Philips Senseo Twist HD7872 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Senseo Twist HD7872 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Senseo Twist HD7872, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Senseo Twist HD7872 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Senseo Twist HD7872. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Senseo Twist HD7872 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Senseo Twist HD7872
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Senseo Twist HD7872
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Senseo Twist HD7872
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Senseo Twist HD7872 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Senseo Twist HD7872 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Senseo Twist HD7872 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Senseo Twist HD7872, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Senseo Twist HD7872 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD7872, HD7870 User manual Felhasználói kézikönyv For more support go to: www .philips.com/senseo-twist/support[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 that the best taste and aroma are extracted from the coffee. Disco ver all SENSEO ® coffee b lends at www .senseo .com . T o ensure a smooth and full coff ee taste , you should keep the follo wing things in mind: Fr esh coffee pods Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for your SENSEO ® coffee mach[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    5 • This machine is intended for normal household use only . It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other wor k environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. 3.1 Compliance with standar ds This machine complie[...]

  • Seite 6

    6 5 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir to wards the machine (2). 6 Remov e the dr ip tray . 7 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the coffee spout. 8 Make sure a pod holder , without pod or pods, is in place . C Caution: Nev er ush the machine[...]

  • Seite 7

    7 • When all the water in the w ater reservoir has been used up, the ushing c yc le is nished and the machine switc hes off. 12 Fill the water reser voir with fresh tap water , put the lid on it and place it back onto the machine . Y our SENSEO ® machine is now ready for use so that you can brew y our r st cup of delicious coffee. 9 Put[...]

  • Seite 8

    8 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. The lid opens automatically . 5 If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, place the 1-cup pod holder q in the machine (1). If you want to mak e two cups, put the 2-cup pod holder qq in the machine (2). Make sure the pod holder is clean. 6 Place 1 coffee pod in the 1-cup pod holder q (1) or pla[...]

  • Seite 9

    9 10 When you ha ve selected the desired coff ee strength, press the 1-cup button q for one cup (1) or press the 2-cup button qq for two cups (2). 11 When the water has heated up and the on/ off button lights up continuousl y , the machine star ts brewing coffee. E Tip: Y ou can inter r upt the brewing cycle at any time . T o do this, press the sam[...]

  • Seite 10

    10 3 Press the 1-cup button to make the coff ee ow into the cup (1). When the cup contains the amount of coffee y ou prefer , press the 1-cup button again (2). Y our preferred amount of coffee has been set. From now on, y our SENSEO ® machine brews one or two cups with this amount of coff ee when you select the per sonal coffee memor y symbol w[...]

  • Seite 11

    11 6 Make sure that the coffee strength y ou ha ve selected is regular coffee (cup symbol with three bar s). 7 Press the 2-cup button qq to brew two cups of hot water . 8 When the water has heated up, the on/off button lights up continuousl y and the coffee machine star ts oper ating. 9 Throw a way the water in the cups. Now the machine is ready fo[...]

  • Seite 12

    12 D Note: Check if the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If this is the case , unclog the sieve b y r insing the pod holder under the tap. If necessar y , use a washing-up br ush to clean the sieve 7 Clean the water distribution disc and the r ubber sealing ring with a moist cloth. C Caution: Do not remo ve the rubber sealing ring [...]

  • Seite 13

    13 B W arning: Nev er use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydr ochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents ma y damage your SENSEO ® coffee machine. 7.1 Descaling pr ocedure The descaling procedure consists of a descaling cycle and two ushing cycles. Do not inter r upt th[...]

  • Seite 14

    14 6 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the descaling mixture . 7 When the on/off button lights up continuousl y , press the 1-cup button q and the 2-cup button qq at the same time for 3 seconds until you hear a beep . Release the buttons as soon as their lights as well as the selected strength go out. This[...]

  • Seite 15

    15 4 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the water . 5 Press the 1-cup button q and the 2-cup button qq at the same time for 3 seconds until you hear a beep to star t the ushing cycle . 6 Remov e the used pod and clean the pod holder after the ushing cycle to prevent the sieve in the centre from gettin[...]

  • Seite 16

    16 10 En vironment • Do not throw a way the machine with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. 11 Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips w ebsite[...]

  • Seite 17

    17 12 T roub leshooting 12.1 SENSEO ® coffee machine This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Solu[...]

