Philips SCD588/54 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- 6.32 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Baby Monitor
Philips SC364
76 Seiten 1.04 mb -
Baby Monitor
Philips SC466
18 Seiten 5.59 mb -
Baby Monitor
Philips SCD589
76 Seiten 8.38 mb -
Baby Monitor
Philips SCD468
173 Seiten 2 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC464
2 Seiten 0.27 mb -
Baby Monitor
Philips SBC SC361
26 Seiten 3.54 mb -
Baby Monitor
Philips SCX468
173 Seiten -
Baby Monitor
Philips SCD465
173 Seiten 2 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SCD588/54 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SCD588/54, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SCD588/54 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SCD588/54. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips SCD588/54 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SCD588/54
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SCD588/54
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SCD588/54
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SCD588/54 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SCD588/54 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SCD588/54 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SCD588/54, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SCD588/54 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SCD588 User manual 4 Mode d’emploi 23 Instrucciones de manejo 42 ES FR EN[...]
-
Seite 2
3 + + + + + + 1 2 3 4 8 7 6 9 10 5 + + + + + + 1 2 8 3 7 6 5 4 9 10 + + + + + + 11 12 16 A. Baby unit B. P arent unit 11 13 14 15[...]
-
Seite 3
EN 4 Philips is dedicated to producing caring, reliable pr oducts to give par ents the reassurance they need. Y ou can trust this Philips baby monitor to pr ovide round-the-clock support by ensuring y ou can alwa ys hear your bab y clearly without any distracting noise. Y our SCD588 uses DECT technology which guarantees zero interfer ence from othe[...]
-
Seite 4
EN 14 Unplug this product fr om the wall outlet and ref er ser vicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power supply cor d or plug is damaged or fray ed. B. If the product has been exposed to rain or water . C. If the product does not operate normall y by following the operating instructions. D . If the prod[...]
-
Seite 5
11 If your pr oduct use rechargeable battery(ies), charge the battery(ies) only in accordance with the instructions and limitation specified in the user manual. 12 Risk of explosion if batteries are r eplaced by an incorr ect type . For the parent unit ,a l w a y s use recharg eable batteries. SA VE THESE INSTR UCTIONS S CAUTION: Unplug po wer cord[...]
-
Seite 6
EN 7 A. Bab y unit A-1 On/Off button ( y ) A-2 LINK light A-3 Night light A-4 V olume – / + buttons A-5 Microphone A-6 P AGE button A-7 Night light button ( ) A-8 Batter y check light ( ) A-9 Batter y compartment cover A-10 DC 9V / 300mA pow er supply jack A-11 A C power ada pter B. Par ent unit B-1 T ALK button B-2 SENSITIVITY button B-3 Loudspe[...]
-
Seite 7
3 Illustrations 4 W elcome 4 Important safety instructions 7 Legend of functions 7 Baby unit 7 Parent unit 7 What else you need 8 Contents 9 Preparing y our bab y monitor 9 Baby unit 10 Parent unit 11 Using y our baby monitor 12 Other featur es 12 Adjusting loudspeak er volume 13 T alking to your baby 13 Adjusting microphone sensitivity 14 Monitori[...]
-
Seite 8
EN 9 Bab y unit Y ou can use the baby unit corded or battery operated. Ev en if you ar e going to use the unit corded, we advise y ou to inser t batteries. This guarantees automatic back-up in case of power supply failur e . Operation using A C pow er adapter 1 Connect the pow er adapter cord (A-11) to the pow er supply jack (DC 9V / 300mA - A-10) [...]
-
Seite 9
P arent unit 1 Open the batter y compartment by sliding the cover (B-11) downwards. 2 Insert the two 1.2V AAA size Ni-MH rechargeable batteries (supplied), noting the + and – configuration inside the batter y compartment. 3 Put the batter y compartment cover (B-11) back in place. Close the compartment by sliding the cover (B-11) upwar d until it [...]
