Philips SatinPerfect HP6577 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 238 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Epilator
Philips SatinSoft HP6520
4 Seiten -
Epilator
Philips BRE619
14 Seiten 0.56 mb -
Epilator
Philips HP6365
2 Seiten -
Epilator
Philips SatinSoft HP6519
38 Seiten -
Epilator
Philips SatinPerfect HP6579
3 Seiten -
Epilator
Philips BRE611
14 Seiten 0.56 mb -
Epilator
Philips BRE640
12 Seiten 0.63 mb -
Epilator
Philips HP6543
8 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6577 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SatinPerfect HP6577, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SatinPerfect HP6577 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6577. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6577 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SatinPerfect HP6577
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SatinPerfect HP6577
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SatinPerfect HP6577
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SatinPerfect HP6577 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SatinPerfect HP6577 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SatinPerfect HP6577 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SatinPerfect HP6577, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SatinPerfect HP6577 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
H P6 57 7 Use r ma nual[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
1[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
HP6577 ENGLISH 6 20 35 49 63 77 Қ Қ 91 10 6 12 0 13 4 149 16 3 17 8[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 Opti-Light 4 On/off button - Press once for speed II - Press twice for speed I 5 Light for speed I 6 L[...]
-
Seite 7
Caution - The epilator is only intended for remo ving women’ s body hair on areas below the neck: under arms, bikini line and legs. Do not use it for any other purpose . - For hygienic reasons, the epilator should only be used by one person. - T o prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with or without attachment) awa y from sc[...]
-
Seite 8
General - This symbol means that the epilator is suitable f or use in a bath or show er . - For safety reasons, the epilator can only be operated cordlessly . - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages r anging from 100 to 240 volts (50 -60 Hz). - Maximum noise lev el of the epilator : Lc = 76dB[...]
-
Seite 9
Batteries lo w or empty - When the batteries are almost empty , the char ging light star ts to ash red. When this happens, the batter ies still contain enough energy for a few minutes of operation. - When the batteries are completely empty , the appliance stops operating and the char ging light lights up red continuously . T o charge the epilato[...]
-
Seite 10
Epilating the legs with the epilator - If you already ha ve some exper ience with epilation, you can simpl y use the epilating head with the basic epilation cap. - If your hairs lie at on your skin, we advise you to use the activ e hair - lift and massage cap. This cap not only lifts up the hair s but its activ e massaging roller also minimises [...]
-
Seite 11
Note: Speed I is suitable for areas with little hair gr owth and for har d-to-reach areas, suc h as knees and ankles. 3 Str etch the skin with your fr ee hand to make the hairs stand upright (1). Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off button pointing in the direction in which y ou are going to mov e the appliance[...]
-
Seite 12
1 Pr ess the release button (1) and remo ve the epilating head fr om the epilator (2). Note: Y ou can remove the shaving head in the same w ay. 2 Put the sha ving head on the appliance and press it until it snaps home. 3 Switch on the appliance. 4 Place the sha ving head at an angle of 90° onto your skin with the on/ off button pointing in the dir[...]
-
Seite 13
7 Sha ve your underarms as sho wn in the gure. Mov e the appliance in differ ent directions and raise y our arm to stretch the skin. Note: When you use shaving foam or gel, clean the shaving head during and after each use with water to ensure optimum perf ormance. 8 When y ou ha ve nished sha ving, switch off the appliance and clean the sha v[...]
-
Seite 14
Overheat pr otection This function helps to prevent o verheating of the appliance. Note: T o avoid overheating of the appliance, do not press it too hard onto your skin. The appliance works best when you move it o ver your skin without excessive pressure. If the ov erheat protection is activated, the appliance switches off automatically and the cha[...]
-
Seite 15
5 Rinse all parts (epilator , epilating head and caps) under a luk ewarm tap while turning them. 6 Shak e excess water off the par ts and let them dry . Note: For h ygienic reasons, make sur e all par ts ar e dr y bef ore you reassemble the appliance . 7 T o r eattach the epilating head, place it on the appliance and pr ess it onto the appliance un[...]
-
Seite 16
4 Rinse the sha ving unit, the shaving head and the comb under a luk ewarm tap while turning them. 5 Shak e the shaving unit, the sha ving head and the comb rmly and let them dr y . Note: Do not ex er t any pressure on the shaving unit to avoid damage. 6 Reattach the sha ving unit to the shaving head. Note: Mak e sure all par ts are dry before y[...]
-
Seite 17
The epilator has an integrated tr a vel lock which prev ents the appliance from accidentally being switched on during tr a vel. 1 T o activate the tra vel lock, press and hold the on/off button f or 3 seconds until the speed lights ash white 2 times. , The epilator starts running and stops immediately when the[...]
-
Seite 18
Epilator - The built-in rechargeable batteries of the epilator contain substances that may pollute the en vironment. Always remov e the batteries before you discard and hand in the epilator at an ofcial collection point. Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batter ies. If you ha ve trouble remo ving the batteries, you ca[...]
-
Seite 19
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , visit www .philips.com/suppor t f or a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Poss[...]
-
Seite 20
20 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]
-
Seite 21
- Епилаторът е предвиден само за премахване на окосмяване по женското тяло на места от шията надолу: подмишници, бикини линия и крака. Не го използвайте за никакви други цели. - От [...]
-
Seite 22
- Този символ означава, че епилаторът е подходящ за използване в банята или под душа. - От съображения за безопасност, епилаторът може да работи само на батерии. - Адаптер[...]
-
Seite 23
- Когато батериите са почти изтощени, индикаторът за зареждане започва да мига в червено. Когато това стане, батериите все още[...]
-
Seite 24
- Ако вече имате известен опит в епилацията, можете просто да използвате епилиращата глава с накрайника за основна епилация. - Ако космите са[...]
-
Seite 25
Забележка: Скорост І е подходяща за места със слабо окосмяване и труднодостъпни места, например коленете и глезените. 3 Изпънете кожата със свободната си ръка, за да се повдигнат космите (1). По?[...]
-
Seite 26
1 Натиснете бутона за освобождаване (1) и свалете епилиращата глава от епилатора (2). Забележка: Можете да свалите бръснещата глава по същия начин. 2 Поставете бръснещата глава на уреда и я натис?[...]
-
Seite 27
7 Бръснете подмишниците, както е показано на фигурата. Движете уреда в различни посоки и вдигнете ръка, за да опънете кожата. Забележка: Когато използвате гел или пяна за бръснене, почиствайте [...]
-
Seite 28
Тази функция помага срещу прегряване на уреда. Забележка: За да не се стигне до прегряване на уреда, не го притискайте твърде силно към кожата. Уредът раб?[...]
-
Seite 29
4 Почистете космите с четката за почистване. 5 Изплакнете всички части (епилатор, епилираща глава и накрайници) под хладка течаща вода, като ги въртите. 6 Изтръскайте излишната вода от частите и[...]
-
Seite 30
3 Свалете бръснещия блок от бръснещата глава. 4 Изплакнете бръснещия блок, бръснещата глава и гребена с хладка течаща вода, като ги въртите. 5 Изтръскайте добре бръснещия блок, бръснещата глава[...]
-
Seite 31
- Съхранявайте епилатора и приставките в торбичката. - Поставяйте гребена върху бръснещата глава, за да избегнете повреда. Забележка: Проверявайте дали всички части да са сух?[...]
-
Seite 32
- Вградените акумулаторни батерии на епилатора съдържат вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батериите, преди да изхвърлите епилатора и да го предадете [...]
-
Seite 33
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с пом[...]
-
Seite 34
Проблем Вероятна причина Решение Кожата ми е раздразнена след бръснене или оформяне. Движите самобръсначката (със или без гребен) в неправилна посока или натискате твърде силно. Може да се по[...]
-
Seite 35
35 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na w ebu www .philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr . 1) 1 Epilační kotoučky 2 Epilační hlava 3 Světlo Opti-light 4 Vypínač - Jedním stiskem nast[...]
-
Seite 36
- Z hygienických dův odů by měla používat epilátor pouz e jedna osoba. - Abyste předešli případném u poškození nebo zranění (s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby přístroj nebyl v b lízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, kabelů, kar táčů apod. - Nepoužívejte epilátor , pokud je pokožka podr?[...]
-
Seite 37
- Nabití epilátor u tr vá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití epilátor u pracuje bez připojení k síti až 40 minut. 1 Zapojte malou zástrčku přístr oje (1) a síťovou zástrčku do zásuvky (2). , Indikátor nabíjení bliká bíle, což indikuje , ?[...]
-
Seite 38
- Jakmile jsou akumulátor y zcela vybité, přístroj se vypne a indikátor nabíjení začne nepřetržitě čer veně svítit. Infor mace o nabíjení epilátoru naleznete ve výše uv edené části „Nabíjení“. Před pr vním použitím přístroje očistěte hlavu epilátor u a nabijte[...]
-
Seite 39
- Jestliže jsou chloupky na pokožce slehlé, dopor učujeme použít masážní nástav ec pro aktivní nadzvedávání chloupků. T en nejen nadzv edává chloupky , ale pomocí válečku pro aktivní masáž zmírňuje pocit tahání. Poznámka: Než připojíte některý jiný epilační kryt (2), sejměte základní epilační kr yt (1). 1 Na[...]
