Philips SensoTouch 2D RQ1167 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 304 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Razor
Philips HP6341
11 Seiten -
Razor
Philips AquaTouch AT941
190 Seiten -
Razor
Philips SensoTouch 2D RQ1178
166 Seiten -
Razor
Philips HQ8261
192 Seiten -
Razor
Philips NIVEA HS8060
180 Seiten -
Razor
Philips Norelco SensoTouch 3D 1255X
22 Seiten -
Razor
Philips 6955XL
11 Seiten -
Razor
Philips Ladyshave HP6342
9 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SensoTouch 2D RQ1167 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SensoTouch 2D RQ1167, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SensoTouch 2D RQ1167 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SensoTouch 2D RQ1167. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips SensoTouch 2D RQ1167 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SensoTouch 2D RQ1167
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SensoTouch 2D RQ1167
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SensoTouch 2D RQ1167
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SensoTouch 2D RQ1167 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SensoTouch 2D RQ1167 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SensoTouch 2D RQ1167 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SensoTouch 2D RQ1167, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SensoTouch 2D RQ1167 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Use r ma nual Alw a ys her e to help y ou RQ 1 1 0 0 ser ies[...]
-
Seite 2
1[...]
-
Seite 3
RQ119x, RQ118x, RQ117x, RQ116x, RQ115x, RQ114x, RQ113x ENGLISH 4 D ANSK 27 SUOMI 50 FRANÇAIS 72 NEDERLANDS 95 DEUTSCH 11 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 141 IT ALIANO 16 6 NORSK 18 9 ESP AÑOL 212 POR TUGUÊS 235 SVENSKA 258 TÜRKÇE 280[...]
-
Seite 4
4 4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains inf ormation about the features of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoyab le . Genera[...]
-
Seite 5
General Danger - Make sure the adapter does not get w et. W arning - The adapter contains a transfor mer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - These appliances are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of ex[...]
-
Seite 6
6 Beard Styler attachment (RQ1195, RQ1175 only) Caution - Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). Do not use it to trim body par ts below the neckline . - Only use the Beard Styler attachment in combination with the following sha ver types: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. - The Beard Styler attachment is no[...]
-
Seite 7
Charging - Charging takes approx. 1 hour . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the sha ver is charging, r st the bottom charging light ashes, then the second charging light, and so on until the shav er is fully charged. - Quick charge: When the sha ver contains enough ener gy for one sha ve, the bottom charging light alter nately ashes o[...]
-
Seite 8
8 Batter y lo w RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving min utes left), the bottom charging light ashes or ange . - When you switch off the sha ver , the bottom char ging light continues to ash for a few seconds. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141[...]
-
Seite 9
, The lock symbol lights up on the displa y . Note: The displays of the var ious shaver types look different, but show the same symbol. Deactivating the tra vel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. , The motor starts running to indicate that the trav el lock has been deactivated. The shav er is now ready for use again. Note: When you place[...]
-
Seite 10
10 Charging in the charger 1 Inser t the small plug into the charger . 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall sock et. 4 Put the shav er in the charger (1) and press it backwards until it locks into place (2). , The displa y shows that the sha ver is charging (see section ‘Charging’ in chapter ‘The display’). Char[...]
-
Seite 11
Using the sha ver Sha ving Skin adaptation period Y our r st shaves ma y not br ing you the result y ou expect and your skin may ev en become slightly irr itated. This is nor mal. Y our skin and beard need time to adapt to any new sha ving system. W e advise you to sha ve regular ly (at least 3 times a week) for a period of 3 weeks to allo w you[...]
-
Seite 12
12 2 Inser t the lug of the trimmer into the slot in the top of the sha ver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the sha ver (‘click’). 3 Press the on/off button once to switch on the trimmer . , RQ1180: The display lights up for a f ew seconds. 4 Y ou can now star t trimming. 5 Press the on/off button once to switch off the tri[...]
-
Seite 13
1 Slide the comb straight into the guiding groov es on both sides of the Beard Styler attachment (‘click’). 2 Press the length selector (1) and then push it to the left or right (2) to select the desired hair length setting. 3 Press the on/off button on the sha ver to switch it on. 4 Y ou can now star t styling your bear d. Using the Beard Styl[...]
-
Seite 14
14 Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to switch on the sha ver . 3 Y ou can now star t to trim and contour your bear d, moustache , sideburns or neckline. Beard styles Below y ou nd some examples of beard styles you can create. - A stubb le[...]
-
Seite 15
- A goatee Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver , its accessories and the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC only). - The best and most hygienic wa y to clean the shav er is in the Jet Clean System (RQ1197CC[...]
-
Seite 16
16 5 Reattach the shaving head holde r to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the sha ving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC only) The Jet Clean System has an automatic cleaning program. When you press the on/off button, the Jet Clean System star ts cleaning in this automatic cl[...]
-
Seite 17
1 Hold the shav er upside down above the holder with the back of the sha ver pointing to wards the holder . 2 Place the shav er body in the holder behind the two clips (1) and press it do wn until it locks into place (2). , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The displa y’). 3 Press the on/off button on the J et Clean [...]
-
Seite 18
18 Note: If you remove the adapter from the w all soc k et during the c leaning pro gram, the progr am abor ts . The holder remains in its current position. When you put the adapter back into the wall sock et, the holder moves to the highest position. - When the cleaning uid drops below the minim um level, the ‘cleaning chamber empty’ symbol[...]
-
Seite 19
5 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber . Make sure the release buttons click back into place. Extra-thorough cleaning method Mak e sure the appliance is s witched off. 1 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 Slide the green r etaining frame in the direction of the ar ro ws indicated on the reta[...]
-
Seite 20
20 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the shaving guar d. 7 After cleaning, place the cutter back into the sha ving guard with the cutter legs pointing downwards. 8 Place the retaining frame back onto the sha ving head holder . 9 Slide the guard back into place (‘click’). ENGLISH 20[...]
-
Seite 21
10 Reattach the shaving head holde r to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 only) Clean the trimmer ever y time you hav e used it. 1 Switch on the appliance with the trimmer attached. 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 After cleaning, switch off the appliance. T[...]
-
Seite 22
22 Replacement For maximum sha ving perfor mance , we advise y ou to replace the shaving head holder ever y two year s. Only replace the sha ving head holder with an original RQ11 Philips Sha ving Head Holder . Replacement reminder T o remind you to replace the sha ving head holder , the appliance is equipped with a replacement reminder which is ac[...]
-
Seite 23
Ordering accessories T o purchase accessor ies for this appliance , please visit our online shop at www .shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your countr y , go to your Philips dealer or a Philips ser vice centre . If you hav e any difculties obtaining accessor ies for your appliance, please contact the Philips Consum[...]
-
Seite 24
24 Remo ving the rechargeable sha ver battery Only r emove the r echargeable batter y when you discard the sha ver . Mak e sure the battery is completely empty when you r emov e it. Be careful, the batter y strips are sharp . 1 Remove the back panel of the sha ver with a scr ewdriv er . 2 Remove the r echargeable batter y . Guarantee and support If[...]
-
Seite 25
Problem Possible cause Solution The shav er does not work when I press the on/off button. The rechargeable batter y is empty . Recharge the batter y (see chapter ‘Charging’). The travel lock is activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaving head holder is soiled or damaged to such an extent that the [...]
-
Seite 26
26 Problem Possible cause Solution The shav er is not fully charged after I char ge it in the charger/Jet Clean System (RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC only). Y ou have not placed the sha ver in the charger/Jet Clean System proper ly . Make sure y ou press the shav er until it locks into place . ENGLISH 26[...]
-
Seite 27
27 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vi beder dig læse br uger vejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om sha verens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og mere beha[...]
-
Seite 28
28 Generelt Fare - Sørg for , at adapteren ikke bliv er våd. Advarsel - Adapteren indeholder en transfor mer . Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget r isikabelt. - Disse apparater er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat føl[...]
-
Seite 29
Skægstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175) F orsigtig - Br ug kun skægstyler -tilbehøret til tr imning af ansigtshår (skæg, ov er skæg og bakkenbar ter). Br ug den ikke til trimning af kropszoner fr a halsen og nedefter . - Br ug kun skægstyler -tilbehøret sammen med følgende shaver typer : RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. - Skægstyler -tilbehøret k[...]
-
Seite 30
30 Opladning - En fuld opladning tager ca. 1 time . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når shav eren oplader , blinker den før ste neder ste opladningsindikator , hvorefter den næste opladningsindikator følger , indtil shav eren er fuldt opladet. - Lynopladning: Når shaveren har nok strøm til en enk elt barbering, blinker nederste opladningsind[...]
-
Seite 31
La vt batteriniveau RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet næsten er aadet (når der kun er 5 eller fær re barberingsminutter tilbage), blinker den nederste opladningsindikator orange . - Når du slukker for sha veren, for sætter den neder ste opladningsindikator med at blinke orange i nogle sekunder . RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155,[...]
-
Seite 32
32 , Låsesymbolet tændes på displa yet. Bemærk: Displayene på forsk ellige shaver typer ser forskellig e ud, men viser det samme symbol. Deaktivering af r ejselåsen 1 T r yk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder . , Motoren starter for at indik ere, at rejselåsen er blev et deaktiver et. Shav eren er nu klar til br ug igen. Bemærk: Når du pl[...]
-
Seite 33
2 Fold opladeren ud (“klik”). 3 Slut adapteren til stikk ontakten. 4 Sæt shav eren i opladeren (1), og tr yk på den bagud, indtil den låses på plads (2). , Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Opladning” i kapitlet “Displa yet”). Opladning i Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC, RQ11801CC , RQ1175C[...]
-
Seite 34
34 Brug af sha ver en Barbering Hudtilpasningsperiode Dine før ste barber inger giver muligvis ikk e det for ventede resultat, og din hud kan også bliv e lettere irr iteret. Dette er nor malt. Din hud og din skægtype har br ug for tid til at tilpasse sig til et nyt barberingssystem. Vi anbefaler , at du barberer dig regelmæssigt (mindst 3 gange[...]
-
Seite 35
Brug af trimmeren (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) T r immeren kan br uges til pleje af bakkenbar ter og moustache . 1 T ræk skærenheden ud af sha veren. Bemærk: Drej ikk e skærenheden, mens du trækk er den ud af shaveren. 2 Indsæt trimmerens arm i r ecessen ov en på sha ver en (1). T r yk derefter trimmer en nedad (2) fo[...]
-
Seite 36
36 Brug af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Bemærk: Brug kun skægstyler-tilbehøret til tr imning af ansigtshår (skæg, overskæg og bakk enbar ter). Brug den ikk e til trimning af kropszoner fr a halsen og nedefter . 1 K ontrollér , at apparatet er slukk et. 2 T ræk skærenheden ud af sha veren. Bemærk: Drej ikk e skærenheden, me[...]
-
Seite 37
4 Du kan nu begynde stylingen af dit skæg. Brug af skægstylertilbehøret uden kam Du kan br uge skægstyler tilbehøret uden kam til trimning og tilretning af dit skæg, moustache eller bakkenbar ter . 1 T ræk kammen af skægstylertilbehøret. Bemærk: T ag fat i kammen i midten for at trækk e den af skægstyler tilbehøret. T ræk ikke i sider[...]
-
Seite 38
38 - Et fuldskæg - Et ov er skæg - Et gedeskæg Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af sha ver en, dens tilbehør og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC). - Den bedste og mest hygiejniske måde at rengø[...]
-
Seite 39
Rengøring af skærenheden Vær forsigtig med varmt vand. K ontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke sk older dine hænder . 1 Sluk for sha ver en. Fjern den fra opladeren, eller fjern den fra Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC, RQ1175CC). 2 Skyl skærenheden under den varme hane i et stykk e tid. Bemæ[...]
