Philips SHC8585 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SHC8585 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SHC8585, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SHC8585 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SHC8585. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SHC8585 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SHC8585
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SHC8585
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SHC8585
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SHC8585 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SHC8585 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SHC8585 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SHC8585, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SHC8585 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SHC8585 Instructions for use English 4 Mode d'emploi Français 12 Instrucciones de manejo Español 20 Bedienungsanleitung Deutsch 28 Gebruiksaanwijzing Nederlands 36 Instruzioni per l'uso Italiano 44 Manual de utilização P ortuguês 52 Bruksanvisning Svenska 60 Käyttöohje Suomi 68 Od  ?[...]

  • Seite 2

    6 10 7 8 9 LR 2 1 3 5 4 A B SHC8585 22-12-2005 10:45 Pagina 2[...]

  • Seite 3

    ☎ Helpline (www .p4c .philips.com) België/Belgien/Belgique 070 222 303 China 86-800 820 5128 Deutschland 0180 535 6767 España 902 113 384 France 0825 889789 da 0 0800 3122 1280 Hong K ong 852-2619 9663 Ireland 01 764 0292 Italia 199 11 88 99 Nederland 0900 8406 Österr eich 0810 001 203 P olski 22 571 0 571 P or tugal 2 1416 3033 Sc[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Index Functional ov er view ..................................................................................................................... 4 Safety pr ecautions ......................................................................................................................... 5 System compatibility ...........................[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Important information Please read the f ollowing instructions carefull y , and retain this booklet f or future r efer ence. All the safety and operating instructions should be r ead befor e using the FM wireless headphone system. Safety pr ecautions • Prev ent fir e or shock hazard: do not expose this equipment to humidity , rain, sand [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Using y our FM wireless headphone system IMPOR T ANT! • Use only Philips SBC CS030/00 (/05 for UK, Ireland) 12V/200mA A C/DC adapter . • Use only Philips’ shor tened sleeve r echargeable batteries NiMH (R03/AAA, type number: SBC HB550S , par tnumber 996500015757). • Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as they may damag[...]

  • Seite 7

    IMPOR T ANT! • The energizing docking station does not transmit audio signal when charging is activated. W ARNING! • Before using the FM headphone for the first time , please ensure that the batteries are fully charged for at least 16 hours . This will guarantee a longer oper ating lifetime of batteries. • This product complies with the lates[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH 13 Press and hold the AUT O-TUNING BUTT ON on the headphone for about 1 second to tune to the corr ect transmission channel. The headphone will automatically tune to the transmitter . 14 In case interfer ence from neighbouring transmitters has occur ed, adjust the transmission channel of the transmitter , then repeat step 13 to tune the h[...]

  • Seite 9

    Wrong headphone orientation Reposition the headphone with when placed onto the charging corr ect orientation. dock No sound/ Headphone pow er off Push the PO WER ON/OFF distorted sound BUTT ON. The PO WER ON/OFF INDIC A T OR light turns on automatically indicating the headphone is on. No batter y installed Follow step 1 to 4 of ‘Installing/replac[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Receiver too far a wa y from Mov e closer for reception transmitter T ransmitter other than Mak e use of the SHC8585 SHC8585 is used transmitter pro vided. Some transmitters already built into other equipment ma y not be compatible with the SHC8585 headphone because of the advanced technologies used. No sound The energizing docking stati[...]

  • Seite 11

    Eur opean Regulations Hereb y , Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, declares that this FM wir eless headphone system SHC8585 is in compliance with the essential requir ements and other rele vant pr ovisions of Directiv e 1999/5/EC. This product has been designed, tested an manufactured according to the European R&[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS Index V ue d’ensemble du fonctionnement ............................................................................... 12 Précautions d'utilisation .......................................................................................................... 13 Compatibilité du casque .............................................[...]

  • Seite 13

    FRANÇAIS 13 Informations importantes Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livr et pour vous y r eporter à l’av enir . T outes les instructions d'emploi et de sécurité doivent êtr e lues a vant d’utiliser ce casque FM sans fil. Précautions d'utilisation • Évitez tout risque de choc électrique ou d’[...]

  • Seite 14

    14 FRANÇAIS Utilisation de votr e système de casque FM sans fil IMPOR T ANT! • Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips SBC CS030/00 (/05 pour le Ro y aume-Uni et l’Irlande) 12 V/200 mA. • Utilisez uniquement les piles rechargeables à en veloppe raccourcie NiMH Philips (R03/AAA, type : SBC HB550S, numéro de référ ence 99650001575[...]

  • Seite 15

    IMPOR T ANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audio quand le chargement est activé. A TTENTION! • Av ant d'utiliser le casque FM pour la première fois, vérifiez que les piles sont entièrement chargées (au moins 16 heures de rechargement). V ous prolongerez ainsi l'utilisation des piles. • Ce produi[...]

  • Seite 16

    16 FRANÇAIS 13 T enez enfoncé le bouton AUT O-TUNING du casque pendant envir on 1 seconde pour capter le canal d’émission corr ect. Le casque se réglera automatiquement sur l’émetteur . 14 En cas d’interférence pr ov enant d’autr es émetteurs, réglez le canal d’émission, puis répétez l’étape 13 pour régler le casque sur l?[...]

  • Seite 17

    P as de son/ Casque hors tension Appuyez sur le bouton PO WER son distordu marche/ar rêt. L ’indicateur PO WER marche/arrêt s’allume automatiquement, indiquant que le casque est sous tension. Aucune pile installée Suivez les éta pes 1 à 4 Installation/remplacement des piles. Orientation incorr ecte des piles Replacez les piles conformémen[...]

  • Seite 18

    18 FRANÇAIS Récepteur trop éloigné de Rappr ochez-le l’émetteur Émetteur utilisé autre que Utilisez l’émetteur SHC8585 SHC8585 fourni. Certains émetteurs intégrés peuvent ne pas êtr e compatibles a v ec le casque SHC8585 en raison des technologies a vancées utilisées. P as de son La station d’accueil de chargement Si vous v oule[...]

  • Seite 19

    Réglementation eur opéenne Philips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclar e par la présente que ce casque sans fil FM (SHC8585) est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions concernées de la directiv e 1999/5/EC. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en respectant la directiv e européenne R&am[...]

  • Seite 20

    20 ESP AÑOL Índice Perspectiva funcional ................................................................................................................ 20 Precauciones de seguridad .................................................................................................... 21 Compatibilidad del sistema ..................................[...]

