Philips SJA9191/17 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SJA9191/17 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SJA9191/17, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SJA9191/17 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SJA9191/17. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SJA9191/17 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SJA9191/17
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SJA9191/17
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SJA9191/17
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SJA9191/17 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SJA9191/17 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SJA9191/17 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SJA9191/17, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SJA9191/17 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 SJA9191/17 EN User manual 3 SP Manual de utilizador 28[...]

  • Seite 2

    3 Introduction 4 Features 5 Important Notice 6 Safety Instructions 9 Installation 10 Getting Started 20 Troubleshooting 23 FCC Information 26 Warranty 27 Technical Support 2 EN Contents[...]

  • Seite 3

    Introduction The VoiceAnnounce ® Caller ID is designed to help you identify calls by displaying the Caller ID information on an LCD screen and announcing the caller’s identity over a built-in speaker. Using VoiceAnnounce ® technology saves you from having to run to the Caller ID unit every time the phone rings. You can program the unit to assoc[...]

  • Seite 4

    Features This model has advanced Caller ID features th at give you more control over your incoming calls: • Announces calls by recorded name or tele- phone number • Identify the caller without interrupting what you’re doing • Let you know when it’s your children’s friends calling • Let you know when it’s someone you don’t want to [...]

  • Seite 5

    Important Notice The VoiceAnnounce ® Caller will announce the Caller ID for incoming calls over the built-in speaker. T o T urn OFF the Caller ID announce- ment: 1 . Press the MODE key nine times, or until you see the words “Adjust Volume” on the dis- play. 2. Press the REVIEW BACK key until you see the words “Volume - OFF” and hear it “[...]

  • Seite 6

    Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall outlet bef[...]

  • Seite 7

    over a radiator or heat register. This product should never be placed in a built- in installation unless proper ventilation is provided. 7. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or local power compa - ny. 8.[...]

  • Seite 8

    gerous voltage or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when this product is subsequently used. 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to a qualified service personnel under the following conditions: a) when the power supply cord or plug is damaged or frayed; b) if liquid has spilled into the product; [...]

  • Seite 9

    Installation Inside the VoiceAnnounce ® Caller ID pack- age you will find the VoiceAnnounce ® Caller ID unit, users guide, a phone cord, and an AC power adapter. 1. Connect the phone cord that extends from the telephone jack on your wall to the LINE jack on the back of the Caller ID unit. 2. Use the supplied phone cord to connect your telephone s[...]

  • Seite 10

    Getting Started… It’s as easy as 1, 2, 3 First, make sure you’ve called your phone com- pany and ordered Caller ID service. You must have Caller ID service in order for your Caller ID unit to function. For the unit to identify call waiting calls, you must also subscribe to call waiting ID service, sometimes known as call waiting deluxe. Now t[...]

  • Seite 11

    time the caller’s information is displayed on the screen by holding down the RECORD key. 4. After a while, the unit will display the num- ber of new calls and total calls in the call log. It will also display the current time and date. The time and date are set automati - cally when your phone rings. Operating Modes There are ten operating modes.[...]

  • Seite 12

    um/high/off with REVIEW keys The unit will automatically return to standby mode after 20-seconds of inactivity. Announcing Incoming Calls Between the first and second ring, the caller’s telephone number or recorded name will be announced over the Caller ID unit’s speaker. The telephone number, name listing (for Caller ID deluxe customers) and d[...]

  • Seite 13

    The call-waiting caller’s identity can be announced over the built-in speaker. You can set up how you want it to operate by selecting the desired set up options (See Custom Setup Options.) The speaker announcement broadcasts the call-waiting caller’s recorded name or number over the built-in speaker. Others in the house will know that there is [...]

  • Seite 14

    flashes slowly to indicate when you have new calls. You may review the call log while in standby mode or in REVIEW CALLS mode. Simply push one of the REVIEW keys to scroll through each call record – the Caller ID information is dis- played on the screen, and if you are in REVIEW CALLS mode the date, time, and phone num- ber are announced. If you [...]

