Philips Pure Essentials Collection HD4466 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Barbecue
Philips Viva Collection HD6324
6 Seiten -
Barbecue
Philips HD6340
5 Seiten -
Barbecue
Philips Viva Collection HD6322
8 Seiten -
Barbecue
Philips HD6323
4 Seiten -
Barbecue
Philips Viva Collection Duo Plate HD6322
8 Seiten -
Barbecue
Philips Daily Collection HD6320
7 Seiten -
Barbecue
Philips HD4428
80 Seiten -
Barbecue
Philips HD6324
13 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HD4466 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Pure Essentials Collection HD4466, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Pure Essentials Collection HD4466 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HD4466. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HD4466 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Pure Essentials Collection HD4466
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Pure Essentials Collection HD4466
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Pure Essentials Collection HD4466
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Pure Essentials Collection HD4466 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Pure Essentials Collection HD4466 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Pure Essentials Collection HD4466 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Pure Essentials Collection HD4466, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Pure Essentials Collection HD4466 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HD4466[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 A C B D E J F G 1 2 3 4 I H 1[...]
-
Seite 4
4 10[...]
-
Seite 5
HD4466 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 2 ESP AÑOL 1 9 FRANÇAIS 26 IT ALIANO 33 NEDERLANDS 40 POR TUGUÊS 4 7 58 63[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. Y our new gr ill with drip tr ay allows y ou to prepare all kinds of tasty food almost smoke-free. Grilling with this appliance is easy because of the large gr illing s[...]
-
Seite 7
- Make sure that the inside of the thermostat unit socket is completely dr y before you inser t the thermostat unit. - Put the appliance on a at, stable surface with sufcient free space around it. - Always mak e sure the splatter guard is in place before you star t gr illing. Do not remov e the splatter guard during gr illing. - Do not remov [...]
-
Seite 8
6 Press the On/off button to s witch on the appliance. , The temperature symbol on the displa y lights up and the default temperature of 250°C ashes on the displa y as long as the appliance is heating up . 7 T o adjust the temperature, press the + or - button. The maximum temperature that can be set is 250°C and the minimum temperature that ca[...]
-
Seite 9
foil with the shiny side facing upwards. Then set the temperature control to position 100 or 125°C . - Y ou can use the timer to remind you to turn the food from time to time . For example, after y ou place steaks on the grilling plate , you can set the timer to 2 minutes. When the 2 minutes hav e elapsed, you can turn ov er the steaks. Y ou can t[...]
-
Seite 10
The inside of the thermostat unit sock et must be completely dry before y ou reinsert the thermostat unit into it. T o dr y the socket, wipe the inside with a dr y cloth. If necessar y , shak e out excess water rst. 10 Reassemble the appliance. Storag e 1 Lea ve the thermostat unit in the grill. Wind the cord and x it with the cord stra p (Fi[...]
-
Seite 11
Problem Possible cause Solution Food or grease has caked onto the grilling plate . Carefully clean the grilling plate after each use . Y ou can remove residues b y soaking the plate in hot water with some washing- up liquid for ve min utes. This will loosen any caked f ood or grease . The food is not grilled proper ly (too raw or burnt). Y ou ha[...]
-
Seite 12
12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Mit Ihrem neuen Grill können Sie eine Vielzahl leckerer Speisen zubereiten, wobei die Auffangschale für fast rauchfreies Gr illen sor gt. Die [...]
-
Seite 13
Achtung - Stecken Sie immer zuer st den Ther mostat in das Gerät, bevor Sie den Gerätesteck er an eine Steckdose anschließen. - V erwenden Sie nur den mitgelief er ten Ther mostat. - Achten Sie darauf, dass die Innenseite der Ther mostatbuchse v ollkommen trocken ist, bevor Sie den Ther mostat anschließen. - Stellen Sie das Gerät auf eine eben[...]
-
Seite 14
- Achten Sie beim Auslegen der Auffangschale dar auf, dass die Folie nicht über die Ränder der Schale hinaus ragt, damit die erforder liche Belüftung nicht blockier t wird. 3 Setzen Sie die Grillplatte in die Schlitze der Gerätebasis (Abb. 4). Hinweis: Die Gr illplatte lässt sich nur in einer Ric htung in die Gerätebasis einsetzen. 4 Steck en[...]
