Philips SCF302 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SCF302 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SCF302, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SCF302 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SCF302. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SCF302 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SCF302
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SCF302
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SCF302
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SCF302 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SCF302 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SCF302 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SCF302, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SCF302 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Single Electronic Breast Pump Extr actor Electrónico Tire-lait Electronique Simple Call T OLL-FREE: 1.800.54.A VENT Llame gratuítamente: 1.800.54.A VENT Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.A VENT www .philips.com/A VENT USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, PO Box 120015, Stamf[...]

  • Seite 2

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT j i f g h a b k l n o m 2 NEVER SANITIZE OR IMMERSE IN WA TER Light Power sock et Control handle Single Electr onic Breast Pump Par ts Guide – Detailed Control Handle – adjusts the pumping suction, speed and pattern so that your SIngle Electr onic Breast Pump can learn and t[...]

  • Seite 3

    Do not attempt to open, ser vice or repair the breast pump yourself. • K eep cords a way fr om heated surfaces. • This product is a personal car e item and should not be shared between mothers. • Do not attempt to remo ve the pump body fr om your br east while under vacuum. T urn the unit off and br eak the seal between y our breast and the p[...]

  • Seite 4

    Please take a f ew minutes to read thr ough this entire instruction leaflet befor e using your br east pump for the first time. PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS. Unless advised otherwise by your health pr ofessional it is best to wait until your br eastf eeding routine is established before expr essing – usually around 4 weeks. Congratulations! So[...]

  • Seite 5

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 8 7 Clean with a Damp Cloth when Necessary: These components DO NO T come into contact with your br east milk. C AUTION: NEVER PUT THE CONTROL HANDLE, BA TTER Y PA CK OR WALL PLUG CORD IN WA TER OR A STERILIZER, AS YOU CAN C AUSE PERMANENT DAMA GE TO THE PUMP . Disassemble and C[...]

  • Seite 6

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 10 Parts you will need for steps 1-4: White valve Silicone diaphragm with stem T o ensure that the pump is completely stable, you can use the stand with the 4oz/125ml milk container. Let-down Massage Cushion White stand Pump body Milk container 9 Before assembling, mak e sure th[...]

  • Seite 7

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT HELPFUL TIP! Batteries will last for appr oximately 6 hours. The light on the control handle will displa y a continuous RED pulsing flash to warn you w hen it is tim e to r eplace them. There will be enough pow er for appr o ximately 1 more pumping session, with no drop-off in p[...]

  • Seite 8

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 14 13 Before you begin pumping, mak e sure that you have correctly w ashed, sanitized and assembled the pump. Consult the ‘Preparing to Pump’ section on page 8 for tips on stimulating let-do wn and milk flow . W ash your hands thoroughly and mak e sure your breasts are clean[...]

  • Seite 9

    5 Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 7 6 CONSUL T THE GUIDELINES FOR ST ORING EXPRESSED BREAST MILK ON PA GE 21 15 Changing or Ending your Pumping Session: T o change your pumping rh ythm at any time, press the One-touch Memory Control to rev ert to manual control (solid GREEN light). Y ou can then set a new patt[...]

  • Seite 10

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 17 Before assembling, mak e sure that your hands are clean and you have correctly washed and sanitized the pump (see ‘Cleaning the Manual Breast Pump’ on page 16). Also check that none of the pump components are damaged. 18 1 Insert the white valve into the pump body so that[...]

  • Seite 11

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT Before you begin pumping, mak e sure that you have correctly w ashed, sanitized and assembled the Manual Breast Pump. Consult the ‘Preparing to Pump’ section on page 8 for tips on stimulating let- down and milk flo w. W ash your hands thoroughly and mak e sure your breasts a[...]

  • Seite 12

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 21 Using Philips A VENT products interchangeabl y , you can pump , store and feed with the same container , preserving valuable nutrients that can get lost if breast milk is transfer red. 22 After expressing milk into an A VENT container , click a sealing disc into the screw rin[...]

  • Seite 13

    23 Lack of, or no suction No milk being expressed Pain in the br east area when expressing Milk is drawn up the Let-down Massage Cushion ° Check for any damaged pump parts and replace if necessary . ° Check that all the pump components hav e been assembled correctly and that the white valv e is positioned correctl y . ° Ensure that the silicone [...]

  • Seite 14

    NUNC A DESINFECTE NI SUMERJA AL AGUA Luz Enchufe de poder Palanca de contr ol Palanca de control – ajusta la succión, velocidad y pauta del bombeo para que el Extractor Electrónico pueda aprender y luego r epetir su propio ritmo después de sólo dos compresiones. Control de Memoria de un Solo T oque – enciende y apaga el extractor y automati[...]