  • Seite 15

    manually. 1. If the number and/or name of the person you want does not appear in the call log, press the MODE key repeatedly until XXX-XXX-XXXX ENTER NUMBER appears on the display screen of the Caller ID unit. 2. Press the RECORD key to select the first digit of the desired number. 3. To move to the second digit of the desired number, press the for[...]

  • Seite 16

    can even associate a recorded name to multiple callers or telephone numbers. When the phone rings from any of these numbers, the recorded name is announced instead of the number. While reviewing the call log, you can record a name to associate with the displayed telephone number by simply pressing and holding down the RECORD key. After you hear the[...]

  • Seite 17

    ber and name. Lea ving Outgoing Messages f or specific callers You can have your VoiceAnnounce ® Caller ID answer the phone and deliver a special message to specific callers. You can use this feature to tell certain people where you are, or what time you’ll be home. You can even use this feature to intercept nuisance calls with a message specifi[...]

  • Seite 18

    outgoing message that has already been recorded, press the MODE key until SELECT OGM is displayed. Then press either REVIEW key until you hear the message you want to use. Finally press the RECORD key momen- tarily to associate the message with the number displayed on the screen. Ho w do I re view what I’v e Recorded? Press and release the MODE k[...]

  • Seite 19

    displayed on the screen, pick up the phone like you normally do to make a call, but instead of dialing, press the MODE/DIAL key on the Caller ID unit. If you’re placing a call that requires dialing only 7-digits, press the MODE/DIAL key again to complete the call. If 10-digit or 1+10-digit dialing is necessary to place the call, use the REVIEW ke[...]

  • Seite 20

    can change the option by pushing the RECORD key, and can go to the next option by pressing the MODE key. RE SE T – Clears call log and all recorded names and messages. Tests memory. Returns to standby mode in about 30-seconds. ENGLISH – Selects between English and Spanish. English is default. MSG WAIT BEEP – Turns ON/OFF audible message waiti[...]

  • Seite 21

    Commands . Unplug for ten seconds then restore power. Q: It’ s not announcing calls Mak e sure the volume is set correctly (see ADJUST VOLUME mode) • Call the telephone company to make sure Caller ID service has been activated and is working with your line properly. • Make sure the power cord is correctly plugged in. • Make sure the phone l[...]

  • Seite 22

    Q: It’ s not announcing call waiting calls Make sure the volume is set correctly (see ADJUST VOLUME mode) • Call the telephone company to make sure call waiting ID service has been activated and is working with your line properly. • Make sure you’re talking on the phone plugged into the back of the Caller ID unit • Make sure the power cor[...]

  • Seite 23

    the first incoming call. They will be reset with each new call. You cannot change the time or date manually. FCC Part 68 and ACTA Information Your Caller ID unit has been registered with the Federal Communications Commission (FCC), and it complies with the standards set forth in part 68 of the FCC rules. The FCC requires that we provide the followi[...]

  • Seite 24

    ing how many devices you may connect to your telephone line and still have all of them ring when someone calls your telephone number. in most, but not all areas, the sum of all RENs should be five or less. contact your local tele- phone company for more information.) Prob lems And Repairs If your Caller ID unit is malfunctioning, the FCC requires y[...]

  • Seite 25

    comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener- ates, uses, and can radiate harmful radio fre- quency, and if not installed and used in accor - dance with the instr[...]

  • Seite 26

    One-Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accor- dance with the specifications and warnings, for one year from the date of your purchase of this product. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferab[...]

  • Seite 27

    This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Technical Support For Technical support send an email with the model number of the product and a detailed description of your problem to: Email: accessorysupport@philips.com ©2006 Accessories Service Center Philips Accessories and Computer [...]

