Philips Performer FC9171 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 198 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro Compact FC8474
8 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC9326
8 Seiten 2.11 mb -
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro FC8767
186 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC8210
76 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC9166-9160
24 Seiten 1.51 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9214
178 Seiten -
Vacuum Cleaner
Philips FC8521
8 Seiten 1.93 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8646
8 Seiten 2.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Performer FC9171 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Performer FC9171, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Performer FC9171 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Performer FC9171. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Performer FC9171 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Performer FC9171
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Performer FC9171
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Performer FC9171
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Performer FC9171 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Performer FC9171 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Performer FC9171 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Performer FC9171, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Performer FC9171 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FC9160-FC9176[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
1 14[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
FC9176-FC9160 ENGLISH 6 D ANSK 20 DEUTSCH 34 49 ESP AÑOL 65 SUOMI 79 FRANÇAIS 94 IT ALIANO 109 NEDERLANDS 124 NORSK 13 9 POR TUGUÊS 153 SVENSKA 16 8 TÜRKÇE 18 2[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose co[...]
-
Seite 7
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Nev er suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou[...]
-
Seite 8
2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang containers lled with water from your radiator s or place bowls lled with water on or near your radiator s. This Philips appliance complies with all standards [...]
-
Seite 9
2 Adjustthetubetothelengthyoundmostcomf ortableduring vacuuming. Pressoneofthetwocollarsdo wnwardsandpullthe tubepartabovethecollarupwardsorpushitdo wnwards. ?[...]
-
Seite 10
2 T odisconnectthenozzleoranaccessor yfr omthetube, pressthe spring-loadedlockbuttonandpullthenozzleoutofthetube. The T r iActive nozzle is a m ulti-pur pose no[...]
-
Seite 11
2 T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain. , Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing. - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s. Accessories 1 Y ou?[...]
-
Seite 12
- Crevice tool and small nozzle . - Crevice tool and small nozzle . Note: The small nozzle must be placed in the accessor y holder as shown in the picture. 1 Remov ethebatter ycompartmentcover . 2 [...]
-
Seite 13
Adjusting suction po wer During vacuuming, you can adjust the suction po wer . - Use maximum suction po wer to vacuum v er y dir ty carpets and hard oor s. - Use minimum suction po wer to vacuum cur tains, table car pets, etc . ?[...]
-
Seite 14
Storag e 1 Slidethetubepartsintoeachothertoreducethetubetoits shortestlength. 2 Switchofftheapplianceandr emov ethemainsplugfromthewall sock et. 3 Pressthecor drewindbuttontor ewindthemainscor d. 4 T ostoretheappliance?[...]
-
Seite 15
- Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently , i.e . even when the nozzle is not placed on the oor . 1 Pullthecov erupwardstoopenit. 2 Liftthedustbagholderoutof?[...]
-
Seite 16
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. 1 ?[...]
-
Seite 17
The HEP A 13 lter is able to remo ve 99.95% of all par ticles down to 0.0003mm in size from the outlet air . This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic ver min such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respirator y allergies. Note: T o guarantee[...]
-
Seite 18
Ordering accessories If you ha ve any difculties obtaining dustbags, lter s or other accessories for this appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaet. Ordering dustba gs - Philips s-bag ® classic long performance dustbags last 50% longer than standard dustbags, than[...]
-
Seite 19
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1 Thesuctionpow erisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty t[...]
-
Seite 20
20 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www . philips.com/welcome. 1 Knap til ledningsopr ul 2 Knap til sugestyr ke (i tilfælde af fjernb[...]
-
Seite 21
21 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt kold. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den[...]
-
Seite 22
Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br uger v ejledning er apparatet sikker t at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Slange 1 Slangentilslutte[...]
-
Seite 23
T elesk oprør (kun nogle modeller) 1 Røretsluttestilhåndgr ebetvedatstikk ehåndgrebetindirør et, indtildenfjederbelastedelåsetapklikk erpåpladsidetlillehulirøret (“klik”). - Rør og håndgreb adskilles ved at tr ykke på udløser knappen (1) og trække håndgre[...]
-
Seite 24
- Sidebør ster ne fanger mere støv og skidt ved m undstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre f orhindringer . - Åbningen på mundstykkets f or side giv er mulighed for at suge større emner op. 1 V edstøvsugningafhårdegulvetrykkespåvippek ontaktenovenpå k ombimundstykk etmedfo[...]
-
Seite 25
2 V edstøvsugningaftæpper , tr ykk espåvippek ontaktenigen. , Børsternetrækk estilbageimundstykk et. - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengøring[...]
-
Seite 26
- Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Det lille mundstykk e skal anbr inges i tilbehørsholderen som vist på billedet. 1 Fjerndækslettilbatteri[...]
-
Seite 27
Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen. - Br ug maksimal sugestyr ke til at støvsuge meget beskidte tæpper og hårde gulve. - Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . ?[...]
-
Seite 28
Opbe varing 1 Skubrøretsdeleindihinanden, sårøretbliv erkortestmuligt. 2 Slukforapparatet, ogtagstikk etudafstikk ontakten. 3 T rykpåknappentilindspolingafledningen, sådenrullerind. 4 Apparatetopbevar eslodretvedatsætterillen?[...]