-
Seite 10
EN – Charging will tak e longer than 16 hours when the parent unit is switched on during charging. T o shorten the charging time , the parent unit should be s witched off. ➜ The parent unit is no w ready f or use! General notes: – When the units are s witched off, in case of battery operated use, the batteries still discharge slowly . – Whe[...]
-
Seite 11
4 Position the bab y unit at least 1 meter / 3 feet a way fr om your bab y . 5 Position the par ent unit at the desired place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a way fr om the baby unit. For more inf ormation on the operating range see ‘ T echnical specifications ’ . ➜ Y ou can no w monitor your bab y! [...]
-
Seite 12
EN 13 T alking to y our bab y While using the T ALK button (B-1) on the parent unit you can talk to your bab y (e .g to comfort your baby). • Press and hold the T ALK button (B-1) and talk clearl y into the microphone (B-4). • Release T ALK button (B-1) when finished talking. Note: When the T ALK button (B-1) is pr essed, y ou can no longer hea[...]
-
Seite 13
> The sound-level lights (B-8) giv e visual feedback on the new setting for appr oximately 2 seconds: - 1 light (1 x orange) = minimum lev el / lowest sensitivity; - all lights (5 x orange) = maximum lev el (continuous transmission) / highest sensitivity . Note: When the sensitivity level of the bab y unit is set to a high lev el, the unit will [...]
-
Seite 14
EN Other featur es 15 Connecting / disconnecting belt clip and neck strap If the parent unit is operated using batteries, you can carry it in and around y our house, allowing you fr eedom of movement while still monitoring your bab y . Connect • Insert the little spindle on the rear of the belt clip into the recess (B-10) on the r ear of the pare[...]
-
Seite 15
Pr oblem P ossible cause Solution LINK light (A-2, B-7) Parent unit: does not light at all. Po wer adapter (B-13) Connect pow er adapter (B-13) not plugged in. to parent unit. Connect pow er adapter (B-13) to wall outlet. Unit not turned on. Press and hold On/Off button ( y ) (B-5) for tw o seconds. Batteries are lo w . Recharge batteries (B-11). B[...]
-
Seite 16
EN 17 Pr oblem P ossible cause Solution High pitched noise. Units are too close to Mov e parent unit a way each other . from bab y unit (at least 1 meter / 3 feet). V olume on parent unit Decrease v olume (B-9) on set too high. parent unit. No sound/ V olume on parent unit is Increase v olume on parent unit baby ’ s cr ying cannot set too low or [...]
-
Seite 17
Answ er The specified range is only valid outdoors in open air . Inside your house the w orkable range is limited by the amount and type of walls and/or ceilings in between. Inside the house the operating range will be up to 50 meters / 150 feet. Y ou are pr obably appr oaching the outer limits of the practical range. T r y a different location or [...]
-
Seite 18
EN Impor tant information 19 T echnical specifications – 1 x A C power adapter DC 9V / 300mA f or baby unit (supplied) – 1 x charging base DC 9V / 300mA for par ent unit (supplied) – 4 x AA 1.5V Alkaline batteries for baby unit (not supplied) – 2 x AAA 1.2V Ni-MH rechargeable batteries for par ent unit (supplied) Up to 300 meters / 900 feet[...]
-
Seite 19
En vironmental inf ormation Disposal of your old product Y our product is designed and man ufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Please inform y ourself about the local separate collection system for electrical and electr onic products. Please act according to y our local rules and do not dispose of[...]
-
Seite 20
EN Impor tant information 21 Compliance information The FCC ID number is located on the cabinet bottom of Par ent Unit and in batter y compartment of Baby Unit. The term ‘ IC: ’ before the certification number signifies that Industry Canada technical specifications wer e met. This certification means that the equipment meets certain radio commu[...]
-
Seite 21
EN 22 Assistance W arranty F or assistance , call toll fr ee: 1-800-243-7884 Or visit our website: www .philips.com Information is a vailable 24 hours a da y , 7 da ys a week. FULL TW O YEAR W ARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Bab ycare Pr oduct against defects in materials or w orkmanship for a period [...]
