Philips Salon Essential HP4930 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Salon Essential HP4930 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Salon Essential HP4930, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Salon Essential HP4930 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Salon Essential HP4930. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Salon Essential HP4930 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Salon Essential HP4930
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Salon Essential HP4930
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Salon Essential HP4930
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Salon Essential HP4930 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Salon Essential HP4930 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Salon Essential HP4930 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Salon Essential HP4930, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Salon Essential HP4930 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP4930[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP4930 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  1 9 ESP AÑOL 24 SUOMI 28 FRANÇAIS 32 IT ALIANO 3 7 NEDERLANDS 42 NORSK 47 POR TUGUÊS 5 1 SVENSKA 55[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This new hairdr y er has been specially designed to offer y ou comfor table and reliable dr ying at home or while tra velling. It has a compact and lightweight design, m[...]

  • Seite 7

    Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use[...]

  • Seite 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Using the appliance [...]

  • Seite 9

    6 Make sur e the concentrator is dr y before y ou use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 3 T o store the appliance or to tak e it with you, you can fold the handle against the body of the appliance. Gently pr ess [...]

  • Seite 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e hår tør rer er specielt fremstillet til at give en komfor tabel og pålidelig tørr ing hjemme eller på rejse . Det kompakte letvægts-design gør d[...]

  • Seite 11

    Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . Dette apparat er ikke beregnet[...]

  • Seite 12

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejledning, er appar atet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet 1 Sæt stikket i sti[...]

  • Seite 13

    6 Sørg for , at fønnæbbet er tør t, før du bruger det eller lægger det væk. Opbe varing Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 Læg apparatet på et sikk ert sted og lad det køle af. 3 Hvis du vil opbevare a pparatet, eller tage det med dig, kan du folde håndtaget ind mod app[...]

  • Seite 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Haar trockner wurde speziell entwickelt, um Ihnen zu Hause und auf Reisen komfor tab les und ver lässliches Haar trocknen zu bieten. [...]

  • Seite 15

    Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzste[...]

  • Seite 16

    V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. Halten Sie den Haar trockner sauber und frei von Staub , Schmutz sowie Schaumf estiger , Styling-Spr ay , Gel usw . V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie de[...]

  • Seite 17

    Reinigung T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten; spülenSieesauchnichtunterießendem W asserab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Stylingdüse ab, bevor Sie das Gerät r einigen. 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen [...]

  • Seite 18

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an[...]

  • Seite 19

    19  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 20

    Μην εισάγετε κανενός είδους αντικείμενο μέσα στη συσκευή προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας. Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε ?[...]

  • Seite 21

    Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Η συσκευή προορίζεται μόνο για στέγνωμα μαλλιών στο κεφάλι. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για καν[...]

  • Seite 22

     Το στόμιο σας δίνει τη δυνατότητα να κατευθύνετε τον αέρα στη βούρτσα ή την χτένα με την οποία φορμάρετε τα μαλλιά σας. 1  Γιανασυνδέσετετοστόμιο, απλάεφαρμόστετοστη?[...]

  • Seite 23

    4  Μπορείτεακόμηνααποθηκεύσετετησυσκευήκρεμώνταςτην απότογαντζάκιγιακρέμασμα.  Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα[...]

  • Seite 24

    24 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo secador de pelo está especialmente diseñado para ofrecer le un secado cómodo y able tanto si lo usa en casa como cuando esté d[...]

  • Seite 25

    Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el v oltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido[...]

  • Seite 26

    No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de ac[...]

  • Seite 27

    3 Limpie el aparato con un paño seco . 4 Elimine los pelos y el polvo de la r ejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora con un paño húmedo o enjuagándola bajo el grifo . 6 Asegúrese de que la boquilla concentradora esté seca antes de utilizarla o guardarla. Almacenamiento No enrolle el cable de alimentación alr ededor del[...]

  • Seite 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tällä uudella kuivaimella hiusten kuivaaminen on miellyttävää ja tehokasta niin kotona kuin matkoillakin. Pienikokoista ja kevyttä hiustenkuivainta on kätevä käyttä[...]

  • Seite 29

    T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai [...]

  • Seite 30

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö 1 T yönnä pistoke pistorasiaan. 2 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetus: (K uva 3) 6 : voimakas puhallus nopeaan kuivatukseen. 5 : kevyt puhallus kosteiden hiusten suojelemiseen liialliselta kuivumiselta. 4 : viileä puhallus h[...]

  • Seite 31

    Säilytys Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 Katkaise laitteesta vir ta ja irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 3 T aita kädensija laitteen runkoa vasten, kun haluat laittaa laitteen säilytykseen tai ottaa sen mukaasi. Paina k evy esti kädensijan takaosaa, kunnes se taittuu (K uva 5).[...]