  • Seite 28

    28 EN Title[...]

  • Seite 29

    29 EN Title[...]

  • Seite 30

    29 Introducción 30 Características Especiales 32 Aviso Importante 33 Instrucciones Importantes de Seguridad 36 Instalación 37 Como empezar 51 Resolviendo Problemas Tecnológicos 5 7 Garantía 5 8 Asistencia Técnica 30 EN Contenido SP[...]

  • Seite 31

    Introducción El Sistema de Identificación de Llamadas VoiceAnnounce fue diseñado para ayudarle a identificar llamadas mostrando la informa- ción de la llamada identificada en una pan- talla LCD y al anunciar la identidad de la persona llamando por una bocina integrada. Usando la tecnología de VoiceAnnounce le ahorra el trabajo de correr al apa[...]

  • Seite 32

    El modelo VoiceAnnounce puede guardar hasta 99 de las últimas llamadas recibidas en un registro de llamadas para que usted pueda revisarlo oral o visualmente. Favor de leer este manual para instrucciones de instalación adecuada y como enterarse de todas las características especiales que el VoiceAnnounce de Identificación de Llamadas ofrece. Ca[...]

  • Seite 33

    registro de llamadas. • Le permite revisar quien le llamó cuando estaba fuera de casa. • Le permite averiguar quien le llama en llamada en espera. • Devuelve llamadas con el toque de una tecla. • Borrar las llamadas más viejas del reg- istro de llamadas cuando se recibe una llamada nueva y el registro está lleno. • Le permite grabar me[...]

  • Seite 34

    Aviso Importante El modelo VoiceAnnounce anunciará todas las llamadas entrantes sobre el altavoz incor- porado. Para dar vuelta APAGADO al aviso de la identificación de llamador: 1. Presione la llave del MODE nueve veces, o hasta usted vea el “Adjust Volume” de las palabras; en la pantalla. 2. Presione la llave de la REIVEW BACK hasta que ust[...]

  • Seite 35

    Instrucciones Importantes de Seguridad Cuando use su equipo de teléfono, precau- ciones básicas de seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas de personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instruc- ciones marcadas en el produ[...]

  • Seite 36

    en camas, sofás, alfombras u otro tipo de superficie similar para que las aperturas nunca sean bloqueadas. Este producto nunca debe ser puesto cerca o encima de un radiador o calentador. Este producto nunca debe ser puesto en una instalación hecha para el a menos que tenga ventilación apropiada. 7. Este producto debe ser operado sola- mente con [...]

  • Seite 37

    rame ninguna clase de líquido sobre el producto. 11. Para reducir el riesgo de choque eléctri- co, no desarme este producto, pero llévelo a un técnico calificado, cuando se requiere reparaciones. Abriendo o qui- tando cubiertas del producto puede exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo de riesgo. Montando el producto incor- rectamente puede c[...]

  • Seite 38

    38 EN Instrucciones Importantes de Seguridad muestra un cambio drástico en su fun- cionamiento. 13. Evite usar un teléfono (aparte de los inalámbricos) durante una tormenta eléctrica. Puede ser que haya el riesgo de choque eléctrico causado por relám- pagos. 14. No use el teléfono para reportar un escape de gas si está cerca del escape. Gua[...]

  • Seite 39

    la parte de atrás de la unidad de identifi- cación de llamadas. (Esto también aplica si está conectando la base de un teléfono inalámbrico.) 3. Usar un adaptador para darle corriente a la unidad. Si su hogar ha tenido un apagón, la unidad de Identificación de llamadas se apagará sin sufrir daños. Recordará las llamadas en el registro, gr[...]

  • Seite 40

    identificar llamadas en espera, a veces llama- do Llamada En Espera Deluxe. ¡Ahora que ha sido suscrito al servicio de lla- mada identificada y que ha conectado su unidad de identificación de llamadas correc- tamente, está listo para comenzar! 1. Llame a un amigo o pariente en el área y pídale que le llame. Entre el primer y segundo timbre, su[...]