-
Seite 40
3 V olnou ruk ou napínejte pokožku tak, ab y se chloupky napřimoval y (1). Přiložte epilační hla vu k olmo na pok ožku tak, aby vypínač směřoval tam, kam budete poh ybovat přístrojem (2). 4 Přístr ojem zvolna poh ybujte po pok ožce proti směru růstu chloupků a jemně jej přitlačte. Tip: Pro uvolnění pok ožky doporučujeme o[...]
-
Seite 41
2 Holicí hla vu nasaďte na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne na místo . 3 Zapněte přístr oj. 4 Holicí hla vu přiložte kolmo na pok ožku tak, aby vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem poh ybovat. 5 Přístr ojem pomalu pohybujte pr oti směru růstu vlasů. Poznámka: Dbejte na to, ab y celá holicí hlava byla stále [...]
-
Seite 42
Poznámka: Při použití pěny nebo g elu na holení holicí hlavu čistěte během použití a po něm vodou pro zajištění optimálního výk onu. 8 Až budete s holením hotovi, přístr oj vypněte a vyčistěte holicí hlavu podle návodu v ka pitole ‚Čištění a údržba‘. 9 Před uložením nasaďte na holicí hla vu zastřihovací [...]
-
Seite 43
Poznámka: P okud k ontrolka nabíjení zno vu bliká čer veně, přístroj ještě dostatečně nevychladl. P okud přitlačíte epilační hlavu na pokožku příliš silně nebo pokud dojde k zabloko vání epilačních kotoučků na epilační hlavě (např. oblečením), p?[...]
-
Seite 44
6 Vytřepejte přebytečnou v odu z jednotlivých částí a nechte je vyschnout. Poznámka: Než přístr oj zno vu složíte dohromady , z hygienickýc h důvodů zk ontrolujte, zda jsou všec hny součásti suché. 7 Chcete-li epilační hla vu znovu nasadit, přiložte ji na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne na místo . [...]
-
Seite 45
5 Holicí jednotk ou, holicí hlav ou a hřebenovým násta vcem pevně zatřeste a nechte je uschnout. Poznámka: Na holicí jednotku nikdy netlačte, aby nedošlo k jejímu pošk ození. 6 Holicí jednotku znovu připojte k holicí hla vě. Poznámka: Než součásti opět připojíte k přístr oji, zk ontrolujte, zda jsou všechny suché. Tip: [...]
-
Seite 46
2 P okud chcete cestovní zámek deaktivovat, stiskněte a přidržte vypínač na 3 sekundy , dokud kontr olky rychlosti dvakrát bíle nebliknou. Poznámka: Cesto vní zámek můžete také vypnout zasunutím přívodu od zástrčky adaptéru do zásuvk y na přístroji a zástrčky adaptéru do síťo vé zásuvky . ?[...]
-
Seite 47
2 Sejměte epilační hla vu a otevřete přístroj pomocí šr oubováku. 3 Vložte šr oubovák do malé drážky na tištěném obvodu (1). Otáčejte šroubo vák em, dokud se spojení mezi tištěným obvodem a bateriemi nepřeruší (2). 4 Baterie z přístr oje vyjměte pomocí šroubováku. Upozornění: Pozor , pásky od akum ulátoru jsou[...]
-
Seite 48
Problém Možná příčina Řešení Epilátor nefunguje . Nefunguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Zkontrolujte, zda funguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Dobíjení epilátor u je indiko váno rozsvícenou kontrolkou. P okud epilátor zapojíte do zásuvky v koupelnové skříňce , možná budete muset rozsví[...]
-
Seite 49
49 Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. 1 Epileerimister ad 2 Epileerimispea 3 Opti-light’i valgusti [...]
-
Seite 50
- Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke tööta vat seadet (koos otsakuga ja ilma) piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne . - Kui nahk on ärr itatud, kui nahal on veenikomud, lööbed, sünnimär gid (kar vadega) või haavad, siis är ge kasutage epilaatorit eelnev[...]
-
Seite 51
Laadimine - Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaator it saate juhtmeta kasutada kuni 40 minutit. 1 Ühendage väik e pistik seadmesse (1) ja toitepistik seinakontakti (2). , Seadme laadimise ajal vilgub laadimise märgutuli valgelt. K ui aku on tä[...]
-
Seite 52
- Kui akud on täiesti tühjad, lõpetab seade töötamise ja laadimise märgutuli hakkab pidevalt punaselt põlema. Epilaator i laadimise k ohta vt eespool kirjeldatud peatükki “Laadimine”. Epilaatori kasutamine Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage epileerimispea ja laadige seade täis. Märkus . Seadet ei saa kasutada ajal, mil see o[...]
-
Seite 53
- Kui nahakar vad on madalal naha vastas, soovitame kasutada aktiivset kar vu tõstvat ja nahka masseer ivat otsakut. See otsak mitte ainult ei tõsta kar vu, vaid selle aktiivse massaažisüsteemi r ullik vähendab ka epileerimisel kar vade väljatõmbamise käigus tekkivat ebam uga vustunnet. Märkus . Eemaldag e epilaatori põhiotsak (1) enne te[...]
-
Seite 54
3 Tõmmak e vaba käega nahk pingule , et karvad tõuseksid püsti (1). Asetage epileerimispea nahale 90-kraadise nurga all, nii et sisse- /väljalülitamise nupp osutab suunda, kuhu te soovite seadet liigutada (2). 4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka karvakasvule vastupidises suunas. Nõuanne . Naha r ahustamiseks soovitame vahetult või pa[...]
-
Seite 55
2 Kinnitage raseerimispea seadme külge ja suruge seda, kuni see oma k ohale lukustub. 3 Lülitage seade sisse. 4 Asetage raseerimispea 90-kraadise n urga all nahale, nii et sisse- /väljalülitamise nupp osutaks suunda, kuhu te soovite seadet liigutada. 5 Liigutage seadet aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Märkus . V eenduge, et lõik ep[...]
-
Seite 56
Märkus . Otpimaalse jõudluse tagamiseks puhastag e raseerimisvahu või -geeli kasutamisel raseerimispea igal kasutusk orral ja pär ast seda veega. 8 K ui olete raseerimise lõpetanud, lülitage seade välja ja puhastage raseerimispea vasta valt peatükis “Puhastamine ja hooldus” toodud juhenditele. 9 Seadme hoiustamisel asetage piiramiskamm [...]
-
Seite 57
Märkus . K ui laadimise märgutuli hakkab jälle punaselt vilkuma, pole seade veel täiesti maha jahtunud. Ülek oormuskaitse Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileer imispea kettad ummistuvad (nt riiete tõttu), lülitub seade automaatselt välja ning laadimise ja kiir use märgutuled vilguvad 5 sekundit punaselt. [...]
-
Seite 58
6 Raputage üleliigne v esi osadelt maha ja laske neil kuivada. Märkus . Hügieenilistel põhjustel veendug e enne seadme uuesti k okkupanemist, et kõik osad on kuivad. 7 Epileerimispea tagasipanemiseks asetage see seadmele ning suruge seda vastu seadet, kuni see oma k ohale lukustub. ?[...]
-
Seite 59
5 Raputage rase erimistera, raseerimispead ja kammi tugevalt ning lask e neil kuivada. Märkus . Kahjustuste vältimiseks ärg e vajutage r aseer imisotsakule. 6 Pange raseerimistera tagasi raseerimispea külge. Märkus . V eenduge, et kõik osad on enne seadmele tagasipanemist kuivad. Nõuanne . Kaks k orda aastas määrige raseerimisotsakut selle[...]
-
Seite 60
2 Reisiluku maha võtmiseks hoidke sisse-/väljalülitamise nuppu k olm sekundit all, kuni kiiruse märgutuled vilguvad kaks k orda valgelt. Märkus . Reisiluku saate maha võtta ka siis, kui sisestate seadme pistiku sisendpessa ja adapteri seinakontakti. Sellele seadmele tar vikute ostmis[...]
-
Seite 61
2 Eemaldage epileerimispea ja a vage seade kruvikeerajaga. 3 Pange kruvik eeraja väiksesse avasse trükkplaadil (1). K eerake kruvik eerajat, kuni trükkplaat ja akud ei ole enam oma vahel ühendatud (2). 4 Kangutage akud kruvik eeraja abil seadmest välja. Ettevaatust: Ette vaatust, aku klemmiribade ääred on tera vad. Ärge püüdk e seadet uue[...]
-
Seite 62
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Epilaator ei toimi. Epilaatori laadimiseks kasutatav pistikupesa ei tööta V eenduge, et epilaator i laadimiseks kasutata vas pistikupesas on vool. Epilaator i laadimise ajaks süttib laadimise märgutuli. Kui ühendate epilaatori vannitoa pistikupessa, lülitage vannitoa valgustus sisse , et veenduda elektrivoo[...]
-
Seite 63
63 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome. 1 Epilacijski disko vi 2 Epilacijska glava 3 Opti-Light 4 Gumb za uključivanje/isključivanje - Jedno[...]
-
Seite 64
- Kako biste izbjegli moguća oštećenja ili ozljede aparat (sa ili bez dodataka) držite podalje od kose, obr va, trepavica, odjeće, niti, traka, četki itd. - Epilator nemojte koristiti na nadr aženoj koži ili k oži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili r anama bez prethodne konzultacije s lij[...]
-
Seite 65
- Punjenje epilatora tr aje oko 1 sat. P otpuno napunjen epilator može se bežično koristiti do 40 minuta. 1 Mali utikač pov ežite s aparatom (1), a utikač napajanja uk opčajte u zidnu utičnicu (2). , Indikator punjenja treperi bijelo naznačujući p[...]