  • Seite 21

    ESP AÑOL 21 Información importante Lea las instrucciones siguientes con cuidado y guarde este folleto para consultarlo en el futuro . Antes de utilizar el sistema de auriculares inalámbricos FM deben leerse las instrucciones de seguridad y funcionamiento . Precauciones de seguridad • Evite los riesgos de incendio o sacudida eléctrica: no expo[...]

  • Seite 22

    22 ESP AÑOL Utilización de su sistema de auriculares inalámbricos FM IMPOR T ANTE! • Utilice solamente un adaptador de 12V/200mA, C A/CC SBC CS030/00 (/05 para el Reino Unido, Irlanda) de Philips. • Utilice solamente las pilas NiMH recargables de manguito recor tado de Philips (R03/AAA, número de tipo: SBC HB550S, número de pieza 996500015[...]

  • Seite 23

    ¡IMPOR T ANTE! • La estación de carga no tr ansmite ninguna señal de audio cuando la carga está activ ada. ¡AD VER TENCIA! • Antes de utilizar los auriculares por primer a vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas par a 16 horas como mínimo. Esto le gar antizará una vida útil más larga par a las pilas. • Este pro[...]

  • Seite 24

    24 ESP AÑOL 13 Mantenga apr etado el botón AUT O-TUNING de los auriculares durante alrededor de 1 segundo para sintonizar el canal de transmisión cor recto . Los auriculares sintonizarán automáticamente con el tr ansmisor . 14 En caso de interfer encias producidas por transmisor es cer canos, ajuste el canal de transmisión del transmisor , y [...]

  • Seite 25

    No ha y sonido/ Los auriculares están desactivados Pulse el botón de encendido/apagado sonido PO WER. La luz indicadora de distorsionado encendido/apagado PO WER se enciende automáticamente indicando que los auriculares están activados . No ha y pila colocada Siga los pasos 1 a 4 de ‘Colocación / cambio de las pilas’ Orientación de pila i[...]

  • Seite 26

    26 ESP AÑOL El receptor está demasiado lejos Acér quelos para obtener una del transmisor recepción mejor Se utiliza un transmisor que no Utilice el transmisor SHC8585 es el SHC8585 suministrado . Es posible que algunos transmisores ya integrados en otr o equipo no sean compatibles con los auriculares SHC8585 debido a las a vanzadas tecnologías[...]

  • Seite 27

    Reglamento eur opeo Por el pr esente, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, declara que este sistema SHC8585 de auriculares inalámbricos FM cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones rele vantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto ha sido diseñado , pr obado y fabricado de acuer do con la Directi[...]

  • Seite 28

    28 DEUTSCH Index Funktionsüberblick ..................................................................................................................... 28 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 29 Systemk ompatibilität .............................[...]

  • Seite 29

    DEUTSCH 29 Wichtige In f ormationen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam dur ch und bewahr en Sie diese Schrift zum künftigen Nachschlagen auf. Alle Sicherheits- und Bedienerhinweise sollten v or Benutzung des FM-Funkk opfhörersystems gelesen w erden. Sicherheitshinweise • Beugen Sie der Feuer - oder Stromschlaggefahr v or : set[...]

  • Seite 30

    30 DEUTSCH Benutzung Ihr es FM-Funkk opfhör ersystems WICHTIGER HINWEIS! • Benutz en Sie ausschließlich Philips SBC CS030/00 (/05 für GB , Irland) 12 V/200 mA AC/DC-Adapter . • Benutz en Sie ausschließlich wiederaufladbar e Kurzmantel- NiMH-Batterien (R03/AAA, T ypnummer : SBC HB550S, Ar tikelnummer 996500015757) v on Philips . • Benutz e[...]

  • Seite 31

    WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktivier tem Aufladevorg ang über trägt die Andockstation kein Audiosignal. W ARNHINWEIS! • V or erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhör ers stellen Sie bitte sicher , dass die Batterien mindestens 16 Stunden lang voll aufgeladen wurden. Dadurch wir d eine längere Standz eit der Batterien gewährleistet • Dieses Prod[...]

  • Seite 32

    32 DEUTSCH 13 Drück en und halten Sie die T aste AUT O-TUNING am K opfhörer etwa 1 Sekunde lang, um den richtigen Übertragungskanal einzustellen. Der Kopfhörer wird automatisch auf den Sender eingestellt. 14 Bei Störungen durch Sender in der Nachbarschaft stellen Sie den Übertragungskanal des Senders -anders- ein; wiederholen Sie anschließen[...]

  • Seite 33

    K ein Sound/ K opfhörer abgeschaltet Die POWER Ein/Aus-T aste drück en. verz errter Sound Die PO WER Ein/Aus-Anz eigelampe wir d automatisch eingeschaltet und zeigt an, dass der K opfhörer eingeschaltet ist. K eine Batterie eingelegt Schritt 1 bis 4 v on ‚Einlegen/ W echseln von Batterien’ befolgen Falsch herum eingelegte Batterien Die Batte[...]

  • Seite 34

    34 DEUTSCH Empfänger zu weit v om Sender Für Empfang näher bringen entfernt Es wird ein ander er Sender als Machen Sie sich den Sender SHC8585 benutzt SHC8585 zunutze . Einige, bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind, wegen der eingesetzten modernen T echnik, evtl. nicht mit dem K opfhörer SHC8585 kompatibel. K ein Sound Die Andock[...]

  • Seite 35

    Eur opäische V orschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Unternehmensbereich Peripheriegeräte & Zubehör , dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem (SHC8585) mit den wesentlichen Anfor derungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen v on Richtlinie 1999/5/EWG konf orm geht. Dieses Produkt wur de im Einklang mit der eur opä[...]

  • Seite 36

    36 NEDERLANDS Inhoudsopga v e Overzicht van de functies ...................................................................................................... 36 V eiligheidsvoorschriften .......................................................................................................... 37 Systeemcompatibiliteit .............................[...]

  • Seite 37

    NEDERLANDS 37 Belangrijk e informatie Leest u al deze instructies aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later . Alle veiligheids- en bedieningsv oorschriften dienen gelezen te wor den voor u het draadloze FM-hoofdtelef oonsysteem in gebruik neemt. V eiligheidsvoorschriften • V oork om het risico op brand of op een elektrische schok: b[...]

