Philips Viva Collection HD3167 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Multi cooker
Philips HD9235
6 Seiten -
Multi Cooker
Philips HD3167
36 Seiten 5.18 mb -
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3167
36 Seiten -
Multi Cooker
Philips HD3198
50 Seiten 3.42 mb -
Multi Cooker
Philips HD4734
2 Seiten 2.05 mb -
Multi cooker
Philips HD3058
2 Seiten -
Multi cooker
Philips Avance Collection HD3065
2 Seiten -
Multi cooker
Philips Viva Collection HD3165
2 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HD3167 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Viva Collection HD3167, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Viva Collection HD3167 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HD3167. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HD3167 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Viva Collection HD3167
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Viva Collection HD3167
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Viva Collection HD3167
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Viva Collection HD3167 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Viva Collection HD3167 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Viva Collection HD3167 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Viva Collection HD3167, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Viva Collection HD3167 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
H D3 16 7 Enregistr ez votr e produit et obtenez de l’assistance sur le site www .philips.com/welcome Des questions ? C on tactez P hil ips User manual 1 Mode d’emploi 19 T oujour s là pour vous aider[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
English 3 EN Content s 1 Y our multicook er 4 2 What’ s in the box 4 3 Overview 4 Controls ov er view 5 Fun c tion s over v iew 5 4 Using the multicook er 6 B efor e r st u se 6 Pr epa ra tio ns befor e cook in g 6 Co oki ng r ice/pa st a 7 Ma ki ng jam 8 Ma ki ng ri sot to 8 Ma ki ng yogu r t 9 Boiling 1 0 Ma ki ng sau ces 1 0 Ma ki ng Pot -a[...]
-
Seite 4
4 EN 3 O ve r v ie w a Detachable steam vent cap g Heating element b Lid release but ton h Po wer socket c To p l i d i Cooker h andle d In n er p ot j Wate r lev el indications e Control panel k Seal ing ri ng f Main body e f a b c g h i k j d 1 Y our mult icooker Co ng r a tu la ti on s on yo ur p ur c ha s e , an d welc ome to Philips! T o f ul [...]
-
Seite 5
English 5 EN Functions overview Func t ions Default cooking time Adjust able cooking time Preset time Def au l t coo k i ng temperature R i c e /p a s t a ( R i z /p â t e s) 40 min / 1-24 h r 13 0 -14 0 ° C Ja m (Con tu r e) 1 0 min 5 mi n - 2 hr 1-24 h r 9 0 -10 0 ° C R isot to ( R isot t o ) 35 min / 1-24 h r 13 0 -14 0 ° C Y ogur t ( Y [...]
-
Seite 6
6 EN 4 Ad d wa te r t o th e le ve l in di ca te d on t h e sc al e in si de t h e in ne r p ot a nd s mo ot h th e r i ce su r f a ce . Dif ferent dishes: 5 Pr e s s th e li d r el ea se b u t t on t o op e n th e li d . 6 W ip e t he o u t si de of t h e in ne r p ot d r y, the n pu t t he i n ne r po t in t he m u l ti coo ker. Chec k if t he i [...]
-
Seite 7
English 7 EN 7 Cl os e th e li d of th e m ul t ico oke r , an d pu t th e pl ug i n t he p owe r so cke t . Note • Fo r de t a il s a bo u t t he r at i o of r i ce a nd w a te r , se e t he r e ci p e . • Th e l eve l m ar ke d in s id e t he i n ne r p ot is j u s t an i nd i ca t io n . Y ou c an a l w ays a d ju s t t h e wa te r le ve l f[...]
-
Seite 8
8 EN » Th e ke e p -w a r m i nd ic a tor ( Chaud ) li gh t s up. Mak ing risot to 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i nt o th e in n er p ot . 1 Fo ll ow s te ps 6 a n d 7 in “ P r e pa r a t io ns before cooking” . 2 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he risot to fun c tion ( Risot to ) is sel ec te d . 3 Pr e s s an d ho ld[...]