-
Seite 29
Udskiftning af engangsstøvposen - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulvet. 1 T rækdæksletopforatåbnedet. 2 T agstøvposekassettenopafstøvsugeren. Sørgforatholdekassettenmedstøvposen[...]
-
Seite 30
Tømning af den genan vendelige støvpose (kun bestemte lande) I nogle lande leveres denne støvsuger også med en genan vendelig støvpose , der kan br uges og tømmes ere gange . Du kan br uge den genanv endelige støvpose i stedet for engangsstøvposer . 1 T agdengenanv endeligestøvposeudafapparatetogholderenso[...]
-
Seite 31
HEP A 13-lteret fjer ner 99,95 % af alle par tikler ned til en størrelse på 0,0003 mm fra udblæsningsluften. Dette omfatter ikke blot almindeligt husstøv , men også skadelige mikroor ganismer som f.eks. støvmider og deres ekskrementer , der er en kendt år sag til luftvejsallergi. Bemærk: Udskif[...]
-
Seite 32
Hvis du har problemer med at anskaff e ny e støvposer , ltre eller andet tilbehør , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . - Philips s-bag ® classic long performance -støvposer holder 50 % længere end standardstøvposer , [...]
-
Seite 33
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . 1 Sugestyrk enerutilstrækk elig. A Det kan være , at støvposen er fuld. - Tøm den genan[...]
-
Seite 34
34 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. 1 Kabelaufwic[...]
-
Seite 35
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt [...]
-
Seite 36
36 2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen. Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF)[...]
-
Seite 37
1 Umdas T elesk oprohrmitdemHandgriffzuv erbinden, drückenSie dieFedertasteamHandgriff(1), undsteckenSiedenGriffindas?[...]
-
Seite 38
1 UmeineDüseodereinZubehörteilmitdemRohrzuverbinden, drück enSiedieFedertaste(1)amRohr , undschiebenSieesin dieDüseoderindasZubehörteil(2). DieFedertastemussinder entsprechendenÖf[...]
-
Seite 39
1 Drück enSiezumSaugenvonHartbödendenKippschalterobenauf derSaugdüsemitdemFußnachunten. , DadurchtrittderBürstenstr eifenausdemGehäuseher vor . 2 Drück enSiedenKippschalterzumSaugenvon T extilbödenindie andereRichtung. , DerBürs[...]
-
Seite 40
1 KlemmenSiedieZubehörhalterungandenHandgriff. 2 Steck enSiezweiZubehörteileandieZubehörhalterung: - Fugendüse und kleine Saugdüse - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Die kleine Düse muss wie in der Abbildung gezeigt in die Zubehörhalterung ei[...]
-
Seite 41
1 ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieden Steck erineineSteckdose. 2 ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/Ausschalterauf derOberseitedesGeräts. Die Saugleistung einstellen Sie können d[...]
-
Seite 42
2 IstIhrGerätmiteinerInfrarot-F ernbedienung(nurbestimmte Gerätetypen)ausgestattet, drückenSiedieStandby-T aste , umden Staubsaugerkurzzeitigabzuschalten, z. B. umeinMöbelstückzu ver rück en. 3 W ennSiemitdemSaugenfortfahrenmöchten, dr[...]
-
Seite 43
ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, bevorSieden Einweg-StaubbeutelaustauschenoderdenMehrw eg-Staubbeutelleeren. Hinweis: Manc hmal zeigt die Staubfüllanz eige an, dass der Staubbeutel vol[...]
-
Seite 44
4 SchiebenSiediePappscheibedesneuenStaubbeutelsindenbeiden Führungsrillenbiszum AnschlagindenStaubbeutelhalter . 5 SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenStaubsauger . Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie die Abdeckung nic ht schließe[...]
-
Seite 45
4 SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssenuntensohinterdieRippegestecktwerden, dass derFilterhalterobeneinwandfreisitzt(1). Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(2). 5 SetzenSie[...]
-
Seite 46
4 SchließenSiedasFiltergitterunddrück enSiedieunterenEck enfest an, bissieeinrasten. Hinweis: Für optimale Ergebnisse er setz en Sie den HEPA-13-Filter alle 2 Jahr e . W enn Sie die Umweltbelastung möglic hst gering halten möchten, können Sie den HEP A-13-Filter auch waschen. [...]
-
Seite 47
Umwelt - Die Batterien der Fer nbedienung enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsor gen Sie Batter ien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll, sonder n geben Sie sie bei einer ofziellen Sammelstelle für Batterien ab. Entfer nen Sie stets die Batterien aus der Fernbedienung (nur bestimmte Gerätetypen), bevor Sie das Gerä[...]
-
Seite 48
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. 1 DieSaugleistungist[...]
-
Seite 49
49 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Seite 50
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτ?[...]
-
Seite 51
1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]
-
Seite 52
1 Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, πιέστετο κουμπίκλειδώματοςμεελατήριο?[...]
-
Seite 53
1 Γιανασυνδέσετετοπέλμαήκάποιοεξάρτημαστονάκαμπτο σωλήνα, πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριο(1)που βρίσκεταιστον?[...]
-
Seite 54
1 Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα, πιέστετοδιακόπτηστο επάνωμέροςτουπέλματοςμετοπόδισας. , Τοβουρτσάκιγιατονκαθαρισμόσκληρώνδαπέδωνβγαίνειαπό τη?[...]