  • Seite 38

    38 NEDERLANDS Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem BELANGRIJK! • Gebruik enkel de 12V/200mA AC/DC-adapter SBC CS030/00 (/05 voor het V er enigd Koninkrijk, Ierland) v an Philips . • Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen met een k or tere isolatiehuls van Philips (R03/AAA, typen ummer : SBC HB550S, onderdeeln ummer 996500015757). [...]

  • Seite 39

    BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuur t het laadstation geen audiosignaal. W AARSCHUWING! • Zorg er voor dat de batterijen volledig opgeladen wor den gedurende minstens 16 uur voor u de dr aadloze FM-hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt. Hierdoor gaan de batterijen geg arandeer d langer mee . • Dit apparaat v oldoet aan de meest recente[...]

  • Seite 40

    40 NEDERLANDS 13 Houd de knop AUT O-TUNING op de hoofdtelefoon gedurende onge veer 1 seconde ingedrukt om af te stemmen op het juiste zendkanaal. De hoofdtelefoon stemt automatisch af op de zender . 14 Mocht er zich interfer entie voor doen van zenders in de buurt, wijzig dan het zendkanaal van de zender en herhaal vervolgens stap 13 om de hoofdtel[...]

  • Seite 41

    Geen geluid/ De hoofdtelefoon is uitgeschak eld Druk op de aan/uit-knop PO WER. vervormd geluid De aan/uit-indicator PO WER gaat automatisch aan en geeft hiermee aan dat de hoofdtelefoon ing eschakeld is. Geen batterij aanwezig V olg de stappen 1 tot 4 van ‘Plaatsen/ vervangen van de batterijen’ Batterij verk eer d geplaatst Plaats de batterije[...]

  • Seite 42

    42 NEDERLANDS Er wor dt een andere zender Gebruik de bijgelever de zender dan de SHC8585 gebruikt SHC8585. Bepaalde zenders die reeds in ander e apparatuur ingebouwd zijn, zijn mogelijk erwijs niet compatibel met de nieuwste technologieën die gebruikt zijn voor de hoofdtelefoon SHC8585. Geen geluid Het laadstation verstuurt geen Wilt u naar muziek[...]

  • Seite 43

    Eur opese voorschriften Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8585 voldoet aan de basisv oorschriften en ov erige rele vante ver eisten van Richtlijn 1999/5/EC. Dit product is ontw orpen, getest en gefabriceerd v olgens de Eur opese R&TTE-richtlijn 1999/5[...]

  • Seite 44

    44 IT ALIANO Indice Panoramica funzionale ............................................................................................................. 44 Precauzioni di sicur ezza .......................................................................................................... 45 Compatibilità del sistema ................................[...]

  • Seite 45

    IT ALIANO 45 Importante informazione Vi preghiamo legger e attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questo libretto per futur o riferimento . Prima di usare il sistema di cuffie senza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso del sistema di cuffia senza fili. Precauzioni di sicur ezza • Prev enzione di incendi o di scosse elettriche[...]

  • Seite 46

    46 IT ALIANO Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili IMPOR T ANTE! • Utilizzare solamente adattatore CA/CC SBC C030/00 (05 per il RU , Irlanda). • Usare soltanto batterie ‘shor ten sleeve’ (dur ata abbreviata) ricaricabili Philips NiMH (R03/AAA, tipo numer o: SBC HB550S, par t numer o 996500015757). • Non usate batterie NiCd o alcali[...]

  • Seite 47

    IMPOR T ANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando il ricaricamento è attivato. A VVER TENZA! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicur arsi che le batterie siano vengano completamente caricate per 16 or e . Questo gar antirà una più lunga dur ata operativ a delle batterie. • Questo prodotto è co[...]

  • Seite 48

    48 IT ALIANO 13 Premer e e tenere pr emuto il pulsante AUT O-TUNING sulla cuffia per circa 1 secondo per sintonizzarsi al cor retto canale di trasmissione. La cuffia si sintonizza automaticamente sulla trasmittente . 14 Nel caso si siano verificate delle interf erenze pr ov enienti da vicine trasmittenti, reg olare il canale di trasmissione della t[...]

  • Seite 49

    Assenza/ Alimentazione della cuffia spenta Premer e il pulsante on/off PO WER. distorsione del L ’indicatore on/off PO WER si illumina suono automaticamente indicando che la cuffia è inserita. Batteria non installata Seguir e le operazioni da 1 a 4 sotto il titolo ‘Installazione/sostituzione delle batterie’. Errata orientazione delle batteri[...]

  • Seite 50

    50 IT ALIANO La ricev ente è troppo distante A vvicinarli per una miglior e ricezione dalla trasmittente Si sta utilizzando la trasmittente Assicurarsi di utilizzate la diversa da SHC8585 trasmittente SHC8585. Alcune trasmittenti già incorporate in altre appar ecchiature non potr ebber o essere compatibili con la cuffia SHC8585 a causa dell’a v[...]

  • Seite 51

    Regolamenti eur opei Nella presente, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8585 è conforme ai r equisiti essenziali ed altre rile vanti norme della Direttiva 1999/5/CE. Questo prodotto è stato pr ogettato , collaudato e pr odotto secondo la direttiva eur opea R&a[...]

  • Seite 52

    52 POR TUGUÊS Índice Descrição geral de funções .................................................................................................. 52 Precauções de segurança ....................................................................................................... 53 Compatibilidade do sistema .................................[...]

  • Seite 53

    POR TUGUÊS 53 Informação importante Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futura ref erência. Dev e ler todas as instruções relativas a segurança e utilização antes de usar o sistema de auscultadores FM sem fios. Precauções de segurança • Evite incêndios ou o perigo de choque: não exponha o equipamento a humi[...]

  • Seite 54

    54 POR TUGUÊS Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios IMPOR T ANTE! • Utilize apenas o tr ansformador Philips SBC CS030/00 (/05 para o Reino Unido e Irlanda) CA/CC de 12V/200mA. • Utilize apenas pilhas Philips NiMH r ecarregáveis de isolamento mais cur to (R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S, número de peça 99650001[...]

  • Seite 55

    IMPOR T ANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não tr ansmite sinais de áudio quando o carregamento se encontr a activ ado. A TENÇÃO! • Antes de usar os auscultadores FM pela primeir a vez, cer tifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de pelo menos 16 horas. Isto gar antirá uma maior duraçã[...]

  • Seite 56

    56 POR TUGUÊS 13 Pressione e fix e o botão AUT O-TUNING nos auscultadores durante apr oximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissão corr ecto. Os auscultadores sintonizarão automaticamente o transmissor . 14 Caso tenha ha vido interferência de transmissor es vizinhos, ajuste o canal de transmissão do transmissor e repita o pas[...]