-
Seite 40
40 4 SkruhættenafaskenmedHQ200-r ensevæske. 5 Påfyld rensekammer et med HQ200-rense væske til et niv eau mellem de to linjer . 6 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på r ensekammeret. Kontroller , at udløser knapperne klikker tilbage på plads. Brug af Jet Clean-systemet Bemærk: Hvis du bruger shaveren sammen med barber[...]
-
Seite 41
, Rengøringsindikatoren begynder at blink e, og shav eren sænk es automatisk ned i rense væsk en. , Rengøringsindikatoren blink er i løbet af hele rensepr ogrammet, der tager nogle minutter . , I løbet af rensepr ogrammets første fase tænder og slukker sha veren automatiskeregangeogbe vægersigopogned. , I ren[...]
-
Seite 42
42 3 Skyl rensekammer et under vandhanen. Rensekammeret kan ikk e gå i opvaskemaskinen. 4 Påfyld rensekammer et med HQ200-rense væske til et niv eau mellem de to linjer . 5 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på r ensekammeret. Kontroller , at udløser knapperne klikker tilbage på plads. Ekstra grundig rengøringsmetode K ontroller , at apparatet [...]
-
Seite 43
3 Løft samlerammen ud af skærholderen. 4 Fjern skæret fra skærkappen. Bemærk: Rens kun ét skær og én skærkappe ad gangen, da enhederne er justeret sætvis. Hvis du ved et uheld placerer et skær i den fork er te skærkappe , kan det tage ere ug er, før shaveren igen barberer optimalt. 5 Rens skærenheden med den medfølgende r engørin[...]
-
Seite 44
44 8 Sæt samlerammen tilbage på skærholderen. 9 Skub kappen tilbage på plads (“klik”). 10 Monter igen skærholderen på den nederste del af skær enheden. Rengøring af trimmeren (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Rens trimmeren, hver gang den har været br ugt. 1 Tænd for apparatet med trimmer en monteret. 2 Skyl trimmer[...]
-
Seite 45
Rengøring af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Rengør skægstyler tilbehøret, hver gang det har været br ugt. 1 T ræk kammen af skægstylertilbehøret. 2 Skyl skægstyler tilbehøret og kammen hv er for sig under den varme hane i et stykk e tid. Bemærk: Du kan også rengøre skægstyler tilbehøret og kammen med den medfølgende ren[...]
-
Seite 46
46 3 Monter den ny e skærholder på den nederste del af skærenheden (“klik”). 4 Nulstil shav eren ved at trykke på on/off-kna ppen og holde den inde i ca. 10 sekunder . Bemærk: Hvis du ikke nulstiller shaver en ved første udskiftningspåmindelse , vil den fortsætte med at vise skærhovedsymbolet ved yderligere 8 barberinger , eller indtil[...]
-
Seite 47
Miljøhensyn - Shav eren og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres. Aever dem i stedet på en komm unal genbr ugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. - Det indbyggede genopladelige batteri in[...]
-
Seite 48
48 Problem Mulig årsag Løsning Shav eren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med. Skærene er beskadigede eller slidte. Sæt skærholderen tilbage på plads (se kapitlet “Udskiftning”). Der sidder lange hår i vejen for skærene . Rengør skærhov ederne ved at følge trinnene under den ekstr a gr undige rengøringsmetode (s[...]
-
Seite 49
Problem Mulig årsag Løsning Du har br ugt en anden rensevæske end den originale rensevæske fr a Philips. br ug kun HQ200 Philips- rensevæske. Kun RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: Jet Clean- systemet vir ker ikke, når jeg tr ykker på tænd/sluk- knappen. Jet Clean-systemet er ikke sluttet til en stikkontakt. Sæt det lill[...]
-
Seite 50
50 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa par r anajokoneen ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat par tasi helpommin ja muka vammin. Yleiskuvaus (K uva 1)[...]
-
Seite 51
Yleistä V aara - Suojaa sovitin k osteudelta. V aroitus - Sovitin sisältää jännitem uuntajan. Älä vaihda sovittimen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. - Laitteita ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem[...]
-
Seite 52
52 P artatrimmeri (vain RQ1195 ja RQ1175) V aroitus - Käytä par tatr immer iä ainoastaan par r an, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sitä kaulan alapuolisten alueiden ihokar vojen siistimiseen. - Käytä par tatr immer iä ainoastaan seur aavien parr anajokonemallien kanssa: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. - Par tatrimmer i ei ole konep[...]
-
Seite 53
Lataaminen - Lataus kestää noin tunnin. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun parr anajokone latautuu, ensin vilkkuu alin latausvalo, seur aavaksi toinen latausvalo ja niin edelleen, kunnes par r anajokone on latautunut täyteen. - Pikalataus: kun par r anajokoneen vir ta r iittää yhteen ajoker taan, alimmainen latausvalo vilkkuu vuorotellen ora[...]
-
Seite 54
54 Lataus vähissä RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), alin latausvalo vilkkuu oranssina. - Kun katkaiset parr anajokoneesta vir r an, alin latausvalo vilkkuu muutaman sekunnin. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Huomautus: Parr anajok[...]
-
Seite 55
, Näyttöön tulee lukk okuvake. Huomautus: Parr anajokoneiden näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat kuvakk eet. Matkalukituksen poisto 1 Paina vir tapainik etta 3 sekuntia. , Käynnistyvä moottori osoittaa, että matkalukitus on poistettu. Parr anajokonetta voi n yt taas käyttää. Huomautus: Kun asetat parranajok oneen latu[...]
-
Seite 56
56 2 Avaa laturi (kuulet napsahdukse n). 3 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 4 Aseta parranajok one laturiin (1) ja paina sitä taaksepäin, kunnes se lukittuu paikalleen (2). , Näyttö osoittaa, että parranajokone latautuu (katso k ohdan Näyttö osa Lataaminen). Lataaminen Jet Clean -järjestelmässä (vain RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ118[...]
-
Seite 57
P arranajok oneen käyttö P arran ajaminen Ihon tottumiseen kuluva aika Et ehkä saa ensimmäisillä ajokerroilla haluamaasi tulosta, ja ihosi saattaa är tyä hieman. Se on nor maalia. Ihosi ja par tasi tar vitsevat aikaa mihin tahansa uuteen ajomenetelmään tottumiseen. Suosittelemme ajelemaan säännöllisesti (vähintään 3 ker taa viikossa)[...]
-
Seite 58
58 T rimmerin käyttäminen (vain RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ja RQ1151) V oit käyttää tr immer iä pulisonkien ja viiksien siistimiseen. 1 V edä ajopää suoraan irti parranajokoneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajokoneesta. 2 Aseta trimmerin kieleke par ranajokoneen päällä ole vaan aukk[...]
-
Seite 59
P artatrimmerin käyttäminen (vain RQ1195 ja RQ1175) Huomautus: Käytä par tatrimmer iä ainoastaan parran, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sitä kaulan alapuolisten alueiden ihokar vojen siistimiseen. 1 V armista, että parranajok oneesta on katkaistu virta. 2 V edä ajopää suoraan irti parranajokoneesta. Huomautus: Älä kä[...]
-
Seite 60
60 4 V oit nyt aloittaa parran m uotoilun. P artatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaa Ilman ohjauskampaa voit käyttää par tatrimmer iä par r an, viiksien ja pulisonkien siistimiseen. 1 V edä ohjauskampa irti par tatrimmeristä. Huomautus: V edä ohjauskampa ir ti par tatr immeristä tar ttumalla kamman k eskiosaan. Älä vedä ohjauskamm[...]
-
Seite 61
- Kokopar ta - Viikset - Pukinpar ta Puhdistus ja hoito Älä k oskaan käytä parranajok oneen, sen lisäosien ja Jet Clean - järjestelmän puhdistamiseen hankaussieniä, hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia (vain RQ1197CC , RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC ja RQ1175CC). - T ehokkain ja hygieenisin t[...]
-
Seite 62
62 Ajopään puhdistaminen Ole varo vainen kuuman veden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Sammuta parranajok one . Irrota se laturista tai J et Clean - järjestelmästä (vain RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC ja RQ1175CC). 2 Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevalla v edellä jonkin aikaa. Huomaut[...]
-
Seite 63
5 Täytä puhdistuskammio HQ200-puhdistusnesteellä kahden viivan väliin asti. 6 Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon. V ar mista, että vapautuspainikkeet napsahta vat takaisin paikalleen. Jet Clean -järjestelmän käyttäminen Huomautus: Jos käytät parranajokonetta partavaahdon tai parranajogeelin kanssa, se kannattaa huu[...]
-
Seite 64
64 , Puhdistuksen merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite laskee parranajok oneen automaattisesti puhdistusnesteeseen. , Puhdistusohjelma k estää muutaman minuutin, ja puhdistuksen merkkivalo vilkkuu k oko sen ajan. , Puhdistusohjelman ensimmäisen vaiheen aikana parranajok oneen virta kytkeytyy ja katk eaa automaattisesti useita kertoja ja parranajok[...]
-
Seite 65
3 Huuhtele puhdistuskammio juoksevalla vedellä. Puhdistuskammiota ei voi pestä astianpesuk oneessa. 4 Täytä puhdistuskammio HQ200-puhdistusnesteellä kahden viivan väliin asti. 5 Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon. V ar mista, että vapautuspainikkeet napsahta vat takaisin paikalleen. Erittäin huolellinen puhdistustapa [...]
-
Seite 66
66 3 V edä kiinnityskehikk o ir ti ajopään pidikkeestä. 4 Irrota terä teräsäleiköstä. Huomautus: Puhdista kerr alla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Jos asetat terän vahingossa väärään teräsäleikköön, saattaa k estää useita viikk oja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen. 5 Puhdista terä[...]
-
Seite 67
8 Aseta kiinnityskehikk o takaisin ajopään pidikkeeseen. 9 Napsauta säleikkö takaisin paikalleen. 10 Kiinnitä ajopään pidike takaisin ajopään alaosaan. T rimmerin puhdistaminen (vain RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ja RQ1151) Puhdista trimmer i jokaisen käyttöker r an jälkeen. 1 Käynnistä laite , kun trimmeri on kiinnitettynä.[...]
-
Seite 68
68 P artatrimmerin puhdistaminen (vain RQ1195 ja RQ1175) Puhdista par tatr immer i aina käytön jälkeen. 1 V edä ohjauskampa irti par tatrimmeristä. 2 Puhdista par tatrimmeri ja ohjauskampa huuhtelemalla ne erikseen kuumalla juoksevalla v edellä. Huomautus: V oit myös puhdistaa par tatr immerin ja ohjauskamman laitteen mukana toimitetulla puh[...]
-
Seite 69
3 Napsauta uusi ajopään pidik e ajopään alaosaan. 4 V oit nollata parranajok oneen painamalla virtapainiketta 10 sekuntia. Huomautus: Jos et nollaa parranajokonetta saatuasi ensimmäisen muistutuksen vaihtamisesta, ajopääkuvak e näkyy näytössä edelleen kahdeksan ajeluk erran ajan tai kunnes nollaat parranajok oneen. T ar vikkeiden tilaami[...]
-
Seite 70
70 - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen par r anajokoneen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan j[...]
-
Seite 71
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Parr anajokone ei käynnisty , kun vir takytkintä painetaan. Ladattava akku on tyhjä. Lataa akku (katso luku Lataaminen). Matkalukitus on käytössä. P oista se käytöstä painamalla vir tapainiketta 3 sekuntia. Ajopään pidike on likaantunut tai niin vaurioitunut, että moottori ei käynnisty . Puhdista ajopä[...]
-
Seite 72
72 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir , ainsi que[...]
-
Seite 73
Général Danger - V eillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact avec de l’eau. Av er tissement - L ’adaptateur contient un tr ansformateur . N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des per sonnes (notamment des enfants) dont les[...]