-
Seite 9
English 9 EN 3 Pour s o me w at e r in t he i n ne r po t . M ake su r e th at h al f of t he co nt a in e r is i mm e r s ed i n w a t e r. 4 Fo ll ow s te ps 6 a n d 7 in “ P r e pa r a t io ns before cooking” . 5 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he yogur t function ( Ya o u r t ) is s e le c t ed . » T o s et a d if fe r en [...]
-
Seite 10
10 EN 4 Pr e s s an d ho ld t he s t a r t bu t to n ( On / O f f ) for 3 s eco nd s to s t ar t coo k i ng. 5 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f un c t i on lig ht w i ll b e of f. 6 T he m ul t ico ok er w il l be i n ke e p -w a r m mode automati cally . » Th e ke e p -w a r[...]
-
Seite 11
English 11 EN 6 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f un c t i on lig ht w i ll b e of f. 7 T he m ul t ico ok er w il l be i n ke e p wa r m mode automati cally . » Th e ke e p -w a r m i nd ic a tor ( Chaud ) li gh t s up. B ak ing 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i n th e i[...]
-
Seite 12
12 EN » T o s et a d if fe r en t coo k i ng t im e , r efe r to cha pt er “Adju s t ing t h e coo k i ng ti m e an d temperature” . 7 Pr e s s an d ho ld t he s t a r t bu t to n ( On / O f f ) for 3 s eco nd s to s t ar t coo k i ng. 8 W he n t h e cook in g is ni sh ed , yo u wi ll h ea r 4 be e ps a nd t he s el e c t ed coo k i ng f u[...]
-
Seite 13
English 13 EN R oasting 1 Pu t f ood a n d ing r e di e nt s i nt o th e in n er p ot . 2 Fo ll ow s te p 6 i n “ P r ep ar at i ons b efo r e cooking” . 3 Pu t t h e pl ug i n th e po we r soc ke t . 4 Pr e s s th e me n u bu t to n ( Menu ) unt il t he roas ting fun c tion ( Rissole r ) is sel ec te d . » T o s et a d if fe r en t coo k i ng[...]
-
Seite 14
14 EN K eep -warm mode Th e m ul t icoo ke r p rov i de s you w i t h ea s y cont r o l ove r th e ke ep -w a r m m od e . • Af te r yo u have s el ec te d t he co ok i ng fu nc ti o n us ing t h e me n u bu t to n ( Menu ), if yo u pr e ss t h e s t a r t bu t to n ( On / O f f ) di r ec tl y, the ke e p -w a r m i nd ic a to r wi ll lig ht u p.[...]
-
Seite 15
English 15 EN 4 Pr e s s th e in cr e a se ( + ) or t h e de cr e a se ( - ) bu t to n to s et t h e mi nu t e un i t . 5 T o s e t a di f fe r e nt co ok i ng t em p er a tu r e , pr e ss t h e te mp e r a tu r e bu t t on ( Te m p ), an d th e d efa ul t t e mp e r a tu r e s t a r t s a s h ing o n the display . 6 Pr e s s th e in cr e a se ([...]
-
Seite 16
16 EN Set t ing up child lock T o p ro te c t yo ur c hi ld f r om u si ng t he mu l ti coo ke r , you may s et u p t he ch il d lo ck function. • Pr e ss a nd h ol d th e p r es et b u t to n ( Dé par t dif féré ) for 3 se con ds t o e nte r t h e child lock mode . 3S » Th e ch il d lo ck ico n li gh t s up o n t he display . • T o u nl oc[...]
-
Seite 17
English 17 EN 6 Envir onment Do n ot t hr ow aw ay th e a pp li an ce wi t h no r ma l ho us e ho ld w a s t e at t h e en d of i t s li fe , bu t h an d i t in a t a n of ci al coll ec t io n po in t for r e c ycli ng . By d oi ng th is , yo u c an h el p to p r es e r ve t he envi ronment. 7 G uar ante e and ser vice If yo u ne ed s e r v ice[...]