  • Seite 57

    Não há som/ som Corr ente desligada dos Carregue no botão PO WER. com distorção auscultadores A luz indicador a PO WER acende automaticamente a indicar que os auscultadores estão ligados. Não há pilhas colocadas Siga as instruções 1 a 4 relativas a ‘Colocar/substituir as pilhas’ Orientação incorr ecta das pilhas Mude a posição das[...]

  • Seite 58

    58 POR TUGUÊS O receptor está demasiado Apr oxime-os para uma melhor afastado do transmissor recepção . Está a ser usado um transmissor Utilize o transmissor SHC8585 difer ente do SHC8585 f ornecido . Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultadores SHC8585 de vido à tecnologia a van[...]

  • Seite 59

    Regulamentações eur opeias A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara por este meio que este sistema de auscultadores FM sem fios SHC8585 obedece aos requisitos essenciais e a outras pr ovisões r elevantes da Directiva 1999/5/CE. Este produto f oi concebido , testado e fabricado em conformidade com a Directiva Eu[...]

  • Seite 60

    60 SVENSKA Sakregister Översikt öv er funktionerna ................................................................................................. 60 Säk erhetsanvisningar ................................................................................................................. 61 Systemk ompatibilitet ..................................[...]

  • Seite 61

    SVENSKA 61 Viktig information Läs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida r efer ens. Du måste läsa alla säk erhets- och skötselanvisningar innan du börjar använda det trådlösa FM-headsetsystemet. Säk erhetsan visningar • Undvik risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta enheten för fuktigh[...]

  • Seite 62

    62 SVENSKA An vändning a v ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips nätadapter SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien och Irland) för 12 V/200 mA. • Använd endast Philips laddningsbar a NiMH-batterier med förkor tad hylsa (R03/AAA, typn ummer : SBC HB550S, detaljnummer 996500015757). • Använd inte NiCd-batterier[...]

  • Seite 63

    VIKTIGT! • Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår . V ARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gången måste batterierna ha laddats i minst ca 16 timmar . På så sätt får du ut längre livslängd ur batterierna. • Denna produkt uppfyller kr aven i de senaste säkerhets- bestämme[...]

  • Seite 64

    64 SVENSKA 13 Håll ner knappen för automatisk fr ekvensinställning (A UT O-TUNING) på headsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal. Headsetet ställer då automatiskt in sig efter sändaren. 14 Om det blir störningar från närbelägna sändare uppr epar du steg 13 för att ställa in headsetet efter sändaren. 15 Ställ i[...]

  • Seite 65

    Batterierna ligger åt fel håll Lägg i batterierna igen och följ de ingra verade polaritetssymbolerna. Sändaren får ingen ström Se till att basstationen är ansluten till nätet via en adapter , och följ sedan steg 5 till 7. Batteriet börjar bli svagt Följ steg 5 till 7 för att ladda upp systemet igen. Audiokälla inte ansluten Se till at[...]

  • Seite 66

    66 SVENSKA Specifikation* Sändare System: Radiofrekv ens (RF) Modulering: Frekv ensmodulering (FM) Pilotton: 19kHz Bärarfrekv ens: (/00 & /05) Kanal 1: 863.5MHz Kanal 2: 864MHz Kanal 3: 864.5MHz Utstrålad effekt: <10mW Effektivt sändningsa vstånd: upp till 100 meter i alla riktningar (360º) Innivå: 500 mV Strömförsörjning: 12 V/200[...]

  • Seite 67

    Eur opeiska bestämmelser Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar att det trådlösa FM-headset SHC8585 uppfyller de väsentliga kra ven och andra rele vanta bestämmelser i direktiv et 1999/5/EG. Denna produkt har k onstruerats, testats och tillv erkats i enlighet med de europeiska R&TTE-dir ektiv et 1999/5/EG[...]

  • Seite 68

    68 SUOMI Sisällys T oiminnan yleiskuvaus .............................................................................................................. 68 T ur vallisuuteen liittyviä varotoimia .................................................................................. 69 Järjestelmän yhteensopivuus ......................................[...]

  • Seite 69

    69 SUOMI Tärk eitä tietoja Lue seuraa vat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöä varten. Lue kaikki tur vallisuus- ja käyttöohjeet, ennen kuin käytät langattomia FM-kuulokk eita. T ur vallisuuteen liittyviä varotoimia • T ulipalon ja sähköiskun ehkäisy: Älä altista laitetta kosteudelle, sateelle , hiekall[...]

  • Seite 70

    70 SUOMI Langattomien FM-kuulokk eiden käyttö TÄRKEÄÄ! • Käytä vain Philips SBC CS030/00 (/05 Iso-Britanniassa ja Irlannissa) 12V/200mA A C/DC -verkkolaitetta. • Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty holkki (R03/AAA, tyyppinumer o: SBC HB550S, osanumero 996500015757). • Älä käytä NiCd-akkuja tai alkali[...]

  • Seite 71

    TÄRKEÄÄ! • Lataava telak ointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessa käynnissä. V AROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen FM-kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa. Se takaa akuille pidemmän käyttöiän. • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä akkujen latauksee[...]

  • Seite 72

    72 SUOMI 13 Viritä oik ea lähetyskana va painamalla kuulokk eiden AUT O-TUNING - painik etta noin sekunnin ajan. Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähettimeen. 14 Jos läheisistä lähettimistä aiheutuu häiriötä, säädä lähettimen lähetyskana va ja toista sitten automaattinen viritys (k ohta 13). 15 Säädä kuulokk een äänenv oim[...]

  • Seite 73

    Ei ääntä/ K uulokk eiden virta pois päältä Paina PO WER ON/OFF -painiketta. häiriöitä äänessä PO WER ON/OFF -merkkivalo syttyy automaattisesti, kun kuulokk eet o vat päällä. Akkua ei ole asennettu T oimi kohdan ‘Akkujen asentaminen/ vaihtaminen’ vaiheiden 1–4 mukaan Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lok eron napaisuusm[...]

  • Seite 74

    74 SUOMI Muiden lähettimien kuin Käytä SHC8585-lähetintä. SHC8585:n käyttö Laitteessa on käytetty uusinta tekniikkaa, joten jotkin muille laitteille tark oitetut lähettimet eivät ole yhteensopivia SHC8585 - kuulokk eiden kanssa. Ei ääntä Lataa va telak ointiasema ei lähetä Jos haluat kuunnella m usiikkia muilla (käytettäessä ään[...]