-
Seite 66
- Kada se baterije potpuno ispr azne, apar at će prestati raditi, a indikator punjenja počet će svijetliti cr veno. Kako biste napunili epilator , pogledajte odjeljak “Punjenje” iznad. Prije pr vog k orištenja očistite epilacijsku glavu i potpuno napunite aparat. Napomena: Apara[...]
-
Seite 67
- Ako su vaše dlačice položene uz kožu, sa vjetujemo vam da koristite nastavak za podizanje dlačica i kapicu za masažu. T a kapica ne samo da podiže dlačice nego njezin pokretljivi masažni valjak smanjuje osjećaj čupanja prilikom epilacije . Napomena: Skinite osnovnu epilacijsku kapicu (1) prije pričvršćivanja druge kapice (2). 1 Kapi[...]
-
Seite 68
3 Slobodnom ruk om rastegnite kožu kak o bi dlačice stajale uspravno (1). Epilacijsku gla vu posta vite na kožu pod kutom od 90° tak o da je gumb za uključivanje/isključivanje okren ut u smjeru u k ojem ćete aparat pomicati (2). 4 Aparat uz lagani pritisak polak o pomičite prek o k ože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Savjet: K[...]
-
Seite 69
2 Sta vite glavu za brijanje na a parat i pritišćite je dok ne sjedne na mjesto . 3 Uključite aparat. 4 Gla vu za brijanje stavite na k ožu pod kutom od 90° tako da gumb za uključivanje/isključivanje bude okren ut u smjeru u k ojem ćete pomicati aparat. 5 Aparat polak o pomičite u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Napomena: P azit[...]
-
Seite 70
Napomena: Kada koristite pjenu ili gel za brijanje, glavu za brijanje oper ite pod vodom tijek om k orištenja i nakon svak og k or ištenja kak o biste osigurali optimalne radne značajk e . 8 Kada za vršite brijanje , isključite a parat i očistite gla vu za brijanje u skladu s uputama u pogla vlju “Čišćenje i održa vanje”. 9 Prilik om [...]
-
Seite 71
Napomena: Ako indikator punjenja ponovo bljeska crveno, aparat se još nije potpuno ohladio. Ako epilacijsku gla vu prejako pritisnete na kožu ili ako se epilacijski disko vi epilacijske gla ve b lokiraju (npr . odjećom), aparat će se automatski isključiti, a indikator[...]
-
Seite 72
6 Str esite suvišnu v odu s dijelova i osta vite ih da se osuše . Napomena: Iz higijenskih razloga, pr ovjerite jesu li svi dijelovi suhi prije nego što ih vratite na apar at. 7 Kak o biste vratili epilacijsku glavu, sta vite je na aparat i pritišćite dok ne sjedne na mjesto . [...]
-
Seite 73
5 Snažno str esite vodu s jedinice za brijanje, glav e za brijanje i češlja te ih osta vite da se osuše. Napomena: Kako se jedinica za brijanje ne bi oštetila, ne primjenjujte silu. 6 Vratite jedinicu za brijanje na gla vu za brijanje . Napomena: Pro vjerite jesu li svi dijelovi suhi prije nego što ih vratite na apar at. Savjet: Dvaput godiš[...]
-
Seite 74
2 Kak o biste deaktivirali putno zaključavanje, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde dok indikatori brzine ne zatreper e 2 puta bijelom bojom. Napomena: Putno zaključavanje možete deaktivirati i umetanjem utikača za aparat u utičnicu na apar atu i adapter a u zidnu utičnicu. ?[...]
-
Seite 75
2 Odv ojite epilacijsku gla vu i otvorite aparat pomoću odvijača. 3 Umetnite odvijač u mali otv or na ploči sa sklopom (1). Okrećite odvijač dok se veza između ploče sa sklopom i baterija ne pr ekine (2). 4 P omoću odvijača izvadite baterije iz aparata. Oprez: Budite opr ezni, stranice baterija su vrlo oštr e. Nemojte pokuša vati ponov [...]
-
Seite 76
Problem Mogući uzrok Rješenje Epilator ne radi. Utičnica za punjenje epilatora ne radi. Provjerite je li utičnica koju koristite za punjenje epilator a pod naponom. Indikator punjenja će se uključiti, što naznačuje da se epilator puni. Ako ste epilator pr iključili na utičnicu u toaletnom ormar iću, možda trebate uključiti svjetlo u ku[...]
-
Seite 77
77 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. 1 Epilálótárcsák 2 Epilálófej 3 Opti-Light 4 Be-/kikapcsoló gomb[...]
-
Seite 78
- Az epilátor t higiéniai okokból csak egy személy használhatja. - A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében a (tar tozékkal ellátott, vagy anélküli) készüléket tar tsa táv ol hajától, szemöldökétől, szempillájától, r uházatától, fonalaktól, vezetéktől, kefétől stb. - Mielőtt gyulladt, v[...]
-
Seite 79
- Az epilátor töltése körülbelül 1 órát vesz igén ybe. Amikor az epilátor teljesen feltöltött állapotban van, vez eték nélküli működési ideje elérheti a 40 percet. 1 Csatlak oztassa a kis csatlakozót a készülékhez (1) és a tápell[...]
-
Seite 80
- Ha az akkumulátorok teljesen lemerültek, a készülék leáll és a töltésjelző fény fol yamatosan vörösen világít. Az epilátor feltöltéséhez lásd a fenti ‘Töltés’ részt. A készülék első használata előtt tisztítsa meg az epilálófejet, és töltse fel[...]
-
Seite 81
- Ha a szőr szálak rásim ulnak a bőrre , használja az aktív szőr szálemelő és masszírozósapkát. Ez a sapka nemcsak felemeli a szőr szálakat, hanem aktív masszírozó görgőjének köszönhetően csökkenti az epilálás miatti bőrhúzódás érzését. Megjegyzés: Távolítsa el a normál epilálósapkát (1), mielőtt felilleszt[...]
-
Seite 82
3 Szabad k ezével feszítse ki a bőrt, hog y a szőrszálak f elfelé álljanak (1). Hely ezze az epilálófejet a bőrér e 90°-os szögben úgy , hogy a be- /kikapcsoló gomb ar rafelé mutasson, amer re a készülék et mozgatni fogja (2). 4 A készülék et lassan, enyhén a bőrr e ny omva mozgassa, a szőr növek edési irányával szemben[...]
-
Seite 83
2 Hely ezze a borotvafejet a készülékr e és pattintsa a helyér e. 3 Kapcsolja be a készülék et. 4 Hely ezze a borotvafejet a bőrér e 90°-os szögben, úgy , hogy a be- /kikapcsoló gomb ar rafelé mutasson, amer re a készülék et mozgatni fogja. 5 Lassan mozgassa a készülék et a szőrszál növek edési irányával ellentétesen. Me[...]
-
Seite 84
Megjegyzés: Ha borotvahabot vagy -zselét használ, tisztítsa meg a bor otvafejet minden használat alatt és után az optimális teljesítmény megőrzése érdekében. 8 Ha befejezte a borotválást, ka pcsolja ki a készülék et, és tisztítsa meg a borotvaf ejet a ‘Tisztítás és karbantartás’ című fejezetben foglaltaknak megfelelő[...]
-
Seite 85
A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolásához hagyja kihűlni a készüléket, majd kapcsolja be újra. Megjegyzés: Ha a töltésjelző fény ismét vörösen villog, a készülék még nem hűlt le teljesen. Ha az epilálófejet túl erősen n yomja a bőréhez, vagy valami (például a [...]
-
Seite 86
6 Rázza le a felesleges vizet, és hagyja megszáradni a részek et. Megjegyzés: Mielőtt összesz erelné a készülék et, győződjön meg róla, hogy minden rész megszáradt. Ez higiéniai ok ok miatt fontos . 7 T egye az epilálófejet a készülékr e , és pattintsa a helyér e. ?[...]
-
Seite 87
5 Rázza le a felesleges vizet a bor otvaeg ységről, a bor otvafejről és a fésűről, és hagyja a részeket megszáradni. Megjegyzés: A sérülések elkerülése vég ett ne nyomja meg erősen a borotválóegység et. 6 Illessze vissza a bor otvaeg ységet a bor otvafejr e. Megjegyzés: Mielőtt visszaszer elné a készülék részeit, győz[...]
-
Seite 88
2 Az utazózár kikapcsolásához n yomja le a be-/kikapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 3 másodper cig, amíg a sebességjelző fények f el nem villannak fehér en kétszer . Megjegyzés: Az utazózárat úgy is kikapcsolhatja, hogy a készülék csatlak ozóját a bemeneti aljzatba, majd az adapter t a fali k onnektorba csatlakoztatja. ?[...]
-
Seite 89
2 Táv olítsa el az epilálófejet a készülékről, majd egy csa varhúzóval nyissa ki. 3 T egye a csa varhúzót a nyomtatott áramköri la p kis nyílásába. (1). Forgassa addig a csa varhúzót, amíg a ny omtatott áramköri lap és az akkumulátor ok közötti összeköttetést meg nem szünteti (2). 4 A csa varhúzó segítségével fesz[...]
-
Seite 90
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az epilátor nem működik. Az epilátor töltéséhez használt aljzat nem működik. Ellenőrizze , hogy működik-e az epilátor töltéséhez használt aljzat. Az epilátor töltésekor a töltésjelző fény világít. Ha az epilátor t a fürdőszobában lévő aljzathoz csatlakoztatja, előfordulhat, hogy f[...]