-
Seite 22
FR 23 Philips se consacre à la fabrication de produits de pu é ricultur e fiables pour donner aux parents la tranquillit é d ’ esprit dont ils ont besoin. V ous pouvez faire confiance à v otre babyphone Philips : il vous aidera 24 h sur 24 en vous permettant d ’ entendre votr e b é b é constamment et clair ement, sans bruit g ê nant.V ot[...]
-
Seite 23
FR 24 11 Afin de diminuer les risques d ’é lectr ocution, ne d é montez pas ce produit : apportez-le plut ô t à un centre de service qualifi é lorsqu ’ une maintenance ou une r é paration est n é cessaire. En ouvrant les couver cles ou en les enlevant (sauf le couv ercle du compartiment des piles), v ous pourriez vous exposer à des risq[...]
-
Seite 24
FR 10 Ne rangez pas ce produit ni les piles f ournies ou identifi é es pour celui-ci dans des endroits à temp é rature é lev é e. Si v ous conser vez les piles dans un cong é lateur ou un r é frig é rateur afin d ’ en augmenter la dur é e de vie, mettez-les à l ’ abri de la condensation pendant leur entreposage et leur d é cong é la[...]
-
Seite 25
FR 26 A. Unité bébé A-1 Bouton marche/ar r ê t ( y ) A-2 Indicateur de liaison LINK A-3 V eilleuse A-4 Boutons de volume - / + A-5 Micro A-6 Bouton de contact P AGE A-7 Bouton de veilleuse ( ) A-8 Indicateur de niveau des piles ( ) A-9 Couver cle du compartiment des piles A-10 Jack d ’ alimentation 9 V/300 mA cc A-11 Adaptateur B. Unité pare[...]
-
Seite 26
FR 3 Illustrations 23 Accueil 23 Consignes de s é curit é importantes 26 Légende des fonctions 26 Unit é b é b é 26 Unit é parent 26 Autres é l é ments n é cessaires 27 Sommaire 28 Préparation de votr e babyphone 28 Unit é b é b é 29 Unit é parent 30 Utilisation de votr e babyphone 31 Autres fonctions 31 R é glage du volume du haut-[...]
-
Seite 27
FR 28 syst è me de relais automatique en cas de panne de courant. Alimentation par l’adaptateur 1 Connectez le cordon de l ’ adaptateur (A-11) au jack d ’ alimentation (9 V / 300 mA cc (A-10)) de l ’ unit é b é b é . 2 Connectez l ’ adaptateur (A-11) à une prise murale. ➜ L ’unité bébé peut maintenant fonctionner av ec l’ada[...]
-
Seite 28
FR Pr é paration de v otre bab yphone Unité parent 1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couver cle vers le bas (B-11). 2 Ins é r ez les deux piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH (fournies), en respectant configuration + et – indiqu é e à l ’ int é rieur du compar timent. 3 Replacez le couver cle du compartiment [...]
-
Seite 29
FR 30 – Le temps de chargement exc é dera 16 heures si l ’ unit é par ent est allum é e pendant le chargement. Pour diminuer le temps de chargement, l ’ unit é parent devrait ê tr e é teinte . ➜ L ’ unit é parent est maintenant pr ê te à ê tre utilis é e ! Remarques g é n é rales : – Quand les unit é s sont é teintes, si [...]
-
Seite 30
FR > L ’ indicateur de liaison LINK (A-2, B-7) de chaque unit é deviendra v er t clignotant quand la connexion sera é tablie. Cela prendra en viron 30 secondes. Les deux voyants LINK (A-2, B-7) deviendront alors v er t fixe. > Si, au bout de 30 secondes, aucune connexion n ’ a é t é é tablie, les deux indicateurs LINK (A-2, B-7) devi[...]
