Philips SalonStraight Ceramic HP8300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Ceramic HP8300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SalonStraight Ceramic HP8300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SalonStraight Ceramic HP8300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Ceramic HP8300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Ceramic HP8300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SalonStraight Ceramic HP8300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SalonStraight Ceramic HP8300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SalonStraight Ceramic HP8300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SalonStraight Ceramic HP8300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SalonStraight Ceramic HP8300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SalonStraight Ceramic HP8300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SalonStraight Ceramic HP8300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SalonStraight Ceramic HP8300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP8300/00[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 B C D A[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP8300/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 5  20 ESP AÑOL 25 SUOMI 30 FRANÇAIS 34 IT ALIANO 39 NEDERLANDS 4 4 NORSK 49 POR TUGUÊS 53 SVENSKA 58 TÜRKÇE 63[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! The new Philips Simply SalonStraight has ever ything you need to get the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated plates ensure ultra-smooth gliding through the hair , allo wing you to style at high temperatures in a quick and car ing way . T o fully benet [...]

  • Seite 7

    or instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and from ammable items. Never cover the appliance with an ything (e .g. a tow el or clothing) when it is hot. Ne[...]

  • Seite 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Using the appliance [...]

  • Seite 9

    7 Slide the straightener down the length of the hair in a fe w seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating (Fig. 6). 8 Repeat this process after 20 seconds until y ou hav e achieved the desired look. 9 Let your hair cool do wn. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou ha[...]

  • Seite 10

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips [...]

  • Seite 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! Det ny e Philips Simply SalonStr aight giver et glat resultat, der holder . Pladerne , som er belagt med keramisk mater iale , glider hur tigt gennem håret, og du kan derfor hur tigt og nænsomt style håret ved høje temperaturer . For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips ti[...]

  • Seite 12

    vejledt eller instrueret i appar atets anvendelse af en person, der er ansvar lig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. Hold apparatet væk fr a overader , der ikke er var mebestandige og fra br andbare genstande . Dæk aldr ig appar atet til med f.eks. hå[...]

  • Seite 13

    instr uktioner ne i denne br ugsvejledning, er apparatet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet Udglatning af håret Et adjern er et kr aftfuldt styling-vær ktøj og skal derfor altid anvendes med for sigtighed. Som med alle adjer n, der når en høj temper atur , bør du ikk[...]

  • Seite 14

    Rengøring Apparatet må aldrig k ommes ned i vand eller andre væsk er eller skylles under vandhanen. 1 Sørg for , at apparatet er slukk et, og stikket er taget ud af stikk ontakten. 2 Lad apparatet køle helt af på et varmebestandigt underlag. 3 Rengør apparatet med en fugtig klud. Opbe varing Rul aldrig ledningen rundt om apparatet. 1 Sørg f[...]

  • Seite 15

    15 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Der neue Philips Simply SalonStraight bietet alles, was Sie für ein lang anhaltendes glattes Styling benötigen. Die Ker amikplatten gewähr leisten eine ausgezeichnete Gleitfähigkeit, sodass Sie bei hohen T emper aturen schnell und schonend professionelle Ergebnisse[...]

  • Seite 16

    Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegl[...]

  • Seite 17

    Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den v or gesehenen Zweck. Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen er reicht. Die tatsächliche T emper atur während des Gebrauchs kann aber niedr iger sein. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuelle[...]

  • Seite 18

    T eilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne . Hinweis: Am besten teilen Sie zuerst das Haar oben auf dem Kopf ab und glätten das Haar darunter . Glätten Sie ansc hließend die oberen Haarpar tien. 6 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platten[...]

  • Seite 19

    3 V erriegeln Sie die Glätter -Platten mithilfe des Easy-Lock-Systems miteinander , bevor Sie das Gerät w egräumen (Abb. 4). 4 Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse aufhängen. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle .[...]

  • Seite 20

    20  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Η νέα συσκευή Simply SalonStraight της Philips σάς παρέχει όλα όσα χρειάζεστε για ίσιωμα που διαρκεί. Οι πλάκες με κεραμική επίστρωσ?[...]

  • Seite 21

    Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζε[...]

  • Seite 22

    Διατηρείτε τις πλάκες ισιώματος καθαρές και χωρίς σκόνη ή βρομιά. Εάν χρησιμοποιείτε προϊόντα φορμαρίσματος, να καθαρίζετε πάντα τη συσκευή και τις πλάκες αφού κρυώσουν για να αποφύγετε βλά?[...]

  • Seite 23

    2 Ρυθμίστε το διακόπτη on/off στη θέση ‘on’ (Εικ. 3). 3 Εάν η συσκευή είναι κλειδωμένη, τραβήξτε το κλείδωμα προς τα κάτω για να την ξεκλειδώσετε (Εικ. 4). Συμβουλή: Εάν κλειδώσετε τις πλάκες με το κλεί?[...]

  • Seite 24

    2 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς επάνω σε αντιθερμική επιφάνεια. 3 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.  Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. 1 Βεβαιωθείτε ό?[...]