-
Seite 91
91 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Ж[...]
-
Seite 92
Ескерту - Эпилятор тек әйелдер денесіндегі мойыннан төмен орналасқан түктерді (қолтық, бикини тұсы және аяқ) жұлуға арналған. Оны басқа мақсатта қолдануға болмайды. - Тазалық мақсатында эпиля[...]
-
Seite 93
Жалпы ақпарат - Бұл белгі эпилятордың ванна мен душта пайдалануға жарамды екенін білдіреді. - Қауіпсіздік мақсаттарда эпилятор тек сымсыз түрде жұмыс істейді. - Адаптердің автоматты кернеу т?[...]
-
Seite 94
Батареялардың заряды төмен немесе жоқ - Батареялардың заряды толығымен дерлік біткенде, зарядтау шамы қызыл болып жыпылықтай бастайды. Бұл жағдай орын алғанда, батареяларда жұмысқа әлі де б?[...]
-
Seite 95
Эпилятормен аяқтағы түктерді жұлу - Эпиляторды бұрын пайдаланған жағдайда, эпиляция басын негізгі эпиляция ұшымен пайдалануға болады. - Түктер теріде жабысып қалған болса, массаж қақпағы ба?[...]
-
Seite 96
Ескертпе: I жылдамдық түк аз өсетін аймақтар үшін және тізе мен өкше сияқты қол жеткізу қиын жерлерге қолайлы. 3 Түктерді көтеру үшін (1), теріні бос қолыңызбен тартып тұрыңыз. Қосу/өшіру түймес?[...]
-
Seite 97
1 Босату түймесін басып, (1) эпилятордың басын шешіңіз (2). Ескертпе: Қырыну құралының басын сол жолмен алуыңызға болады. 2 Қырыну құралының басын құралға қойып, орнына түскенше басыңыз. 3 Құралды[...]
-
Seite 98
7 Суретте көрсетілген жолмен қолтықты қырыңыз. Құралды түрлі бағыттарда жылжытыңыз және теріні тарту үшін қолыңызды көтеріңіз. Ескертпе: Қырыну көбігін немесе гелін пайдаланғанда, оңтайлы ж[...]
-
Seite 99
Қызып кетуден қорғау Бұл функция құралдың қызып кетуіне жол бермейді. Ескертпе: Құралдың ысуына жол бермеу үшін оны денеге қатты басуға болмайды. Теріге қатты баспай, жұмсақ жүргізілгенде құ[...]
-
Seite 100
5 Барлық бөлшектерді (эпилятор, қырыну құралының басы және қақпақтары) жылы су астында айналдыра отырып шайыңыз. 6 Бөлшектерден артық суды сілкіп тастап, оларды кептіріңіз. Ескертпе: Гигиенан?[...]
-
Seite 101
4 Қырыну құралын, қырыну құралының басын және тарақты жылы су астында оларды айналдыра отырып шайыңыз. 5 Қырыну құралын, қырыну құралының басын және тарақты сілкіп, оларды құрғатыңыз. Ескертп?[...]
-
Seite 102
Сапар құлпы Эпилятордың сапар барысында байқаусызда қосылып кетуінен қорғайтын құлыптау функциясы бар. 1 Құлыптау функциясын қосу үшін, қосу/өшіру түймесін жылдамдық шамдары 2 рет ақ болып ж[...]
-
Seite 103
Эпилятор - Эпилятор ішіне орнатылған зарядталатын батарея құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Эпиляторды тастамас бұрын немесе арнайы жерге тапсыру алдында батареяны шығарыңыз. Ба[...]
-
Seite 104
Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www .philips.com/sup[...]
-
Seite 105
Проблема Ықтимал себебі Шешімі Қырынғаннан немесе түктерді қысқартқаннан кейін тері тітіркенеді. Қырыну құралын (қию тарағымен немесе онсыз) дұрыс емес бағытта жылжытқансыз немесе қатты ба[...]
-
Seite 106
106 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (P av . 1) 1 Epiliavimo diskai 2 Epiliavimo galvutė 3 „Opti-Light“ 4 Įjungimo / išjungimo mygtukas - Paspauskite vi[...]
-
Seite 107
- Kad nepažeistumėte prietaiso ir nesusižalotumėte , prietaiso (su ar be priedų) nelaikykite pr ie galvos plaukų, antakių, blakstienų, drabužių, siūlų, laidų, šepečių ir t. t. - Nenaudokite epiliatoriaus, jei jūsų venos yra išsiplėtusios, oda sudir gusi, išber ta ar šlakuota, jei ant odos yr a ap[...]
-
Seite 108
- Epiliatorius kr aunamas apie 1 valandą. Įkr autas epiliatorius nepr ijungtas prie maitinimo šaltinio gali veikti iki 40 minučių. 1 Prijunkite mažąjį kištuką prie prietaiso (1), o maitinimo kištuką – prie sieninio lizdo (2). , Įkro vimo lem[...]
-
Seite 109
- Kai maitinimo elementai visiškai išsikrauna, pr ietaisas nebev eikia, o įkrovimo lemputė n uolat dega raudonai. Kad įkr autumėte epiliatorių, vykdykite veiksm us, nurodytus ankstesniame skyr iuje „Įkro vimas“. Prieš naudodami pir mą kar tą, išvalykite epiliav[...]
-
Seite 110
- Jei plaukeliai prigludę pr ie odos, patar iame naudoti aktyvaus plauk elių pakėlimo ir masažo antgalį, kur is ne tik pakelia plauk elius, bet ir aktyviai masažuoja odą – taip sumažinamas epiliuojamos odos skausmas. P astaba. prieš uždėdami kitą antgalį (2), nuimkite pagr indinę epiliavimo galvutę (1). 1 Ant epiliatoriaus galvutė[...]
-
Seite 111
3 Laisva ranka įtempkite odą, kad plauk eliai stovėtų stati (1). Epiliavimo galvutę priglauskite prie odos 90° kampu, o įjungimo / išjungimo m ygtuką laikykite kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą (2). 4 Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisu oda prieš plauk elių augimo kr yptį. P atarimas . Kad nuramintumėte odą, i[...]
-
Seite 112
2 Pridėkite skutimo galvutę prie prietaiso ir spauskite, kol ji užsiksuos. 3 Įjunkite prietaisą. 4 Priglauskite skutimo galvutę prie odos 90° kampu, nukr eipę įjungimo / išjungimo m ygtuką kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą. 5 Lėtai braukite prietaisu prieš plauk elių augimo kr yptį. P astaba. Užtikrinkite , kad skuti[...]
-
Seite 113
P astaba. naudodami skutimosi putas ar gelį, išplaukite skutimo galvutę po kiekvieno naudojimo vandeniu, kad užtikrintumėte optimalų veikimą. 8 Baigę skusti, prietaisą išjunkite ir išvalykite skutimo galvutę pagal skyriuje „V alymas ir priežiūra“ pateiktus nur odymus. 9 Kai prietaisu nesinaudojate, ant skutimo galvutės uždėkite[...]
-
Seite 114
Jei epiliavimo galvutę per stipriai prispaudžiate pr ie odos arba jei įstringa epiliavimo galvutės diskai (pvz., užkliuvę už drabužių ir kt.), pr ietaisas automatiškai išsijungia, o greičio lemputės 5 sekundes mir ksi r audonai. 1 Nykščiu sukite epilia vimo diskus, [...]
-
Seite 115
6 Nukratykite vandens perteklių ir palikite džiūti. P astaba. higienos sumetimais prieš sur inkdami prietaisą įsitikinkite , kad visos dalys yra visiškai sausos. 7 Norėdami vėl prijungti epilia vimo galvutę, uždėkite ją ant prietaiso ir spauskite, kol ji užsiksuos. ?[...]
-
Seite 116
5 Gerai nukratykite vandenį n uo skutimo įtaiso , skutimo galvutės ir šukų ir palikite juos džiūti. P astaba. skutimo įtaiso nespauskite, kad jo nesugadintumėte. 6 Vėl pritvirtinkite skutimo įtaisą prie skutimo galvutės. P astaba. prieš sur inkdami prietaiso dalis , įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai sausos . P atarimas . du[...]
-
Seite 117
2 Norėdami išjungti k elioninį užraktą, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite įjungimo / išjungimo m ygtuką, k ol greičio lemputės 2 kartus sumirksės baltai. P astaba. galite įkišti prietaiso kištuką į pr ijungimo lizdą, o adapterį į maitinimo lizdą – taip išjungsite k elioninį užraktą. [...]
-
Seite 118
2 Nuimkite epilia vimo galvutę ir atsuktuvu atidar ykite prietaisą. 3 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjo vą spausdintinės elektros grandinės plokštėje (1). Sukite atsuktuvą aplink, k ol jungtis tarp spausdintinės plokštės ir maitinimo elementų sulūš. (2). 4 Iš prietaiso išimkite maitinimo elementus, naudodami atsuktuvą. Ats[...]
-
Seite 119
Problema Galima priežastis Sprendimas Epiliatorius neveikia. Lizdas, naudojamas epiliatoriui įkr auti, neveikia. Įsitikinkite , kad epiliatoriui įkr auti naudojamas lizdas turi įtampą. Įsijungdama įkrovos lemputė nurodo , kad epiliator ius yra kr aunamas. Jei epiliator ių įjungiate į lizdą v onios spintelėje , gali tekti įjungti švi[...]