-
Seite 31
FR 32 P arler à votr e b é b é En utilisant le bouton de communication T ALK (B-1) de l ’ unit é parent, vous pouv ez parler à votre b é b é (par ex emple pour le rassurer). • T enez enfonc é le bouton T ALK (B-1) et parlez clair ement dans le micro (B-4). • Rel â chez le bouton T ALK (B-1) quand vous a vez fini de parler . Remarque [...]
-
Seite 32
FR > Les indicateurs de niveau de son (B-8) indiquent de fa ç on visuelle le nouveau r é glage pendant en viron 2 secondes : - 1 indicateur (1 orange) = niveau minim um/faible sensibilit é ; - tous les indicateurs (5 oranges) = niveau maxim um ( é mission continue) / sensibilit é la plus haute. Remarque : lorsque la sensibilit é de l ’ u[...]
-
Seite 33
FR 34 Ajout / retrait de la pince de ceintur e et de la lani è re Si l ’ unit é parent f onctionne sur piles, vous pouv ez l ’ emporter dans la maison et autour , vous permettant de vous d é placer tout en surveillant v otre b é b é . Ajout de la pince • Ins é rez la petite br oche situ é e à l ’ ar ri è re de la pince de ceinture [...]
-
Seite 34
FR Pr obl è me Cause possible Solution Indicateur LINK (A-2, B-7) Unit é parent : ne s ’ allume pas du tout. Adaptateur (B-13) non branch é . Connectez l ’ adaptateur (B-13) à l ’ unit é parent. Connectez l ’ adaptateur (B-13) à une prise murale. L ’ unit é n ’ est pas allum é e. T enez enfonc é le bouton marche/ arr ê t ( y )[...]
-
Seite 35
FR 36 Pr obl è me Cause possible Solution Son aigu. Les appar eils sont trop Eloignez l ’ unit é par ent de l ’ unit é pr è s l ’ un de l ’ autre. b é b é (au moins d ’ 1 m è tre). Le volume de l ’ unit é par ent Diminuez le v olume (B-9) de est trop é le v é .l ’ unit é parent. Aucun son/ Le volume de l ’ unit é par ent[...]
-
Seite 36
FR Questions fr é quemment pos é es Question Les sp é cifications techniques indiquent une port é e de 300 m è tres à l ’ ext é rieur . Pour quoi la port é e de mon babyphone est-elle bien inf é rieure? La liaison est coup é e de temps en temps, le son est interr ompu, etc . Que se passe-t-il en cas de panne de courant ? Mon babyphone D[...]
-
Seite 37
Alimentation Po r t é e de f onctionnement T emp é rature de fonctionnement Norme FR Informations importantes 38 Sp é cifications techniques – 1 adaptateur 9 V / 300 mA cc pour l ’ unit é b é b é (f ourni) – 1 chargeur 9 V / 300mA CC pour l ’ unit é parent (fourni) – 4 piles alcalines 1,5 V de type AA pour l ’ unit é b é b é ([...]
-
Seite 38
FR 39 Informations concernant l ’ en vir onnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce produit a é t é con ç u et fabriqu é a v ec des mat é riaux et composants recyclables de haute qualit é . Informez-v ous aupr è s des instances locales sur le syst è me de collecte des produits é lectriques et é lectr oniques en fin de vie. Co[...]
-
Seite 39
Le num é ro d ’ identification FCC est situ é en-dessous du bo î tier de l ’ unit é parent ainsi que dans le compartiment des piles de l ’ unit é b é b é . Le sigle « IC » plac é devant le num é r o de certification indique que le produit est conforme aux sp é cifications techniques d ’ Industrie Canada. Cette certification sign[...]
-
Seite 40
FR 41 P our obtenir de l ’ assistance, composez sans frais le: 1 800 243-7884 ou visitez le site: www .philips.com Le ser vice d ’ assistance est offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Assistance GARANTIE COMPL È TE DE DEUX ANS Ce produit est garanti par Philips Electr onics North America Corporation contre les d é fauts de mati è re et de [...]