  • Seite 41

    la hora y la fecha. La hora y fecha serán programados automáticamente cuando su teléfono suene. Modos de Operación Hay diez modos de operacion en la unidad de VoiceAnnounce. Normalmente, la unidad está en modo de espera, esperando una llamada. Puede ir a otros modos al oprimir la tecla de MODE. Los modos son: Re view Calls – Revisar llamadas[...]

  • Seite 42

    previamente grabado. Adjust V olume – Ajustar el Volumen- Cambiar el volumen bajito/mediano/alto con las teclas de REVIEW. La unidad automáticamente volverá en modo de espera después de 20 segundos de inactividad. Anunciando Llamadas Que Entran Entre el primer y segundo timbre, el número de teléfono o el nombre grabado de la per- sona que es[...]

  • Seite 43

    llamarle. Anunciando Llamadas en Espera Si usted está suscrito a un servicio de llamada identificada con llamada en espera, el unidad de VoiceAnnounce anunciará y mostrará la infor- mación sobre su llamada en espera en la pan- talla. Para que su VoiceAnnounce pueda iden - tificar estas llamadas, usted tiene que estar hablando por el teléfono q[...]

  • Seite 44

    Re visando Llamadas Su unidad guardará la información de hasta 99 llamadas, proveyéndole con el nombre y/o el número de las últimas 99 llamadas que ha recibido. Esta información es grabada en el registro de llamadas tan pronto sea recibi- da entre el primer y segundo timbre, aún cuando usted no está en casa, o decide no contestar una llamad[...]

  • Seite 45

    ados. Si usted oprime la tecla de REVIEW (REVISAR) en reverso pasarás por las lla- madas comenzando con la llamada más reciente hasta la más vieja del registro de lla- madas. Si oprime la tecla de REVIEW (REVISAR) hacia adelante usted pasará por las llamadas del registro comenzando con la más vieja hasta la más reciente. Si usted oprime y sos[...]

  • Seite 46

    1. Si el número y/o el nombre de la per- sona que usted quiere no aparece en el registro de llamadas, oprima la tecla de MODE (MODO) varias veces hasta que XXX-XXX-XXXX REGISTRE EL NUMERO aparezca en la pantalla de la unidad de identificación de llamadas. 2. Oprima la tecla de RECORD (GRABAR) para escoger el primer dígito del número deseado. 3.[...]

  • Seite 47

    “Llamadas de New Hampshire” Grabando Un Nombre P ara Una P ersona Que Llama Fr ecuentemente Hasta cincuenta nombres pueden ser graba- dos con su propia voz y combinados con personas que le llaman frecuentemente. Usted hasta puede hasta combinar un nom- bre grabado con múltiples números o per- sonas que le llaman frecuentemente. Cuando el tel?[...]

  • Seite 48

    desea grabar. Si usted desea que el número que está en la pantalla sea anunciado con un nombre que ya haya sido grabado, oprima la tecla de MODE (MODO) hasta que aparezca ESCO- JA NOMBRE en la pantalla. Entonces opri- ma cualquiera de las dos teclas de REVIEW (REVISAR) hasta que oiga el nombre que usted quiere usar. Finalmente, oprima la tecla de[...]

  • Seite 49

    cada persona específica que llame. El otro mensaje es permanente y será enviado cada vez que esa persona específica llame. Oprima la tecla de MODE (MODO) cuando el número de teléfono de la persona que le llama esté en la pantalla, hasta que el modo de GRABAR MDS este en la pantalla. Usando las teclas de REVIEW (REVISAR) , escoja que tipo de m[...]

  • Seite 50

    veces hasta que REVISAR NOMBRES o REVISAR MDS aparezca en la pantalla. Entonces oprima una de las teclas de REVIEW (REVISAR) para revisar los números de teléfono para los cuales usted ya haya grabado nombres o mensajes de sal- ida. Oirá el nombre grabado o el mensaje de salida para cada número anunciado mientras va revisando cada número. ¿Có[...]