-
Seite 120
120 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome. 1 Epilācijas diski 2 Epilācijas galviņa 3 Optimālas veiktspējas indikator[...]
-
Seite 121
- Lai pasargātos no nelaimes gadījumiem un bojājumiem, netuviniet ierīci (ar vai bez uzgaļa) pie galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba, diegiem, vadiem, bir stēm u. tml. - Ja jums ir sakairināta āda vai var ikozas vēnas, izsitumi, pūtītes, dzimumzīmes (ar matiņiem) vai rētas, lietojiet epilator u, iepr[...]
-
Seite 122
Sagata vošana lietošanai - Epilatora uzlāde ilgst apmēr am vienu stundu. Kad epilator s ir pilnībā uzlādēts, bez strāvas pievada tas var darboties apmēr am 40 minūtes. 1 Pie vienojiet mazāk o k ontaktdakšu pie ierīces (1) un strāvas k ontaktdakšu pie sienas ligzdas (2). , Uzlādes indikators mirgo baltā kr?[...]
-
Seite 123
- Kad baterijas ir pilnībā tukšas, ierīce pār stāj darboties un uzlādes indikator s nepār tr aukti deg sarkanā krāsā. Informāciju par epilator a uzlādi skatiet sadaļā „Lādēšana”. Epilatora lietošana Pirms pir mās lietošanas reizes notīriet epilēšanas galviņu un pilnībā uzlādējiet ierīci. Piezīme . Ierīci ne var i[...]
-
Seite 124
- Ja matiņi ir noliekti pie ādas, ieteicams izmantot aktīvo matiņu pacelšanas un masāžas uzgali. Šis uzgalis ne tikai paceļ matiņus, bet tā aktīvais masāžas r ullītis samazina matiņu raušanas diskomfor tu. Piezīme . Noņemiet pamata epilācijas uzgali (1) pirms cita uzgaļa (2) uzlikšanas . 1 Uzlieciet uzgali uz epilēšanas galv[...]
-
Seite 125
3 Nostiepiet ādu ar brīv o r oku, lai matiņi paceltos stāvus (1). Pielieciet epilācijas galviņu pie ādas 90° leņķī tā, lai ieslēgšanas/izslēgšanas poga būtu pa vērsta virzienā, kurā vēlaties virzīt ierīci (2). 4 Lēni virziet ierīci pa ādu pr etēji matiņu augšanas virzienam, vienlaicīgi nedaudz piespiežot. P adoms. Lai[...]
-
Seite 126
2 Uzlieciet skūšanas galviņu uz ierīces un piespiediet, līdz tā tiek dr oši ksēta. 3 Ieslēdziet ierīci. 4 Novietojiet skūšanas galviņu uz āda s 90° leņķī, iestatot ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci. 5 Lēni virziet ierīci pr etēji matu dabiskajam augšanas virzienam. Piezīme . Pārli[...]
-
Seite 127
Piezīme . Ja izmantojat skūšanās putas vai želeju, lietošanas laikā un pēc tam noskalojiet skūšanas galviņu ar ūdeni, lai nodrošinātu optimālu sniegumu. 8 Kad esat pabeidzis skūšanos, izslēdziet ierīci un notīriet galviņu atbilstoši instrukcijām nodaļā “Tīrīšana un apk ope”. 9 Uzglabājot ierīci, uz skūšanas galvi[...]
-
Seite 128
pilnībā atdzisusi. Ja epilēšanas galviņu spiežat pie ādas pārāk stipri vai epilācijas diski ir nobloķējušies (piemēram, apģērba dēļ), ierīce automātiski izslēdzas un ātr uma indikators 5 sekundes mir go sar kanā krāsā. 1 Ar pirkstu pagrieziet ep[...]
-
Seite 129
6 Nokratiet palikušo ūdeni no daļām un ļaujiet tām nožūt. Piezīme . Higiēnas nolūkā noteikti izžāvējiet visas daļas pirms ierīces salikšanas. 7 Lai uzliktu epilēšanas galviņu atpakaļ, novietojiet to uz ierīces un piespiediet, līdz tā ar klikšķi noksējas vietā. [...]
-
Seite 130
5 Nokratiet ūdeni no skūšanas bloka, skūšanas galviņas un ķemmes un ļaujiet tām nožūt. Piezīme . Nespiediet skūšanas bloku, lai to nesabojātu. 6 Uzlieciet skūšanas bloku uz skūšanas galviņas. Piezīme . Pārliecinieties, vai visas daļas ir sausas , pirms uzlikt tās atpakaļ uz ierīces . P adoms. Divas reizes gadā ierīvējie[...]
-
Seite 131
2 Lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ātruma indikatori divas reizes iedegas baltā krāsā. Piezīme . Tāpat, lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, var at arī ievietot ierīces k ontaktdakšu ierīces ligzdā un adapteri sienas kontaktligzdā. [...]
-
Seite 132
2 Noņemiet epilēšanas galviņu un, izmantojot skrūvgriezi, atv eriet ierīci. 3 Ie vietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates mazajā atverē (1). Pagrieziet skrūvgriezi, līdz sa vienojums starp drukāto shēmu un bateriju pārlūzt (2). 4 Ar skrūvgriezi izņemiet baterijas no ierīces. Ievērībai! Uzmanieties! Akumulatoru baterijas m[...]
-
Seite 133
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Epilator s nedarbojas. Epilatora uzlādei izmantotā kontaktligzda nedarbojas. Pārbaudiet, vai epilator a uzlādei izmantotā kontaktligzda darbojas. Uzlādes indikator s iedegas, lai norādītu, ka epilator s tiek lādēts. Ja epilator u pievienojat vannas istabas kontaktligzdai, iespējams, būs jāiesl[...]
-
Seite 134
134 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome. 1 Dyski depilujące 2 Głowica depilująca 3 Lampka Opti-light[...]
-
Seite 135
- T en depilator jest przeznaczony do usuwania o włosienia z kobiecego ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj go do żadnego innego celu. - Ze względów higienicznych z depilatora powinna korzystać tylk o jedna osoba. - Aby uniknąć uszkodz eń lub skaleczeń, [...]
-
Seite 136
- T en symbol oznacza, że depilator a można używać w wannie lub pod pr ysznicem. - Ze względów bezpieczeństwa depilatora można używać tylko w tr ybie zasilania bezprzew odow ego. - Zasilacz jest wyposażony w automatyczn y przełącznik napięcia i dostosowan y do użytku w sieciach elektr ycznych o napi[...]
-
Seite 137
- Gdy akumulator y są niemal całkowicie rozłado wane , wskaźnik ładowania zaczyna migać na cz erwono . W takim przypadku wystarczą one na kilka minut działania. - Gd[...]
-
Seite 138
- Jeśli nie jest to T woja pierwsza depilacja, możesz korzystać z samej głowicy depilującej z podsta wo wą nasadką depilującą. - Jeśli włoski przylegają do skór y , zalecamy skorzystanie z aktywnej nasadki unoszącej włosy i masującej skórę. Nasadka nie tyl[...]
-
Seite 139
Uwaga: Prędk ość I jest odpowiednia do miejsc słabo owłosionych i trudniej dostępnych, takic h jak k olana i kostki. 3 Naciągnij skórę w olną ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionow ej (1). Umieść głowicę depilującą na skórze pod kątem pr ostym (90°) z wyłącznikiem skiero wanym w kierunku przesuwania urządzenia (2).[...]
-
Seite 140
1 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z depilatora głowicę depilującą (2). Uwaga: Gło wicę golącą można zdejmo w ać w ten sam sposób. 2 Załóż głowicę g olącą na urządzenie i dociśnij do oporu, aż zablokuje się na sw oim miejscu. 3 Włącz urządzenie. 4 Umieść głowicę g olącą na skórze pod kątem pr ostym (90?[...]
-
Seite 141
7 Gol włosy pod pachami w sposób przedsta wiony na rysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach i podnieś rękę, ab y naciągnąć skórę. Uwaga: Kiedy używ asz pianki do golenia lub żelu, w tr akcie i po każdym użyciu wyczyść głowicę g olącą wodą, aby zapewnić jej jak najlepsz e działanie . 8 P o zakończeniu golenia wy?[...]
-
Seite 142
Ochrona prz ed przegrzaniem T a funkcja pomaga zapobiegać przegrzaniu urządzenia. Uwaga: Aby zapobiec prz egrzaniu urządzenia, nie dociskaj g o zbyt mocno do skór y . Aby uzyskać optymalne efekty , należy przesuwać urządz enie po skórze , nie wywierając na nie zb ytniego nacisku. Jeśli funkcja ochrony prz ed przegrzaniem jest włącz ona[...]
-
Seite 143
5 W ypłucz wszystkie części (depilator , głowicę depilującą i nasadki) pod letnią, bieżącą wodą, obracając je w różne str ony . 6 Strząśnij nadmiar w ody z wszystkich części i pozosta w je do wyschnięcia. Uwaga: Ze względów higienicznych przed pono wnym złożeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są suche . 7 Aby[...]
-
Seite 144
4 Opłucz element golący , głowicę golącą i nasadkę grzebienio wą pod letnią bieżącą wodą, obracając je. 5 Mocno potrząśnij elementem golącym, gło wicą golącą i nasadką grzebieniową, a następnie pozosta w je do wyschnięcia. Uwaga: Nie naciskaj na element g olący, aby go nie uszk odzić. 6 Załóż ponownie element g olący [...]