  • Seite 25

    25 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips La nueva plancha para el pelo Simply SalonStr aight de Philips dispone de todo lo que usted necesita para obtener el alisado dur adero que usted desea. Las placas con revestimiento cerámico garantizan su suave deslizamiento por el pelo, per mitiéndole alisar[...]

  • Seite 26

    Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jue[...]

  • Seite 27

    La máxima temperatur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temper atur a real durante el uso puede bajar . Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se p[...]

  • Seite 28

    6 T ome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato . 7 Deslice la plancha a lo largo del cabello durante unos pocos segundos, desde la raíz hasta las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (g. 6). 8 Repita este proceso después de 20 segundos h[...]

  • Seite 29

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 7). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .phil[...]

  • Seite 30

    30 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Uudella Philips Simply SalonStraight -suor istajalla saat pitkäkestoisen suoran kampauksen. Ker aamisesti pinnoitetut suoristuslevyt liukuvat sametinpehmeästi hiusten läpi, joten hiusten muotoileminen korkeallakin lämpötilalla onnistuu nopeasti ja hellävarai[...]

  • Seite 31

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valv onnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Pidä laite erossa lämpöä kestämättömistä pinnoista ja helposti syttyvistä materiaaleista. Älä koskaan peitä kuumaa laitetta (esimer kiksi pyyhk eellä tai v[...]

  • Seite 32

    Käyttö Hiusten suoristaminen Hiustensuoristin on tehokas muotoiluväline , ja sitä on aina syytä käyttää varovasti. Älä käytä säännöllisesti tätä laitetta tai mitään muuta hiustensuoristinta, jonka lämpötila nousee kampaamoissa käytettävälle tasolle , jotta hiukset eivät vahingoittuisi. Jos käytät laitetta väärin, hiukse[...]

  • Seite 33

    1 T arkista, että laitteesta on katkaistu vir ta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Anna laitteen jäähtyä k ok onaan lämmönk estävällä alustalla. 3 Puhdista laite k ostealla liinalla. Säilytys Älä k oskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 T arkista, että laitteesta on katkaistu vir ta ja ettei se ole kytkettynä[...]

  • Seite 34

    34 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Le nouveau Simply SalonStraight de Philips est doté de toutes les qualités nécessaires pour offrir un lissage longue durée . Ses plaques en céramique assurent une glisse optimale sur les cheveux, vous per mettant de réaliser des coiffures à haute tempé[...]

  • Seite 35

    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à[...]

  • Seite 36

    N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que le lissage de cheveux. La température maximale est atteinte juste après l’opér ation de chauffe. La température effective peut diminuer au cours de l’utilisation. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagn?[...]

  • Seite 37

    6 Prenez une mèche de maxim um 5 cm de large. Placez-la entre les plaques lissantes et pressez f ermement les poignées de l’appar eil l’une contre l’autr e . 7 Faites glisser l’appareil en quelques secondes sur toute la longueur du chev eu, de la racine à la pointe . Ne vous arrêtez pas, pour éviter de surchauff er les cheveux (g. 6[...]

  • Seite 38

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 7). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou[...]

  • Seite 39

    39 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! La nuo va piastra Philips Simply SalonStr aight contiene ciò di cui av ete bisogno per ottenere capelli perfettamente lisci e un’acconciatura duratur a. Le piastre rivestite in cer amica scorrono perfettamente sui capelli, consentendovi di ottenere uno styling perfetto , ad[...]

  • Seite 40

    specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona respon[...]

  • Seite 41

    Se utilizzate l’apparecchio per lo styling di capelli trattati con tinture , le piastre potrebbero macchiarsi. Non utilizzate l’apparecchio per alcun altro scopo che non sia legato alla stiratur a dei capelli. La temperatur a massima viene r aggiunta al termine del r iscaldamento. La temperatur a effettiva durante l’utilizzo potrebbe essere i[...]

  • Seite 42

    Nota è meglio sollevare le ciocche superior i e stirar e per prima cosa i capelli sottostanti, per poi passare alle ciocc he che stanno sopra. 6 Prendete una ciocca di 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 7 Fate scorrer e la piastra dalle radici alle punte , per tutta la lung[...]

  • Seite 43

    4 Potete ripor re l’a pparecchio a ppendendolo a un gancio . T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 7). Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W [...]

  • Seite 44

    44 Inleiding Gefeliciteerd met je aankoop en w elkom bij Philips! De nieuwe Philips Simply SalonStraight heeft alles wat u nodig hebt voor een langdurig steil kapsel. De ontkr ulplaten met keramische laag zor gen er voor dat het apparaat uiter st soepel door uw haar glijdt. Hierdoor kunt u uw haar op snelle en verz orgende wijze stylen op hoge temp[...]

  • Seite 45

    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. Houd t[...]

  • Seite 46

    Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan het ontkrullen van haar bij mensen. De maximumtemperatuur wordt direct na het opwarmen bereikt. Tijdens het gebr uik kan de temperatuur lager liggen. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het [...]