  • Seite 75

    Eur ooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa täten, että langattomat SHC8585 -FM-kuulokk eet ovat direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä k osk evien dir ektiivin muiden ehtojen mukaiset. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE - direktiivin [...]

  • Seite 76

    76 KK a a  ....................................................................................................... 76  aaa .......................................................................[...]

  • Seite 77

    KK 77 a  a aaa a da   aa  a a   a a,  [...]

  • Seite 78

    78 KK   a aa a FM R!"#O ! • $  a d Philips SBC CS030/00 (/05 a  %a a "?[...]

  • Seite 79

    *!"#O ! •    d add  aa a  da  . +-O0"1O+O"* ! • +  a   a a[...]

  • Seite 80

    80 KK 13  a a a, a 1  d,   AUT O-TUNING  a, a a  a a  ?[...]

  • Seite 81

    Kaa aa aa a a ,  a a   a      . aa?[...]

  • Seite 82

    82 KK a a  1)   a a aa   .  1 a  3  a  a da?[...]

  • Seite 83

     a w : (/00 & /05) 863MHz – 865MHz K S/N : > 70dB (1kHz d a, A-a) aa: ≤ 2% THD a aa: ≥ 30 dB  [...]

  • Seite 84

    84 TURKÇE Fihrist İşlevsel genel bakış ..................................................................................................................... 84 Güvenlik önlemleri ..................................................................................................................... 85 Sistem uyuşumu ...........................[...]

  • Seite 85

    TURKÇE 85 Önemli bilgi Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun v e bu kitapçığı ileri de başvurmak üzere sakla yın. FM kablosuz kulaklık sistemini kullanmadan önce tüm güvenlik v e kullanım talimatları okunmalıdır . Güvenlik önlemleri • Y angın veya şok tehlik esini önleyin: bu cihazı rutubet, yağmur , kum veya ?[...]

  • Seite 86

    86 TURKÇE FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ÖNEMLİ! • Y alnızca Philips SBC CS 030 / 00 (Birleşik Krallık, İrlanda için / 05 ) 12 V/ 200 mA A C/DC adaptör kullanın. • Y alnızca Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R 03 /AAA, tip numar ası: SBC HB 550 S, parça numar ası 996500015757 ) pil kullanın. ?[...]

  • Seite 87

    ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses siny ali y ayınlamaz. UY ARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun. Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır . • Bu ürün en son güvenlik kur allarına uygundur . Pilleri şarj etmek için lütfen s[...]

  • Seite 88

    88 TURKÇE 13 Doğru iletici istasyon unu a yarlamak için kulaklıktaki AUT O-TUNING düğmesine yaklaşık 1 saniye basarak tutun. Kulaklık otomatik olarak ileticiye ayar lanır . 14 Civardaki başka ileticiler den parazit olduğu takdirde, ileticinin ya yın kanalını a yarla yın, sonra kulaklığı ileticiy e a yarlamak üzer e 13 . adımı [...]

  • Seite 89

    İçine pil k onmamış 'Pil takma /yenileme' bölümündeki adımları 1 'den 4 'e kadar izleyin Pillerin yönü yanlış Pilleri kabar tmalı kutup işaretleri uyarınca yeniden takın. İleticiye cer eyan gelmiy or Docking station'ın elektrik prizine bir adaptörle bağlandığından emin olun ve adımları 5'ten 7[...]

  • Seite 90

    90 TURKÇE Ses yok (çok Şarj ya pıldığı sür ece şarj edici Eğer SHC8585 docking station sa yıda kulaklık docking station ses sinyali ile uyumlu başka Philips kor donsuz ve ya Philips ya yınlamaz. Dola yısıyla diğer kulaklık v e ya hoparlörlerle müzik kablosuz hoparlör) Philips kulaklıklar ve ya k or donsuz dinlemek istiy orsan?[...]

  • Seite 91

    A vrupa kuralları İşburada, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories firması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8585 'ın 1999/5/EC s a yılı Direktifin esas ger eklerine v e diğer ilgili k oşullarına uygun olduğunu beyan eder . Bu ürün Avrupa R&TTE 1999 / 5 /EC sa yılı Dir ektif e uygun olarak tasa[...]

  • Seite 92

    92 POLSKI Spis treści Opis możliwości ........................................................................................................................... 92 Środki ostr ożności ...................................................................................................................... 93 K ompatybilność zestawu ...........[...]

  • Seite 93

    POLSKI 93 W ażne informacje Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj tę br oszurkę do wyk orzystania w przyszłości. Przed użyciem bezprzew odow ego zesta wu słucha wk ow ego przeczytaj także całość instrukcji na temat obsługi i bezpiecznego użytk owania sprzętu. Śr odki ostr ożności • Zapobiegaj r yzyku pożaru lub por[...]

  • Seite 94

    94 POLSKI Użytk o wanie z esta wu bezprz ew odo wych słucha w ek FM W AŻNE! • Używ aj tylko zasilacza prądu stałego 12 V/ 200 mA A C/DC typu Philips SBC CS 030 / 00 (/ 05 dla Wielkiej Br ytanii i Irlandii). • Używ aj tylko akumulatorków NiMH wielokr otnego łado w ania z krótką koszulką, marki Philips (R 03 /AAA, oznacz enie typu: SB[...]

  • Seite 95

    W AŻNE! • Po włączeniu łado w ania akum ulatorków stojak nie emituje sygnału audio. UW AGA! • Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagw arantow ać pełne , co najmniej szesnasto godzinne nałado w anie akumulatorków . Zape wni to dłuższy czas ich eksploatacji. • Niniejszy wyrób spełnia najno wsze prz episy bezpieczeństw[...]

  • Seite 96

    96 POLSKI 13 Aby dostr oić słucha wki do właściweg o kanału nadajnika, wciśnij i przytrzymaj przez ok oło jedną sekundę przycisk automatycznego str ojenia słucha wek A UT O-TUNING. Słuchawki automatycznie dostroją się do nadajnika. 14 W przypadku poja wienia się zakłóceń od pobliskich nadajników , zmień kanał nadajnika i dostró[...]