-
Seite 145
Depilator jest wyposażony w zintegro waną funkcję blokady podróżnej, która zapobiega przypadkowem u ur uchomieniu urządz enia podczas podróży . 1 Aby włączyć blokadę podróżną, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy wyłącznik, aż wskaźniki prędk ości zamigają 2 razy na biało .[...]
-
Seite 146
Depilator - Wbudowane akum ulator y depilatora zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem depilatora do punktu zbiór ki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulator y należy wyrzucać w wyznaczon ych punktach zbiór ki suro wców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem ak[...]
-
Seite 147
T en rozdział opisuje najczęstsze problemy , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problem u, odwiedź stronę www .philips.com/suppor t, na której znajduje się lista często [...]
-
Seite 148
Problem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Moja skóra jest podrażniona po goleniu lub przycinaniu włosów . Przesuwasz golar kę (z nasadką do przycinania lub bez niej) w nieprawidłowym kier unku albo za mocno ją dociskasz. Może wystąpić nieznaczne podrażnienie skór y , w tym jej zaczerwienienie. Jest to zjawisko normalne . Aby unikn?[...]
-
Seite 149
149 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome. 1 Discuri epilatoare 2 Cap de epilare 3 Opti-Light 4 Butonul P or nit/O[...]
-
Seite 150
- P entr u a preveni deterior area sau ev entualele accidente, păstr aţi aparatul (cu sau fără accesor ii) la distanţă de păr ul capilar , sprâncene, gene , haine , re , cabluri, per ii etc. - Nu utilizaţi epilator ul pe piele iritată, vene inamate, er upţii, pete , aluniţe (cu păr) sau răni,[...]
-
Seite 151
- Încărcarea epilator ului durează apro ximativ 1 oră. Atunci când epilator ul este complet încărcat, acesta are o per ioadă de funcţionare fără cablu de până la 40 de minute. 1 Conectaţi mufa mică la a parat (1), iar ştec[...]
-
Seite 152
- Când bateriile sunt descărcate complet, apar atul îşi încetează funcţionarea şi LED-ul de încărcare luminează continuu în culoarea roşie . P entr u a încărca epilator ul, consultaţi secţiunea „Încărcare” de mai sus. Înainte de a utiliza aparatul pr ima d[...]
-
Seite 153
- Dacă rele de păr sunt lipite de piele , se recomandă utilizarea accesoriului pentr u r idicarea activă a relor de păr şi a capacului cu masaj. Acest capac nu se rezumă la r idicarea relor de păr ; rola sa de masaj activ asigură, de asemenea, reducerea la minimum a senzaţiei de smulgere din timpul epilării. Notă: Îndepăr ta?[...]
-
Seite 154
3 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii liber e pentru a orienta rele de păr în sus (1). Aşezaţi capul de epilar e pe piele, la un unghi de 90°, cu butonul P ornit/Oprit indicând spre dir ecţia în care se va deplasa aparatul (2). 4 Deplasaţi aparatul încet pe piele, în sens contrar creşterii părului, apăsând uşor . Sugestie: P e[...]
-
Seite 155
2 Aşezaţi capul de rader e pe aparat şi apăsaţi-l până când se x ează în locaş. 3 P orniţi aparatul. 4 Aşezaţi accesoriul pentru rader e la un unghi de 90° pe piele, cu butonul P ornit/Oprit îndreptat în dir ecţia în care se va deplasa aparatul. 5 Deplasaţi încet aparatul în sens contrar direcţiei de cr eşter e a relor[...]
-
Seite 156
Notă: Când utilizaţi spumă sau gel de r as, curăţaţi capul de rader e, cu apă, în timpul ecărei utilizări şi după utilizare , pentru a asigur a performanţe optime . 8 Când aţi terminat epilar ea, opriţi aparatul şi curăţaţi capul de rader e conform instrucţiunilor din capitolul „Curăţar e şi întreţinere”. 9 Aşeza?[...]
-
Seite 157
Puteţi dezactiva protecţia la supraîncălzire , lăsând apar atul să se răcească şi repornindu-l. Notă: Dacă LED-ul de încărcare luminează din nou intermitent în culoarea roşie, aparatul nu s-a răcit complet. Dacă apăsaţi capul de epilare prea tare[...]
-
Seite 158
6 Îndepărtaţi apa în exces de pe piese prin scuturar e şi lăsaţi-le să se usuce. Notă: Din motive de igienă, asiguraţi-vă că toate piesele sunt uscate înainte de a reasambla apar atul. 7 P entru a reataşa capul de epilare, aşezaţi-l pe aparat şi apăsaţi-l pe aparat până când se x ează în locaş. ?[...]
-
Seite 159
5 Scuturaţi ferm unitatea de rader e , capul de rader e şi pieptenele , apoi lăsaţi-le să se usuce. Notă: Pentru a nu deteriora unitatea de r adere , aceasta nu trebuie apăsată. 6 Reataşaţi unitatea de rader e la capul de rader e . Notă: Asiguraţi-vă că toate piesele sunt uscate înainte de a le reinstala pe aparat. Sugestie: Lubri[...]
-
Seite 160
2 P entru a dezactiva blocarea pentru călătorie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul P ornit/Oprit timp de 3 secunde , până când LED-urile pentru viteză luminează intermitent, în culoarea albă, de 2 ori. Notă: De asemenea, pentru a dezactiva blocarea pentru călătorie , puteţi să introduceţi ştecherul aparatului în m ufa apar [...]
-
Seite 161
2 Scoateţi capul de epilar e şi deschideţi aparatul cu o şurubelniţă. 3 Intr oduceţi şurubelniţa în fanta mică a plăcii cu circuite imprimate (1). Rotiţi şurubelniţa până când conexiunea dintre placa de cir cuite imprimate şi baterii se întrerupe (2). 4 Ridicaţi bateriile din aparat, cu ajutorul şurubelniţei. Atenţie: Atenţ[...]
-
Seite 162
Problemă Cauză posibilă Soluţie Epilator ul nu funcţionează. Priza utilizată la încărcarea epilator ului nu funcţionează. Asiguraţi-vă că pr iza pe care o utilizaţi la încărcarea epilator ului este alimentată. Led-ul de încărcare se apr inde pentr u a indica faptul că epilatorul se încarcă. Dacă aţi conectat epilator ul la [...]
-
Seite 163
163 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Seite 164
- Эпилятор предназначен специально для удаления волос на женском теле на участках ниже шеи: в подмышечной области, в зоне бикини и на ногах. Не используйте прибор для других цел[...]
-
Seite 165
- Данный символ означает, что эпилятор можно использовать в душе или ванной. - В целях безопасности эпилятором можно пользоваться только в беспроводном режиме. - Адапте?[...]
-
Seite 166
- При низком заряде аккумулятора индикатор зарядки начинает мигать красным светом. Оставшегося заряда аккумулятора хват?[...]
-
Seite 167
- Оптимальная длина волосков для простой и комфортной эпиляции составляет 3—4 мм. Если волоски длиннее, рекомендуем сбрить их и провести эпиляцию через 1—2 неде[...]
-
Seite 168
Примечание Если вы хотите включить первую скорость (I), нажмите кнопку включения/выключения второй раз. Примечание Первая скорость (I) подходит для областей с небольшим количеством волос и тру[...]
-
Seite 169
Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль линии бикини, используйте бритвенную головку. Примечание Для наилучших рез?[...]
-
Seite 170
6 Производите бритье линии бикини, как показано на рисунке. Свободной рукой растягивайте кожу и перемещайте прибор в разных направлениях. 7 Производите бритье подмышек, как показано на рисунк[...]
-
Seite 171
3 Наденьте насадку-триммер на бритвенную головку. 4 Выполните шаги 3—8, описанные в разделе “Бритье подмышек и линии бикини”. Данная функция предотвращает пере[...]
-
Seite 172
3 Нажмите кнопку фиксатора (1) и снимите эпиляционную головку с прибора (2). Примечание Не пытайтесь вынуть эпиляционные диски из эпиляционной головки. 4 Удалите волоски щеточкой для очистки. 5 П[...]
-
Seite 173
2 Нажмите кнопку отсоединения (1) и снимите бритвенную головку с прибора (2). 3 Снимите бритвенный блок с бритвенной головки. 4 Промойте бритвенный блок, бритвенную головку и насадку- триммер под [...]
-
Seite 174
Совет. Чтобы увеличить срок службы режущего элемента, дважды в год смазывайте бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин. - Храните эпилятор и аксессуары в чехл[...]
-
Seite 175
- После окончания срока службы не выбрасывайте эпилятор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.[...]
-
Seite 176
При возникновении проблем, при необходимости получения дополнительной информации или сервисного обслуживания, посетите веб-сайт Philips www .philips.com/support или [...]
-
Seite 177
Проблема Возможная причина Способы решения Во время использования эпилятор внезапно перестает работать. Затем индикаторы скорости мигают красным светом в течение 5 секунд. Включена система[...]
-
Seite 178
178 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte sv oj výrobok na adrese www .philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr . 1) 1 Epilačné disky 2 Epilačná hlava 3 Svetlo Opti-Light 4 Vypínač - Rýchlosť II zapni[...]
-
Seite 179
- Z hygienických dôv odov b y epilátor mala používať len jedna osoba. - Aby ste predišli pošk odeniu a poraneniu, nepribližujte sa so zapn utým zariadením (s nástavcom alebo bez neho) k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom, kefám a pod. - Epilátor nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani pokožky s k[...]
