Philips SBC SC463 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 35 Seiten
- 1.99 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Oven
Philips SA1300
11 Seiten 0.61 mb -
Oven
Philips SA1333
11 Seiten 0.61 mb -
Oven
Philips SA1335
11 Seiten 0.61 mb -
Oven
Philips SA1305
11 Seiten 0.61 mb -
Oven
Philips AZ2407
18 Seiten 0.59 mb -
Oven
Philips SA1330
11 Seiten 0.61 mb -
Oven
Philips VL1400
2 Seiten 0.11 mb -
Oven
Philips HR2828
31 Seiten 0.67 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SBC SC463 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SBC SC463, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SBC SC463 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SBC SC463. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips SBC SC463 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SBC SC463
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SBC SC463
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SBC SC463
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SBC SC463 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SBC SC463 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SBC SC463 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SBC SC463, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SBC SC463 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B ENGLISH 2 SYSTEM CHECK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 14 Y our baby monitor SBC SC463 Product illustr ation on inside flap: • • • • • Important information Please read this guide carefully bef ore using the baby monitor , and keep it for future ref erence . This baby monitor is int[...]
-
Seite 2
2 3 2 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E ENGLISH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 Getting y our bab y monitor ready Position the Bab y unit at least one metre a wa y fr om your bab y . Never place the bab y unit inside the baby’ s bed or playpen. Set channel s[...]
-
Seite 3
4 5 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 ENGLISH ENGLISH F eatures explanation Av oiding interference If there is interference or if sound reception is poor , switch both units to another channel. Always mak e sure that the channel selection switches on both units are set to the [...]
-
Seite 4
6 7 ENGLISH ENGLISH Problem solving P ossible cause Parent unit : unit is not tur ned on. P ow er adapter is not plugged in or batter ies are exhausted. Baby unit: unit is not tur ned on. P ow er adapter is not plugged in or batter ies are exhausted. Units are too close together . V olume on parent unit is set too low . Batter ies are low or empty [...]
-
Seite 5
8 9 8 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 Comment préparer votr e bab yphone Installez l’unité bébé à au moins un mètre de v otre bébé. Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc . Réglez le[...]
-
Seite 6
10 11 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 FRANÇAIS Explication des fonctions Comment éviter les interférences S’il y a des interférences ou si la réception sonor e est mauvaise , réglez les deux unités sur un autre canal. Attention: il est impératif que les deux unité[...]
-
Seite 7
12 13 FRANÇAIS Résolution des problèmes Cause possible Unité parents: Unité parents: Unité parents: Unité parents: Unité parents: l’unité n’est pas allumée . L ’adaptateur d’alimentation n’est pas enfiché ou les piles sont usées. Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: l’unité n’est pas [...]
-
Seite 8
14 15 14 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E ESP AÑOL 1 2 3 4 5 6 7 Preparar el Monitor de Bebé para el uso Colocar la unidad de Bebé por lo menos a una distancia de 1 metro de su bebé. Nunca colocar la unidad de Bebé dentro de la cuna o cor ralit[...]
-
Seite 9
16 17 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 ESP AÑOL Explicación de dispositivos Evitar interfer encia Si ha y interferencia o la r ecepción del sonido es mala, conmutar ambas unidades a otro canal. Cercior arse siempre de que los selectores de canal en ambas unidades sean fija[...]
-
Seite 10
18 19 ESP AÑOL Resolver prob lemas Causa posible Unidad de P Unidad de P Unidad de P Unidad de P Unidad de P adres: adres: adres: adres: adres: la unidad no está encendida. El adaptador de alimentación no es enchufado o las pilas están agotadas. Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: la unidad no es[...]
-
Seite 11
20 21 20 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 Inbetriebnahme Ihres Babyphons Stellen Sie das Babygerät mindestens einen Meter v on Ihrem Baby entfernt auf. Stellen Sie das Babygerät nie in das Bab ybett oder den Laufstall. Stelle[...]
