o nã o po de ser subs titu ído. 28- MA X. …W: Use l âm pa da sa dequ adas eq ue e st ej am dent rod avo ltage min dica da. 29- Ma ter ial sóa dequ ad o pa ra lâ mpad asr eec to ra s. 30- Ma ter ial sóa dequ ad o pa ra [...]
-
Seite 9
9 20- Pro tezi one inc la ss e II : l’ ap par ecch ioh aun a do pp ia prot ezio nee p uò n on e sse rec olle gato a d un a pre sad ite rra. 21- Pro tezi one inc la ss e II I: è a dat tos olo per arti col iin bas sat en si on e (12 V) 22- Spe la[...]
-
Seite 10
10 16- IP 5X: A rmat uret er st øv sk ær met . 17- IP 6X: A rmat uret er st øv tæ t. 18- Ers tat omgå ende s ka de t el ler knu sts ikke rh ed sg la so gbr ugu delu kken de rese rved ele, s om e rg odke ndt afp ro du ce nt en . 19- Bes kytt else skla sseI : Arma [...]
-
Seite 11
11 18- Ers tatt omg åend eska det elle rkn us t si kk er het sgla sso gbr uk u te lu kk end ere serv edel er s om e rg odkj ent avp ro du se nt en . 19- Bes kytt else skla sseI : Arma ture ner t il sl ut te tj ord. Jor dled ning en (gul /grø nn) sk al t ils lutt es[...]
-
Seite 12
12 22- Ska laa vka beln e nl ig t dia gram met. 23- Jor dled ning enm ås te a ll tid var alä ngre ä n de s trö mför ande kab la rn a. 24- De medf ölja nde vä rm es ky dd and esl anga rna sk al l tr äs över led ning sdel arn a. 25- Anv änd värm ebes tä nd ig k[...]
-
Seite 13
13 26- V ala isin sop ii a in oa sta ank ytke ttäv äk si p ää vi rta an. 27- X-l iito s:j osj oh to v au ri oi tuu tul ees eko rv at a sa ma nty yppi sell äjo hd ol la . Y -lii tos: jos j oh to v aur ioit uut ulee s e ko rv ata val mist ajan ,maa hant uoja nta is?[...]
-
Seite 14
14 26- Opr awaj est przy stoso wan atyl ko dobe zpo średn iego pod łącze nia doz asi lania głów neg o. 27- X-p ołącz eni e:w pr zypad kuus zko dzeni ap rzewo du,mu sion być wymie nio nyna pr zewód te gosa mego typ u. Y -p ołącz enie :w przy padku [...]
-
Seite 15
15 18- Azo nnal cse rélje ki are pedt vag ytör ött bizt onság iü veget ,d ecsa kag yár tóál tal java soltr a. 19- Io .véd ele m- A term ék földe ltcs atl akozá si lehet ősség gel van ell átva. A földe ltve zeték et (sárg a/z öld), ?[...]
-
Seite 16
16 20- Tří dakr ytí II. Svíti dlo mád voj itou izola ci –nen ít řeba uze mňova t. 21- Tří dakr ytí III. Nízk ona pět’o vé svíti dlo1 2V . 22- Stá hněte iz olaci z vodič e,ta kj akje na znače nov dia gramu . 23- Zem nící vod ičmu s[...]
-
Seite 17
17 27- X-s pojen ie: Vpr ípa depo škode nia vodi ča musí byt ’t en nahra dený vod ičom toh oist éhot ypu . Y -sp ojeni e:V prí pade poš koden iavo dič amus íb yt’ te nnah raden ýv ýrobc om, dist rib útoro m,al ebo špec ial istom ab ysa predi šlo[...]
-
Seite 18
18 Y -sp oj:U sluč aju ošte ćen jaži ce,m ora sez ami jenit isam oo dstr ane proi zvođa ča, zast upn ikai li struč njaka . Z-s poj: Žic ase nemo že zamij eni ti. 28- Naj više. …W (Max .… W):u potre blj avajt es amož arulj ep rikla dne zao vaj ?[...]
-
Seite 19
19 24- На ого ленны хко нцах прово дов необ ход имои спо льзо ват ьо гнеуп орную опле тку (в компле ктесо све тиль ником) . 25- Исп ольз уйте т ерм остой кийка бел ьдля э ле[...]