-
Seite 15
Grillzeiten In der T abelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgr ill zubereiten können. Gleichzeitig gibt die T abelle Auskunft über die empfohlene T emper atur und die Gr illzeiten. Die zum V orheizen des Geräts erforder liche Zeit ist in den angegebenen Grillzeiten nicht enthalten. Gr i[...]
-
Seite 16
Reinigung (Abb. 10) Wichtig: Reinigen Sie die Platte niemals mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen. T auchen Sie den Thermostat mit Netzkabel nicht in W asser oder andere Flüssigk eiten. 1 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. 2 Ziehen Sie den Netzsteck er , und la[...]
-
Seite 17
Grillzeiten-T abelle (Abb . 17) F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebr auch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf e der nachstehenden Infor mationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lö[...]
-
Seite 18
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie grillen Lebensmittel, die sehr viel Fett oder Flüssigkeit enthalten. Reinigen Sie nach dem Grillen die Arbeitsäche mit einem feuchten T uch. Der Tischgr ill schaltet sich während des Grillvor gangs aus. Der Tischgr ill ist seit über 45 Minuten eingeschaltet. W enn Sie 45 Minuten nach Einschalten des Gril[...]
-
Seite 19
19 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . La nueva plancha-parr illa con bandeja de goteo le permite prepar ar todo tipo de platos sabrosos sin apenas humo. Gr acias a las placas de asa[...]
-
Seite 20
- Utilice sólo la unidad del termostato que se suministr a. - Antes de conectar la unidad del termostato al apar ato, asegúrese de que el interior de la toma está totalmente seco. - Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable con suciente espacio libre alrededor . - Asegúrese siempre de que la pantalla protectora está en su sit[...]
-
Seite 21
La pantalla protectora evita que el aceite y la gr asa salpiquen la encimer a. Nota: La pantalla protectora sólo se puede colocar en el apar ato en una posición. 6 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato . , El símbolo de temperatura del displa y se ilumina y la temperatura por defecto de 250 °C parpadea en la pantalla dur[...]
-
Seite 22
- La par te lisa es perfecta para prepar ar pescado , huevos, jamón, champiñones, tomates, cebolla, etc. T ambién resulta útil para mantener los alimentos calientes (g. 9). - T ambién puede utilizar la plancha-par r illa para mantener los platos calientes a una deter minada temperatur a controlada por ter mostato. Cubr a la zona estriada de[...]
-
Seite 23
Nota: La bandeja de goteo sólo se puede sacar de la base en una posición. 8 Consulte la tabla de limpieza para obtener instrucciones de limpieza adicionales. 9 Después de limpiar el aparato , seque la placa del grill, la pantalla protectora, la bandeja de goteo y la pinza-espátula. El interior de la toma para la unidad de termostato debe estar [...]
-
Seite 24
Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. La clavija no se ha enchufado correctame[...]
-
Seite 25
Problema Posible causa Solución La plancha- parr illa se apaga en medio del proceso de cocinado La plancha-parr illa ha estado encendida durante más de 45 minutos. Si no utiliza los botones + y - para ajustar la temperatur a o el tempor izador durante 45 minutos tr as encender el aparato, éste se apaga automáticamente por motivos de seguridad. [...]
-
Seite 26
26 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. V otre nouveau gril avec plateau égouttoir v ous per met de préparer toutes sor tes de recettes délicieuses en [...]
-
Seite 27
- Assurez-vous que le plateau égouttoir est correctement installé avant de lancer la cuisson. - Ne posez jamais la spatule/pince sur la plaque lor squ’elle est chaude. Attention - Insérez toujour s le bloc thermostat dans l’appareil avant de brancher la pr ise sur le secteur . - Utilisez exclusivement le b loc ther mostat fourni. - Assurez-v[...]
-
Seite 28
3 Placez la plaque de cuisson sur le socle (g. 4). Remarque : La plaque de cuisson ne peut être placée sur le socle que dans un seul sens . 4 Insérez la che du bloc thermostat dans la prise située sur le côté de l’a ppareil. (g. 5) 5 Placez la protection anti-éclaboussur e sur l’appar eil. (g. 6) Cette protection évite les ?[...]