  • Seite 32

    32 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau sèche-chev eux a été spécialement conçu pour garantir un confor t d’utilisation optimal et des ré[...]

  • Seite 33

    N’insérez jamais d’objets dans l’appareil an d’éviter toute électrocution. A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou [...]

  • Seite 34

    Le sèche-cheveux doit être propre et ne doit compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni de produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilis[...]

  • Seite 35

    Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas non plus. 1 Arrêtez l’appar eil et débranchez-le. 2 Retirez le concentrateur a vant de nettoyer l’a ppareil. 3 Nettoy ez l’appar eil a vec un chiffon sec. 4 Retirez les chev eux et la poussière de la grille d’entrée d’air . 5 Netto[...]

  • Seite 36

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le d?[...]

  • Seite 37

    37 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questo nuo vo asciugacapelli è stato progettato appositamente per offrir vi un metodo di asciugatur a comodo e afdabile a casa o in viaggio. È dotato[...]

  • Seite 38

    Non inserite alcun oggetto all’inter no del prodotto per evitare scariche elettr iche . Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il [...]

  • Seite 39

    Assicuratevi che l’asciugacapelli sia pulito e pr ivo di polvere, sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr ay o gel. Non usate accessori o r icambi di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o r icambi, la garanzia decade . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo a[...]

  • Seite 40

    1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2  Rimuov eteilconcentratoredelussod’ariaprimadipulir e l’appar ecchio . 3 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 4 Rimuov ete i capelli e la polv ere dalla griglia di ingr esso dell’aria. 5 Pulite il concentratore con un panno umido oppur e riscia[...]

  • Seite 41

    numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips. IT ALIANO 41[...]

  • Seite 42

    42 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e föhn is speciaal ontworpen zodat u zo wel thuis als op reis uw haar op aangename en betrouwbare wijze kunt drogen. De föhn is licht en compac[...]

  • Seite 43

    Steek geen voorw erpen in het appar aat om een elektr ische schok te voorkomen. Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf[...]

  • Seite 44

    Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Houd de föhn schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse , haar lak en gel. Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aangeraden. Als u der gelijke accessoires of onderdel[...]

  • Seite 45

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water of een ander e vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 V erwijder de concentrator voor dat u het apparaat schoonmaakt. 3 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 4 V erwijder haren en stof uit het luchtinlaatr ooste[...]

  • Seite 46

    Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.nl , of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philip[...]

  • Seite 47

    47 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e hårføneren er spesialdesignet for å gi deg en behagelig og pålitelig tør king, både hjemme og på reise . Den har en kompakt og lett utforming, [...]

  • Seite 48

    Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av[...]

  • Seite 49

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruk e apparatet 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. 2 ?[...]

  • Seite 50

    5 Du rengjør munnstykk et for k onsentrert luft med en fuktig klut, eller ved å skylle det under springen. 6 K ontroller at munnstykk et for k onsentrert luft er tør t før du bruk er eller oppbevar er det. Oppbe varing Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Legg apparatet fra deg [...]

  • Seite 51

    51 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o secador foi concebido especialmente par a lhe oferecer uma secagem do cabelo ável e confor tável em casa ou em viagem. Com um design elegante e compa[...]

  • Seite 52

    V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Phili[...]

  • Seite 53

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inválida. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado corr[...]

  • Seite 54

    3 Limpe o aparelho com um pano seco . 4 Retire os cabelos e pó da gr elha de entrada de ar . 5 Limpe o concentrador com um pano húmido ou enxagúe-o com água da torneira. 6  Cer tique-sedequeoconcentradorestásecoantesdeoutilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoà[...]

  • Seite 55

    55 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya hår tor ken är specialutf ormad för att du ska kunna tor ka håret på ett bekvämt och tillför litligt sätt, både hemma och på resan. D[...]

  • Seite 56

    Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (i[...]

  • Seite 57

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. An vända apparaten 1 Sätt i stickkon[...]

  • Seite 58

    5 Rengör fönmunstyck et med en fuktig trasa eller genom att skölja det under kranen. 6 Se till att fönmunstyck et är torrt innan du använder eller lägger undan det. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. 1 Stäng av a pparaten och dra ur nätsladden. 2 Lägg apparaten på ett säk ert ställe och låt den svalna. 3 Vik handtaget [...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    60 2 3 4 5 6[...]

  • Seite 61

    61[...]

  • Seite 62

    ww w.p hi l i p s. c o m u 4222.002.7409.1[...]