  • Seite 15

    • No ha y piezas que se puedan re visar dentro del Extractor Electrónico . No intente abrir , arr eglar o re visar el Extractor Electrónico usted misma. • Mantenga las cuerdas alejadas de superficies calientes. • Este es un pr oducto de cuidado personal y no se lo debe compar tir entre madr es. • No intente quitar el cuerpo del extractor [...]

  • Seite 16

    30 29 Tómese unos minutos para leer completamente este folleto de instrucciones antes de utilizar su Extractor Electrónico por primera vez. POR FA VOR GUARDE EST AS INSTRUCCIONES . A menos que su profesional de salud aconseje de otra manera, es mejor esperar hasta que haya establecido su rutina de amamantar antes de extraer leche – usualmente e[...]

  • Seite 17

    ¿Necesita a yuda? Llámenos al 1.800.54.A VENT o visite www.philips.com/A VENT 32 Preparándose para una extracción 31 Limpie con un trapo húmedo al ser necesario: Estos componentes NO hacen contacto con su leche materna. PREC AUCIÓN: NUNC A MET A LA PALANC A DE CONTROL, EL P AQ UETE DE PILAS O LA CUERDA PARA ENCHUFE DE P ARED EN AGUA O EN UN E[...]

  • Seite 18

    Par a asegurar que el extractor esté completamente estable, puede utilizar la base con el contenedor para leche de 4oz/125ml. 2 4 Coloque el diafragma de silicona transparente con vástago dentro del cuerpo del extractor . Asegure un cierr e perfecto alrededor del borde apr etándolo con los dedos. (Esto será más fácil si lo monta cuando el dia[...]

  • Seite 19

    ¿Necesita a yuda? Llámenos al 1.800.54.A VENT o visite www.philips.com/A VENT ¡CONSEJO DE A YUDA! Las pilas durarán apro ximadamente 6 horas. La luz de la palanca de control continuará parpadeando RO J A para avisarle cuando ha y que reemplazarlas. Habrá potencia suficiente para apro ximadamente una sesión adicional de extracción, sin ningu[...]

  • Seite 20

    4 3 Bajada de Leche Inicial: Para estimular la bajada de leche, oprima la palanca suav emente de manera que se sienta cómoda y semejante a la acción inicial del succionar rápido de su bebé. Los pétalos del Cojín de Pétalos Masajeadores se flexionarán alrededor de la ar eola, creando un efecto de masaje similar a los movimientos naturales de[...]

  • Seite 21

    5 7 6 Cambiando o T erminando su Sesión de Extracción: Para cambiar su ritmo de bombeo en cualquier momento, oprima el Control de Memoria de un Solo T oque para regr esar al control manual (luz VERDE sólida). Entonces puede establecer una pauta nueva por r epetir el Paso 4. Para terminar la sesión de extracción, oprima el Control de Memoria de[...]

  • Seite 22

    Antes de montar , asegure que las manos estén limpias y que haya lavado y desinfectado correctamente el extractor (vea ‘Limpiando el Extractor de Leche Manual’ en la página 40). Además, asegure que ningunos de los componentes del extractor se encuentren dañados. 1 Introduzca la válvula blanca en el cuerpo del extractor para que quepa segur[...]

  • Seite 23

    k l m n e m o Antes de empezar una extracción, asegure que hay a correctamente lavado, desinfectado y montado el Extractor de Leche Manual. Consulte con la sección ‘Preparándose para una Extr acción’ en la página 32 para consejos par a estimular la bajada y el flujo de leche. Lávese las manos con cuidado y asegure que los senos estén lim[...]

  • Seite 24

    Cla ve para los símbolos de la palanca de contr ol Especificaciones Técnicas • V oltaje de entrada principal 100 – 240 V AC • Frecuencia de entrada principal 50 – 60 Hz • Fluctuaciones del suministro de v oltaje no excediendo +/- 10% del voltaje nominal • V ariedad de temperatura ambiente: +10° C a +40° C • Presión atmosférica: [...]

  • Seite 25

    47 Falta de succión, o ninguna succión No se saca ninguna leche Dolor en el área del seno al extraer leche Leche entra en el Cojín de Pétalos Masajeadores ° Revise el extractor para cualquier pieza dañada y reemplácela al ser necesario. ° Revise que todos los componentes del extractor ha yan sido montados correctamente y que la válvula bl[...]