-
Seite 55
1 Εφαρμόστετοστήριγμαεξαρτημάτωνπάνωστηλαβή. 2 Εφαρμόστεδύοεξαρτήματαστοστήριγμαεξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για [...]
-
Seite 56
1 Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2 Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνωμέροςτης συσκευή[...]
-
Seite 57
2 Εάνησυσκευήδιαθέτειτηλεχειριστήριουπερύθρων(μόνο σεσυγκεκριμένουςτύπους), πιέστετοκουμπίαναμονήςγια νααπενεργοποιήσετεπροσωρινάτηνηλεκτρικήσκούπα[...]
-
Seite 58
Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπό τηνπρίζαπριναντικαταστήσετε τησακούλαμιαςχρήσηςήαδειάσετετηνεπαναχρησιμοποιή[...]
-
Seite 59
3 Τραβήξτεαπότομετακινούμενοτμήματουχαρτονιούγιανα αφαιρέσετετηγεμάτησακούλααπότοστήριγμα. , Ησακούλασφραγίζεταιαυτόματα. 4 Σπρώξτετοχαρτονένιομπ[...]
-
Seite 60
Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπρινκαθαρίσετεή αντικαταστήσετεταφίλτρα Σημείωση: Σκουπίζετε το σώμα της συσκευής μόνο με ένα υγρό πανί. ?[...]
-
Seite 61
1 Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου. 2 ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13. 3 Τοποθετήστεξανάτοφίλτροστησυσκευή. 4 Κλείστε[...]
-
Seite 62
Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στην ανεύρεση σακουλών, φίλτρων ή άλλων εξαρτημάτων για αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτηση[...]
-
Seite 63
Εάν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση ή επικο[...]
-
Seite 64
3 Ότανχρησιμοποιώτηνηλεκτρικήσκούπα, ορισμένεςφορέςμε χτυπάειηλεκτρισμός. A Η ηλεκτρική σας σκούπα δημιουργεί στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο χαμηλά είναι τα επίπεδα υγρασίας ?[...]
-
Seite 65
65 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Botón recogecable 2 Botón de la potencia de succión (en [...]
-
Seite 66
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje in[...]
-
Seite 67
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electroma[...]
-
Seite 68
2 Ajusteeltuboalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar . Paraello , presioneunodelosdosanilloshaciaabajoytirehacia arribadelapartedeltubosituadaporencimadelanillo, oempújela haciaabajo . ?[...]
-
Seite 69
2 Paradesconectarlaboquillaounaccesoriodeltubo , pulseelbotón debloqueoytiredelaboquillaparasacarladeltubo . El cepillo T r iActive [...]
-
Seite 70
2 Paralimpiaralfombras, empujedenuev oelconmutador . , Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casa. - El cepillo para suelos duros es[...]
-
Seite 71
- Boquilla estrecha y boquilla pequeña. - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te para accesorios como se muestr a en la imagen. 1 [...]
-
Seite 72
Con el mando a distancia por infrar rojos puede ajustar la potencia de succión en 5 posiciones diferentes. - Al poner en marcha el aparato, éste siempre empieza en la posición de pote[...]
-
Seite 73
3 Pulseelbotónderecogidadelcableparar ecogerelcablede alimentación. 4 Paraguardarelaparatoenposic iónvertical, introduzcaelsalientedel cepilloenlaranuraparaguardar . 5 Cuandoguardeelaparato , coloquesiempreelcepillo T riActive?[...]
-
Seite 74
- Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena hay a cambiado de color de forma per manente , es decir , incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1 Tiredelacubiertahaciaarribaparaabrirla. 2 Saquee[...]
-
Seite 75
En algunos países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable que se puede usar y vaciar repetidas veces. Puede usar esta bolsa en vez de las bolsas dese[...]
-
Seite 76
El ltro HEP A 13 puede eliminar el 99,95% de las par tículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también or ganismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: P[...]
-
Seite 77
Solicitud de accesorios En el caso de que tenga dicultades para obtener bolsas del polvo, ltros u otros accesorios par a este apar ato, póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país o consulte el folleto de la garantía mundial. Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas para el polvo s-bag ® clásicas de [...]
-
Seite 78
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundia[...]
-
Seite 79
79 Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehon säädin (jos käytössä on kauko-ohjain: infr apunavastaanotin) 3 Käynnistyspainike 4 Pölypussi tä[...]
-
Seite 80
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, enn[...]
-
Seite 81
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. ?[...]
-
Seite 82
1 Liitäputkikädensijaanasettamallakädensijaputk een. Sovita lukitusnuppiputk essaolevaanreikään, kunneskuuletnapsahduksen. - V oit ir rottaa putken kädensijasta painamal[...]
-
Seite 83
- Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen kärjessä oleva aukko imee helposti isommatkin roskat. 1 K unimuroitlattia pintoja, painasuuttimenpäälläolevaakein ukytkintä jalallasi. , Lattiapinnoilletark[...]
-
Seite 84
2 K unimuroitmattoja, painak einukytkintäuudelleen. , Harjaosavetäytyytakaisinsuuttimensyv ennykseen. - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu k[...]