-
Seite 12
22 23 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 DEUTSCH DEUTSCH Erklärung der Funktionen V ermeiden von Störungen W enn Störungen vorhanden sind oder der Empfang schlecht ist, schalten Sie beide Geräte auf einen anderen Kanal. Stellen Sie stets sicher , dass die Kanalwahlschalter [...]
-
Seite 13
24 25 Stromversorgung: Reichw eite: Betriebstemper atur : Kontrollton: Sendefrequenzen: T echnische Spezifikationen Optional Batter ien 4 x 1,5V; AA Alkali für Elter ngerät (nicht enthalten); Optional Batter ien 4 x 1,5V; AA Alkali für Babygerät (nicht enthalten); Netzteil 230V W echselspannung, 50 Hz (zwei enthalten): - Ausgangsspannung 9V Gle[...]
-
Seite 14
26 27 26 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 7 Uw babyf oon in gebruik nemen Plaats het babytoestel tenminste een meter v erwijderd van uw baby . Plaats het babytoestel nooit in het bed of de bo x van de baby . Zet de kanaalkeuze[...]
-
Seite 15
NEDERLANDS NEDERLANDS 28 29 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 Overig e functies Storing voorkomen W anneer zich storing v oordoet of de ontvangst slecht is, zet dan beide toestellen op het andere kanaal om de geluidskwaliteit te v erbeter en. Zorg er steeds voor dat de kanaalk[...]
-
Seite 16
30 31 31 NEDERLANDS Storingen opsporen en verhelpen Mogelijk e oorzaak Ouder Ouder Ouder Ouder Ouder toestel: toestel: toestel: toestel: toestel: toestel staat niet aan. De netadapter is niet ingestoken of de batterijen zijn leeg. Bab Bab Bab Bab Bab ytoestel: ytoestel: ytoestel: ytoestel: ytoestel: toestel staat niet aan. De netadapter is niet ing[...]
-
Seite 17
32 33 32 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E IT ALIANO 1 2 3 4 5 6 7 Posizionar e l’unità Bambino ad almeno 1 metro di distanza dal v ostro bambino . Non collocare mai l’unità Bambino nel letto o nel box del bambino . Regolar e i selettori del ca[...]
-
Seite 18
34 35 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 IT ALIANO Spiegazione delle caratteristiche operative Come e vitare le interfer enze Nel caso in cui dovesser o verificarsi delle interf erenze o se la ricezione del suono dovesse esser e di cattiva qualità, commutare entrambe le unità[...]
-
Seite 19
36 37 IT ALIANO Risoluzione dei prob lemi Alimentazione: P or tata oper ativa: T emper atura di funzionamento: Segnale pilota: Frequenze di trasmissione: Specifiche tecniche Batter ie opzionali 4 x 1.5V; AA alcaline per l’unità Genitore (non comprese); Batter ie opzionali 4 x 1.5V; AA alcaline per l’unità Bambino (non comprese); Adattatore A [...]
-
Seite 20
44 45 44 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 Πώς να ετοιμάσετε το baby monitor σας Τ οποθετήστε τη Μονάδα μωρού τουλάχιστον ένα μέτρο μακριά από το[...]
-
Seite 21
46 47 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 Ελληνικά Εξήγηση τεχνικών δυνατ οτήτ ων Πώς να αποφεύγετε παρεμβολές Αν υπάρχουν παρεμβολές ή αν η λήψη ήχ ου είναι κακή , γυρίστε[...]
-
Seite 22
48 49 Ελληνικά Λύση προβλημάτων Πιθανή αιτία Μονάδα γονιού :: :: : η μονάδα δεν είναι αναμμένη . Ο προσαρμογέας ισχύος δεν είναι στην πρίζ α ή οι μπαταρίες είναι εξαντλημένες . Μονάδα μωρού :: :: : η μο[...]