  • Seite 18

    18 Problem Solution The C ALC light ashes. Y ou have pressed the 1-cup b utton and the 2-cup button at the same time. This star ted the descaling cycle . If you did not intend to star t the descaling cycle , simply press the on/off b utton to switch off the machine . If you did intend to star t the descaling cycle , do not interr upt this cycle [...]

  • Seite 19

    19 Problem Solution 2a. There is not too much water in the water reser voir . 2b. Y ou do not place the water reser voir onto the machine too roughly . If you place the water reser voir too roughly , water may splash out of the water reser voir . 2c. The water reser voir is not damaged or broken. Nor mally , water should not star t to dr ip from th[...]

  • Seite 20

    20 Problem Solution Make sure that y ou hav e placed the coffee pod or pods proper ly in the centre of the pod holder , to prevent water from escaping along the edge of the pod or pods. When you use two coff ee pods on top of each other , make sure that the conv ex sides of both pods point downwards and press the pods lightly into the pod holder . [...]

  • Seite 21

    21 Problem Solution HD7872 only: The per sonal coffee memor y button does not produce the amount of coffee I prefer . Please read section ‘P er sonal coffee memor y’ in chapter ‘Brewing SENSEO ® coffee’ and tr y to set the amount of coffee you pref er again. ENGLISH[...]

  • Seite 22

    22 A kény elmes SENSEO ® kávépárnákba zár t Douwe Egber ts kávé és a Philips egyedülállóan új SENSEO ® kávéfőzési technikája olyan tökéletes párost alkotnak, melynek segítségével a kávé legjob b ízét és aromáját sikerül elővarázsolni. Fedezze fel az össz es SENSEO ® kávékeverék et a www .senseo.com oldalon. [...]

  • Seite 23

    23 MA GY AR[...]

  • Seite 24

    24 • A készüléket minden esetben hideg, egy enes, stabil felületen hely ezze el. • Ne használja a készüléket a tenger szint felett 2200 méternél magasabban fekvő hely en. • Tilos tejet, kávét, forró vizet vagy szénsa vas vizet a víztar tályba önteni. • Tilos a készüléket átöblíteni vagy kávéfőzésre használni, ha[...]

  • Seite 25

    25 5 Döntse meg a víztar tályt, és az alját hely ezze a készülékre (1). Ezután ny omja a víztar tály tetejét a készülék irányába (2). 6 Távolítsa el a cseppf elfogó tálcát. 7 Hely ezzen egy legalább 1,5 liter űr tar talmú edényt a kávékifol yó alá. 1 Illessze a kifol yócsövet a készülékre. Fogja meg a kifolyócső[...]

  • Seite 26

    26 • Amik or a víztar tályból elfogy a víz, az öblítés befejeződik és a gép kikapcsol. 12 Töltse fel a víztar tályt fr iss csapvízzel, tegye rá a fedelét, és helyezze vissza a kávéfőzőre. Ezt követően a SENSEO ® kávéfőző használatra kész, és megfőzheti vele az első csész e aromás kávét. 8 Ellenőrizze , hogy l[...]

  • Seite 27

    27 5 1 csésze SENSEO ® kávé elkészítéséhez hely ezze be az egycsészés kávépárna-tar tót q a készülékbe (1). 2 csésze kávé elkészítéséhez a kétcsészés kávépárna-tar tót qq helyezz e be a készülékbe (2). Ellenőrizze , hogy a kávépárna-tar tó tiszta-e . 6 Hely ezzen 1 kávépárnát az egycsészés kávépárna-t[...]

  • Seite 28

    28 9 A kiválasztógomb segítségével válassza ki a kívánt kávéerősséget. Egy csésze normál kávé (125 ml) készítéséhez válassza a három vonallal ellátott csész e szimbólumot (1). Egy csésze erős kávé (60 ml) készítéséhez válassza az egy vonallal ellátott csész e szimbólumot (2). 10 Miután kiválasztotta a kívánt[...]

  • Seite 29

    29 1 Hely ezzen 1 kávépárnát az egycsészés kávépárna-tar tóba, és helyezz en 1 csészét a kifolyón yílás alá. 2 Ahhoz, hogy programozási módba léphessen, először a kiválasztógomb segítségével válassza ki a személy es kávémemória szimbólumot (csillag szimbólum) (1). T ar tsa lenyomva a kiválasztógombot 2 másodperc[...]