  • Seite 51

    ficación de llamadas. Si usted está llamando un número que solo requiere marcar 7 dígi- tos , oprima la tecla de MODE/DIAL otra vez antes de completar la llamada. Si la lla- mada requiere marcar 10-dígitos o 1+10- dígitos, use las teclas de REVIEW para escoger el modo de marcar apropiado, entonces oprima la tecla de MODE/DIAL para completar l[...]

  • Seite 52

    y sujete la tecla de MODE y oprima momen- táneamente la tecla de RECORD para entrar en el MODO DE AJUSTE . Usted puede cambiar las opciones al oprimir la tecla de RECORD, y puede ir a la próxima opción al oprimir la tecla de MODE. RESET (REAJUSTAR)- Borra toda la infor- mación que está en el registro de llamadas, todos los nombres y mensajes g[...]

  • Seite 53

    Resolviendo Problemas Tecnológicos ¿Tiene algún problema? Antes de comuni- carse con PHILIPS o su distribuidor, examine su unidad usando estas sugerencias. Quizás pueda resolver el problema usted mismo. P: La unidad de identif icación de llamadas no r esponde a mandos adecuadamente. Quizás las baterías están débiles. Trate de reemplazar la[...]

  • Seite 54

    do apropiadamente. Asegúrese de que el cable telefónico que proviene de la pared esté conectado en el enchufe que dice LINE en la parte de atrás de la unidad y que el cable telefónico que proviene desde su teléfono está conectado al enchufe que dice PHONE. Deje que el teléfono suene dos veces antes de contestarlo, ya que la información de [...]

  • Seite 55

    apropiadamente. Asegúrese de que está hablando por el telé- fono que está conectado a la unidad de iden- tificación de llamadas. Asegúrese de que las baterías están cargadas o que el cable eléctrico está enchufado apropiadamente. Asegúrese de que el cable telefónico que proviene de la pared está conectado al enchufe que dice LINE en la[...]

  • Seite 56

    Información del FCC Part 68 Su unidad de identificación de llamadas ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission), y acata los reglamentos en la parte 68 de los reglamentos del FCC. El FCC requiere que proveamos la siguiente información. Uso y conexión El FCC requiere que use un enchufe de tel[...]

  • Seite 57

    unidad de identificación de llamadas), y enchufe USOC requerido (USOC RJ-11C o RJ-11W). (Nota: El REN es útil para deter- minar cuantos aparatos usted puede conec- tar a su línea de teléfonos y aun recibir un timbre. En la mayoría de los casos, pero no en todas las áreas, la suma de todos los REN’s debe ser cinco o menos. Comuníquese con s[...]

  • Seite 58

    Su compañía de teléfono local puede hacer cambios en facilidades, equipo u operaciones que pueden afectar el funcionamiento ade- cuado de su unidad de identificación de lla- madas. Si esos cambios son planificados, usted será notificado y le informarán de sus derechos de sentar una denuncia con el FCC. Declaración de interfer encia de radio [...]

  • Seite 59

    vuelva a orientar o relocalizar la antena receptora; aumenta la separación entre el equipo y el receptor; conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual está enchufado el receptor; consulte con el dis- tribuidor o un técnico de radio/televisor con experiencia para ayuda. Garantía limitada por un año Philips garantiza que este [...]

  • Seite 60

    EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obliga- ciones de Philips se limitan a la reparación o, a su sola opción, al reemplazo del producto. No se aceptan reclamos por daños inciden- tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también[...]

  • Seite 61

    61 EN Title[...]

  • Seite 62

    62 EN Title[...]

  • Seite 63

    63 EN Title[...]

  • Seite 64

    64 EN Title 64 SP[...]

  • Seite 65

    65 EN Title 65 Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2006 © Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA VoiceAnnounce ® is a registered trademark of ClassCo Inc. used with permission www.philips.com[...]