-
Seite 74
74 Accessoire tondeuse barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement) Attention - Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la barbe , la moustache et les pattes). Ne l’utilisez pas pour tailler les par ties du cor ps situées en dessous de la nuque . - Utilisez l’accessoire barbe uniquement av ec les modèles de r asoir s su[...]
-
Seite 75
Charge - La charge dure environ 1 heure . RQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lor sque le r asoir est en char ge , le voyant de charge inférieur clignote , puis le deuxième vo yant de charge se met à clignoter et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement char gé. - Charge r apide : lor sque le r asoir est sufsamment char gé pou[...]
-
Seite 76
76 Piles faibles RQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lor sque la batter ie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le voy ant de char ge inférieur clignote en or ange . - Lor sque vous éteignez le rasoir , le voy ant de charge infér ieur continue à clignoter pendant quelques secondes. RQ1185/RQ1167/RQ1160/RQ1155/RQ1151/RQ11510/RQ11[...]
-
Seite 77
, Lesymboleducadenass’allumesurl’afcheur . Remarque : Les afcheur s des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afc hent le même symbole . Désactivation du ver rouilla ge 1 Maintenez enfoncé le bouton marche/ar rêt pendant 3 secondes. , Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le [...]
-
Seite 78
78 Charge à l’aide du charg eur 1 Insérezlapetitechedanslechargeur . 2 Dépliez le chargeur (clic). 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 4 Mettez le rasoir dans le chargeur (1) et poussez-le vers l’arrièr e jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2). , L ’afcheurindiquequelerasoiresten[...]
-
Seite 79
4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1) et appuy ez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2). Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de netto yage Jet Clean lorsque le capot de protection est installé sur la tête de rasoir ou que la tondeuse est placée sur le rasoir . , L ’afche[...]
-
Seite 80
80 Remarque : Rincez le rasoir sous le r obinet régulièrement an que le r asoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Séchez votr e visage et nettoy ez soigneusement le rasoir après utilisation (voir le cha pitre « Netto yage et entretien »). Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse. Utilisation[...]
-
Seite 81
Utilisation de l’accessoire barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement) Remarque : Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la barbe, la moustac he et les pattes). Ne l’utilisez pas pour tailler les par ties du corps situées en dessous de la nuque . 1 Assurez-v ous que le rasoir est éteint. 2 Détachez la tête de rasoi[...]
-
Seite 82
82 4 V ous pouvez maintenant mettr e en forme v otre barbe. Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot V ous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler et tondre les contour s de votre barbe, de votre moustache ou de vos fa vor is. 1 Retirez le sabot de l’accessoir e barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le[...]
-
Seite 83
- Une barbe complète - Une moustache - Un bouc Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er le rasoir , ses accessoires et le système de nettoyage J et Clean. (RQ1197CC/RQ1195CC/RQ1185CC/RQ1180CC/RQ1175CC uniquement[...]
-
Seite 84
84 Netto ya ge de la tête de rasoir V eillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler . 1 Éteignez le rasoir . Retirez-le du chargeur ou du système de nettoyage Jet Clean (RQ1197CC/RQ1195CC/RQ1185CC/RQ1180CC/ RQ1175CC uniquement). 2 Rincez la tête de rasoir à l’eau chaude. Remarque : V ous pouvez également nettoyer[...]
-
Seite 85
3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez ensuite le système de netto yage Jet Clean de la cuve (2). , La cuve se détache. 4 DévissezlebouchonduacondeliquidedenettoyageHQ200. 5 Remplissez la cuve de liquide de netto yage HQ200 jusqu’à un niveau situé en[...]
-
Seite 86
86 3 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt du système de netto yage Jet Clean pour lancer le programme de netto yage . , L ’afcheurdurasoircessed’afcherletémoindecharge . , Le vo yant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. , Le vo yant de nettoyage clignote pen[...]
-
Seite 87
2 Videz le liquide de nettoyage qui r este dans la cuve. V ous pouvez simplement ver ser le liquide de nettoyage dans le la vabo. 3 Rincez la cuve sous le r obinet. La cuve ne peut pas êtr e nettoyée au la ve-vaisselle. 4 Remplissez la cuve de liquide de netto yage HQ200 jusqu’à un niveau situé entre les deux lignes. 5 Replacez le système de[...]
-
Seite 88
88 2 Poussezlesystèmedexationv ertdanslesensdesèches indiquéessurlesystèmedexation. 3 Retirezlesystèmedexationdusupportdelatêtederasage. 4 Retirez la lame de la grille. Remarque : Ne nettoy ez qu’une lame et une grille à la fois car ell[...]
-
Seite 89
7 Après le nettoyage, replacez la lame dans la grille en orientant le bloc tondeuse vers le bas. 8 Replacezlesystèmedexationsurlesupportdelatêtederasage . 9 Faites glisser la grille pour la remettr e en place (clic). 10 Remettez le suppor t de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la têt[...]
-
Seite 90
90 Netto ya ge de la tondeuse (RQ1197/RQ1185/RQ1180/RQ1160/ RQ1155/RQ1151 uniquement) Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Allumez l’appareil équipé de la tondeuse. 2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. 3 Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Conseil : Pour garantir des perf ormances de rasag e optimales , appliquez une g[...]
-
Seite 91
Remplacement P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons de remplacer le suppor t de la tête de r asage tous les deux ans. Remplacez toujour s le suppor t de la tête de rasage par un suppor t de tête de rasag e RQ11 Philips. Rappel de r emplacement P our vous rappeler de remplacer le suppor t de la tête de r as[...]
-
Seite 92
92 Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www .shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans v otre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Ser vice Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour v ous proc[...]
-
Seite 93
Retrait de la batterie recharg eable du rasoir Retirez la batterie r echargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la r etirez. Soy ez prudent car les languettes des batteries sont coupantes. 1 Retirez le panneau arrièr e du rasoir à l’aide d’un tournevis[...]
-
Seite 94
94 Problème Cause possible Solution Le suppor t de la tête de r asage est sale ou endommagé de sor te que le moteur ne peut pas fonctionner . Nettoy ez le suppor t de la tête de rasage ou remplacez-le (voir les chapitres « Nettoy age et entretien » et « Remplacement »). La température du r asoir est trop élevée . Dans ce cas, le rasoir n[...]
-
Seite 95
95 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door , want deze bevat informatie over de kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker [...]
-
Seite 96
96 Algemeen Ge vaar - Zorg er voor dat de adapter niet nat w ordt. W aarschuwing - De adapter bevat een transfor mator . Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker , aangezien dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde licha[...]
-
Seite 97
Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC, RQ1175CC) Let op - Gebr uik alleen de or iginele HQ200-reinigingsvloeistof voor het Jet Clean-systeem. - Plaats en gebr uik het Jet Clean-systeem altijd op een stabiele , vlakke en horizontale vloeistofbestendige onder grond om lekken te voorkomen. - Dompel het Jet Clean-systeem no[...]
-
Seite 98
98 Het displa y Opmerking: Als er een besc hermfolie op het display zit, moet u dit verwijderen voor u het scheerapparaat voor de eerste k eer gebruikt. De verschillende scheer appar aattypen hebben verschillende displays, die in de afbeeldingen hieronder worden getoond. - RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - RQ1185, RQ1167, RQ1160 - RQ1155, RQ1151, RQ[...]
-
Seite 99
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Opmerking: De displays van de ver sc hillende typen scheerapparaten zien er anders uit, maar werk en op dezelfde manier . - W anneer het scheer appar aat oplaadt, knipperen eer st het stekker symbool en het batterijsymbool afwisselend. Na een tijdje gaat het stekker symbool uit [...]
-
Seite 100
100 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Opmerking: De displays van de ver sc hillende typen scheerapparaten zien er anders uit, maar werk en op dezelfde manier . - W anneer de accu bijna leeg is (zodr a er 5 of minder scheer minuten ov er zijn), knipper t het stekkersymbool. - W anneer u het scheer appar aat uits[...]
-
Seite 101
Opmerking: Als u het sc heerappar aat in de oplader of het Jet Clean- systeem plaatst en deze zijn aang esloten op netspanning, dan wordt de reisvergrendeling automatisch gedeactiveer d. De scheerhoofdhouder vervangen Opmerking: De displays van de ver sc hillende typen scheerapparaten zien er anders uit, maar tonen hetzelfde symbool. V oor een maxi[...]
-
Seite 102
102 4 Zet het scheerapparaat in de oplader (1) en druk het achteruit tot het vastklikt (2). , Het displa y geeft aan dat het scheerapparaat w ordt opgeladen (zie ‘Opladen’ in hoofdstuk ‘Het display’). Opladen in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ11801CC , RQ1175CC) 1 Steek de kleine stekker in het J et Clean-sys[...]
-
Seite 103
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheera pparaat in te schak elen. , RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: het displa y gaat enk ele seconden aan. 2 Beweeg de scheerhoofden in cirk elvormige bew egingen over uw huid. - Maak geen rechte bewegingen. 3 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheera pparaat uit te schak elen. , RQ1197, RQ[...]
-
Seite 104
104 2 Plaats het nokje van de trimmer in de sleuf aan de bovenkant van het scheerapparaat (1). Druk de trimmer (2) vervolgens op het scheerapparaat (‘klik’). 3 Druk één keer op de aan/uitknop om de trimmer in te schak elen. , RQ1180: het display licht op gedur ende enk ele seconden. 4 Nu kunt u de trimmer gebruiken. 5 Druk één keer op de aa[...]
-
Seite 105
Het Beard Styler -hulpstuk met de kam gebruiken U kunt het Beard Styler -hulpstuk met daarop de kam gebr uiken om uw baard op één vaste stand te stileren, maar ook met ver schillende lengtestanden. De haar lengtestanden op het Beard Styler -hulpstuk komen ov ereen met de lengte van het haar na het knippen en lopen uiteen van 1 tot 5 mm. 1 Schuif [...]
-
Seite 106
106 Opmerking: Pak de kam in het midden beet om dez e van het Beard Styler- hulpstuk te trekk en. T rek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. 3 U kunt nu beginnen met het trimmen van uw baard, snor , bakk ebaarden of halslijn en het bijw erken van de contour en er van. Baardstijlen Hieron[...]
-
Seite 107
- Een sik Reiniging en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressie ve vloeistoff en zoals benzine of aceton om het scheerapparaat, de accessoires en het J et Clean-systeem (alleen RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC, RQ1180CC , RQ1175CC) schoon te maken. - De beste en meest hygiënische manier om het scheerappar aat s[...]
-
Seite 108
108 5 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit (‘klik’). De scheerunit schoonmak en in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC, RQ1175CC) Het Jet Clean-systeem heeft een automatisch reinigingsprogramma. W anneer u op de aan/uitknop dr ukt, star t het automatische reinigingsprogramma [...]
-
Seite 109
1 Houd het scheerapparaat onderstebov en bov en de houder met de achterkant van het scheerapparaat naar de houder gericht. 2 Plaats het scheerapparaat in de houder achter de twee clips (1) en druk het naar beneden tot het op zijn plaats vergr endeld is (2). , Het displa y geeft aan dat het scheerapparaat w ordt opgeladen (zie hoofdstuk ‘Het displ[...]
-
Seite 110
110 Opmerking: Als u tijdens het reinigingspro gramma de stekk er van de adapter uit het stopcontact haalt, wordt het progr amma afgebrok en. De houder blijft in de huidige stand. Zodra u de stekk er van de adapter weer in het stopcontact steekt, beweegt de houder naar de hoogste stand. - W anneer de reinigingsvloeistof zakt tot onder het minimumni[...]
-
Seite 111
5 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de r einigingskamer . Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken. Extra grondig e reinigingsmethode Zorg er voor dat het a pparaat is uitgeschakeld. 1 T rek de scheerhoofdhouder van het onderste deel van de scheerunit. 2 Schuif de groene opsluitplaat in de richting van de pijlen op de op[...]