  • Seite 26

    Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT T outes les pièces nécessaires au fonctionnement du tire-lait sont illustrées ci-contr e . Si toutefois une pièce était manquante ou si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service de soutien au 1.800.54.A VENT ou visitez www.philips.com/A V[...]

  • Seite 27

    52 51 Lorsque vous utilisez des appareils électr iques, par ticulièrement en présence d’enfants, vous devez respecter cer taines règles de sécurité. LISEZ A TTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI A V ANT L ’UTILISA TION DU TIRE-LAIT PHILIPS AVENT ELECTRONIQ UE SIMPLE. A VER TISSEMENTS – P our réduire le risque d’incendie, d’électrocution[...]

  • Seite 28

    Contenu : Tirer du lait a vec le tire-lait Electronique Simple (à piles ou électrique) Guide des pièces du tire-lait Electronique Simple 49-50 Importantes Mises En Garde 51-52 Démonter le tire-lait 54 Nettoyer et désinf ecter le tire-lait 55 Préparation pour tirer du lait 56 Assembler le bol du tire-lait 57-58 Brancher les composants électro[...]

  • Seite 29

    56 Préparation pour tirer du lait 55 Nettoy er et désinfecter le tire-lait Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT Le tire-lait a gardé en mémoir e le réglage par défaut de l’usine réalisé pour les tests de contrôle de la qualité. Si vous appuy ez sur la touche de commande bleue avant de pr es[...]

  • Seite 30

    Pour plus de stabilité, posez le contenant de 4 oz/125 ml sur le socle . 2 4 Enfoncez le diaphragme en silicone transpar ent av ec sa tige dans le bol, les bords bien repliés sur le pourtour . Pressez les doigts sur toute la circonfér ence pour assurer que l’étanchéité est parfaite. (La tâc he est facilitée quand le diaphragme est mouill?[...]

  • Seite 31

    Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT CONSEIL PRA TIQUE! Les piles durent envir on 6 heures. Le témoin lumineux sur la poignée clignote en R OUGE pour vous prévenir qu’il est temps de les remplacer . Il y aura assez de puissance pour une autre séance, sans diminution de rendement, a vant que le ti[...]

  • Seite 32

    4 3 Déclencher le réflexe d’éjection : Pour fav oriser le réflexe d’éjection, pompez la poignée av ec des petits coups secs. Ce rythme reproduit l’action de votr e bébé au début de la tétée. En même temps, vous permettez aux pétales du Coussin Masseu r de masser la région sous le mamelon, stimulant ainsi le réflex e d’ éject[...]

  • Seite 33

    5 7 6 Modifier ou interrompr e une séance d’extraction : Si vous désir ez modifier le r ythme d’aspiration à n’importe quel moment, appuyez sur la touche de commande de la poignée (témoin VER T en continu), le tire-lait passe au mode manuel.V ous pouvez alors établir une nouvelle cadence en répétant l’étape 4. Pour interr ompre la [...]

  • Seite 34

    socle blanc 66 4 Insérez le Coussin Masseur et assur ez-vous qu’il adhère bien au pourtour de l’entonnoir pour préserver l’étanchéité. Passez votre pouce sur la surface entre les pétales pour vérifier qu’il n’y a pas de bulles d’air . (La tâche est facilitée quand le Coussin Masseur est mouillé.) 5 Glissez la partie fourchue [...]

  • Seite 35

    k l m n Avant de commencer à tirer , assurez-vous que vous avez soigneusement lavé, désinfecté et correctement assemblé le tire-lait manuel. Consultez la section « Préparation pour tirer du lait » à la page 56 pour des conseils sur la façon de stim uler le réflexe d’éjection. Lavez vos mains soigneusement et assurez-vous que vos seins[...]

  • Seite 36

    Légendes des symboles de la poignée de commande Données techniques • T ension d’entrée secteur 100 – 240 V AC • Fréquence d’entrée secteur 50 – 60 Hz • Fluctuations de la tension d’alimentation n’excédant pas +/- 10% de la tension nominale • Plage de température ambiante +10° C à +40° C • Pression atmosphérique : 7[...]

  • Seite 37

    72 Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT ° Éteignez le tire-lait en pressant sur la touche de commande a vant de séparer les pièces. Si les piles sont épuisées a vant la fin de la séance d’extraction du lait, cela peut s’avér er plus difficile de retirer la poignée. Remplacez les piles ou b[...]

  • Seite 38

    Single Electronic Breast Pump Extr actor Electrónico Tire-lait Electronique Simple Call T OLL-FREE: 1.800.54.A VENT Llame gratuítamente: 1.800.54.A VENT Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.A VENT www .philips.com/A VENT USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, PO Box 120015, Stamf[...]