-
Seite 180
- Nabíjanie batérií epilátor a tr vá pr ib ližne 1 hodinu. Keď sú batér ie epilátora úplne nabité, bez pr ipojenia do siete sa môže používať až 40 minút. 1 Pripojte malú k oncovku k zariadeniu (1) a potom zapojte sieťovú zástrčku do sie[...]
-
Seite 181
- Keď sú batérie úplne vybité, zar iadenie prestane pracovať a kontrolné svetlo nabíjania sa tr valo rozsvieti na čer veno. Ak chcete epilátor nabiť, pozrite si časť „Nabíjanie“ uvedenú vyššie . Pred pr vým použitím vyčistite epilačnú hlavu a zariadenie úplne [...]
-
Seite 182
- Ak chĺpky ležia na pokožke, odporúčame Vám použiť kr yt na aktívne dvíhanie chĺpko v s masážnym systémom. T ento kr yt chĺpky nielen nadvihne , ale jeho aktívny masážn y valček aj zmierni nepríjemné pocity pri epilácii. Poznámka: Najskôr musíte zložiť základný epilačný kryt (1) a až potom môžete nasadiť iný kr [...]
-
Seite 183
3 P omocou voľnej ruky napnite pok ožku, aby sa chĺpky vzpriamili (1). Epilačnú hla vu priložte na pok ožku pod uhlom 90° tak, aby bol vypínač otočený v smere poh ybu zariadenia (2). 4 P ohybujte zariadením pomaly po pok ožke pr oti smeru rastu chĺpk ov a pritom ho ku nej jemne pritláčajte. Tip: Na uvoľnenie pokožk y odporúčame[...]
-
Seite 184
2 Umiestnite holiacu hla vu na zariadenie a zatlačte ju, aby zapadla na svoje miesto . 3 Zapnite zariadenie. 4 Holiacu hla vu priložte k pokožk e pod uhlom 90° tak, aby bol vypínač otočený v smere poh ybu zariadenia. 5 Zariadenie pomaly posúvajte po pok ožke pr oti smeru rastu chĺpkov . Poznámka: Uistite sa, že holiaca hlava je neustá[...]
-
Seite 185
Poznámka: Ak používate penu alebo gél na holenie , holiacu hlavu počas každého používania a po každom použití umyte vodou, aby si zachovala svoju optimálnu výk onnosť. 8 P o dokončení holenia vypnite zariadenie a vyčistite holiacu hla vu podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“. 9 K eď zariadenie odkladáte , nasaďte[...]
-
Seite 186
Ochranu proti prehr iatiu môžete deaktiv ovať tak, že zariadenie necháte vychladnúť a potom ho znova zapnete. Poznámka: Ak kontr olné svetlo nabíjania znova bliká na čer veno, zariadenie ešte úplne nevychladlo. Ak epilačnú hlavu príliš silno pritláčate k p[...]
-
Seite 187
6 P otom z nich otraste prebytočnú vodu a nechajte ich vyschnúť. Poznámka: Pr ed opätovným zložením zariadenia z hygienickýc h dôvodo v sk ontrolujte, či sú všetky súčasti suché. 7 Ak chcete znova nasadiť epilačnú hla vu, položte ju na zariadenie a zatláčajte ju, kým nezapadne na sv oje miesto . ?[...]
-
Seite 188
5 Holiacu jednotku, holiacu hla vu a hrebeň otraste od vody a nechajte ich vyschnúť. Poznámka: Holiacu jednotku nestláčajte, aby ste ju nepošk odili. 6 Znova nasaďte holiacu jednotku na holiacu hla vu. Poznámka: Pr ed nasadením súčastí na zariadenie skontrolujte, či sú všetky súčasti suché. Tip: Dvakrát ročne naneste na holiacu[...]
-
Seite 189
2 Ak chcete deaktiv ovať cesto vný zámok, stlačte vypínač a podržte ho 3 sekundy stlačený, kým k ontrolné sv etlá rýchlostí nebliknú dvakrát na bielo . Poznámka: Cesto vný zámok môžete deaktivo vať aj tak, že konco vku napájania zasuniete do vstupného k onektora a adaptér zapojíte do sieťo vej zásuvky . ?[...]
-
Seite 190
2 Zložte epilačnú hla vu a pomocou skrutkovača otv or te zariadenie. 3 Vsuňte skrutk ovač do malej drážky v doske plošných spojo v (1). Otáčajte skrutk ovačom, až kým sa spoj medzi dosk ou plošných spojov a batériami nepr eruší (2). 4 P omocou skrutkovača vypáčte batérie zo zariadenia. Výstraha: Dajte pozor , pretože pási[...]
-
Seite 191
Problém Možná príčina Riešenie Epilátor nefunguje . Zásuvka na nabíjanie epilátora nefunguje . Uistite sa, že zásuvka, ktorú používate na nabíjanie epilátor a, je pod prúdom. Rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania, ktoré signalizuje , že sa epilátor nabíja. Ak epilátor zapojíte do zásuvky v kúpeľni, možno bude potrebn[...]
-
Seite 192
192 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Depilacijski diski 2 Depilacijska glava 3 Opti-Light 4 Gumb za vklop/izklop - Pritisnite enkr at za hitrost II - Pritisnite dvakr at za hitro[...]
-
Seite 193
- Da bi preprečili poškodbe ali nesreče, aparata (z nastavki ali brez) ne približujte lasem, trepalnicam, obr v em, oblačilom, žicam, kablom, ščetkam, itd. - Depilatorja ne uporabljajte na r azdraženi koži ali na koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji (z dlakami) ali ranami, ne da [...]
-
Seite 194
Pripra va za uporabo - Depilator se polni približno 1 uro. Ko je popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 40 minut brez priklopa na elektr ično omrežje. 1 Manjši vtikač vključite v aparat (1), omr ežni vtikač pa v omrežno vtičnico (2). , Indikator polnjenja utripa belo , kar pomeni, da se aparat polni. K o[...]
-
Seite 195
- Ko so baterije popolnoma pr azne, apar at preneha delo vati in indikator polnjenja sveti rdeče. Nav odila za polnjenje depilatorja si oglejte v poglavju “P olnjenje” zgor aj. Pred pr vo uporabo apar ata očistite depilacijsko gla vo in popolnoma napolnite aparat. Opomba: Aparata ni mo[...]
-
Seite 196
- Če vaše dlačice ležijo tik ob koži, pr iporočamo uporabo aktivnega dvigalnika dlačic in masažnega pokrovčka. T a pokro vček dvigne dlačice in z aktivnim masažnim sistemom ublaži občutek puljenja pri depilaciji. Opomba: Odstranite osno vni depilacijski pokro vček (1), preden namestite drug pokro vček (2). 1 P okrovček namestite na[...]
-
Seite 197
3 S pr osto rok o si napnite k ožo, da se dlačice posta vijo pokonci (1). Depilacijsk o gla vo posta vite ob kožo pod k otom 90°, pri čemer naj bo gumb za vklop/izklop obrnjen v smeri premikanja a parata (2). 4 Z rahlim pritisk om premikajte aparat po k oži proti smeri rasti dlak. Namig: Za pomiritev kože vam priporočamo upor abo vlažilne [...]
-
Seite 198
2 Brivno gla vo namestite na aparat in pritisnite na mesto . 3 Vklopite aparat. 4 Brivno gla vo na k ožo posta vite pod kotom 90°, pri čemer naj bo gumb za vklop/izklop obrnjen v smer premikanja a parata. 5 Aparat počasi pr emikajte v naspr otni smeri rasti las. Opomba: Brivna glava naj se vedno v celoti dotika kože. 6 Obrijte si pr edel bikin[...]
-
Seite 199
Opomba: Če uporabljate brivno peno ali gel, brivno glavo med in po vsaki uporabi očistite z vodo, da zag otovite optimalno delo vanje. 8 P o britju izklopite aparat in očistite brivno glav o v skladu z nav odili v pogla vju “Čiščenje in vzdrževanje”. 9 Pr ed shranjevanjem prir ezovalni glavnik namestite na brivno gla vo . [...]
-
Seite 200
popolnoma ohladil. Če depilacijsko gla vo premočno pritiskate ob kožo ali če se diski depilacijske gla ve zataknejo (npr . za obleko), se apar at izklopi in indikatorji hitrosti 5 sekund utripajo rdeče . 1 Depilacijsk e diske obračajte s palcem, dokler ne[...]
-
Seite 201
6 Iz delov otr esite odvečno vodo in počakajte, da se posušijo . Opomba: Iz higienskih razlog ov zag otovite, da so vsi deli suhi, preden ponovno sestavite aparat. 7 K o želite depilacijsko gla vo namestiti nazaj, jo namestite na aparat in pritisnite nanjo , da se zask oči. [...]
-
Seite 202
5 Brivno enoto , brivno glav o in gla vnik dobro pretr esite in počakajte , da se posušijo . Opomba: Ne pritiskajte na br ivno enoto, da je ne pošk odujete. 6 Brivno enoto ponovno namestit e na brivno gla vo . Opomba: Zagoto vite , da so vsi deli suhi, pr eden jih ponovno namestite na aparat. Namig: V brivno enoto dvakrat letno vtrite kapljico o[...]