-
Seite 112
112 5 Maak het mesje schoon met het bijgelever de schoonmaakborsteltje . 6 Maak de binnenkant van het scheerkapje schoon. 7 Plaats het mesje na het schoonmaken terug in het scheerka pje met de mespootjes naar beneden gericht. 8 Plaats de opsluitplaat terug op de scheerhoofdhouder . 9 Schuif het kapje terug op zijn plaats (‘klik’). NEDERLANDS 11[...]
-
Seite 113
10 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit. De trimmer schoonmak en (alleen RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Maak de trimmer altijd na gebr uik schoon. 1 Schakel het a pparaat in met de trimmer erop be vestigd. 2 Spoel de trimmer enige tijd schoon onder een warme kraan. 3 Schakel het a pparaat uit, nad[...]
-
Seite 114
114 V er vanging V oor een maximale scheer prestatie adviseren wij u de scheerhoofdhouder om de twee jaar te v er vangen. V er vang de scheerhoofdhouder altijd door een originele RQ11 Philips- scheerhoofdhouder . V er vangingsherinnering Om u eraan te her inneren de scheerhoofdhouder te ver vangen, is het apparaat uitger ust met een ver vangingsher[...]
-
Seite 115
Accessoires bestellen Ga naar onze Online Shop op www .shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires v oor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Ca[...]
-
Seite 116
116 De accu van het scheerapparaat v erwijderen V erwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg er voor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze v erwijder t. Pas op , de accustrips zijn scherp. 1 V erwijder het achterpaneel van het scheerapparaat met een schroe vendraaier . 2 V erwijder de accu. Garantie en ondersteuning Al[...]
-
Seite 117
Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing De scheerhoofdhouder is zodanig ver vuild of beschadigd dat de motor niet meer kan draaien. Maak de scheerhoofdhouder schoon of ver vang deze (zie hoofdstukken ‘Schoonmaken en onderhoud’ en ‘V er vangen’). De temperatuur van het scheerappar aat is te hoog opgelopen. Het scheerappar aat wer kt dan niet. [...]
-
Seite 118
118 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowi[...]
-
Seite 119
119 Allgemeines Gefahr - Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird. W arnhinweis - Der Adapter enthält einen T r ansformator . Er setzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker , da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann. - Diese Geräte sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sens[...]
-
Seite 120
120 120 - Die Reinigungskammer des Jet Clean Systems ist nicht spülmaschinenfest. - W enn das Jet Clean System betr iebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsüssigkeit ausläuft. Bart-Styler -Aufsatz (nur RQ1195, RQ1175) Achtung - V erwenden Sie den Bar t-Styler -Aufsatz nur , um Haare im Gesicht (Bar t, Schnurrbar t u[...]
-
Seite 121
121 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Laden - Der Ladevorgang dauer t ca. 1 Stunde . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - W enn der Rasierer auädt, blinkt zuer st die untere Ladeanzeige, dann die zweite Ladeanz eige usw ., bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist. - Schnellladung: W enn der Rasierer über ausreichende Akkukapazit[...]
-
Seite 122
122 - W enn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Akkusymbol dauerhaft. Nach ca. 30 Minuten schaltet sich das Display automatisch wieder aus. Akku fast leer RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Ist der Akku fast leer (es verbleiben n ur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), blinkt die untere Ladeanz eige orange . - W enn Sie den Rasierer aus[...]
-
Seite 123
123 Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Die Reisesicherung aktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren. , Das Sicherungssymbol leuchtet auf dem Displa y auf. Hinweis: Die Displays der ver sc[...]
-
Seite 124
124 Laden Der Ladevorgang dauer t ca. 1 Stunde . RQ1195, RQ1187, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1167, RQ1160, RQ1155: Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 50 Minuten lang rasieren. RQ1151, RQ1150, RQ1145: Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 45 Minuten lang rasieren. RQ1141, RQ1131: Mit einem vol[...]
-
Seite 125
125 Im Jet Clean System auaden (n ur RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC, RQ11801CC , RQ1175CC) 1 Stecken Sie den kleinen Steck er in das Jet Clean System. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Halten Sie den Rasierer k opfüber über der Halterung, wobei die Rückseite des Rasierers in Richtung der Halterung zeigt. Hinweis: RQ1197, RQ1195, RQ[...]
-
Seite 126
126 Nassrasur Sie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasier schaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasier schaum oder -gel: 1 Feuchten Sie Ihre Haut an. 2 T ragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf. 3 SpülenSiedieSchereinheitunterießendem W asserab, damitsie?[...]
-
Seite 127
127 7 Stecken Sie die Führung der Scher einheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die Scher einheit dann nach unten (2), sodass sie mit einem “Klick” auf dem Rasierer einrastet. Den Bart-Styler -Aufsatz verw enden (nur RQ1195, RQ1175) Hinweis: V erwenden Sie den Bar t-Styler-Aufsatz nur, um Haare im Gesicht (Bar t, Schnurrbar t[...]
-
Seite 128
128 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Rasier er , um ihn einzuschalten. 4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen. Den Bart-Styler -Aufsatz ohne Kamm verw enden Sie können den Bar t-Styler -Aufsatz ohne Kamm verwenden, um Ihren Bar t, Schnurrbar t oder Ihre Koteletten zu trimmen. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler -Aufsa[...]
-
Seite 129
129 - Ein Dreitagebar t - Ein V ollbar t - Ein Schnurrbar t - Ein Spitzbar t DEUTSCH 129[...]
-
Seite 130
130 Reinigung und W artung V erwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressiven Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton, um den Rasierer , das Zubehör oder das Jet Clean System zu r einigen (nur RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC, RQ1180CC , RQ1175CC). - Der Rasierer lässt sich am einfachsten und hygienischsten im Jet Clean System rei[...]
-
Seite 131
131 Die Schereinheit im J et Clean System reinigen (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) Das Jet Clean System verfügt über ein automatisches Reinigungsprogramm. W enn Sie den Ein-/Ausschalter drücken, star tet das Jet Clean System die Reinigung im automatischen Reinigungsprogramm. Das Jet Clean System für den Gebrauch v orber[...]
-
Seite 132
132 2 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung hinter die zw ei Klammern (1), und drücken Sie ihn hinunter , bis er einrastet (2). , Das Displa y zeigt an, dass der Rasierer geladen wird (siehe Kapitel “Das Displa y”). 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am J et Clean System, um das Reinigungsprogramm zu starten. , Die Ladeanzeige auf dem Disp[...]
-
Seite 133
133 Das Jet Clean System r einigen Reinigen Sie die Reinigungskammer alle 15 T age . Sie können die Außenseite des Jet Clean Systems mit einem feuchten T uch abwischen. 1 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des J et Clean Systems (1) gleichzeitig, und heben Sie dann das Jet Clean System von der Reinigungskammer (2). , Die Reini[...]
-
Seite 134
134 Besonders gründliche Reinigungsmethode V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1 Ziehen Sie den Scherkopfhalter v om unteren T eil der Schereinheit ab. 2 Schieben Sie die grüne Halterung in Richtung der darauf abgebildeten Pfeile. 3 Nehmen Sie die Halterung aus der Schereinheit. 4 Entfernen Sie das Schermesser aus dem Scher[...]
-
Seite 135
135 6 Reinigen Sie die Innenseite des Scherkorbs. 7 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser mit den V orsprüngen nach unten wieder in den Scherk orb. 8 Setzen Sie die Halterung wieder auf den Scherkopfhalter . 9 Er muss hörbar einrasten. 10 Befestigen Sie den Scherk opfhalter am unteren T eil der Schereinheit. DEUTSCH 135[...]
-
Seite 136
136 Den T rimmer reinig en (nur RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebr auch. 1 Schalten Sie das Gerät mit dem befestigten Langhaarschneider ein. 2 SpülenSiedenLanghaarschneidereinigeZeitunterheißem ießendem W asserab. 3 Schalten Sie das Gerät [...]
-
Seite 137
137 Hinweis: Die Displays der ver sc hiedenen Rasierer typen sehen zwar untersc hiedlic h aus , zeig en aber das gleiche Symbol an. 2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter v om unteren T eil der Schereinheit ab. 3 Befestigen Sie den neuen Scherk opfhalter am unteren T eil der Schereinheit. Er muss hörbar einrasten. 4 Um den Rasierer zurückzusetzen, halt[...]
-
Seite 138
138 Pege - Nur RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: V erwenden Sie Jet Clean Lösung (HQ200) für die regelmäßige Reinigung der Scher köpfe. Umwelt - W erfen Sie den Rasierer und das Jet Clean System (nur RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen [...]
-
Seite 139
139 F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter www .philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an d[...]
-
Seite 140
140 Problem Mögliche Ursache Lösung Nur RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: Der Rasierer ist nicht ganz sauber , nachdem ich ihn im Jet Clean System gereinigt habe . Die Flüssigkeit in der Reinigungskammer ist verunreinigt. Entleeren und spülen Sie die Reinigungskammer , und füllen Sie diese mit neuer Reinigungsüssigkeit [...]
-
Seite 141
141 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. Διαβ?[...]
-
Seite 142
142 Γενικά Κίνδυνος - Φροντίζετε να μην βραχεί το τροφοδοτικό. Προειδοποίηση - Ο μετασχηματιστής περιέχει μετατροπέα. Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, κ[...]
-
Seite 143
143 Μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC, RQ1175CC) Προσοχή - Xρησιμοποιείτε τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean μόνο με το γνήσιο υγρό καθαρισμού HQ200. - Ν?[...]
-
Seite 144
144 Η οθόνη Σημείωση: Αν η οθόνη είναι καλυμμένη με προστατευτικό φύλλο, αφαιρέστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Οι διάφοροι τύποι ξυριστικών μηχανών διαθέτουν διαφορετικ?[...]
-
Seite 145
145 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. - Όταν η ξυριστική μηχανή φο?[...]
-
Seite 146
146 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. - Όταν η μπαταρία είναι σχεδ[...]
-
Seite 147
147 Αντικατάσταση υποδοχής ξυριστικής κεφαλής Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά χρησιμοποιούν το ίδιο σύμβολο. Για μέγιστη απόδοση στ[...]
-
Seite 148
148 4 Τοποθετήστετηνξυριστικήμηχανήστοφορτιστή(1)καιπιέστε τηνπροςταπίσωμέχρινακλειδώσειστηθέσητης(2). , Ηοθόνηδείχνειότιηξυριστικήμηχανήφορ?[...]
-
Seite 149
149 1 Πιέστεμίαφοράτοκουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγια ναενεργοποιήσετετηνξυριστικήμηχανή. , RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Ηοθόνηφωτίζεται γιαλίγαδευτερό[...]
-
Seite 150
150 2 Εισαγάγετετηνπροεξοχήτουτρίμερμέσαστηνυποδοχήστο επάνωμέροςτηςξυριστικήςμηχανής(1). Στησυνέχεια, πιέστε τοτρίμερπροςτακάτω(2)γιανατοσυν?[...]
-
Seite 151
151 Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών με τη χτένα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών με συνδεδεμένη τη χτένα για να διαμορφώσετε τα γένια σας με μία σταθερή ρύθ[...]
-
Seite 152
152 1 Τραβήξτεκαιβγάλτετηχτένααπότοεξάρτημαπεριποίησης γενιών. Σημείωση: Πιάστε τη χτένα στο κέντρο και τραβήξτε την για να τη βγάλετε από το εξάρτημα περιποίησης γενιών. Μ[...]
-
Seite 153
153 - Μουστάκι - Μουσάκι Καθαρισμός και συντήρηση Μηνχρησιμοποιείτεποτέσυρμάτινασφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικάήδιαβρωτικάυγράόπωςπετρέλαιοήασετόνγιανα κα?[...]
-
Seite 154
154 3 Τραβήξτετηνυποδοχήτωνξυριστικώνκεφαλώναπότοκάτω μέροςτηςμονάδαςξυρίσματοςκαιξεπλύνετέτημενερόβρύσης για30δευτερόλεπτα. Σημείωση: Μπορείτε επίση[...]