  • Seite 47

    6 Pak een lok van maximaal 5 cm breed. Plaats de lok tussen de ontkrulplaten en knijp de handgrepen van het a pparaat stevig samen. 7 Begin bij de wortel en trek de straightener in enk ele seconden langs de lok naar beneden. Houd de straightener nergens stil, om ov er verhitting van het haar te v oorkomen (g. 6). 8 Herhaal dit proces na 20 secon[...]

  • Seite 48

    Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 7). Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem[...]

  • Seite 49

    49 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Den ny e Philips Simply SalonStr aight har alt du trenger for å få glatt hår som varer lenge . De keramisk belagte platene glir lett gjennom håret og lar deg style det ved høy e temper aturer på en r ask og skånsom måte . Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr[...]

  • Seite 50

    tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Hold apparatet unna overater som ikke er varmebestandige , og brannfar lige stoffer . Dekk aldr i til appar atet med noe (f.eks. et håndkle eller et klesplagg) når det er varmt[...]

  • Seite 51

    Bruk e apparatet Glatte håret Rettetenger er kraftige stylingappar ater og bør alltid br ukes med var somhet. Som med alle rettetenger som når høye temperaturer , bør ikke apparatet br ukes ofte – det kan skade håret. Hvis du br uker rettetangen på feil måte, kan håret bli ov eropphetet og til og med brent. Følg alltid tr innene nedenfo[...]

  • Seite 52

    1 Sørg for at apparatet er slått a v , og at støpselet er trukk et ut a v stikk ontakten. 2 La apparatet a vkjøles helt på et varmebestandig underlag. 3 Rengjør apparatet med en fuktig klut. Oppbe varing Surr aldri ledningen rundt apparatet. 1 Sørg for at apparatet er slått a v , og at støpselet er trukk et ut a v stikk ontakten. 2 La appa[...]

  • Seite 53

    53 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! O nov o Simply SalonStr aight da Philips tem tudo o que precisa para obter o liso perfeito e de longa duração que pretende . As placas com revestimento cerâmico garantem um deslizar ultr a-suav e pelo cabelo, permitindo-lhe pentear a temper atur as elevadas de forma rápida [...]

  • Seite 54

    Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiv erem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser super visionad[...]

  • Seite 55

    A temperatur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento. A temperatur a real dur ante a utilização pode ser mais reduzida. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções fornecidas neste manual [...]

  • Seite 56

    6 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e a per te rmemente as pegas do apar elho . 7 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo durante alguns segundos, da raiz até às pontas, sem parar para evitar o sobreaquecimento (g. 6). 8 Repita este processo passados 20 segu[...]

  • Seite 57

    Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 7). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .phi[...]

  • Seite 58

    58 Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Nya Simply SalonStraight från Philips har allt du behöver för att få de långvariga r aka resultat du vill ha. Plattor na har en ker amisk beläggning som garanter ar att håret blir super slätt och gör att du kan forma håret vid höga temperaturer på ett snabbt och vård[...]

  • Seite 59

    Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive bar n) med olika funktionshinder , eller av per soner som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar aten av en person som är ansvar ig för deras säkerhet. Små barn ska över vakas så att de inte[...]

  • Seite 60

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandbok en är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. An vända apparaten Göra håret rakt P[...]

  • Seite 61

    8 Upprepa efter 20 sekunder tills hår et fått önskat utseende . 9 Låt håret svalna. Kamma eller borsta inte håret för rän det svalnat, eftersom det skulle förstöra den frisyr du just skapat. Rengöring Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. 1 K ontrollera att a pparaten är a vstä[...]

  • Seite 62

    kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför säljare . SVENSKA 62[...]

  • Seite 63

    63  Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Y eni Philips Simply SalonStr aight , istediğiniz uzun süre dayanan düz sonuçları elde etmek için gereken her şey e sahiptir . Seramik kaplı plakalar say esinde son derece kolay hareket eder ve yüksek sıcaklıklarda, nazik bir şekilde sa?[...]

  • Seite 64

    ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . Cihazı, ısıya dayanıklı olma yan yüzeylerden vey a yanıcı nesnelerden uzak tutun ve sıcakken üz er ini havlu v eya elbise gibi eşyalarla kapatmayın. Cihazın şi prize takıl[...]

  • Seite 65

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve b u kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir .  ?[...]

  • Seite 66

    9 Saçınızı soğuma ya bırakın. Saçınız soğumadan tarak veya f ırça ile tarama yın, aksi halde saçınızın şekli bozulacaktır . T emizleme Cihazı k esinlikle suya ve ya başka bir sıvıya batırmayın ya da muslukta durulama yın. 1 Cihazın kapalı olduğundan v e şinin çekildiğinden emin olun. 2 Cihazı soğuması için, s[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    68 2 3 4 5 6 7[...]

  • Seite 69

    69[...]

  • Seite 70

    ww w.ph i li p s. c om u 4222.002.7251.2[...]