-
Seite 85
- Rakosuutin ja pieni suutin - Rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: Pieni suutin on sijoitettava pidikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla. 1 Irr otaparistoloker onkansi. 2 Laitaparistot?[...]
-
Seite 86
Infrapunakaukosäätimellä voit säätää imutehon valitsemalla yhden viidestä imutehoasetuksesta. - Käynnistettäessä asetuksena on aina suurin imuteho. - V oit vähentää imutehoa painamalla paini[...]
-
Seite 87
3 K elaavirtajohtotakaisinpainamallakelauskytkintä. 4 Joshaluatsäil yttäälaitettap ystyasennossa, kiinnitäsuutinlaitteeseen työntämälläsuuttimenpidik esäilytyspidikk eeseen. 5 V armista, että T riActive-suuttimenharjaksetovatmattoasennossa (harjaksetvedettynä?[...]
-
Seite 88
- V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut p ysyvästi (vär i ei vaihdu, kun suutin on ir ti lattiasta). 1 Avaasuojusv etämälläsitäylöspäin. 2 Nostapölypussin?[...]
-
Seite 89
(vain jotkin maat) Joissakin maissa tämän pölynimurin mukana toimitetaan uudelleen käytettävä pölypussi, jota voi käyttää ja tyhjentää toistuvasti. V oit käyttää uudelleen käytettävää pölypus[...]
-
Seite 90
4 Asetapuhdassuodatintakaisinsuodattimenpidikk eeseen. Sovita suodattimenpidikk eenkaksikielek ettäpohjassaolevanpidikk een taakse(1)janapsautasuodattimenpidik epaikalleen(2). 5 Laitapölypussipidik epölypusseineentakaisinlaitteeseen. HEP A 13 -suodatin HEP A 13 -s[...]
-
Seite 91
4 Suljesuodattimenpidik ejanapsautasepaikalleentyöntämällä alakulmista. Huomautus: Saat optimaaliset tulokset vaihtamalla HEPA 13 -suodattimen 2 vuoden välein. V oit minimoida ympär istövaikutukset pesemällä HEP A 13 -suodattimen. [...]
-
Seite 92
- Kaukosäätimen paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. P oista kaukosäätimen (vain tietyt mallit) paristot aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräy[...]
-
Seite 93
2 Infrapunakauk o-ohjain(vaintietyissämalleissa)eitoimi. A Ehkä paristojen kosketus on huono tai niitä ei ole asetettu oikein. - Irrota par istolokeron kansi ja aseta paristot takaisin paikalleen. V armista, että plus- ja miinusna vat ovat oikeaan suuntaan. B Paristojen vir ta voi olla lopussa. - V aihda par istot. 3 Saan[...]
-
Seite 94
94 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Bouton d’enroulement du co[...]
-
Seite 95
Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond[...]
-
Seite 96
2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à vos radiateur s ou dans des bols posés dessus ou à proximité. Cet appareil Philips est conforme à toutes les no[...]
-
Seite 97
2 Réglezletubeàlalongueurquivouscon vient. Pourcela, poussez l’undesdeuxcolliersverslebastoutentirantouenpoussantsurla partiedutubeau-dessusducollier . T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 1 Pourx erletubeàla[...]
-
Seite 98
Brosses et accessoir es 1 Pourx erunebrosseouunaccessoir esurletube , appuyezsurle boutondever rouillage(1)dutubeetinsér ezletubedanslabrosse oul’accessoire(2). Enclenchezleboutondever rouillagedans l’ouverturedelabr osse[...]
-
Seite 99
1 Pournetto yerlessolsdurs, actionnezdupiedlesélecteursituésur labrosse. , Labrossettepoursolsdurssortdesonlogement. 2 Pournetto yerlesmoquettes, actionnezdenouveaulesélecteur . , Labrossetter entredanssonlogement. Brosse pour sols durs [...]
-
Seite 100
P or te-accessoires 1 Fix ezleporte-accessoiressurlapoignée. 2 Fix ezlesdeuxaccessoiressurlesupport. - Suceur plat et petit embout. - Suceur plat et petit embout. Remarque : La petite brosse se place dans le porte-accessoires comme indiqué sur l’image. Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniqu[...]
-
Seite 101
Utilisation de l’appar eil 1 Sortezlecordond’alimentationdel’appareiletbranchez-lesurune prisesecteur . 2 Appuyezsurleboutonmar che/arrêtdel’appareila vecv otrepied pourl’allumer . Réglag e de la puissance d’aspiration Lor sque vous utilisez l’aspirateur , vou[...]
-
Seite 102
2 Sivotr eappareilestéquipéd’unetélécommandeinfrar ouge(cer tains modèlesuniquement), appuyezsurleboutondev eillepourarrêter temporairementl’aspirateur , parexempleletempsdedéplacerun meuble. 3 Pourr eprendrel’aspiration, appuy ez?[...]
-
Seite 103
Remplacement/vidag e du sac Débrancheztoujoursl’appar eila vantderemplacerlesacjetableoude viderlesacréutilisable. Remarque : Dans cer tains cas , le voyant de sac plein peut indiquer que le sac est plein, même si ce n’est pas le cas . Cela peut se produire lorsque les pores du sac sont obstrués (pa[...]