-
Seite 29
La température et le temps de cuisson dépendent du type d’aliment préparé (par exemple, de la viande), de son épaisseur , de sa température et de votre goût per sonnel. Consultez également les indications relatives au b loc ther mostat. Conseils - Consultez le livre de recettes pour trouver l’inspiration en cuisine . V ous pouvez égale[...]
-
Seite 30
1 Éteignez l’appar eil en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 2 Débranchez l’appar eil et laissez-le refr oidir . 3 Retirez le bloc thermostat de l’a ppareil ainsi que la pr otection anti-éclaboussure (g. 11). 4 Enlev ez l’excédent de graisse de la plaque à l’aide d’un essuie-tout. 5 Retirez la plaque de cuisson du socle en l[...]
-
Seite 31
T ableau de cuisson des aliments (g. 17) Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec v otre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des inf or mations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L [...]
-
Seite 32
Problème Cause possible Solution V ous faites gr iller des aliments riches en gr aisses ou très juteux. Nettoy ez le plan de travail à l’aide d’un chiffon humide après la cuisson. Le gril de table s’éteint au milieu de la cuisson. Le gril de table est en marche depuis plus de 45 minutes. P our des raisons de sécur ité, l’appareil s?[...]
-
Seite 33
33 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. La vostra nuova griglia con vassoio antigoccia vi consente di preparare qualsiasi tipo di pietanza gustosa con assenza quasi totale di fumo. La cottur a con [...]
-
Seite 34
Attenzione - Inserite sempre l’unità ter mostato nell’apparecchio pr ima di inserire la spina nella presa a muro. - Utilizzate solo l’unità termostato in dotazione . - Controllate che la par te interna dell’alloggiamento del ter mostato sia completamente asciutta prima di inser ire il ter mostato. - Appoggiate l’apparecchio su una super[...]
-
Seite 35
5 Posizionate la pr otezione antischizzo sull’appar ecchio. (g. 6) Questa protezione fa in modo che l’olio e il grasso non cadano sul piano di lavoro . Nota La protezione antischizzo può esser e inser ita in un solo modo. 6 Premete il pulsante on/off per accender e l’appar ecchio. , Il simbolo della temperatura si accende insieme alla tem[...]
-
Seite 36
Consigli - All’interno del libretto di r icette potrete trovare una serie di r icette interessanti. P otrete inoltre visitare il sito Internet di Philips (www .philips.com/kitchen) per altr i consigli e informazioni sui prodotti. - La sezione scanalata della piastra gr ill è ideale per la prepar azione di carne e pollame (g. 8). - La sezione [...]
-
Seite 37
Nota Se l’unità termostato è ancora inserita nell’apparecchio, non è possibile rimuovere la piastr a grill. 6 Immergete la piastra grill in acqua calda con del liquido per piatti per cinque minuti o spruzzate un po’ di limone su di essa. In questo modo è possibile rimuover e il cibo o il grasso che sono rimasti attaccati. 7 Rimuov ete il [...]
-
Seite 38
Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La s[...]
-
Seite 39
Problema Possibile causa Soluzione State grigliando degli ingredienti che contengono molto grasso o succhi. Pulite il piano di lav oro con un panno bagnato dopo la cottura. Il grill da tavolo si spegne durante la cottura Il grill da tavolo è rimasto acceso per più di 45 minuti. Se non utilizzate i pulsanti + e - per regolare la temperatur a o il [...]
-
Seite 40
40 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Met deze nieuw e gr ill met lekbak kunt u vrijwel rookvr ij aller lei lekkere etenswaren bereiden. Gr illen met dit apparaat is eenvoudig dankzij het grote[...]
-
Seite 41
- Zorg er voor dat de binnenkant van het aansluitpunt geheel droog is voordat u de thermostaatunit erop aansluit. - Plaats het apparaat op een vlakke , stabiele onder grond en zorg dat er voldoende vrije r uimte rondom het apparaat is. - Zorg er altijd voor dat het spatscher m is aangebracht voordat u gaat grillen. V erwijder het spatscherm niet ti[...]
-
Seite 42
Opmerking: Het spatsc herm kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. 6 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. , Het temperatuursymbool verschijnt op het displa y en de standaardtemperatuur van 250°C knippert op het display wanneer het a pparaat opwarmt. 7 Druk op de + of - knop om de temperatuur aan te passen.[...]