-
Seite 203
2 Za izklop potovalnega zaklepa za 3 sekunde pridržite gumb za vklo p/ izklop , dokler indikatorji hitrosti 2-krat ne utripnejo belo . Opomba: Poto valni zaklep lahk o izklopite tudi tak o, da vtikač aparata vstavite v vtičnico aparata in adapter v omr ežno vtičnico. Dod[...]
-
Seite 204
2 Odstranite depilacijsk o glav o in aparat odprite z izvijačem. 3 Izvijač vsta vite v majhno režo na ploščici s tiskanim vezjem (1). Izvijač obračajte, dokler ne odlomite stika med tiskanim vezjem in baterijami (2). 4 Baterije iz aparata odstranite z izvijačem. Pozor: Previdno , baterijski kontakti so ostri. Aparata ne poskušajte ponovno [...]
-
Seite 205
T eža va Možni vzrok Rešitev Depilator ne deluje . Vtičnica za napajanje depilatorja ne deluje . Preverite , ali je vtičnica za napajanje depilatorja pod napetostjo. Indikator polnjenja zasveti in označuje, da se depilator polni. Če ste depilator vključili v vtičnico v kopalnici, morate za vklop vtičnice morda vklopiti luč. Akumulatorske[...]
-
Seite 206
206 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizv od na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Disko vi za epilaciju 2 Glava za epilaciju 3 Opti-Light 4 Dugme za uključivanje/isključivanje - Pritisnite jednom za brzinu II - Pritisnit[...]
-
Seite 207
- Iz higijenskih razloga, epilator bi trebalo da koristi samo jedna osoba. - Da biste sprečili povrede i oštećenja, aparat ( sa ili bez dodataka) držite podalje od kose, obr va, trepavica, odeće, konca, traka, četaka itd. - Epilator nemojte da upotreblja vate na ir itiranoj koži, kao ni koži sa proširenim venama, o[...]
-
Seite 208
Pre upotr ebe - Punjenje epilatora tr aje približno 1 sat. Kada je epilator potpuno napunjen, vreme kor išćenja uz napajanje pomoću baterija je najviše 40 minuta. 1 P ovežite mali utikač na aparat (1), a utikač u zidnu utičnicu (2). , Indikator punjenja će treperiti belo kak o bi označio da se aparat puni. Kada s[...]
-
Seite 209
- Kada se baterije potpuno ispr azne, apar at će prestati da radi, a indikator punjenja će početi da svetli cr veno . Infor macije o punjenju baterija epilatora potr ažite u odeljku „Punjenje“ iznad. Pre pr ve upotrebe aparata očistite glavu za epilaciju i potpuno napunite baterije . N[...]
-
Seite 210
- Ako su dlačice položene na koži, sa vetujemo da koristite kapicu za aktivno podizanje dlačica i masažu. Ova kapica ne samo da podiže dlačice , već poseduje i valjak za aktivn u masažu koji ublaža va nepr ijatan osećaj epilacije . Napomena: Uklonite osnovnu kapicu za epilaciju (1) pre neg o što postavite drugu kapicu (2). 1 P ostavite [...]
-
Seite 211
3 Razvucite k ožu slobodnom rukom kak o bi dlačice stajale uspravno (1). Posta vite glavu za epilaciju na k ožu pod uglom od 90°, tako da dugme za uključivanje/isključivanje bude okren uto u pra vcu pomeranja aparata (2). 4 P olako pomerajte aparat po k oži u pravcu supr otnom od rasta dlačica, uz blag pritisak. Savet: Da biste opustili k o[...]
-
Seite 212
2 P ostavite gla vu za brijanje na aparat i pritisnite je dok ne legne na mesto . 3 Uključite aparat. 4 P ostavite gla vu za brijanje na kožu pod uglom od 90°, tak o da dugme za uključivanje/isključivanje bude okren uto u pra vcu pomeranja aparata. 5 Aparat polak o pomerajte u pravcu supr otnom od pravca rasta dlačica. Napomena: P azite da gl[...]
-
Seite 213
Napomena: Ako k oristite penu ili gel za brijanje , vodom očistite glavu za brijanje tokom svak e upotrebe i nak on nje kak o biste obezbedili optimalne performanse. 8 Kada za vršite sa brijanjem, isključite aparat i očistite gla vu za brijanje u skladu sa uputstvima iz pogla vlja „Čišćenje i održa vanje“. 9 Prilik om skladištenja apar[...]
-
Seite 214
Napomena: Ako indikator punjenja ponovo počne da tr eperi cr veno, aparat se još uvek nije potpuno ohladio. Ako gla vu za epilaciju pritisnete previše jako na kožu ili u slučaju da su disko vi za epilaciju u glavi za epilaciju b lokir ani (npr . odećom), apar at će [...]
-
Seite 215
6 Otr esite višak vode sa delo va i osta vite ih da se osuše . Napomena: Iz higijenskih razloga, pr overite da li su svi delovi suvi pre nego što ponovo sklopite apar at. 7 Da biste gla vu za epilaciju vratili na mesto, posta vite je na aparat i pritisnite je dok ne legne na mesto . ?[...]
-
Seite 216
5 Snažno pr otresite jedinicu za brijanje, glavu za brijanje i češalj, a zatim ih osta vite da se osuše. Napomena: Da biste izbegli oštećenja, nemojte pritiskati jedinicu za br ijanje. 6 P onovo posta vite jedinicu za brijanje na glavu za brijanje. Napomena: Pro verite da li su svi delovi suvi pre nego što ih vr atite na aparat. Savet: Dvapu[...]
-
Seite 217
2 Da biste deaktivirali mehanizam za zaključa vanje za vreme putovanja, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde dok indikatori brzine ne zatreper e belo 2 puta. Napomena: Da biste deaktivirali mehanizam za zaključavanje za vreme putovanja, možete i da uključite utikač apar ata u njego v priključak i da adapte[...]
-
Seite 218
2 Skinite gla vu za epilaciju i otvorite aparat pomoću odvijača. 3 Umetnite odvijač u mali pr orez na štampanoj ploči (1). Okrećite odvijač dok se ne prekine v eza između štampane ploči i baterija (2). 4 P omoću odvijača izvadite baterije iz aparata. Oprez: Budite opr ezni, trak e k oje drže bateriju su vrlo oštr e. Ne pokuša vajte d[...]
-
Seite 219
Problem Mogući uzrok Rešenje Epilator ne radi. Ne funkcioniše utičnica koja se koristi za punjenje epilatora. Prov erite da li u utičnici koju koristite za punjenje epilator a ima napona. Indikator punjenja se uključuje kako bi ukazao na to da se epilator puni. Ako ste epilator uključili u utičnicu na ormar iću u kupatilu, možda ćete mor[...]
-
Seite 220
220 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. [...]
-
Seite 221
- З міркувань гігієни епілятором має користуватися лише одна особа. - Для запобігання пошкодженню і травмуванню тримайте пристрій (із або без насадки) на безпечній відстані в?[...]
-
Seite 222
- Епілятор заряджається прибл. 1 годину. Повністю заряджений епілятор забезпечує до 40 хвилин роботи без під’єднання до мережі. 1 Вст[...]
-
Seite 223
- Коли батареї повністю розряджені, пристрій перестає працювати, а індикатор заряджання світиться червоним світлом без блимання. Як зарядити епілятор, читайте в розділі “Заряджання” вище. ?[...]
-
Seite 224
- Якщо волосся прилягає до шкіри, рекомендується використовувати насадку для активного підняття волосся із системою масажу. Вона не лише піднімає волосся, а й завдяки масажному елементу змен[...]
-
Seite 225
3 Вільною рукою натягніть шкіру, щоб підняти волоски (1). Прикладіть епіляційну головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направлена у бік руху пристрою (2). 4 Легко притис[...]
-
Seite 226
2 Встановіть бритвену головку на пристрій і натисніть на неї до фіксації. 3 Увімкніть пристрій. 4 Прикладіть бритвену головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направле?[...]
-
Seite 227
Примітка: У разі використання пінки або гелю для гоління мийте бритвену головку водою під час і після кожного використання для забезпечення оптимальної роботи. 8 Після гоління вимкніть прист[...]
-
Seite 228
Функцію захисту від перегрівання можна вимкнути, давши пристрою охолонути та увімкнувши його знову. Примітка: Якщо індикатор заряджання знову починає блимати червоним світлом, пристрій не щ[...]
-
Seite 229
5 Сполосніть усі частини (епілятор, епіляційну головку та насадки) теплою водою з-під крана, обертаючи їх. 6 Струсіть із частин воду, що залишилася, і дайте їм висохти. Примітка: З міркувань гігі?[...]
-
Seite 230
4 Сполосніть бритвений блок, бритвену головку та гребінець теплою водою з-під крана, обертаючи їх. 5 Добре струсіть бритвений блок, бритвену головку та гребінець і дайте їм висохти. Примітка: Д?[...]
-
Seite 231
Епілятор має вбудоване блокування для транспортування, яке запобігає випадковому увімкненню пристрою під час його перенесення. 1 Щоб увімкн?[...]
-
Seite 232
- Вбудовані акумуляторні батареї епілятора містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією епілятора або передачею його в офіційний пункт п?[...]
-
Seite 233
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформаці?[...]
-
Seite 234
Проблема Можлива причина Вирішення Під час використання епілятор раптово перестає працювати. Після цього протягом 5 секунд індикатори швидкості блимають червоним світлом. Увімкнено систем?[...]
-
Seite 235
235[...]
-
Seite 236
[...]
-
Seite 237
[...]
-
Seite 238
4203.000.7133.1[...]