-
Seite 104
4 Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouveausac danslesrainur esdusupportdusac . 5 Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur . Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. ?[...]
-
Seite 105
4 Replacezleltrepr opredansleporte-ltre. Insérezcorr ectement lesdeuxlanguettesduporte-ltredanslesfentesprévuesàcet effet(1). Ensuite , remettezleporte-ltreenplace(clic)(2). 5 Placezlesupportav eclesacdansl’appareil. [...]
-
Seite 106
4 Fermezlagrilledultr e , puispoussezsurlescoinsinférieursjusqu’à cequ’ilss’enclenchent. Remarque : Pour de meilleurs résultats , remplacez le ltre HEP A 13 tous les deux ans . Si vous souhaitez limiter son impact sur l’environnement, vous pouvez laver le ltre HEP A 13. [...]
-
Seite 107
En vironnement - Les piles non rechargeables de la télécommande contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles de la télécommande (cer tains modèles uniquement) avant de mettre l?[...]
-
Seite 108
2 Latélécommandeinfrarouge(certainsmodèlesuniquement)ne fonctionnepas. A Les piles ne sont peut-être pas bien en contact ou n’ont pas été insérées correctement. - Retirez le couvercle du compar timent à piles et remettez les piles correctement en place . V eillez à respecter la polarité des piles. B Les pile[...]
-
Seite 109
109 IT ALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. 1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola per la p[...]
-
Seite 110
110 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Non aspir are mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspir are in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, verica[...]
-
Seite 111
IT ALIANO 111 2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti pieni d’acqua sui radiator i oppure nelle loro vicinanze. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). [...]
-
Seite 112
1 Perinserir eiltubonell’impugnatura, premeteilpulsantedibloccoa mollapostosull’impugnatura(1)einseritequest’ultimaneltubo . Fate scattareinposizione[...]
-
Seite 113
1 Percollegar eunabocchettaounaccessorioaltubo, premeteil pulsantedibloccoamolla(1)postosultuboeinseritequest’ultimo nellabocchettaonell’accessorio(2). Inseriteilpulsantediblocco [...]
-
Seite 114
1 Perlapuliziadipa vimentidifcili, spingeteconilpiedel’interruttorea levapostoincimaallaspazzola: , ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . 2 Perlapuliziadeita ppeti, premetenuovamentel’inter ruttoreale va: , lesetolerie[...]
-
Seite 115
Supporto accessori 1 Fissateilsupportoaccessoriall’impugnatura. 2 agganciateidueseguentiaccessorialsupporto: - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota La bocchetta piccola va r iposta nel suppor to accessori come illustrato in gura. P annello di comando a infr[...]
-
Seite 116
1 Estraeteilca vodialimentazionedall’apparecchioeinseritelaspina nellapresadicor rente. 2 Peraccender el’apparecchio , premeteconilpiedeilpulsanteon/off sullapartesuper[...]
-
Seite 117
2 Sel’appar ecchioèdotatodiunpannellodicomandoainfrar ossi (soloalcunimodelli), premeteilpulsantedistandbyperspegner e temporaneamentel’aspirapolv ere, adesempioperspostareimobili. 3 Percontin uarelapuliziaconl’aspirapolver e , p[...]
-
Seite 118
118 Scollegatesemprel’a pparecchioprimadisostituir eilsacchettousae gettaosvuotateilsacchettoriutilizzabile. Nota In alcuni casi, l’indicatore del livello di r iempimento del sacchetto p[...]
-
Seite 119
4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv ere nelleduescanalaturedelporta-sacchetto , spingendobeneinfondo. 5 Reinseriteilporta-sacchettonell’aspirapolver e. Nota Se non avete inserito bene il sacc hetto, non potrete c hiudere il coperchio. ?[...]
-
Seite 120
2 Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2). T oglieteilltrodipr otezionemotoredalportaltro . 3 Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo . 4 Rimetteteilltropulitonelportaltr o . Inserite[...]
-
Seite 121
3 Rimetteteapostoilltro . 4 Chiudetelagrigliadelltroepr emetegliangoliinferiorinoa quandoscattanoinposizionecorr etta. Nota Per risultati ottimali, sostituite il ltro HEP A 13 ogni 2 anni. Se desiderate minimizzare l’impatto sull’ambiente, potete anc he lavare il ?[...]
-
Seite 122
T utela dell’ambiente - Le batterie non r icar icabili del pannello di comando contengono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambiente. Non smaltite le batterie insieme ai comuni r iuti domestici, ma consegnatele a un apposito centro di raccolta ufciale . Rimuo vete sempre le batter ie dal pannello di comando (solo su modelli specici[...]
-
Seite 123
- P er r imuo vere le eventuali ostr uzioni, smontate l’accessor io bloccato e rimontatelo (per quanto possibile) al contr ar io. Accendete quindi l’aspirapolvere e fate passare un getto d’ar ia attraverso l’accessor io ostr uito, procedendo nella direzione opposta. 2 Ilpannellodicomandoainfrarossi(soloalcunimode[...]
-
Seite 124
124 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop (in geval van afstandsbediening[...]
-
Seite 125
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. ?[...]
-
Seite 126
2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaatsen. Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot[...]