  • Seite 97

    Brak dźwięku/ Wyłączone zasilanie słucha w ek Naciśnij przycisk PO WER. dźwięk Automatycznie zapali się wskaźnik zniekształcony PO WER, sygnalizując zasilanie słuc hawek. Brak akumulatorków Wyk onaj czynności od 1 do 4 z rozdziału "Instalo wanie/ wymiana akumulatorków'. Niewłaściw e ułożenie Ułóż akumulatorki zgodn[...]

  • Seite 98

    98 POLSKI W ykorzystywan y nadajnik jest K orzystaj z dostar czonego nadajnika typu innego , niż SHC8585 typu SHC8585. Niektóre nadajniki wbudowane w inn y sprzęt mogą nie być zgodne ze słucha wkami SHC8585 ze względu na ich zaa wansowaną technologię. Brak dźwięku Stojak zasilający nie nadaje sygnału Chcąc słuchać muzyki przy użyci[...]

  • Seite 99

    Przepisy eur opejskie Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories deklaruje niniejszym zgodność sw ojego bezprze wodo wego zesta wu słuchawk ow ego FM typu SHC8585 z zasadniczymi wymaganiami i innymi, odpo wiednimi postanowieniami Dyr ektywy e 1999 / 5 /EC. Niniejszy wyrób zapr ojektowano , przetestowano i wypr oduk owano[...]

  • Seite 100

    100 ČESKY Obsah Přehled funkcí ............................................................................................................................. 100 Bezpečnostní opatření .......................................................................................................... 101 K ompatibilita systému .........................[...]

  • Seite 101

    ČESKY 101 Důležité informace Pečlivě si tuto příručku s pokyn y přečtěte a uschov ejte si ji pr o budoucí potřebu. Před použitím systému bezdrátových FM sluchátek si laska vě přečtěte všechny bezpečnostní a pr ov ozní pokyn y . Bezpečnostní opatření • Zabraňte nebezpečí ohně a šoku: chraňte zařízení před[...]

  • Seite 102

    102 ČESKY Jak použít systém bezdráto vých FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Použijte pouze adaptér značk y Philips SBC CS030/00 (/05 pro UK, Irsko) 12V/200mA na stř./ss pr oud. • Použijte pouze dobíjitelné baterie značk y Philips se zkráceným pouzdrem NiMH (R03/AAA, typo vé číslo: SBC HB550S, část číslo: 996500015757). • Nep[...]

  • Seite 103

    DŮLEŽITÉ! • Vysílač s dobíjecí kolébkou ne vysílá při zapnutí žádný zvuk ový signál. VÝSTRAHA! • Než FM sluchátka poprvé použijete , musíte baterie plně nabít - nechte je dobíjet nejméně 16 hodin. Zajistíte tím delší životnost baterií. • T ento výrobek splňuje nejno vější bezpečnostní předpisy . K dob[...]

  • Seite 104

    104 ČESKY 13 Na sluchátkách podržte ladicí tlačítk o AUT O-TUNING asi 1 vteřinu stisknuté, aby se vyladil správný přenoso vý kanál. Sluchátka se automaticky vyladí na vysílač. 14 Jestliže ok olní vysílače způsobí rušení, seřiďte přenosový kanál na vysílači a podle kroku 13 opět vylaďte sluchátka na vysílač. 15 [...]

  • Seite 105

    Nejsou v nich baterie Postupte podle bodů 1 až 4 v části 'Vkládání/výměna baterií' Ch ybná polarizace baterií Vložte baterie do zásobníku podle označení polarity . Napájení vysílače nefunguje Zkontr olujte, zda je vysílač s dobíjecí k olébkou za pojený do síťové zásuvky přes adaptér a postupujte podle b o [...]

  • Seite 106

    106 ČESKY Systém je němý Vysílač s dobíjecí k olébk ou během Chcete-li poslouchat hudbu pomocí (něk olikerá dobíjení ne vysílá žádný zvuk ový jiných bezdrátových sluchátek či sluchátka nebo signál. Znamená to, že ostatní r epr oduktorů Philips, k ompatibilních bezdráto vý s luchátka ani bezdrátový s dobíjecím[...]

  • Seite 107

    Evr opské předpisy Firma Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8585 splňuje základní požada vky a příslušná další ustanov ení Direktivy 1999/5/EC. T ento výrobek b yl na vržen, vyzk oušen a vyroben v souladu s e vr opsk ou R&TTE Direktiv [...]

  • Seite 108

    108 MA GY AR T ar talomjeg yzék Működés áttekintése .............................................................................................................. 108 Biztonsági óvintézk edések .................................................................................................. 110 Rendszerk ompatibilitás ..................[...]

  • Seite 109

    MA GY AR 109 F ontos információ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és későbbi ref erenciaként tartsa azt hozzáférhető helyen. Mielőtt az FM v ezeték nélküli fejhallgatór endszert használná, fontos a biztonságra és a rendszer k ezelésére v onatk ozó útmutató elolvasása. Biztonsági óvintézk edé[...]

  • Seite 110

    110 MA GY AR Az FM vez eték nélküli f ejhallgatórendsz er használata FONT OS TUDNIV ALÓ! • Csak Philips SBC CS 030 / 00 (/ 05 és Írország esetén) 12 V/ 200 mA A C/DC adapter t használjon. • Csak Philips, rövid szigetelőköpennyel bíró, újr atölthető NiMH akkumulátor okat használjon (R 03 /AAA, típusszám: SBC HB 550 S, alka[...]

  • Seite 111

    FONT OS TUDNIV ALÓ! • A feltöltést végző dokkoló állomás nem to vábbít hagfrekv enciás jelet a töltés során. FIGYELEM! • Az FM vez eték nélküli fejhallgató első alkalommal történő használatakor ügyeljen az akkum ulátorok leg alább 16 órán át tör tént feltöltöttségére. Ezáltal az akkumulátorok élettar tama j[...]

  • Seite 112

    112 MA GY AR 13 Az adó megfelelő csatornájára történő hangoláshoz, kb. 1 másodper cig tartsa benyomva az A UT O-TUNING gombot a fejhallgatón. A fejhallgató automatikusan az adóra hangol. 14 Amennyiben más adók interf erenciát ok oznának, állítson az adó adatátviteli csatornáján, majd ismételje meg a fejhallgatónak az adóhoz[...]

  • Seite 113

    Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva Nyomja be a PO WER be/ki g ombot. torz hang A PO WER be/ki kijelzõ automatikusan jelzi a fejhallgató bekapcsolt állapotát. Nincs akkumulátor a fejhallgatóban Köv esse az „Akkumulátor ok behely ezése/cseréje" c. rés z1-4 lépéseit. Rossz az akkumulátor orientációja Helyezze be újra az [...]