-
Seite 155
155 6 ΤοποθετήστεξανάτοσύστημαJetCleanστοθάλαμοκαθαρισμού. Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά απασφάλισης επανέρχονται στη θέση τους. Χρήση του συστήματος Jet Clean Σημείωση: Σε περίπτωση πο?[...]
-
Seite 156
156 , Κατάτηδιάρκειατηςδεύτερηςφάσηςτουπρογράμματος καθαρισμού, ηξυριστικήμηχανήτίθεταιστηθέσηστεγνώματος, πουυποδεικνύεταιαπότοσύμβολοστεγνώματοςπ[...]
-
Seite 157
157 3 Ξεπλύνετετοθάλαμοκαθαρισμούμενερόβρύσης. Οθάλαμοςκαθαρισμούδενπλένεταιστοπλυντήριοπιάτων. 4 ΓεμίστετοθάλαμοκαθαρισμούμετουγρόκαθαρισμούHQ200[...]
-
Seite 158
158 3 Σηκώστετοπλαίσιοσυγκράτησηςκαιαφαιρέστετοαπότην υποδοχήτωνξυριστικώνκεφαλών. 4 Αφαιρέστετονκόπτηαπότονοδηγόξυρίσματος. Σημείωση: Μην καθαρίζετε ?[...]
-
Seite 159
159 8 Επανατοποθετήστετοπλαίσιοσυγκράτησηςστηνυποδοχήτων ξυριστικώνκεφαλών. 9 Σύρετεξανάτονοδηγόστηθέσητου(μέχρινα “κουμπώσει”). 10 Επανασυνδέστετην?[...]
-
Seite 160
160 Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους τύπους RQ1195, RQ1175) Καθαρίστε το εξάρτημα περιποίησης γενιών κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε. 1 Τραβήξτεκαιβγάλτετηχτέναα?[...]
-
Seite 161
161 3 Συνδέστετηνέαυποδοχήξυριστικώνκεφαλώνστοκάτωμέρος τηςμονάδαςξυρίσματος(μέχρινα “κουμπώσει”στηθέσητης). 4 Γιαναεπαναρυθμίσετετηνξυριστικήμη[...]
-
Seite 162
162 Περιβάλλον - Στο τέλος της ζωής της ξυριστικής μηχανής και του συστήματος Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) μην τα πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, α?[...]
-
Seite 163
163 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφ[...]
-
Seite 164
164 Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Μόνο στους τύπους RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: Η ξυριστική μηχανή δεν είναι τελείως καθαρή αφού την καθαρίσω στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean. Το υγρό κ?[...]
-
Seite 165
165 Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η ξυριστική μηχανή δεν είναι πλήρως φορτισμένη αφού τη φορτίσω στη βάση φόρτισης/στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1[...]
-
Seite 166
166 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Il presente manuale dell’utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatur a più semplice e co[...]
-
Seite 167
167 Indicazioni generali P ericolo - Evitate assolutamente il contatto dell’adattatore con l’acqua. Avviso - L ’adattatore contiene un tr asformatore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni per icolose . - Questi apparecchi non sono destinati a per sone (inclusi bambini) con capacità menta[...]
-
Seite 168
168 - Il sistema Jet Clean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non esegue la disinfezione. È per tanto oppor tuno non condividere il r asoio con altre per sone . - Non lavate in la vastoviglie la vaschetta del detergente del sistema Jet Clean. - Quando il sistema Jet Clean è pronto per l’uso, non muov etelo, per evitare la fuoriuscit[...]
-
Seite 169
169 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Come ricaricare l’a pparecchio - La ricar ica r ichiede circa 1 or a. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Quando il rasoio si sta car icando, per pr ima cosa lampeggia l’ultima spia di ricar ica, poi la seconda e così via no a che il r asoio non è completamente carico. - Ricarica veloce: qu[...]
-
Seite 170
170 - Quando la batteria è completamente car ica, il simbolo della batteria si accende in maniera continua. Dopo circa 30 minuti, il display si spegne di nuo vo automaticamente. Batteria scarica RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Quando la batteria è quasi scar ica (ossia quando il r asoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), la spia di ricar ic[...]
-
Seite 171
171 Blocco da viaggio P er por tare l’apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il r asoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso accidentalmente . Come attivare il b locco da viaggio 1 Per attivar e il blocco da viaggio , tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. , Il simbolo di blocco si illumina sul displa [...]
-
Seite 172
172 Ricarica rapida Dopo una ricar ica di 5 minuti, il r asoio dispone di una autonomia per una rasatur a. Ricarica mediante il caricabatterie 1 Inserite lo spinotto nel caricabatterie . 2 Aprite il caricabatterie (“clic”). 3 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corr ente a mur o. 4 Posizionate il rasoio nel caricabatterie (1) e [...]
-
Seite 173
173 4 Posizionate il corpo del rasoio nel supporto dietro le due clip (1) e premetelonchénonsibloccainposizione(2). Nota: Non è possibile inser ire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio di protezione montato sull’unità di r asatura o quando il tagliabasette è posizionato sul rasoio. , Sul displa y viene visu[...]
-
Seite 174
174 Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorre volezza sulla pelle . 6 Asciugate il viso e pulite a fondo il rasoio dopo l’uso (veder e il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel dal r asoio. Uso del rinitore (solo RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1[...]
-
Seite 175
175 Utilizzo dell’accessorio r egolabarba (solo RQ1195, RQ1175) Nota: Utilizzate l’accessor io regolabarba solo per regolar e la peluria del viso (barba, baf e basette). Non utilizzatelo per r inire par ti del corpo al di sotto del collo. 1 Controllate che l’appar ecchio sia spento. 2 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio. Nota: no[...]
-
Seite 176
176 4 Potete iniziar e a reg olare la v ostra barba. Utilizzo dell’accessorio r egolabarba senza il pettine P otete utilizzare l’accessor io regolabarba senza il pettine per r inire e denire il contorno della barba, dei baf o delle basette . 1 Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba. Nota: afferrate la par te centrale del pet[...]
-
Seite 177
177 - Barba lunga - Baf - Pizzetto Pulizia e manutenzione non utilizzate mai spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressiv e come benzina o acetone per la pulizia del rasoio, dei suoi accessori e del sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC, RQ1180CC , RQ1175CC). - Il sistema Jet Clean (solo RQ1197CC , RQ1195C[...]
-
Seite 178
178 Pulizia dell’unità di rasatura Prestateparticolareattenzionequandoutilizzatel’acquacalda: vericate sempre che non sia tr oppo calda per evitare di scottarvi. 1 Spegnete il rasoio. Rimuov etelo dal caricabatterie o dal sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC). 2 Sciacquate per u[...]
-
Seite 179
179 2 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corr ente a mur o. , Il supporto si sposta automaticamente nella posizione più alta. 3 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati della vaschetta del detergente (1) ed estraete il sistema Jet Clean dalla vaschetta (2). , La vaschetta del detergente rimane in posizione arr etra[...]
-
Seite 180
180 3 Premete il pulsante on/off del sistema J et Clean per a vviare il programma di la vaggio. , L ’indicazione di ricarica scompare dal displa y del rasoio. , La spia di la vaggio inizia a lampeggiare e il rasoio viene automaticamente abbassato nel liquido detergente. , La spia di pulizia lampeggia durante tutto il programma che dura alcuni min[...]
-
Seite 181
181 2 V ersate il liquido detergente residuo nella vaschetta del detergente. P otete ver sare il liquido deter gente direttamente nel lavandino . 3 Sciacquate la vaschetta del detergente sotto l’acqua corrente. Non la vate la vaschetta del detergente in la vastoviglie. 4 RiempitelavaschettadeldetergenteconilliquidoHQ20[...]
-
Seite 182
182 2 Far scorrer e la struttura di suppor to verde nella dir ezione indicata dalle frecce poste sulla struttura stessa. 3 Estraete la struttura di supporto dal suppor to della testina di rasatura. 4 Rimuov ete la lama dal paralama. Nota: Non pulite più di una lama e di un paralama alla volta, per evitare di scambiarli. In caso venissero accidenta[...]
-
Seite 183
183 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuov o nel paralama con i piedini rivolti v erso il basso . 8 Riposizionate la struttura di supporto sul suppor to della testina di rasatura. 9 Fatescorrer eilparalamadinuovoinposizionenoachenonsi blocca. 10 Reinserite il suppor to della testina di rasatura [...]
-
Seite 184
184 Pulizia dell’accessorio reg olabarba (solo RQ1195, RQ1175) Pulite l’accessorio regolabarba dopo ogni utilizzo. 1 Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba. 2 Sciacquate separatamente l’accessorio regolabarba e il pettine sotto un getto di acqua calda per alcuni minuti. Nota: potete anc he pulire l’accessorio regolabarba e il pet[...]
-
Seite 185
185 3 Inserite il nuov o supporto della testina di rasatura sulla par te inferior edell’unitàdirasaturanoachenonscattainposizione. 4 Per ripristinar e il rasoio , tenete premuto il pulsante on/off per cir ca 10 secondi. Nota: se non r ipr istinate il rasoio al primo promemoria di sostituzione , continuerà a most[...]
-
Seite 186
186 T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio e il sistema Jet Clean (solo RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) insieme ai r iuti domestici, ma consegnateli a un centro di raccolta ufciale per il r iciclaggio. In tal modo aiutate a mantenere l’ambiente pulito. - L[...]
-
Seite 187
187 Problema Possibile causa Soluzione P erché il r asoio non funziona come al solito? Le testine di rasatur a sono danneggiate o usurate . Sostituite il suppor to della testina di rasatur a (vedere il capitolo “Sostituzione”). I peli/capelli lunghi possono ostr uire le testine di rasatur a. Pulite le testine di rasatur a seguendo i passaggi d[...]
-
Seite 188
188 Problema Possibile causa Soluzione Il livello del liquido detergente è troppo basso. Se il liquido r aggiunge il livello minimo nella vaschetta del detergente , il progr amma viene interrotto. La spia di pulizia e il simbolo della vaschetta del detergente vuota lampeggiano e il suppor to si r ipor ta nella posizione iniziale . Riempite la vasc[...]
-
Seite 189
189 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Les denne br ukerhåndboken nøy e . Den inneholder infor masjon om funksjonene denne barbermaskinen har . I tillegg får du tips som kan gjøre barberingen enkle[...]
-
Seite 190
190 Generelt Fare - Pass på at adapteren ikk e blir våt. Advarsel - Adapteren inneholder en omformer . Ikke klipp a v adapteren for å er statte den med et annet støpsel. Dette kan føre til far lige situasjoner . - Disse apparatene må ikke br ukes av per soner (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevn[...]
-
Seite 191
191 Skjeggstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175) F orsiktig - Br uk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Ikke br uk det til å tr imme kroppsdeler nedenfor halsen. - Br uk bare stylingtilbehøret for skjegg i kombinasjon med følgende barbermaskintyper : RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. - Stylingtilbehør[...]
-
Seite 192
192 Lading - Ladingen tar ca. én time . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når barbermaskinen lades, blinker den nederste ladelampen. Deretter lyser den andre ladelampen, og så videre inntil barbermaskinen er fulladet. - Hur tiglading: Når barber maskinen har nok strøm for én barbering, blinker den nederste ladelampen vekselvis oransje og hvitt[...]
-
Seite 193
193 La v batterikapasitet RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller fær re minutter igjen), blinker den neder ste ladelampe oransje . - Når du slår av barbermaskinen, blinker den nederste ladelampen i noen sekunder . RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Merk: Dis[...]