-
Seite 43
- Het geribbelde gedeelte van de gr illplaat is ideaal voor het bereiden van vlees en gevogelte (g. 8). - Het vlakke gedeelte van de grillplaat is zeer geschikt voor het bereiden van vis, eieren, ham, champignons, tomaten, uien enz. Dit gedeelte is ook handig om etenswaren warm te houden (g. 9). - U kunt de tafelgrill ook als ther mostatische[...]
-
Seite 44
6 Laat de grillplaat 5 minuten w eken in heet water met een beetje afwasmid del of druppel wat citroensa p over de grillplaat. Op deze manier weekt u aangek oekte etensr esten en vet los. 7 Schuif de lekbak uit het onderstel (g. 13). Opmerking: De lekbak kan slec hts op één manier uit het onderstel worden geschoven. 8 Zie de aparte schoonmaakt[...]
-
Seite 45
Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de prob lemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet.[...]
-
Seite 46
Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing De tafelgrill schakelt tijdens het grillen uit. De tafelgrill heeft langer dan 45 minuten aangestaan. Als u de + en - knoppen 45 minuten lang niet gebr uikt voor het instellen van de temperatuur of de timer , schakelt het apparaat om veiligheidsredenen automatisch uit. Om door te gaan met grillen, moet u op de [...]
-
Seite 47
47 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . O seu nov o grelhador com tabuleiro de recolha permite prepar ar os mais diver sos e saborosos pratos, quase sem fumo. A utilização deste aparelho é fácil, g[...]
-
Seite 48
Cuidado - Introduza sempre o termóstato no aparelho antes de ligar à cor rente . - Utilize apenas o termóstato fornecido. - Cer tique-se de que o interior da tomada do ter móstato está completamente seco antes de introduzir o termóstato. - Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, com espaço livre suciente em volta. - [...]
-
Seite 49
5 Coloque a protecção contra sal picos no aparelho . (g. 6) A protecção contra salpicos evita que óleo e gordur a sejam salpicados par a a bancada. Nota: A protecção contra salpicos encaixa no aparelho numa só posição. 6 Prima o botão ligar/desligar para ligar o apar elho. , O símbolo da temperatura no visor acende e a temperatura pr[...]
-
Seite 50
Sugestões - P ode encontrar vár ias receitas inspir adoras no nosso folheto de receitas. T ambém pode visitar o nosso site W eb (www .philips.com/kitchen) par a mais inspir ação e informações sobre o produto. - A secção ranhur ada da placa de grelhar é ideal par a a preparação de car ne e av es (g. 8). - A secção plana é ideal par[...]
-
Seite 51
Nota: Se o termóstato se encontrar no aparelho, não poderá remover a placa. 6 Mergulhe a placa em água quente com detergente líquido durante cinco minutos e aplique sumo de limão . Desta forma, liberta os alimentos ou gordura incrustados. 7 Retire o tabuleir o de recolha da base (g. 13). Nota: O tabuleiro de recolha desliza da base apenas [...]
-
Seite 52
Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as infor mações fornecidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. A cha não está correctamente encaixada[...]
-
Seite 53
Problema Causa pro vável Solução O grelhador de mesa desliga durante o processo de grelhar O grelhador de mesa está ligado há mais de 45 minutos. Se não utilizar os botões + e - para ajustar a temperatur a ou o temporizador dur ante um período de 45 minutos depois de ligar o aparelho, este desliga- se automaticamente por motivos de seguran?[...]
-
Seite 54
54[...]
-
Seite 55
55[...]
-
Seite 56
56[...]
-
Seite 57
57[...]
-
Seite 58
58[...]
-
Seite 59
59[...]
-
Seite 60
60[...]
-
Seite 61
61[...]
-
Seite 62
62[...]
-
Seite 63
63[...]
-
Seite 64
64[...]
-
Seite 65
65[...]
-
Seite 66
66 2 MIN 3 2 1 4 5 6 7 8 9 11 1 2 12 13 14 15 16[...]
-
Seite 67
67 6-8 6-8 8-10 8-10 8-10 6-8 8-10 8-12 5-7 5-7 5-7 8-10 4-5 6-8 8-10 3-4 Min. 8-12 8-12 250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 200-250 175-225 200-250 200-250 100-150 75-100 250 17[...]
-
Seite 68
4222.200.0311.1[...]