-
Seite 127
2 Steldebuisinopdelengtedieutijdenshetzuigenhetprettigst vindt. Drukeenvandetweekragennaarbenedenentrekhet buisdeeldatzichbov endekraagbevindtnaarbo venofduwhetnaar beneden. [...]
-
Seite 128
Zuigmonden en accessoires 1 Alsudezuigmondofeenaccessoireaandebuiswiltbe vestigen, moetuophetgev eerdevergr endelingsknopjeopdebuisdrukken (1) endebuisindevloerzuigmondofhetaccessoirestek en(2). Plaats hetgev eerdevergr endelingsknopj[...]
-
Seite 129
1 Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophet kantelpedaalopdezuigmond. , Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. 2 Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophet kantelpedaal. , Deborstelstr[...]
-
Seite 130
1 Klikdeaccessoirehouderopdehandgr eep. 2 Kliktweeaccessoir esindeaccessoirehouder : - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: De kleine zuigmond dient zoals afgebeeld in de accessoirehouder te worden g eplaatst. ?[...]
-
Seite 131
Het apparaat gebruik en 1 T rekhetnetsnoeruitheta pparaatensteekdestekk erinhet stopcontact. 2 Drukmetuwvoetopdeaan/uitknopbo venopheta pparaatomhet inteschak elen. U kunt de zuigkracht tijde[...]
-
Seite 132
2 Alshetapparaateeninfrar oodafstandsbedieningheeft(alleen bepaaldetypen), druktuopdestand-byknopomdestofzuiger tijdelijkuitteschak elen, bijvoorbeeldwanneeruwatmeubilairmoet verplaatsen. 3 Alsuhetstofzuigenwilther vatten, druktunogm[...]
-
Seite 133
De stofzak vervangen/legen Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoor datudewegwerpstofzak vervangtofdeherbruikbarestofzakleegt. Opmerking: In bepaalde gevallen kan de ‘Stofzak vol’-indicator aangeven dat de stofzak vol is , terwijl dat niet het geval is. Dit kan gebeuren als de poriën van de stof[...]
-
Seite 134
4 Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuwestofzakzov ermogelijk indetweegr oevenvandestofzakhouder . 5 Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger . Opmerking: Het deksel kan niet worden gesloten als er geen stofzak is geplaatst. [...]
-
Seite 135
2 Drukophetontgrendellipje(1)enneemdelterhouderuithet apparaat(2). Neemhetmotorbeschermingslteruitdelterhouder . 3 Maakhetlterschoondoorhetbov eneenafvalbakuitteschudden. 4 Plaatshetschonelterterugindelte[...]
-
Seite 136
3 Plaatshetlterteruginhetapparaat. 4 Sluithetlterr oosterendrukopdeonderstehoekentotdeze vastklikk en. Opmerking: V er vang het HEP A 13-lter elk e 2 jaar voor optimale resultaten. U kunt het HEP A 13-lter met water r einigen als u het milieueff ect zo klein mogelijk wilt houden[...]
-
Seite 137
Milieu - De niet-oplaadbare batterijen van de afstandsbediening bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. Als u de batter ijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een ofcieel aangewez en inzamelpunt voor batterijen. V erwijder altijd de batterijen van de afstandsbediening (alleen bepaalde ty[...]
-
Seite 138
2 Deinfraroodafstandsbediening(alleenbepaaldetypen)w erktniet. A Mogelijk maken de batterijen geen goed contact of zijn ze niet op de juiste wijze geplaatst. - V erwijder het klepje van het batter ijvak en dr uk de batter ijen ter ug op hun plaats. Zor g er voor dat de - en + polen in de juiste richting wijzen. B Mogelijk zijn[...]
-
Seite 139
139 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 Knapp for innr ulling a v ledning 2 Sugeeffektknapp (hvis det nn[...]
-
Seite 140
140 Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er b litt kald. Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparat[...]
-
Seite 141
NORSK 141 Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br ukerhåndboken, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Slange 1 Nårduskalk obleti[...]
-
Seite 142
T elesk oprør (kun bestemte modeller) 1 Nårduskalk oblerørettilhåndtak et, setterduhåndtaketinnirør et. Festdenfjærbelastedelåseknappeniåpningenpårør et(duhøreret klikk). - Koble røret fra håndtaket ved å tr ykke på utløser knappen (1) og trekke håndtaket[...]
-
Seite 143
- Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1 Nårduskalstøvsugehardegulv , tr ykkerdupåvippebryterenøv erst påmunns[...]
-
Seite 144
2 Nårduskalstøvsugetepper , tr ykkerdupåvippebryterenigjen. , Børstentrekk esinnimunnstykk et. - Munnstykket for harde gulv er utf ormet for skånsom reng[...]
-
Seite 145
- Fugemunnstykke og lite m unnstykke . - Fugemunnstykke og lite m unnstykke . Merk: Det lille munnstykk et må oppbevares i tilbehørsholderen som vist på bildet. Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) 1 Fjerndekseletpåbatterirommet. 2 Settbatterieneibatterirommet. K ontrolleratpluss-ogmin uspolene?[...]
-
Seite 146
Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) Med den infrarøde fjer nkontrollen kan du angi sugeeffekten til én a v fem for skjellige sugeeffektinnstillinger . - Når du slår på apparatet, begynner det alltid på den høyeste sugeeffektinnstillingen. - Hvis du vil redusere sugeeffekten med ett hakk, tr ykker du på minusknappen (-). Hvis du[...]