-
Seite 194
194 , Låsesymbolet begynner å lyse i displa yet. Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskintypene ser ulik e ut, men viser det samme symbolet. Deaktiver e transpor tlåsen 1 Hold av/på-kna ppen inne i ca. tre sekunder . , Motoren begynner å gå for å indik ere at transportlås-modusen er deaktivert. Barbermaskinen er nå klar til br uk [...]
-
Seite 195
195 Lade i laderen 1 Sett den lille kontakten i lader en. 2 Slå ut laderen (du skal hør e et klikk). 3 Sett adapteren i stikk ontakten. 4 Sett barbermaskinen i laderen (1), og tr ykk den bakov er til den låses på plass (2). , Displa yet viser at barbermaskinen lades (se under Lading i a vsnittet Displa yet). Lading i Jet Clean-systemet (kun RQ1[...]
-
Seite 196
196 4 Plasser barbermaskinen i holderen bak de to festeklemmene (1), og tr ykk den ned til den låses på plass (2). Merk: Barbermaskinen kan ikke plasser es i Jet Clean-systemet hvis beskyttelsesdekselet sitter på skjær eenheten, eller når trimmeren er plasser t på barbermaskinen. , Displa yet viser at barbermaskinen lades (se a vsnittet Displ[...]
-
Seite 197
197 Bruk e trimmeren (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Du kan br uke trimmeren for å stelle kinnskjegg og bar ter . 1 T rekk skjær eenheten a v barbermaskinen. Merk: Du må ikke vri på skjæreenheten når du trekk er den av barbermaskinen. 2 Plasser tappen på trimmeren i spor et på toppen av barbermaskinen (1). T r ykk deret[...]
-
Seite 198
198 Bruk e skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Merk: Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Ikk e bruk det til å trimme kroppsdeler nedenfor halsen. 1 K ontroller at apparatet er slått a v . 2 T rekk skjær eenheten a v barbermaskinen. Merk: Du må ikke vri på skjæreenheten når[...]
-
Seite 199
199 4 Nå kan du begynne å frisere skjegget. Bruk e skjeggstylertilbehøret uten kam Du kan br uke skjeggstyler tilbehøret uten kam for å tr imme skjegg, bar t eller kinnskjegg. 1 T rekk kammen a v skjeggstyler tilbehøret. Merk: T a tak midt på kammen for å trekk e den av skjeggstyler tilbehøret. Ikk e trekk i sidene på kammen. 2 T r ykk p?[...]
-
Seite 200
200 - Helskjegg - Bar t - Fippskjegg Rengjøring og v edlik ehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjør e barbermaskinen, tilbehøret og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC). - Den beste og mest hygieniske måten å rengjøre barbermaskinen på er i Jet C[...]
-
Seite 201
201 2 Skyll barberingsenheten under varmt vann. Merk: Du kan også rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten som følger med. 3 T rekk skjær ehodeholderen a v den nedre delen a v skjæreenheten, og skyll den i varmt vann i 30 sekunder . Merk: Du kan også rengjøre skjærehodeholderen med r engjøringsbør sten som følger med. 4 Rist?[...]
-
Seite 202
202 5 Fyll rengjøringskammer et med HQ200-rengjøringsvæsk e til et nivå mellom de to linjene. 6 Sett Jet Clean-systemet tilbak e på rengjøringskammeret. Kontroller at utløser knappene klikker på plass. Bruk e Jet Clean-systemet Merk: Hvis du bruker barberskum eller barbergel, anbefaler vi at du sk yller den under varmt vann før du rengjør[...]
-
Seite 203
203 , Rengjøringslampen begynner å blinke, og barbermaskinen senkes automatisk ned i rengjøringsvæsk en. , Rengjøringslampen blink er under hele rengjøringspr ogrammet, som tar noen få minutter . , I den første fasen a v rengjøringspr ogrammet slås barbermaskinen automatiska vogpåer eganger , ogdenbevegesopp[...]
-
Seite 204
204 3 Skyll rengjøringskammer et under springen. Rengjøringskammeret kan ikk e vaskes i oppvaskmaskinen. 4 Fyll rengjøringskammer et med HQ200-rengjøringsvæsk en til et nivå mellom de to linjene. 5 Sett Jet Clean-systemet tilbak e på rengjøringskammeret. Kontroller at utløser knappene klikker på plass. Ekstra grundig rengjøringsmetode Pa[...]
-
Seite 205
205 3 Løft holderammen ut av skjær ehodeholderen. 4 Fjern kniven fra barberlamelltoppen. Merk: Ikke r engjør mer enn én kniv og én barberlamelltopp om gangen, siden de sitter par vis . Hvis du ved et uhell setter en kniv i feil barberlamelltopp, kan det ta ere uk er før du får optimal barber ing igjen. 5 Rengjør kniven med r engjøringsb[...]
-
Seite 206
206 8 Plasser holderammen tilbake på skjær ehodeholderen. 9 Skyv lamelltoppen tilbake på plass (du hør er et klikk). 10 Feste skjærehodeholder en igjen til den nedre delen a v skjæreenheten. Rengjøre trimmer en (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Rengjør trimmeren hver gang du har br ukt den. 1 Slå på apparatet med trimme[...]
-
Seite 207
207 Rengjøring a v skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Rengjør skjeggstyler tilbehøret hver gang du har br ukt det. 1 T rekk kammen a v skjeggstyler tilbehøret. 2 Skyll skjeggstyler tilbehøret og kammen separat en stund under varmt vann fra springen. Merk: Du kan også rengjøre skjeggstyler tilbehøret og kammen med rengjøringsbør [...]
-
Seite 208
208 3 Fest den ny e skjærehodeholderen til den nedr e delen av skjæreenheten (du hør er et klikk). 4 Hvis du vil tilbakestille barbermaskinen, tr ykker du på og holder inne a v/på-knappen i ca. 10 sekunder . Merk: Hvis du ikke tilbak estiller barbermaskinen ved før ste påminnelse om å bytte, for tsetter den å vise symbolet for skjæreenhet[...]
-
Seite 209
209 Miljø - Ikke kast barbermaskinen og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC ) som restavfall når de ikke kan br ukes lenger . Lever dem til en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet. - Det integrer te oppladbare barber maskinbatter iet inneholder stoffer som kan for[...]
-
Seite 210
210 Problem Mulig årsak Løsning Barbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere . Skjærehodene er ødelagte eller utslitte . Bytt skjærehodeholder (se avsnittet Utskifting). Lange hår dekker skjærehodene. Rengjør skjærehodene ved å følge trinnene i den ekstr a gr undige rengjøringsmetoden (se avsnittet Rengjøring og vedli[...]
-
Seite 211
211 Problem Mulig årsak Løsning Du har br ukt en annen rengjøringsvæske enn den or iginale Philips-rengjøringsvæsken. Br uk bare HQ200 Philips- rengjøringsvæske . Kun RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: Jet Clean- systemet vir ker ikke når jeg tr ykker på av/ på-knappen. Jet Clean-systemet er ikke kob let til strømnett[...]
-
Seite 212
212 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontr ará información sobre las características de esta afeitador a, así como algunos [...]
-
Seite 213
213 General P eligro - Asegúrese de que el adaptador no se moje. Advertencia - El adaptador incor por a un tr ansformador . No cor te el adaptador para sustituir lo por otr a clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro . - Estos aparatos no deben ser usados por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor i[...]
-
Seite 214
214 - La cámara de limpieza del sistema Jet Clean no puede lavar se en el lava vajillas. - Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar , no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derr ame . Accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175) Precaución - Utilice el accesorio perlador de barba solo par a recor tar el[...]
-
Seite 215
215 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Carga - La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en car gar se . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Cuando la afeitadora se está car gando, pr imero par padea el piloto de carga infer ior , luego el segundo piloto de car ga, y así sucesivamente hasta que la afeitadora se car ga por completo. - [...]
-
Seite 216
216 - Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la batería se ilumina de forma continua. Después de unos 30 minutos, la pantalla se apaga automáticamente de nuev o. Batería baja RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el piloto de car ga infer [...]
-
Seite 217
217 Bloqueo para viajes Puede bloquear la af eitadora cuando vaya de viaje . Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente . Activación del bloqueo para viajes 1 Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. , El símbolo de bloqueo se ilumina en la pantalla. Nota[...]
-
Seite 218
218 Carga rápida T r as un tiempo de car ga de 5 minutos, la afeitador a dispone de energía suciente para un afeitado. Carga mediante el cargador 1 Inser te la cla vija pequeña en el cargador . 2 Despliegue el cargador (“clic”). 3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 4 Coloque la afeitadora en el cargador (1) y presiónela hacia a[...]
-
Seite 219
219 4 Coloque el cuerpo de la afeitadora en el soporte detrás de los dos cierr es (1) y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio (2). Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protector a puesta en la unidad de afeitado o cuando el cor tapatillas está colocado en la afeitador a. , La pantalla indica que l[...]
-
Seite 220
220 Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente par a asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel. 6 Séquese la cara y limpie concienzudamente la afeitadora después de usarla (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la afeitador a. Uso[...]
-
Seite 221
221 Uso del accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175) Nota: Utilice el accesor io perlador de barba solo para recortar el vello facial (barba, bigote y patillas). No lo utilice para recortar las zonas del cuerpo por debajo del cuello. 1 Asegúrese de que la afeitadora esté a pagada. 2 Tire de la unidad de afeitado desde la a[...]
-
Seite 222
222 4 Y apuedeempezaraperlarlabarba. Uso del accesorio perlador de barba sin el peine-guía Puede utilizar el accesorio perlador de barba sin el peine-guía par a recor tar y perlar la barba, el bigote y las patillas. 1 Tiredelpeine-guíaparaextraerlodelaccesorioperladordebarba. ?[...]
-
Seite 223
223 - Barba completa - Bigote - P er illa Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora, los accesorios y el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC y RQ1175CC). - La mejor manera de limpiar la afeitador a, y la más hig[...]
-
Seite 224
224 Limpieza de la unidad de afeitado T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 1 Apague la afeitadora. Quítela del cargador o del sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC y RQ1175CC). 2 Enjuague la unidad de afeitado durante un rat[...]
-
Seite 225
225 3 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara (2). , La cámara de limpieza se queda en su sitio . 4 Desenrosque la tapa de la botella del líquido limpiador HQ200. 5 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador HQ200 has[...]
-
Seite 226
226 3 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para iniciar el programa de limpieza. , La indicación de carga desapar ece de la pantalla de la afeitadora. , El piloto de limpieza empieza a parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido limpiador . , El piloto de limpieza parpadea durante todo el programa de [...]
-
Seite 227
227 2 V acíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza. Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero. 3 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo . La cámara de limpieza no puede la varse en el la va vajillas. 4 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador HQ200 hasta que el nivel llegue entr e las dos líneas. 5[...]
-
Seite 228
228 2 Desliceelmarcoder etenciónver deenladireccióndelasechas indicadas en el marco de r etención. 3 Extraiga el marco de r etención del soporte del cabezal de afeitado. 4 Extraiga la cuchilla del protector . Nota: No limpie más de una cuc hilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos [...]
-
Seite 229
229 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 V uelva a colocar el marco de r etención en el sopor te del cabezal de afeitado . 9 Deslice el protector hasta encajarlo en su lugar (“clic”). 10 V uelva a colocar el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado . L[...]
-
Seite 230
230 Limpieza del accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175) Limpie el accesorio perlador de barba cada vez que lo utilice . 1 Tiredelpeine-guíaparaextraerlodelaccesorioperladordebarba. 2 Enjuagueelaccesorioperladordebarbayelpeine-guíapor separado durante [...]
-
Seite 231
231 3 Coloque el nuev o soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (“clic”). 4 Para restablecer la afeitadora, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos apr oximadamente. Nota: Si no restablece la afeitadora en el momento del primer recor datorio de sustitución, seguirá mostrando el[...]
-
Seite 232
232 Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC y RQ1175CC) junto con la basura nor mal del hogar . Llévelos a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . - La batería recargable de [...]