-
Seite 18
18 EN 9 T roubleshooting If yo u en cou nt e r pr o bl em s w he n us i ng t his m u l ti coo ker, chec k th e fol low i ng po in t s b efor e r e q ue s t i ng se r v ice . I f you c a nn ot s ol ve t he p r ob le m , con t a c t t he P h ili ps C on su me r C a r e Ce n te r in yo ur co un t r y. Problem Solution Th e li gh t on t h e bu t to n d[...]
-
Seite 19
19 FR Français Conte nu 1 V otr e multicuiseur 20 2 Contenu de l'emballage 20 3 Aperçu 20 Aperçu de l’interface 21 Présentation des fonctions 21 4 Utilisation du multicuiseur 22 Avant la première utilisation 22 Préparations avant cuisson 22 Cuisson de riz/pâtes 23 Conture 24 Risotto 24 Y aour t 25 Faire bouillir 26 Sauces 26 P ot-a[...]
-
Seite 20
20 FR Car te de garantie Re cet t e 3 Aperçu a Capuchon amovible de s éve nt s à va pe u r g Résist ance chauff ante b B ou to n d e déver rouillage du co uvercl e h Prise sec teur c Couvercle supérieur i Poig né e du cuiseur d Cuve j Indications du niveau d 'eau e Inter face k Anneau d 'é t a n c h é i t é f Corps de l ' a[...]
-
Seite 21
21 FR Français Aperçu de l’inter face m l n o r s t u p q l Fon c t i ons d e prépar ation q B ou to n d e diminution m B ou to n d e ma in ti e n au chaud r B ou to n d e te mp s de cuiss on n B ou to n M e nu s The r m os t at o B ou to n d e présélec t ion t Bou ton ma rche / annulation p B ou to n d' augmentation u Écr an Présent [...]
-
Seite 22
22 FR 3 Pl ace z le r iz l avé d an s la cu ve . 4 A jo u te z de l'ea u ju sq u'au nive au i nd i qu é da ns la c uv e et é t a le z u ni for mé m e nt l e r iz . Dif férent s plats: 5 A pp u yez s u r le b ou t on d e dé ve r r o uil la ge pou r ou v r i r l e cou ve r cle . 6 E ss uy ez l'ex tér ie u r de l a cu ve , pu is [...]
-
Seite 23
23 FR Français Cuisson de riz / pâte s 1 S ui ve z le s ét ap es d e la s ec t io n « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 2 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n de c uis s on d e r i z / pât es ( R i z /p â t e s ) soit sélectionnée. 3 M ai nt en e z en fon cé le b ou t on m ar [...]
-
Seite 24
24 FR Rem a rq ue • Si l a te n si on d e l a zon e d an s la q ue ll e vo us v i ve z es t in s t a bl e , i l es t po ss ib l e qu e l e mu l t icu i se u r déborde . • Un e fo is q u e la cu is s on e s t t e r m in é e , mé l an ge z le r i z e t d éco ll e z- le i m mé d ia te m e nt a n d'en le ve r to u te h u mi d i té e x[...]
-
Seite 25
25 FR Français Remar que • Le te m ps d e cu is s on n e s’af ch e pa s d ès l e dé b u t d e la cu is s on e t la i ss e pl ac e à de p e ti t s tr ai t s qu i to ur n en t . I l e n v a ai ns i p en d an t la ma jo r i t é du t e mp s d e cui s so n , c’es t-à - d i r e t a nt qu e le m u l ti cu is e ur d é te c t e d e l’e au[...]
-
Seite 26
26 FR » Le voya n t de m ai nt i en a u ch au d ( Chaud ) s ' allume. S auce s 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z le s ét ap es 6 e t 7 d e la se c ti on « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n de s a uce ( S au[...]
-
Seite 27
27 FR Français R échauffage 1 Dé col le z l es a li me n t s aya n t r efr o id i et r ép ar t is se z- le s de f a çon u ni for me d a ns la cuve . 2 Ver s ez d e l'eau s ur l e s al im en t s po u r év i te r qu'ils n e s èch e nt t r op . L a q ua nt i té d'ea u dé p en d de l a qu a nt i té d'ali me n t s . 3 S ui [...]