-
Seite 147
3 T rykkpåknappenforinnrullingavledningf orårulleinnledningen. 4 Plasserkantenpåmunnstykk etioppbevaringssporetforåoppbe vare apparatetioppr eiststilling. 5 T riActive-m unnstykk etskalalltidståiteppeinnstillingen (børstekantentrukk etinn?[...]
-
Seite 148
Skifte engangsstøvsugerposen - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikke berører under laget. 1 Dradekseletoppov erforååpnedet. 2 Løftholderenf orstøvsugerposeuta vapparatet. Sørgforatduholder[...]
-
Seite 149
Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsuger poser . 1 Fjerndengjenbrukbarestøvsugerposenfraa pparatetogholderen?[...]
-
Seite 150
HEP A 13-lteret kan fjer ne 99,95 % a v alle par tikler ned til 0,0003 mm i størrelse fr a utløpsluften. Dette omfatter ikke bare vanlig husstøv , men også mikroskopiske skadedyr som husstøvmidd og ekskrementer fra midden. Dette er kjent for å føre til luftveisallergi. Merk: Skift alltid HEPA-?[...]
-
Seite 151
Hvis du har problemer med å få tak i støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte der du er , eller se i gar antiheftet. Bestille støvsugerposer - Klassiske Philips s-bag ® -støvsugerposer med ?[...]
-
Seite 152
152 F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . 1 Sugeeffektenerr edusert. A Støvsugerposen kan være full. - Tøm den gjenbr ukbare støvsugerposen ([...]
-
Seite 153
153 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. 1 Botão de recolha do o 2 Botão da potência de sucção (em caso de telec[...]
-
Seite 154
154 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas ainda quentes. Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local ante[...]
-
Seite 155
POR TUGUÊS 155 Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas pro vas cientícas actualmente[...]
-
Seite 156
1 Paracolocarotubonapega, insiraapeganotubo. Encaixeobotão demolanoorifíciodotubo(ouve-seumestalido). - Para desmontar o tubo da pega, [...]
-
Seite 157
- As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A aber tura na par te da frente da escova permite-lhe aspir ar par tículas maiores. 1 Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo, napartedecimada escova, comopé. , A[...]
-
Seite 158
2 Paralimpartapetes, pressionenovamenteobotãobasculante. , Aescovaér ecolhida. - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. Acessório[...]
-
Seite 159
- Bico para fendas e bocal par a estofos. - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: A escova pequena tem de ser colocada no suporte de acessór ios , conforme ilustr ado na imagem. ?[...]
-
Seite 160
Com o telecomando por infravermelhos, pode denir a potência de sucção para uma das 5 denições da potência de sucção. - Quando liga o aparelho, este c[...]
-
Seite 161
3 Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação. 4 Paraguardaroapar elhonavertical, introduzaoganchodobocalna ranhuradearrumação . 5 Quandoarrumaroaspirador , coloquesempreaescova T riActivena deniçãopara?[...]
-
Seite 162
Substituir o saco para o pó - Substitua o saco para o pó logo que o indicador de saco cheio mude permanentemente de cor , isto é, mesmo que a escova não esteja assente no chão. 1 Pux eatampaparacimaparaaabrir . 2 Retireosuportedosacoparaopódoapar elho. Certique-sedequesegura?[...]
-
Seite 163
Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspir ador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser usado e esvaziado repetidamente. P ode usar sacos reutilizáveis em vez de sacos de papel. 1 Retiredoa parelhoosacoparaopór eutilizáveleosuportecomo[...]
-
Seite 164
Filtro HEP A 13 O ltro HEP A 13 remov e do ar extraído 99,95% de todas as par tículas com um tamanho até 0,0003 mm. Nelas incluem-se as poeir as domésticas normais, mas também os par asitas microscópicos prejudiciais à saúde, como os ácaros e os seus excrementos, responsáveis por alergias respiratór ias. Nota: Par a garantir uma r eco[...]
-
Seite 165
1 EnxagúeoltroHEP A13sobumatorneiracomumpoucodeágua quenteacorr er . Nuncalimpeoltrocomumaesco va. 2 Sacudasua vementeaáguadasuperfíciedoltro . Deixeoltr o secartotalmentedurante2horas, nomínimo, antesd[...]
-
Seite 166
Meio ambiente - As pilhas não recarregáveis do telecomando contêm substâncias que podem poluir o ambiente . Não coloque as pilhas no lixo doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha ocial para pilhas. Retire sempre as pilhas do telecomando antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial. - Não de[...]
-
Seite 167
2 Otelecomandoporinfra vermelhos(apenasref erênciasespecícas) nãofunciona. A T alvez as pilhas não estejam a fazer contacto ou não tenham sido introduzidas de forma cor recta. - Retire a tampa do compar timento das pilhas e volte a colocar as pilhas. Cer tique-se de que os pólos - e + cam virados na direc?[...]
-
Seite 168
168 SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. 1 Knapp för sladduppr ullning 2 Ratt för sugeffekt (om fjärr k[...]
-
Seite 169
169 SVENSKA Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med de[...]
-
Seite 170
170 Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandbok en är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som ?[...]