-
Seite 41
ES 42 Philips est á dedicada a producir pr oductos fiables de cuidado de los ni ñ os para dar a sus padres la tranquilidad que necesitan. Puede confiar en que este vigilabeb é s Philips le proporcionar á soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su beb é sin ning ú n ruido que lo distraiga. Su SCD589 utiliza tecnolog í[...]
-
Seite 42
ES 12 No exponga el producto a temperaturas extr emas como á reas cer ca de un calefactor o estufa o en un autom ó vil caliente. 13 No apo ye velas encendidas, cigarrillos, cigarros, etc ., sobr e el producto . 14 Desenchufe el pr oducto de la toma de alimentaci ó n, deje de utilizarlo y ll é v elo al ser vicio t é cnico autorizado de Philips [...]
-
Seite 43
10 No almacene este producto o las pilas que se suministran o que se identifican para el uso de este producto en zonas de alta temperaturas. Las pilas que se guardan en un congelador o heladera para extender su duraci ó n deben protegerse de la condensaci ó n durante el guar dado y la descongelaci ó n. Luego del almacenamento en el fr í o, las [...]
-
Seite 44
ES 45 A. Unidad del beb é A-1 Bot ó n de encendido/apagado ( y ) A-2 Luz LINK A-3 Luz nocturna A-4 Botones de volumen – / + A-5 Micr ó fono A-6 Bot ó n P AGE A-7 Bot ó n de luz nocturna ( ) A-8 Luz de comprobaci ó n de pila ( ) A-9 T apa del compartimiento de pilas A-10 Enchufe de alimentaci ó n de CC 9V / 300mA A-11 Adaptador de alimentac[...]
-
Seite 45
3 Ilustraciones 42 Bien venido 42 Instrucciones de seguridad importantes 45 Descripci ó n de las funciones 45 Unidad del beb é 45 Unidad de padres 45 Otras cosas que necesita 46 Contenido 47 Preparaci ó n del vigilabeb é s para utilizarlo 47 Unidad del beb é 48 Unidad de padres 49 Utilizaci ó n del vigilabeb é s 50 Otras funciones 50 Ajuste [...]
-
Seite 46
ES 47 Unidad del beb é La unidad del beb é puede funcionar con corriente el é ctrica o con pilas. Cuando las pilas est á n colocadas, tiene energ í a de respaldo autom á tica en caso de un corte de corriente. Uso con cable 1 Conecte el cable del adaptador de corriente (A-11) al enchufe de alimentaci ó n (CC 9V / 300mA - A-10) del vigilabeb ?[...]
-
Seite 47
Unidad de los padres 1 Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa (B-11) hacia abajo . 2 Coloque dos pilas AAA NiMH recargables de 1,2 V (suministradas) obser vando la configuraci ó n + y - dentro del compartimiento de las pilas. 3 V uelva a colocar la ta pa del compar timiento de pilas (B-11). Cierr e el compar timiento deslizando la [...]
-
Seite 48
ES – La carga llevar á m á s de 16 horas cuando la unidad de padres est á activada durante la carga. Para reducir el tiempo de carga, la unidad de padres debe estar apagada. ➜ ¡ Ahora la unidad de los padres est á pr eparada para utilizarse! Notas generales: – Cuando las unidades est á n desactivadas, en caso de que funcionen con pilas,[...]
-
Seite 49
> Las luces LINK (A-2, B-7) de ambas unidades parpadean de color ver de hasta que la conexi ó n ha sido establecida. Esto llevar á apr oximadamente 30 segundos. Seguidamente ambas luces LINK (A-2, B-7) estar á n encendidas continuamente de color ver de . > Si despu é s de 30 segundos no se ha establecido una conexi ó n, ambas luces LINK [...]