  • Seite 30

    30 5 Nyomja meg a be- és kikapcsológombot 3 . A gomb lassan villog, amíg a víz felmelegszik. 6 Ellenőrizze , hogy a kiválasztott kávéerősség normál kávé-e (csésze szimbólum három vonallal). 7 A két csésze forró víz elkészítéséhez ny omja meg a „2 csésze” gombot qq . 8 Amikor a víz felmelegedett, a be- és kikapcsológo[...]

  • Seite 31

    31 6 Tisztítsa meg forró vízben vagy mosogatógépben a víztar tályt és a fedelét, a kávékifolyót, a kávégyűjtőt, a cseppfelfogó tálcát, a csészetar tó tálcát és a kávépár na- tar tókat. C Figyelmeztetés! Ha a víztartály tisztításához mosogatókefét használ, üg yeljen arra, hogy ne sér tse meg a víztartály alj?[...]

  • Seite 32

    32 Avízkőmentesítésszükségesség e Azér t érdemes vízkőmentesíteni, mer t: • Meghosszabbítja az Ön SENSEO ® kávéfőzőjének élettar tamát. • Biztosítja a csészék maximális térfogatát • Biztosítja a kávé maximális hőmér sékletét • A gép halkabban működik, amikor vizet forr al • Elkerülhető a megh[...]

  • Seite 33

    33 D Megjegyzés: A készülék vízkőmentesítéséhez mindig használt kávépárnát használjon. A kávépárna „szűrőként” funkcionál és megakadály ozza, hogy a kávétar tóban lévő szűrő eltömődjön a vízkőmaradékkal. B Figyelmeztetés A készülék vízkőmentesítésének megk ezdése előtt győződjön meg róla, hogy[...]

  • Seite 34

    34 2 Döntse meg a víztar tályt, és az alját hely ezze a készülékre (1). Ezután ny omja a víztar tály tetejét a készülék irányába (2). 3 Hely ezze az egycsészés kávépárna-tar tót q egy használt kávépárnával a kávéfőzőbe . Zárja le gondosan a fedelet. 4 A víz felfogásához hel yezz en egy legalább 1,5 liter űr tar[...]

  • Seite 35

    35 10 Körn y ezetvédelem • A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájár ul a környezet védelméhez. 11 Jótállás és sz er viz Ha javításra vagy információr a van szüksége, vagy ha valamily en probléma merült fel, látogasson el[...]

  • Seite 36

    36 12 Hibaelhárítás 12.1 SENSEO ® kávéfőző Ez a fejez et összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggy akr abban f elmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útm utató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www .philips.com/support weboldalr a a gyakran felmerülő kérdések listájáér t, vagy forduljon [...]

  • Seite 37

    37 Probléma Megoldás A be- és kikapcsológomb lassan villog. A SENSEO ® kávéfőzőt 2200 méter tenger szint feletti magasság f eletti hely en használta. Ezér t a víz a szükséges hőmér séklet elérése előtt forr t fel. Ez akadályozta a készülék megf elelő működését. Kapcsolja ki a készüléket, és ne használja a tengers[...]

  • Seite 38

    38 Probléma Megoldás 1c. A tömítőgyűrű nem r agadt a vízelosztó lap pereme alá (lásd a felhasználói kézikön yv elején lévő 1. ábrát). 1d. A kávékifolyó és a kávégyűjtő megfelelően van behel yezve. 2. Ha a szivárgás a víztar tály alja közeléből, vagy a készülék alól ered, győződjön meg róla, hogy: 2a. Ninc[...]

  • Seite 39

    39 Probléma Megoldás A SENSEO ® kávé nem elég erős. Ellenőrizze , hogy a kedvenc kávéerősségét választotta-e ki. Választhat normál és erős kávé közül. A személy es kávémemória funkció segítségével (csak HD7872 típus esetében) beállíthatja k edvenc kávémennyiségét, s ezáltal növelheti vagy csökkentheti a káv[...]

  • Seite 40

    40 Probléma Megoldás Tisztítás közben véletlenül aktiválom az érintőpanelt. Ez azér t fordulhat elő, mer t az ér intőpanel nagyon érzék eny , és a gombok aktiválásához elég egy nom érintés. De ilyenkor nincs probléma, a készülék nem kezd el kávét főzni. Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati dugóját[...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    © 2012 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. 4222.200.0577.1[...]