-
Seite 28
28 FR 5 M ai nt en e z en fon cé le b ou t on m ar c he ( On / Of f ) pe nd an t 3 se con d es po u r dé ma r r er l a cu iss o n. 6 U ne fo is q ue l a cui ss on a u fou r e s t te r m in ée , vou s en te nd e z 4 si gn au x s on or e s et l e voya n t de l a fon c t io n sé l ec ti on n ée e s t ét ei nt . 7 Le m ul t icu is e ur pa ss e en[...]
-
Seite 29
29 FR Français Faire mijoter /Slow cook 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z le s ét ap es 6 e t 7 d e la se c ti on « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u ( M enu ) jus q u'à ce que la fo n c t io n Mi jo te r ( Mijoter ) ou d e sl ow coo k ( Slow cook ) soi t[...]
-
Seite 30
30 FR Ri ssol er 1 M et te z l es i ng r éd ie n t s da ns l a cu ve . 2 S ui ve z l' ét a p e 6 de l a se c t io n « Pr é pa r a t io ns av an t cu is so n ». 3 B r an ch ez l e cor d o n d'alim e nt a ti on s u r la prise sec teur . 4 A pp uy ez s u r le b ou t on d e me n u (M e nu) jus q u'à ce que la fo n c t io n R is so [...]
-
Seite 31
31 FR Français Mode de maint ien au chaud Le mu l t icu is eu r vou s pe r me t u n cont r ô le a is é du m ai nt ie n a u cha ud . • Ap r è s avoi r sé le c t i on né l a fon c t io n d e cui ss on a u moye n d u bo u to n de m e nu ( M enu ), si vo us a p pu ye z di r ec te m e nt s ur le b ou to n ma r ch e ( On /O f f ), le voy an t de [...]
-
Seite 32
32 FR 3 A pr è s avoi r d é ni l'u ni té d'h e ur e , p at ie n te z quelques secondes a vant que l' unité d'he ur e s oi t co n r m é e . L 'uni t é de m in u te com me n ce à clig no te r su r l' é cr a n . 4 A pp uy ez s u r le b ou t on d'aug me n t at i on ( + ) ou d e di mi nu t i on ( - ) pou [...]
-
Seite 33
33 FR Français Congurat ionduverr ouillageenf ant Pour e m pê ch er vo tr e e nf a nt d'u t il ise r l e mu l ti cui se u r , vous p ou ve z con g ur e r l a fonction de ver rouillage enfant. • M ai nt en e z en fon cé le b ou t on d e dé p ar t di f fé r é ( Dépar t dif féré ) pendant 3 secondes pou r a ccéd er a u [...]
-
Seite 34
34 FR 6 Envir onneme nt Lorsqu'i l ne f onc tionner a plus, ne je te z pa s l'app ar e il av ec l es o r du r e s mé na gè r es m ai s dé p ose z- l e da ns u n cen tr e de co lle c te ag r é é a n qu'il p ui ss e êt r e r e c yclé . Vous co nt r i bu e r ez a i nsi à la protection de l' environnement . 7 G ar ant ie [...]
-
Seite 35
9 Dé p ann a ge En c a s d e pr o bl èm e l or s de l'u t ili s at io n d e ce mul t i cui se ur, vér i e z l es p oi nt s s ui v an t s av an t de f a ir e ap pe l au s e r v ice d'as si s t a n ce . Si vo us n e pa r ve n e z pa s à r és ou d r e le p r ob lè m e , con t ac te z le S e r v i ce Co nso m ma te ur s Ph il ip s de[...]
-
Seite 36
Le sc ar ac t é ri s ti qu e sson tsu sc ep t ib le sd ’êt rem od i é ess a nsav isp ré al a bl e © 201 4 K oninklijke Philips N. V . T ous dr oi t s re se r ve s .[...]