-
Seite 23
50 51 50 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E SVENSKA 1 2 3 4 5 6 7 Att iordningställa din babymonitor Placera babyenheten minst en meter från babyn. Placer a aldrig baby enheten i bar nets säng eller hage. Sätt kanalvalknapparna på samma kanal på[...]
-
Seite 24
52 53 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 SVENSKA Förklaring av funktionerna Att undvika störningar Om störningar förek ommer eller om mottagningen är dålig, koppla om båda enheterna till en annan kanal. Se alltid till att att kanalvalknappar na på båda enheter na är i[...]
-
Seite 25
54 55 SVENSKA Prob lemlösning Möjlig orsak Föräldr Föräldr Föräldr Föräldr Föräldr aenhet: aenhet: aenhet: aenhet: aenhet: e nh e t e n ä r inte påsatt. Strömadapter n är inte ansluten eller batter ierna är tomma. Bab Bab Bab Bab Bab y y y y y enhet: enhet: enhet: enhet: enhet: e nheten är inte påsatt. Strömadapter n är inte an[...]
-
Seite 26
56 57 56 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E DANSK 1 2 3 4 5 6 7 Klargøring til brug Baby-unitten skal anbringes mindst 1 meter fra barnet. Læg ikke bab y-unitten i bar nets seng eller kravlegård! Kanalvælgeren indstilles på samme kanal på begge [...]
-
Seite 27
58 59 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 1 2 3 F orklaring af babyfonens funktioner Undgå interferens Hvis der for ekommer interfer ens, eller hvis lydmodtagelsen er dårlig, kan man prøve at skifte til den anden kanal på begge unitter . Sør g altid for , at kanalvælger ne[...]
-
Seite 28
60 61 Prob lemløsning Mulig årsag Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Der er ikke tændt for unitten. Strømadapter er ikke sat i eller batter ierne er taget ud. Bab Bab Bab Bab Bab y-unit: y-unit: y-unit: y-unit: y-unit: Der er ikke tændt for unitten. Strømadapter er ikke sat i eller batter ierne er [...]
-
Seite 29
62 63 62 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E NORSK 1 2 3 4 5 6 7 Barne vakten gjør es klar Sett baby-enheten minst 1 meter fra babyen. Sett aldr i bab y-enheten i baby ens seng eller lekegr ind. Sett kanalvelger en i samme stilling på begge enheter .[...]
-
Seite 30
64 65 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 F orklaring av funksjoner Unngåelse av interfer ens Hvis det er interfer ens eller lydkvaliteten er dårlig, slås begge enhetene på en annen kanal. Pass alltid på at kanalv elgeren står i samme stilling på begge enheter . K ontroll[...]
-
Seite 31
66 67 NORSK NORSK Løse problemer Mulig årsak Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: enheten er ikke slått på. Batter ieliminatoren er ikke satt i stikkontakten eller batter iene er tomme . Bab Bab Bab Bab Bab y-enhet: y-enhet: y-enhet: y-enhet: y-enhet: enheten er ikke slått på. Batter ieliminatoren er[...]
-
Seite 32
68 69 68 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 Lapsen yksikön käyttöönotto Aseta lapsen yksikkö vähintään yhden metrin päähän lapsesta. Älä pane lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään. Aseta kummankin yksik?[...]
-
Seite 33
70 71 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 SUOMI SUOMI Muut ominaisuudet Häiriöiden välttäminen Jos yhte ydessä on häiriöitä tai vastaanotto on huono , kytk e molemmat yksiköt toiselle kana valle. V armista aina, että kummankin yksikön kanavan valitsin on samassa asenn[...]
-
Seite 34
72 73 SUOMI SUOMI Ongelmatilanteet Mahdollinen syy V V V V V anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: yksikköön ei ole kytketty vir taa. V er kkolaite ei ole pistorasiassa tai par istot tyhjiä. Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: yksikkö?[...]
-
Seite 35
74 75 IFU463.p65 17/01/2002, 19:31 74-75[...]