-
Seite 50
ES Otras funciones 51 C ó mo hablarle a su beb é Utilizando el bot ó n de comunicaci ó n T ALK (B-1) de la unidad de los padres puede hablar con su beb é (por ejemplo , para tranquilizarlo). • Mantenga apr etado el bot ó n T ALK (B-1) y hable claramente en el micr ó fono (B-4). • Cuando termine de hablar deje de pulsar el bot ó n T ALK [...]
-
Seite 51
> Las luces de nivel de sonido (B-8) pr oporcionan retr oinformaci ó n visual sobre el n uevo ajuste durante apr oximadamente 2 segundos. - 1 luz (1 de color naranja) = nivel m í nimo/sensibilidad m í nima; - T odas las luces (5 de color naranja) = nivel m á ximo (transmisi ó n contin ua)/sensibilidad m á xima. Nota: Cuando el nivel de sen[...]
-
Seite 52
ES Otras funciones 53 Enganche/desenganche del clip para el cintur ó n y la corr ea para el cuello Si la unidad de los padres funciona con pilas, puede llevarla por toda la casa, lo que le da liber tad de movimiento mientras vigila a su beb é . Enganche • Inserte el peque ñ o huso situado en la par te trasera del clip para el cintur ó n en la[...]
-
Seite 53
Pr oblema P osible causa Soluci ó n La luz LINK (A-2, B-7) Unidad de padres: Conecte el adaptador de corriente no se enciende en El adaptador de corriente (B-13) a la unidad de padres. absoluto . (B-13) no est á enchufado . Conecte el adaptador de corriente (B-13) al tomacorriente de par ed. La unidad no se activa. Mantenga apr etado el bot ó n [...]
-
Seite 54
ES Resoluci ó n de pr oblemas 55 Pr oblema P osible causa Soluci ó n Ruido muy agudo . Las unidades est á n demasiado Aparte la unidad de padres de la cerca la una de la otra. unidad del beb é (por lo menos 1 metro). El volumen de la unidad de Reduzca el volumen (B-9) de la padres es demasiado alto . unidad de padres. No se oy e ning ú n sonid[...]
-
Seite 55
Pregunta Las especificaciones t é cnicas muestran un alcance eficaz de 300 metros en el exterior . ¿ C ó mo es que mi vigilabeb é s alcanza mucho menos que esto? La conexi ó n se pierde ocasionalmente, hay interrupciones de sonido , etc. ¿ Qu é ocurr e durante un cor te de corriente el é ctrica? ¿ Est á protegido mi vigilabeb é s contra [...]
-
Seite 56
ES Fuente de alimentaci ó n Alcance T emperatura operativa Especificaciones t é cnicas Informaci ó n importante 57 Preguntas fr ecuentes – 1 adaptador de CA CC 9V / 300MA para la unidad del beb é (suministrado) – 1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unidad de padres (suministrada) – 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V para la unidad del be[...]
-
Seite 57
Informaci ó n medioambiental Desecho del producto antiguo El producto se ha dise ñ ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volv er a utiliza. Obtenga informaci ó n sobr e la recogida selectiva local de productos el é ctricos y electr ó nicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los producto[...]
-
Seite 58
ES Informaci ó n importante 59 El n ú mero de identificaci ó n de FCC se encuentra debajo del gabinete de la unidad de padr es y en el compartimiento de la unidad del beb é . El t é rmino ‘ IC: ’ antes del n ú mer o de certificaci ó n significa que se cumplen las especificaciones t é cnicas de la industria de Canad á . Esta cer tificac[...]
-
Seite 59
ES 60 A yuda P ara obtener ayuda, llame al tel é fono gratuito: 1-800-243-7884 (EE.UU.) O visite nuestr o sitio W eb: www .philips.com La informaci ó n est á disponible 24 horas al d í a, los 7 d í as de la semana. Garant í a DOS A Ñ OS DE GARANT Í A Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuev o producto Philips Bab yc[...]
-
Seite 60
Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijk e Philips Electronics N.V . or their respective owners. 2006 © K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com 0682 www .philips.com This document is printed on chlorine free pr oduced paper Data subject to change without [...]