Philips SC486 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SC486 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SC486, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SC486 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SC486. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SC486 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SC486
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SC486
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SC486
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SC486 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SC486 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SC486 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SC486, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SC486 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 18 Modo de empleo Español 32 Bedienungsanleitung Deutsch 46 Gebruiksaanwijzing Nederlands 60 Istruzioni per l’uso Italiano 74 Instruções de uso Po r tuguês 88    102 Bruksanvisning Svenska 116 V ejledning[...]

  • Seite 2

    2 ☎ Helpline (www .p4c.philips.com) België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) T el: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89  (Gr eece) Phone: 00800 3[...]

  • Seite 3

    3 9 1 3 2 5 4 6 7 8 0 ! @ # % ^ $ ¡ * ( ∞ & ≤ § ™ ) ≥ £ • ª º A) Bab y Unit B) P ar ent Unit SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3[...]

  • Seite 4

    POR TUGUÊS 88 O seu Bab y Monitor SBC SC486 A Philips dedica-se a criar produtos seguros, realçando os cuidados a ter com os bebés, que as futur as mães e pais realmente precisam. Produtos que , pela sua segurança e qualidade no funcionamento, tr ansmitem confiança. Este Baby Monitor da Philips assegura uma assistência contínua, permitindo [...]

  • Seite 5

    Informação r elativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. T entámos tornar a embalagem fácil de separ ar em dois materiais simples: car tão (a caixa) e polietileno. Queira, por fa vor , r espeitar as regulamentações locais r elativas à eliminação de materiais de embalag em, pilhas [...]

  • Seite 6

    POR TUGUÊS 90 B) Unidade dos pais 17 Botão T ALK para falar com o bebé atr a vés da unidade do bebé. 18 Botões de aumento/redução do V OLUME ( ) regulam o v olume da unidade dos pais. 19 Visor infor ma-o do estado actual da unidade dos pais. V eja também ‘C) Visor’ 20 Botão MENU Abre e fecha o menu da unidade dos pais. 21 Luz DECT SY [...]

  • Seite 7

    Preparar o Bab y Monitor para utilização Unidade do bebé Pa ra sua comodidade , a unidade do bebé pode funcionar ligada à corrente eléctrica ou a pilhas. Utilização do equipamento ligado à corr ente eléctrica • Ligue o transformador CA (14) a uma tomada de alimentação e o cabo à tomada de alimentação CC (9) of the Baby Unit da unid[...]

  • Seite 8

    Unidade dos pais 1 Retire a tampa do compartimento das pilhas (29) levantando-a para fora a partir da base . 2 Coloque as duas pilhas AA recarr egáv eis incluídas com o baby monitor , seguindo as indicações + e - que se encontram dentro do compartimento. 3 Coloque novamente a tampa do compartimento da pilha. Faça primeiro deslizar a par te de [...]

  • Seite 9

    Clip de cinto Prender à unidade dos pais 1 Faça deslizar a parte mais larga do clip para a pequena reentrância r ectangular existente na parte de trás da unidade dos pais. Cer tifique-se de que os pinos do lado de baixo ficam acima da reentrância circular . 2 Carr egue depois no clip para baixo até encaixar com um clique. Desprender da unidad[...]

  • Seite 10

    Regular o volume do altifalante • Use os botões (18) na unidade dos pais para aumentar/reduzir o v olume do altifalante da unidade dos pais. • Use os botões (13) na unidade do bebé para aumentar/reduzir o v olume do altifalante da unidade do bebé. > Os visores dão informação visual das definições de volume das unidades: V olume Off [...]

  • Seite 11

    > Se o volume da unidade dos pais estiv er desligado, a unidade emitirá um ‘bip’ assim que a segunda luz indicador a do nível do som (27) acender a ver melho. Para isto, é necessár io que ‘Sound Alert’ (sinal sonoro) esteja activado no menu da unidade dos pais. V eja ‘Funcionamento do menu da unidade dos pais’ e ‘Opções do me[...]

  • Seite 12

    Repr odução de melodias de embalar 1 Carr egue repetidamente no botão l (6) na unidade do bebé para seleccionar uma das cinco melodias de embalar disponíveis. 2 Carr egue no botão 9 / 2 (10) para reproduzir a melodia seleccionada. > Aparece no visor da unidade dos pais e no visor da unidade do bebé a indicação l com o nome da melodia. A[...]

  • Seite 13

    2 Use os botões (18) para seleccionar a opção do menu desejada. 3 Carr egue no botão OK (25) para confirmar a selecção . 4 Use os botões (18) para fazer ajustes e selecções e carr egue no botão OK (25) para confirmar . > Nalguns casos, aparece no visor a indicação ‘Saved’ (guardado) a confirmar que foi guardado um ajuste. 5 V olt[...]

  • Seite 14

    T emperatur a Programe uma temper atura mínima e máxima ( ‘Range’ ) par a o quar to, que pense adequada para o bebé. A temper atura mínima pode ser progr amada entre 10 °C e 19 °C; a temper atura máxima entre 22 °C e 30 °C . Se a temperatur a real do quar to exceder a temper atura mínima ou máxima programada, aparecerá no visor a in[...]

  • Seite 15

    Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma avaria, verifique pr imeiro os pontos apresentados a seguir . Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha verde de apoio a clientes ou consulte o representante da marca. Não deve , em circunstância alguma, tentar repar ar o equipamento, pois invalida a garantia. Prob [...]

  • Seite 16

    Características técnicas F onte de alimentação: –2 pilhas AA recar regáv eis (1,5V , NiMH) par a a unidade dos pais (incluídas) – 4 pilhas opcionais 1,5V; AA par a a unidade do bebé (não incluídas) – T ransfor mador CA 230V C A, 50 Hz. Utilize apenas o transformador de cor rente de 9 V olts CC/ 300 mA C A incluído. T emperatura de 0[...]

  • Seite 17

    2 Quando as luzes acenderem na unidade, carr egue imediatamente no botão de redução do v olume ( - 13 and -18) sem o largar . > Está agora feita a reposição das predefinições na unidade. Nota: Ao ex ecutar o modo de inicialização predefinida, muda o volume da unidade dos pais, da unidade do bebé e a sensibilidade da unidade do bebé p[...]

  • Seite 18

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia ( Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  %?[...]