-
Seite 233
233 Problema P osible causa Solución La afeitadora no afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deterior ados. Sustituya el sopor te del cabezal de afeitado (consulte el capítulo “Sustitución”). Hay pelos largos obstr uyendo los cabezales de afeitado . Limpie los cabezales de afeitado siguiendo los pasos del mé[...]
-
Seite 234
234 Problema P osible causa Solución El nivel de líquido limpiador está demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza está por debajo del nivel mínimo durante el progr ama de limpieza, éste se interr umpe . El piloto de limpieza y el símbolo de “cámar a de limpieza vacía” comienzan a parpadear a inter valos y el s[...]
-
Seite 235
235 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador , visto que contém informações sobre as funcionalidades desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se barb[...]
-
Seite 236
236 Geral P erigo - Cer tique-se de que o adaptador não é molhado. Aviso - O adaptador contém um transfor mador . Não cor te o adaptador par a o substituir por outro, pois isso poderá dar or igem a situações de perigo. - Estes aparelhos não devem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou me[...]
-
Seite 237
237 - O sistema Jet Clean limpa em profundidade mas não desinfecta a máquina de barbear , pelo que não deve par tilhá-la com outros utilizadores. - A câmara de limpeza do sistema Jet Clean não é lavável na máquina de lavar loiça. - Quando o sistema Jet Clean estiver pronto a utilizar , este não deve ser deslocado para não haver fugas do[...]
-
Seite 238
238 - RQ1155,RQ1151,RQ1150,RQ1145,RQ1141,RQ1131 Carr egamento - O carregamento demor a aprox. 1 hor a. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 - Quando a máquina de barbear está a carregar , pr imeiro ca intermitente a luz infer ior de car regamento, em seguida, a segunda luz de carregamento e assim consecutivamente até a máquina de barbear estar totalm[...]
-
Seite 239
239 - Quando a bateria está completamente car regada, o símbolo da bateria mantém-se continuamente aceso . Depois de aprox. 30 minutos, o visor volta a desligar -se automaticamente . Bateria fraca RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos de barbear), a luz inferior de car regamento[...]
-
Seite 240
240 Bloqueio de viag em P ode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Activar o bloqueio de viag em 1 Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem. , O símbolo de bloqueio acende no visor . Nota: Os visores dos vár ios [...]
-
Seite 241
241 Carga rápida Depois da máquina de barbear ter sido carregada dur ante 5 minutos, esta contém energia suciente par a uma utilização. Carr egamento no carregador 1 Introduzaachapequenanocar regador . 2 Abra o carregador (ouv e-se um estalido). 3 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 4 Coloque a máquina de barbear [...]
-
Seite 242
242 4 Coloque o corpo da máquina de barbear no suporte atrás das duas molas(1)epressioneparabaixoatéoxar(2). Nota: Não é possível colocar a máquina de barbear no Sistema Jet Clean quando a tampa de protecção se encontr a no acessório de cor te nem quando o aparador está aplicado na máquina de barbear . , O [...]
-
Seite 243
243 Nota: Enxagúe regularmente a máquina de barbear em água corrente para se assegurar de que esta continua a deslizar suavemente sobre a sua pele. 6 Seque o rosto e limpe a máquina de barbear cuidadosamente depois da utilização (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”). Nota: Assegure-se de que enxagua toda a espuma ou gel de barbe[...]
-
Seite 244
244 Utilizar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175) Nota: Utilize o estilizador de barba apenas para apar ar pêlos do rosto (barba, bigode e patilhas). Não o utilize para apar ar zonas do corpo abaixo do pescoço. 1 Cer tique-sedequeamáquinaestádesligada. 2 Puxe o acessório de corte para fora da [...]
-
Seite 245
245 4 Agora pode começar a estilizar a sua barba. Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pente P ode utilizar o acessór io do estilizador de barba sem o pente par a apar ar e para denir os contor nos da sua barba, do seu bigode ou aas patilhas. 1 Retire o pente do acessório do estilizador de barba, puxando-o para fora. Nota: Agarre[...]
-
Seite 246
246 - Uma barba completa - Um bigode - Uma barbicha Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear , os seus acessórios ou o sistema Jet Clean (apenas RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC). - A melhor e mais higi[...]
-
Seite 247
247 2 Enxagúe o acessório de corte em água quente corrente durante algum tempo . Nota: T ambém pode limpar o acessór io de cor te com a escova de limpeza fornecida. 3 Puxe o suporte da cabeça de corte para fora da parte inferior do acessório de corte e enxagúe-o em água quente corrente durante 30 segundos. Nota: T ambém pode limpar o supo[...]
-
Seite 248
248 5 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entr e as duas linhas. 6 V olte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de limpeza. Cer tique-se de que os botões de liber tação regressam à sua posição inicial. Utilizar o sistema Jet Clean Nota: Se utilizar a máquina de barbear com espuma ou gel de barbear,[...]
-
Seite 249
249 , Aluzdelimpezacaintermitenteeamáquinadebarbeardesce automaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermitente durante todo o programa de limpeza, que demora alguns minutos. , Durante a primeira fase do programa de limpeza, a máquina de barbear liga-se e desliga-se automatica[...]
-
Seite 250
250 3 Enxagúe a câmara de limpeza em água corrente. A câmara de limpeza não é la vável na máquina de la var loiça. 4 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entr e as duas linhas. 5 V olte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de limpeza. Cer tique-se de que os botões de liber tação regressam à s[...]
-
Seite 251
251 3 Levanteeretir eaestruturadexaçãodosupor tedacabeçade corte . 4 Retire a lâmina da pr otecção de corte . Nota: Não limpe mais do que uma lâmina e uma protecção de cada vez, visto que estas formam conjuntos. Se combinar acidentalmente uma lâmina com a protecção incorr ecta, poderá demorar[...]
-
Seite 252
252 8 Coloquenovamenteaestruturadexaçãosobreosuporteda cabeça de corte . 9 V olte a colocar a protecção na posição cor recta (ouv e-se um estalido). 10 V olte a encaixar o suporte da cabeça de cor te na par te inferior do acessório de corte . Limpar o aparador (apenas RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1[...]
-
Seite 253
253 Limpar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175) Limpe o acessório do estilizador de barba cada vez que o utilizar . 1 Retire o pente do acessório do estilizador de barba, puxando-o para fora. 2 Enxagúe o acessório do estilizador de barba e o pente em separado em água quente corr ente durante algum tempo . Nota: T ambém po[...]
-
Seite 254
254 3 V olte a encaixar o suporte da cabeça de cor te na par te inferior do acessório de corte (ouve-se um estalido). 4 Para reiniciar a máquina de barbear , mantenha premido o botão ligar/ desligar durante apr oximadamente 10 segundos. Nota: Se não reiniciar a máquina de barbear quando receber o pr imeiro lembrete de substituição, o símbo[...]
-
Seite 255
255 Meio ambiente - Não elimine a máquina de barbear e o sistema Jet Clean (apenas RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC) juntamente com os resíduos domésticos comuns no nal da sua vida útil; entregue-os num ponto de recolha ocial par a reciclagem. Ao fazê- lo, ajuda a preser var o ambiente. - A bateria recar regável inc[...]
-
Seite 256
256 Problema Possív el causa Solução O desempenho da máquina de barbear deteriorou-se . As cabeças de cor te estão danicadas ou gastas. Substitua o supor te da cabeça de cor te (consulte o capítulo “Substituição”). Pêlos mais longos obstr uem as cabeças de cor te . Limpe as cabeças de cor te confor me os passos do método de lim[...]
-
Seite 257
257 Problema Possív el causa Solução O nível do líquido de limpeza está demasiado baixo. Se o volume de líquido na câmara de limpeza exceder o nível mínimo durante o programa de limpeza, o progr ama é interrompido. A luz de limpeza e o símbolo de indicação de “Câmar a de limpeza vazia” cam inter mitentes em inter valos regular[...]
-
Seite 258
258 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken, som innehåller infor mation om rakappar atens funktioner samt någr a tips som gör det enklare och behagligare att r[...]
-
Seite 259
259 Allmänt Fara - Se till att adaptern aldr ig blir blöt. V arning - Adaptern innehåller en tr ansfor mator . Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av k ontakt, efter som far a då kan uppstå. - Apparater na får användas av personer (inklusive barn) med olika funktionsnedsättningar , eller av per soner som inte har kunskap om hur den an[...]
-
Seite 260
260 Skäggstylingtillbehör (endast RQ1195, RQ1175) Försiktighet - Använd endast skäggtrimmer tillbehöret för att trimma hår i ansiktet (skägg, mustasch och polisonger). Använd det inte på kroppsdelar under axlarna. - Använd endast skäggtrimmer tillbehöret med följande rakappar ater : RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. - Skäggtrimmer tillbehöret[...]
-
Seite 261
261 Laddning - Laddningen tar ungefär 1 timme . RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - När rakappar aten laddas blinkar för st den nedre laddningslampan, sedan den andra laddningslampan och så vidare tills r akappar aten är fullständigt laddad. - Snabb laddning: När r akappar aten innehåller tillräckligt mycket energi för en rakning blinkar den[...]
-
Seite 262
262 Låg batterinivå RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) blinkar den nedre laddningslampan med orange sken. - När du stänger av rakapparaten for tsätter den nedre laddningslampan att blinka i några sekunder . RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141,[...]
-
Seite 263
263 , Låssymbolen på skärmen tänds. Obs! T ec k enfönstren på de olika rakappar atsmodellerna är olika, men samma symbol visas . Avaktiv era reselåset 1 T r yck in på/av-kna ppen i 3 sekunder . , Motorn börjar gå för att visa att reselåset har a vaktiverats. Rakapparaten kan nu användas igen. Obs! När du placerar r akapparaten i en a[...]
-
Seite 264
264 2 Fäll upp laddaren (ett klickljud hörs). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Placera rakapparaten i laddar en (1) och tr yck den bakåt tills den låses på plats (2). , Rakapparatens laddning visas i teck enfönstret (se a vsnittet om laddning i kapitlet T eckenfönstr et). Laddning i J et Clean-systemet (endast RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185[...]
-
Seite 265
265 An vända rakapparaten Rakning P eriod för hudanpassning För sta gånger na du r akar dig kanske du inte får det resultat du önskat dig, och huden kan till och med bli lite irr iter ad. Det här är nor malt. Både huden och skäggväxten behöver anpassa sig till ett n ytt raksystem. Vi rekommenderar att du r akar dig regelbundet (minst 3 [...]
-
Seite 266
266 An vända trimmern (endast RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmer n. 1 Dra loss skärhuvudet rakt ut från rakapparaten. Obs! Vrid inte på skärhuvudet när du drar av det från rakappar aten. 2 Sätt trimmerns kant i spåret öv erst på rakapparaten (1). T r yck sedan trimmern nedåt ([...]
-
Seite 267
267 3 Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spår et längst upp på rakapparaten (1). T r yck sedan skäggstylingtillbehöret nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). An vända skäggstylingtillbehöret med kammen Du kan använda skäggstylingtillbehöret med kammen för att f or ma skägget med en fast inställning, [...]
-
Seite 268
268 1 Dra av kammen från skäggstylin gtillbehöret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den från skäggstylingtillbehöret. Dra inte i sidorna på kammen. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen. 3 Nu kan du trimma och konturklippa skägget, mustaschen, polisongerna eller halsen. Skäggstilar Nedan nns exempel på ol[...]
-
Seite 269
269 - Mustasch - Bockskägg Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton när du rengör raka pparaten, dess tillbehör och Jet Clean-systemet (endast RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC, RQ1175CC). - Det bästa och mest hygieniska sättet att rengöra r akapparaten ä[...]