  • Seite 114

    114 MA GY AR V evő túl messze van az adótól Vétel érdekében vigye azokat közelebb egymáshoz. Az SHC8585 típustól Használja a mellékelt SHC8585 eltérő adót használ adót. A fejlett technológia alkalmazása követk eztében, más berendezésekbe már beépített adók némelyik e nem k ompatibilis az SHC8585 fejhallgatóval. Nincs h[...]

  • Seite 115

    Európai elõírások Ezennel, a Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories kijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatór endszer (SHC8585) megfelel az 1999/5/EC Dir ektíva által előírt valamennyi követelmén ynek és egyéb vonatk ozó rendelk ezéseknek. Ezen termék ter vezése, tesztelése és gyár tás[...]

  • Seite 116

    116 РУССКЙИ Индекс Обзор функций ....................................................................................................................... 116 Меры безопасности ............................................................................................................. 117 Совместимо[...]

  • Seite 117

    РУССКЙИ 117 Важная информация Внима тельно прочитайте приве дённые ниже инстр укции и храните их в надёжном месте для последующего использования. Пере д использованием системы беспроводных н[...]

  • Seite 118

    118 РУССКЙИ Обзор ф ункций - Иллюстрации приводятся на внутренней стенк е ВНИМАНИЕ! • Используйте то льк о адаптер Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12V/200 мA для постоянного/переменно[...]

  • Seite 119

    ВНИМАНИЕ! • Зарядная станция во время начала зарядки не подаёт звукового сигнала. ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ! • Перед первым использованием наушник ов FM гарантируйте, что батареи были полностью заряж ?[...]

  • Seite 120

    120 РУССКЙИ 13 Нажмите и дер жите кнопку автонастройки AUT O-TUNING на на ушниках в течение 1 сек для настройки на нужный канал трансмиссии. Наушники авт ома тически настроятся на трансмиттер. 14 При по[...]

  • Seite 121

    Звук отсутств у ет/ Нет пит ания на на ушники Нажмите кнопку питания PO WER. искажённый зв ук Индик атор питания PO WER загорится автоматически, ук азывая на подачу питания на наушники. Ба тареи не у?[...]

  • Seite 122

    122 РУССКЙИ Приёмник очень далек о от Уст ановите его ближ е к трансмиттера трансмиттеру . Использу ется другой Г арантир уйте использование (не SHC8585) трансмиттер пре длаг аемого трансмиттера SHC[...]

  • Seite 123

    Европейские правила Данным к омпания Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories под твер ждает , что данная система беспроводных на ушников FM SHC8585 соо тветств ует основным требованиям и другим соо т[...]

  • Seite 124

    124 EESTI KEEL Sisuk ord Ülevaade funktsioonidest .................................................................................................... 124 Ohutusnõuded ........................................................................................................................... 125 Seadmete ühilduvus ................................[...]

  • Seite 125

    EESTI KEEL 125 Tähtis tea v e Palun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidk e juhend alles vajaduse k orral kasutamiseks. Kõik seadme ohutust ja töötamist puuduta vad juhised tuleks enne juhtmeta kõr vaklappide kasutamist läbi lugeda. Ohutusnõuded • Vältige tule- ja lühiseohtu: kaitske toodet niiskuse, vihma, l[...]

  • Seite 126

    126 EESTI KEEL FM juhtmeta kõr vaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi SBC CS030/00 (/05 Ühendkuningriigis ja Iirimaal) 12V/200mA A C/DC adapterit. • Kasutage ainult Philipsi laetav aid akupatareisid NiMH (R03/AAA, tüübinumber: SBC HB550S , tootekood 996500015757). • Ärge kasutage NiCd patareisid või leelisakusid, kuna[...]

  • Seite 127

    TÄHTIS! • Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal. HOIA TUS! • Enne FM kõr vaklappide esmak ordset kasutamist tuleks võimaldada akupatareide esimene täielik laadimine vähemalt 16 tunni jooksul. See pikendab patareide kasutusig a. • T oode vastab kõige kaasaegsematele ohutusnõuetele. P alun laadige akupatareisid ainult ka[...]

  • Seite 128

    128 EESTI KEEL 13 V ajutage ja hoidke umbes 1 sekundi vältel kõrvaklappide HÄÄLESTUSKLAHVI, et leida õige ülekandekanal. Klapid häälestuvad automaatselt saatjale . 14 K ui ilmneb segamine lähedal asuvate saatjate poolt, r eguleerige saatja ülekandekanalit, siis toimige vasta valt punktile 13, et häälestada kõr vaklapid saatja järgi. 1[...]

  • Seite 129

    Akupatarei paigaldamata V aata punktid 1 kuni 4 "Akupatareide paigaldamine/vahetus" Akupatarei valesti paigaldatud Paigaldage patareid uuesti vasta valt märgitud polaarsusele. Saatjas puudub toide K ontr ollige, et emajaam on adapteri kaudu ühendatud k ohalikku vooluvõrku ja toimige nagu toodud punktides 5 kuni 7. Akupatarei tühjeneb [...]

  • Seite 130

    130 EESTI KEEL Puudub heli (kui Emajaam-laadija ei edasta K ui te soovite nautida muusikat on mitmed audiosignaali laadimise ajal. teiste Philipsi juhtmeta kõr vaklappide kõr vaklapid või Seepärast ei saa teised Philipsi või kõlarite kaudu, mis ühilduvad Philipsi juhtmeta kõr vaklapid või juhtmeta kõlar SHC8585 emajaamaga, eemaldage kõla[...]

  • Seite 131

    Eur oopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electr onics, B.U . Peripherals & Accessories, et antud FM juhtmeta kõr vaklappide süsteem SHC8585 vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja m uudele asjakohastele sätetele. Antud toode on välja töötatud, katsetatud ja valmistatud k ooskõlas Euroopa R&TTE (raad[...]

  • Seite 132

    132 LA TVIEŠU V ALOD A Saturs Funkcionālais apraksts ........................................................................................................... 132 Norādījumi drošai lietošanai ............................................................................................. 133 Sistēmas saderība ................................[...]

  • Seite 133

    LA TVIEŠU V ALOD A 133 Svarīga informācija Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet šo brošūru arī turpmākai izmantošanai. Pirms FM bezvadu austiņu sistēmas lietošanas izlasiet un iegaumējiet visas ar to saistītās drošības un lietošanas instrukcijas. Norādījumi dr ošai lietošanai • Novērsiet iespējamo aizd[...]