-
Seite 20
20 18- Der halk ırı lanv eyaç atl ayan güv enlik ca mını değiş tir in,b unu niçi ns adece üret ici nino nay ladığ ıparç aları kull anın. 19- Kor uma, Sın ıf1: Buü rün ünto pra klama sı vardı r. T opr akha ttı( yeş il– sar ı)bi rkli pe?[...]
-
Seite 21
21 20 - Za ščit a, razr ed II :Na pra vaj ed vojn oi zoli ran a inj en itr eba oze mlj iti. 21 - Za ščit a, razr ed II I:N apr ava je prim ern asa mo za nap aja nje zn izko na peto stj o (npr .12 V). 22 - Pr ipra vit eži co ko tje pr ikaz ano na she[...]
-
Seite 22
22 mar catc u 20- Cla sade pr otect ie II: Dispo zit ivul est edub luiz ola tşi nu poate fic one ctat la pămân t. 21- Cla sade pr otect ie III: Dispo zit ivul poa tefi folo sit numa il aot ensiu ne foart em ică( deex emp lula 12 V). 22-[...]
-
Seite 23
23 14- IPX 7:V alg us ti tv õib paig alda dapi nnas esse . 15- IPX 8:P akub kai tset ve esi ssev algu mise eest kun imä rgit ud süga vuse ni. 16- IP5 X:V alg us ti on kai tstu dto lmu vas tu. 17- IP6 X:V alg us ti on tol muki ndel . 18- V ahe tage koh es el t p[...]
-
Seite 24
24 13- ΙΡΧ 5:Τ οφ ωτιστ ικόα υτόπ ροστ ατε ύεται από πίδακ εςνε ρού . 14- ΙΡΧ 7:Τ οφ ωτιστ ικόμ πορε ίνα εγκ ατασ ταθεί στο έδαφ ος. 15- ΙΡΧ 8:Πρ οστ ατεύ ει κατά τηβ ύθι [...]
-
Seite 25
25 08- Gai smekl is pared zēt suzs tādīš ana igan pi esie nas, gan pie gri estie m. 09- Vi enmēr ie vēroj iet mini māl odis tanci st arpg ais mekli un obje ktu, kā norād īts zīmē juma. 10- IPX 1:Ga ism eklis ir aizs argāt sn over tik ālik rī[...]
-
Seite 26
26 18- Įtr ūkusį ar sudu žusįs tiklą keis kite ned elsia nt. Naud okite tikg amint ojon uro dytas at sargi nes dali s. 19- Sau gumo kla sėI: Įt aisas turi įž emini mą. Įžem inimo la idas (ge ltona s/ žalia s)tu ri būti pri jungt aspri egny bto[...]
-
Seite 27
27 24- T ermoo tporn enav lak e,ko je sedo bijaj us apro izv odom, tr eban avući na izol ova nide ožic e. 25- Za prikl juč ivanj euređ ajan astr uju kori stite ka blot por anna topl otu . 26- Ras vetni ur eđaj je prikl adan sam oza dir ektan pr iklj[...]
-
Seite 28
28 17- IP6 X:Ос ве тит е лно тот ялое пр ахоне пропу склив о 18- Не заба вноз аме няйте нара нени или счуп енип редп азни стъкла кат ои зпол зв ат еизк лючи те лно фирме ни ре[...]
-
Seite 29
29 •Ofa bric an te a co nse lha ain stal aç ão c or ret ado nos som ater ial !Po ris so, siga se mpre est asi nstr uçõ esp ara asse gu ra r um ai nsta - laç ãoc orre tae seg ura que gar anta o p le no func iona ment odo noss oma teri al. Gua rde-[...]
-
Seite 30
30 03- Ma ter ial próp rio pa ra xa re msu perf ície sin am ávei sno rmai s. E m ne nh uma cir cuns tânc ia o s sp ots de embu tir deve ms er co ber tos com isol amen to oum ater ial si mi la r . 04- Es te prod uto não é ap ro pr ia do p[...]
-
Seite 31
1 Distributor Satenrozen 13 2550 Kontich – Belgium MX0 000 064 Last update: 20/08/08 ÊÊ{È , © Copyright -Nederlands: Om corrosie te vermijden de armatuur minstens twee maal per jaar r einigen met een zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel (vier maal in kust- of industriële gebieden). -Français: Pour éviter la corrosion, nettoy[...]