-
Seite 270
270 3 Dra loss rakhuvudshållaren från den nedr e delen a v skärhuvudet och skölj den under rinnande varmt vatten i 30 sekunder . Obs! Du kan även rengör a rakhuvudshållaren med den medföljande rengöringsbor sten. 4 Skakanogabortöverödigtvattenochlåtrakhuvudshållarentorka. T orka aldrig skärhuvudet me[...]
-
Seite 271
271 An vända Jet Clean-systemet Obs! Om du använder r akapparaten med r aklödder eller rakgel rek ommenderar vi att du sköljer den under varmt r innande vatten innan du rengör den i Jet Clean-systemet. På så sätt får rengöringsvätskan en maximal livslängd. 1 Håll rakapparaten upp och ned ovanför hållar en med rakapparatens baksida v?[...]
-
Seite 272
272 Obs! Om du tr yc k er på på/av-knappen på Jet Clean-systemet under rengöringsprogr ammet avbr yts progr ammet. Då slutar rengör ings- eller torkningslampan blinka och hållaren yttas till den högsta positionen. Obs! Om du tar bor t adaptern från vägguttaget under rengöringsprogr ammet, avbr yts progr ammet. Hållaren blir kvar i si[...]
-
Seite 273
273 4 Fyll rengöringsbehållar en med rengöringsvätskan HQ200 till en nivå mellan de två linjerna. 5 Sätt tillbaka Jet Clean-systemet i r engöringsbehållaren. Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats. Extra grundlig rengöring K ontrollera att a pparaten är a vstängd. 1 Dra loss rakhuvudshållaren från skärhuvudets nedr[...]
-
Seite 274
274 4 T a bort kniven från rakningsskyddet. Obs! Rengör inte mer än en kniv och ett rakningsskydd åt gång en, efter som kniv och skydd hör ihop par vis . Om du av misstag lägger en kniv i f el rakningssk ydd kan det ta era veckor innan apparaten fung erar optimalt ig en. 5 Rengör kniven med den medföljande r engöringsborsten. 6 Rengör[...]
-
Seite 275
275 9 Sätt tillbaka skyddet (ett klickljud hörs). 10 Sätt tillbaka rakhuvudshållaren på skärhuvudets nedr e del. Rengöra trimmern (endast RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Gör ren trimsaxen efter varje användning. 1 Slå på apparaten med trimmern ansluten. 2 Skölj trimmern under rinnande varmt vatten en liten stund. 3 Efter[...]
-
Seite 276
276 För varing 1 Sätt skyddskåpan på skärhuvudet så undvik er du att rakhuvudena skadas. 2 Endast RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: För vara rakapparaten i den medföljande väskan. Byten För bästa möjliga rakningsresultat rekommender ar vi att du byter ut rakhuvudshållaren var tannat år . Byt endast ut rak[...]
-
Seite 277
277 Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår onlinebutik på www .shop.philips.com/service . Om onlinebutiken inte är tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips ser viceombud. Om du har svår igheter att hitta tillbehör till apparaten kan du kontakt[...]
-
Seite 278
278 T a ut rakapparatens laddningsbara batteri T a endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det. V ar försiktig, batterisk enorna är vassa. 1 T a bort rakapparatens baksida med hjälp av en skruvmejsel. 2 T a ut det laddningsbara batteriet. Garanti och support O[...]
-
Seite 279
279 Problem Möjlig orsak Lösning Rakapparatens temper atur är för hög. Då fungerar inte r akappar aten. Låt rakappar aten svalna. Så snar t rakappar atens temper atur har sjunkit tillräckligt kan du slå på den igen. Endast RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC , RQ1175CC: Rakapparaten är inte helt ren när jag har rengjor t den i Je[...]
-
Seite 280
280 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Tıraş makinenizin özellikler i hakkındaki bilgiler in yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale[...]
-
Seite 281
281 Genel T ehlik e - Adaptörün ıslanmamasına özen gösterin. Uyarı - Adaptörde bir transfor matör bulunmaktadır . T ehlikeli bir dur uma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştir mek için kesmeyin. - Bu cihazlar , güvenlikler inden sor umlu kişi tar afından cihazların kullanımı ile ilgili talimat verilmediği[...]
-
Seite 282
282 Sakal Şekillendirme aparatı (sadece RQ1195 v e RQ1175) Dikkat - Sakal Şekillendirme apar atını yalnızca yüz bölgesi için kullanın (sakal, bıyık ve fa vor i). Vücudun boyun bölgesinin aşağısındaki bölümlerde kullanmayın. - Sakal Şekillendirme apar atını yalnızca şu tır aş makinesi modeller iyle kullanın: RQ12xx,RQ11x[...]
-
Seite 283
283 Şarj etme - Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir . RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Tıraş makinesi şarj olur ken önce en alttaki şarj ışığı, ardından ikincisi yanıp sönmey e başlar ve tıraş makinesi tamamen şarj olana kadar bu şekilde yanıp sönmey e devam eder ler . - Hızlı şarj: Tıraş makinesinde bir tır aş iç[...]
-
Seite 284
284 Düşük pil RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika vey a daha kısa bir süre kaldığında), en alttaki şarj ışığı tur uncu renkte yanıp söner . - Tıraş makinesini kapattığınızda, en alttaki şarj ışığı bir kaç saniye daha yanıp sönmey e devam eder . RQ1185, RQ1167, RQ11[...]
-
Seite 285
285 , Ekranda kilit simgesi gösterilir . Dikkat: Birbirler inden farklı tıraş makinelerinin ekranları da f arklı görünür , ancak üzerlerinde aynı simge görüntülenir . Sey ahat kilidini devr e dışı bırakma 1 Açma/kapamadüğmesini3saniyebasılıtutun. , Seyahatkilidininde vredışıkaldığınızg[...]
-
Seite 286
286 2 Şarjcihazınıaçın( ‘klik’sesiduyulur). 3 Adaptörüprizetakın. 4 Tıraşmakinesinişarjcihazına(1)yerleştirinv eyerineoturanakadar bastırın(2). , Ekran, tıraşmakinesininşarjedilmekteolduğunugösterir(bkz. ‘Ekran’ böl?[...]
-
Seite 287
287 Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olma Cilt adaptasy on dönemi İlk tıraşlarınızda beklediğiniz sonucu alamayabilir siniz ve cildiniz biraz tahr iş olabilir . Bu dur um normaldir . Cildinizin ve sakalınızın yeni tıraş sistemine alışmak için zamana ihtiyacı vardır . Cildinizin yeni tıraş makinesine alışması için 3[...]
-
Seite 288
288 Düzelticinin kullanımı (sadece RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ve RQ1151) Fav or iler inizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz. 1 Tıraşünitesinitıraşmakinesindençekipçıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırk en çevirmeyin. 2 Düzelticininsa[...]
-
Seite 289
289 2 Tıraşünitesinitıraşmakinesindençekipçıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırk en çevirmeyin. 3 SakalŞekillendirmeaparatınınsapınıtıraşmakinesininüzerindeki yuva yayerleştirin(1). DahasonratıraşmakinesinetakmakiçinSakal Ş[...]
-
Seite 290
290 4 Şimdisakalınızışekillendirmeyebaşla yabilirsiniz. Sakal Şekillendirme aparatının tarak olmadan kullanılması Sakalınız, bıyığınız ve fav or iler inizi düzeltmek ve bunları yüz hatlarınıza göre şekillendirmek için Sakal Şekillendir me apar atını tar ak olmadan kullanabilir siniz. 1 SakalŞekillen[...]
-
Seite 291
291 - Uzun sakal - Bıyıklı - Keçi sakal T emizlik v e bakım Tıraşmakinesini, aksesuarlarınıveJetCleanSistemini(sadece RQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC ve RQ1175CC) temizlemekiçinovalamabezleri, benzinveyaasetongibiaşındırıcı temizlikürünlerive yazararvericis?[...]
-
Seite 292
292 Tıraş ünitesinin temizlenmesi Sıcaksuyadikkatedin. Ellerinizinyanmamasıiçindaimasuyunçoksıcak olmadığınık ontroledin. 1 Tıraşmakinesinikapatın. ŞarjcihazındanveyaJ etCleanSisteminden çıkarın(sadeceRQ1197CC, RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC [...]
-
Seite 293
293 3 T emizlemebölmesininikitarafındakia yırmadüğmelerinea ynı andabasın(1). SonraJetCleanSisteminitemizlemebölmesinden kaldırarakçıkarın(2). , T emizlemebölmesiarkadakalır . 4 HQ200temizlemesıvısınıiçerenşişeninkapağınıaçın. [...]
-
Seite 294
294 3 T emizlemeprogramınıbaşlatmakiçinJ etCleanSistemininaçma/ kapamadüğmesinebasın. , Tıraşmakinesininekranışarjişaretinigösterme yik eser . , T emizlemeışığıyanıpsönmey ebaşlarvetıraşmakinesiotomatik olaraktemizlemesıvısıiçinei[...]
-
Seite 295
295 2 Kalantemizlemesıvısınıtemizlemebölmesindenboşaltın. T emizleme sıvısını lavaboy a dökebilir siniz. 3 T emizlemebölmesinimuslukaltındadurula yın. T emizlemebölmesibulaşıkmakinesindeyıkanamaz. 4 T emizlemebölmesine , ikiçizgini narasındakiseviy ey e?[...]
-
Seite 296
296 2 Y eşiltutucuçerçev eyi, tutucuçerçeveüzerindekioklarıngöster diği yöndeka ydırın. 3 T utucuçerçeve yitıraşbaşlığıtutucudankaldırıpçıkarın. 4 Bıçağıkoruyucudançıkarın. Dikkat: Birbirler iyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadec[...]
-
Seite 297
297 7 T emizlediktensonra, a yaklarıaşağıbakacakşekildebıçağık oruyucuya takın. 8 T utucuçerçeve yitekrartıraşbaşlığıtutucuyayerleştirin. 9 K oruyucuyutekraryerineka ydırın(‘klik’sesiduyulur). 10 Tıraşbaşlığıtutucuyutekrart[...]
-
Seite 298
298 Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1195 ve RQ1175) Sakal Şekillendirme apar atını her kullanımdan sonr a temizleyin. 1 SakalŞekillendirmeaparatınıntarağınıçek erekçıkarın. 2 SakalŞekillendirmeaparatınıvetarağıa yrıa yrıolarakkısabirsüre sıcak?[...]
-
Seite 299
299 3 Y enitıraşbaşlığıtutucuyutıraşünitesininaltkısmınatakın(‘klik’sesi duyulur). 4 Tıraşmakinesinisıfırlamakiçinaçma/kapamadüğmesiniyaklaşık10 saniyebo yuncabasılıtutun. Dikkat: Tıraş makinesini ilk değiştirme uyarısında sıfırlamazsanız,[...]
-
Seite 300
300 Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, tır aş makinesi ve Jet Clean Sistemini (sadece RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC ve RQ1175CC) ev atıklarınızla bir likte atmak yerine ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. - Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi [...]
-
Seite 301
301 Sorun Nedeni Çözüm Tıraş makinesi eskisi gibi iyi tıraş etmiyor . Tıraş başlıkları hasar lı veya yıpranmıştır . Tıraş başlığı tutucuyu değiştir in (bkz. ‘Değiştirme’ bölümü). Uzun tüyler tıraş başlıklarını engellemektedir . Aşağıda açıklanan ekstra derinlemesine temizlik yöntemler ini kullanarak t?[...]
-
Seite 302
302 Sorun Nedeni Çözüm Sadece RQ1197CC , RQ1195CC , RQ1185CC , RQ1180CC ve RQ1175CC: Açma/ kapama düğmesine bastığımda Jet Clean Sistemi çalışmıyor . Jet Clean Sistemi şebeke elektriğine bağlanmamıştır . Küçük şi Jet Clean Sistemine ve adaptörü de prize takın. Jet Clean Sistemi ile tıraş makinesi arasında elektr ik b[...]
-
Seite 303
[...]
-
Seite 304
8222.002.0109.1[...]