  • Seite 134

    134 LA TVIEŠU V ALOD A FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana SV ARĪGI! • Lietojiet tikai firmas Philips 12 V/ 200 mA maiņstrāvas/līdzstrāv as pār veidotāju SBC CS030/00 (/05 Apvienotajai Kar alistei un Īrijai). • Lietojiet tikai firmas Philips NiMH hermētiskos akumulatorus (R03/AAA, tips: SBC HB550S, daļas numurs 996500015757 ). ?[...]

  • Seite 135

    SV ARĪGI! • Uzlādējošā bāzes stacija nepārr aida audiosignālus laikā, kad notiek akumulatoru uzlāde. UZMANĪBU! • Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet piln u akumulatoru uzlādi, kam jāilgst vismaz 16 stundas . T as ļaus palielināt akumulatoru darbības ilgumu. • Šis izstrādājums atbilst pastāvošajiem dr ošība[...]

  • Seite 136

    136 LA TVIEŠU V ALOD A 13 Lai nodrošinātu pr ecīzu noskaņošanos uz pārraides kanālu, nospiediet un aptuv eni 1 sekundi turiet nospiestu austiņu AUT OMĀTISKĀS NOSKAŅOŠANAS taustiņu. Austiņas automātiski noskaņojas uz raidītāja signālu. 14 Gadījumā, ja ir dzirdami traucējumi, k o rada citi tuvumā esoši raidītāji, pārslēdz[...]

  • Seite 137

    Austiņās na v Austiņas ir izslēgtas Nospiediet austiņu IESLĒDZĒJA skaņas vai arī tā īr taustiņu. Līdz ar to automātiski iedegas kropļota IESLĒGŠANAS indikators , norādot, ka austiņas ir ieslēgtas . Akumulatori na v ievietoti Rīk ojieties, kā norādīts sadaļas ‘Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa’ punktos 1 līdz 4. Aku[...]

  • Seite 138

    138 LA TVIEŠU V ALOD A Uztvērējs atrodas pārāk tālu no Pār vietojieties tuvāk raidītājam, šādi raidītāja uzlabojot uztveršanas a pstākļus. Raidītāja SHC8585 vietā tiek Izmantojiet raidītāju SHC8585, izmantots cita tipa raidītājs kas ietilpst izstrādājuma k omplektā. Daži raidītāji, kas darbojas citas aparatūras sastā[...]

  • Seite 139

    Atbilstība Eir opas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories apliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8585 atbilst dir ektīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm. Šis izstrādājums ir projektēts, pārbaudīts un izgata vots atbilstoši[...]

  • Seite 140

    140 LIETUVIŠKAI T urinio rodyklė Funkcijų apžvalga ....................................................................................................................... 140 Saugos nuor odos ...................................................................................................................... 141 Sistemos suderinamumas ........[...]

  • Seite 141

    LIETUVIŠKAI 141 Svarbi informacija Atidžiai perskaitykite toliau pateiktas nuor odas ir išsaugokite šią instrukcijos knygelę ateičiai. Prieš naudojantis FM belaide ausinių sistema būtina perskaityti saugos nuor odas ir naudojimo instrukciją. Saugos nuor odos • Užkirskite kelią gaisr o ar elektr os smūgio pa vojui: saug okite prietai[...]

  • Seite 142

    142 LIETUVIŠKAI FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas SV ARBU! • Naudokite tik Philips SBC CS030/00 (/05 D. Britanijai, Airijai) 12 V/ 200 mA kintamosios/pasto viosios sro vės adapterį. • UNaudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu korpusu NiMH (R 03 /AAA, modelio numeris: SBC HB 550 S, detalės numeris 996500015757 )[...]

  • Seite 143

    SV ARBU! • Įkraunamasis sto v as-siųstuvas neper duoda g arso signalų, kuomet vyksta baterijų įkro vimas. DĖMESIO! • Prieš naudojant FM ausines pirmą kar tą būtina iki galo įkr auti baterijas , laikant ausines įkraunamajame sto v e ne mažiau kaip 16 val. T ai gar antuos ilgesnį baterijų tarnavimo laiką. • Baterijas prašome į[...]

  • Seite 144

    144 LIETUVIŠKAI 13 Nuspauskite ir palaikykite maždaug 1 sekundę ausinių automatinio suderinimo m ygtuką "AUT O-TUNING", kad būtų surastas tinkamas perda vimo kanalas. Ausinės automatiškai susiderins su siųstuvu. 14 Jei atsiranda trikdžių iš netoliese esančių siųstuvų, pak eiskite siųstuv o perda vimo kanalą, paskui paka[...]

  • Seite 145

    Nėra garso/garsas Ausinių maitinimas išjungtas Paspauskite maitinimo įjungimo- iškraipomas išjungimo jungiklį "PO WER". Automatiškai įsižiebs indikatoriaus "PO WER" lemputė, signalizuojanti apie tai, jog ausinės yr a įjungtos . Neįdėtos baterijos Atlikite veiksmų seką aprašytą 1-4 punktuose skyrel yje ‘Bater[...]

  • Seite 146

    146 LIETUVIŠKAI Naudojamas kitoks, nei Naudokite komplekte esantį siųstuvą SHC8585, siųstuvas SHC8585. Kai kurie siųstuvai, sumontuoti kituose įrenginiuose, gali būti nesuderinami su ausinėmis SHC8585 dėl jose įdiegtų pažangesnių technologijų. Nėra garso Įkraunamasis stovas-siųstuvas Jei norite klausyti muzik os per kitas (naudoja[...]

  • Seite 147

    Eur opos reglamentų atitikties deklaracija "Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories" par eiškia, kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8585 atitinka esminius Direktyv os 1999/5/EC reikala vim us ir kitas susijusias šios direktyv os nustatytas sąlygas. Šis gaminys buv o supr ojektuotas, išbandytas ir paga[...]

  • Seite 148

    AQ95-56F-647KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer Electronics .B.V. , P&A CC: Building SBP6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the product: Philips SHC8585 -/00 -/05 ( SHC8585/00 -T + SHC8585/00 -R ) (name) [...]

  • Seite 149

    0682 www .philips.com This document is printed on chlorine free pr oduced paper Data subject to change without notice Printed in China 120154-004.1 NMW SHC8585 22-12-2005 10:46 Pagina 150[...]