-
Seite 171
SVENSKA 171 1 Anslutrörettillhandtagetgenomattsättainhandtagetirör et. Passa indenfjäderbelastadelåsknappenirör etsöppning(ettklickljud hörs). - Koppla bor t röret fr[...]
-
Seite 172
- Sidobor starna fångar upp mer damm och smuts på sidor na av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp genom öppningen längst fr am på munstycket. 1 Närduskadammsugahårdag olvtr yck erdumedfotenpå lägesomk opplarenpå[...]
-
Seite 173
2 T ryckpålägesomkopplarenigennärduskadammsugamattor . , Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje . - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam ren[...]
-
Seite 174
174 - Fogmunstycke och litet m unstycke . - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Det lilla munstyck et måste placeras i hållaren som bilden visar . 1 T abortlockettillbatterifack [...]
-
Seite 175
Med den infraröda fjär r kontrollen kan du ställa in sugeffekten till någon a v fem olika inställningar för sugeff ekt. - När du slår på apparaten, star tar den alltid på den högsta inställ[...]
-
Seite 176
176 3 Rullainnätsladdengenomatttryckapåknappenförsladdupprullning. 4 Närduvillför varaapparateniupprättlägeförduinm unstyck ets baksidaiför varingsspår et. 5 Sättalltid T riActive-munstyck etiinställningenförmattor(borsten indragen?[...]
-
Seite 177
- Byt ut dammsugarpåsen så snar t som indikator n för full dammsugarpåse har ändr at fär g permanent, d.v .s. även när munstycket inte är placerat på golvet. 1 Dralock etuppåtförattöppnadet. 2 L yftutdammsugarpåsens?[...]
-
Seite 178
178 I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammsugarpåse som kan användas och tömmas er a gånger . Du kan använda den återanvändbara dammsugar pås[...]
-
Seite 179
Det tvättbara HEP A 13-ltret kan avlägsna 99,95 % av alla par tiklar ned till 0,0003 mm från dammsugarens utblåsluft. Det innefattar både vanligt damm och far liga mikroskopiska skadedjur som dammkvalster och deras exkrementer , som är vanliga or saker till luftvägsaller gier . Obs! För att gar[...]
-
Seite 180
Om du har svår t att få tag på dammpåsar , lter eller andr a tillbehör till dammsugaren kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land eller läsa i garantibroschyren. - Philips s-bag ® ?[...]
-
Seite 181
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1 Sugeffektenärförsvag. A Dammpåsen kan vara full. - Töm den återanvändbar a dammp[...]
-
Seite 182
182 TÜRKÇE Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Kordon sarma düğmesi 2[...]
-
Seite 183
Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürür ken mutlaka soğumasını bekleyin. - Cihazı prize takmadan önce , üs[...]
-
Seite 184
184 Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]
-
Seite 185
TÜRKÇE 185 1 Boruyututamağatakmakiçintutamağıboruyageçirin. Y aylıkilitleme düğmesiniborununağzınay erleştirin(‘klik’sesiduyulur).[...]
-
Seite 186
- Y an fırçalar , başlığın yan tar afında daha fazla toz ve kir y akalayarak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1 Sertzeminleritemizlemekiçinbaşlığınüzerindebulunanpedalı a y[...]
-
Seite 187
2 Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin. , Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirer . - Ser t zemin başlığı, ser t zeminler i nazikçe temizlemek için tasar lanmıştır . Ak[...]
-
Seite 188
- Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. Not: Küçük başlık, şekilde göster ildiği gibi aksesuar yuvasına yerleştirilmelidir . [...]
-
Seite 189
Kızılötesi uzaktan kumandayla emiş gücünü 5 farklı ayardan birine getirebilir siniz. - Cihaz açıldığında her zaman en yüksek emiş gücü ayarıyla çalışma ya başlar . -[...]
-
Seite 190
3 Elektrikk ordonun usarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın. 4 Cihazıdüzk onumdasaklamakiçin, başlıküzerindekiçıkıntıyısaklama yuvasınatakın. 5 Cihazısaklark en T riActivebaşlığımutlakahalıa yarında(fırçaşeridi başlığıniçindedir[...]
-
Seite 191
- T orba dolu göster ge ışığı renk değiştirir değiştir mez torbayı yenisiyle değiştirin. Göster genin ışığı tamamen renk değiştirdiğinde, başlık zemine yerleştir ilmemiş olsa bile torba dolmuş demektir . [...]
-
Seite 192
ülk elerde) Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile bir likte gelir . T ek kullanıml[...]
-
Seite 193
4 T emizltre yiltreyuvasınay erleştirin. Filtreyuvasınınikikanadını alttakisırtageçirinveüstkısmaiyiceyerleştiğindeneminolun(1). Dahasonraltreyuvasınıbastırın(2)(‘klik’). 5 T orbayuvasınıtorbaileberabercihazayerle?[...]
-
Seite 194
4 Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşeler denitin. Not: En iyi sonuçlar için HEPA 13 ltresini 2 yılda bir değiştirin. Çevre üzerindeki etkiyi azaltmak için HEP A 13 ltreyi yıkay abilirsiniz. ?[...]
-
Seite 195
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, ?[...]
-
Seite 196
[...]
-
Seite 197
[...]
-
Seite 198
4222.003.3323.5[...]