Philips Viva Collection HR1619 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 124 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Blender
Philips HR2095
2 Seiten -
Blender
Philips SCF860/20
2 Seiten 0.27 mb -
Blender
Philips HR1727
48 Seiten 0.53 mb -
Blender
Philips HR2162
2 Seiten 4.91 mb -
Blender
Philips HR2196
2 Seiten 9.42 mb -
Blender
Philips HR3667
19 Seiten 1.19 mb -
Blender
Philips Avance Collection HR1672
2 Seiten -
Blender
Philips HR2067
52 Seiten 1.33 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1619 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Viva Collection HR1619, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Viva Collection HR1619 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1619. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1619 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Viva Collection HR1619
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Viva Collection HR1619
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Viva Collection HR1619
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Viva Collection HR1619 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Viva Collection HR1619 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Viva Collection HR1619 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Viva Collection HR1619, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Viva Collection HR1619 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1619[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
1[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
HR1619 ENGLISH 6 13 20 27 34 41 48 55 62 69 76 83 91 ?[...]
-
Seite 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) A Speed selector B On/off button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar with integrated blade unit G Protectiv[...]
-
Seite 7
Caution - Always unplug the appliance after use, before y ou change accessor ies or before y ou approach par ts that move during use . - This appliance is intended for household use only . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables. - Do not exceed the maximum lev el indication on the bowl. - Do not process more tha[...]
-
Seite 8
Ingredients Blending quantity Time Speed Battter s 100-500ml 60sec. 12-16 Shakes & mix ed dr inks 100-1000ml 60sec. 12-16 2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall sock et. 4 Immerse the blade guard completely in the ingr edients to av oid splashing (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the t[...]
-
Seite 9
7 Put the pusher in the feeding tube. Note: The pusher pre vents spillage . 8 Press the on/off button or the turbo speed button to s witch on the appliance. - When you use the on/off b utton, you can adjust the speed with the speed selector . The higher the speed, the shor ter the processing time required. - When you use the turbo speed b utton, th[...]
-
Seite 10
7 Press the pusher lightl y onto the ingredients in the feeding tube. 8 After processing, release the on/off button or the turbo speed button to switch off the appliance. Then wait until the combination disc has stopped r otating. Whisk The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desser ts etc . 1 Connect the whisk to the couplin[...]
-
Seite 11
En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this you help to preser ve the environment (Fig. 14). Ordering accessories T o purchase accessories for this appliance , please visit our online shop at www .shop.philips.co[...]
-
Seite 12
Recipes Fruit br ead recipe - 150g dates - 225g pr unes - 50g almonds - 50g walnuts - 100g raisins - 200g whole r ye our - 100g wheat our - 100g brown sugar - 1 dash salt - 1 sachet baking powder - 300ml buttermilk 1 Put the ingredients, except the buttermilk, in the bowl in the following order: dates, prunes, almonds, walnuts, raisins,[...]
-
Seite 13
13 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Seite 14
- Бъдете много внимателни, когато боравите с режещия блок и комбинирания диск, както и когато ги почиствате. Режещи им ръбове са много остри. Бъдете особено внимателни, когато ги почиствате и к[...]
-
Seite 15
Продукти Количествоза пасиране Време Скорост Плодове и зеленчуци 100-200 г 30 сек. Турбо Бебешки храни, супи и сосове 1[...]
-
Seite 16
Продукти Количество Време Скорост Месо 300 г 30 сек. Турбо Пармезан 300 г около 60 сек. Турбо Орехи 500 г около 30 сек. Турбо Натурален шоколад 200 г около 45-60 сек. Турбо 5 Поставетекапакавърхукупа[...]
-
Seite 17
3 Поставетекапакавърхукупата(1). Завъртетегообратноначасовниковатастрелка(2), задагозастопоритесщракване(фиг. 7). 4 Сложетепродуктитевулеязаподав[...]
-
Seite 18
Непотапяйтевъвводазадвижващияблок, капаканакупатаиблоказаприсъединяванена теленатабъркалка. Почиствайтетезичастисвла?[...]
-
Seite 19
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с пом[...]
-
Seite 20
20 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) A V olič r ychlosti B Vypínač C Tlačítko r ychlosti turbo D Motorová jednotka E Uvolňo vací tlačítka[...]
-
Seite 21
- Při manipulaci s nožovými jednotkami či k ombinovaným diskem a jejich čištění b uďte opatr ní. Jejich čepele jsou velmi ostré. Zvláštní opatr nosti dbejte zejména při jejich čištění a při vyprazdňování nádoby . - Přístroj vždy odpojte ze sítě po jeho použití, před výměnou přísl[...]
-
Seite 22
Přísady Množstvísuro vinpro mixování Time(Čas) Rychlost Ovoce a z elenina 100-200 g 30 s T urbo Dětská strava, polévky , omáčky 100-400 ml 60 s 12 - 16 Těsto 100-500 ml 60 s 12 - 1[...]
-
Seite 23
Přísady Množství Time(Čas) Rychlost Ořechy 500 g ~ 30 s T urbo Tmavá čok oláda 200 g ~ 45–60 s T urbo 5 Položtevík onanádobu(1). Upevnětevíkootočenímpr otisměruhodinovýchručiček(2) (ozvese„kla pnutí“)(Obr . 7). 6 Kvíkunádobypřipojtemotor ovouj[...]
-
Seite 24
- P okud zpr acováváte v elké množství surovin, postupujte po malých dávkách a po každé dávce vyprázdněte mísu. - P okud si přejete strouhat sýr , např. par mezán, goudu nebo ementál, je vhodnější, aby měly teplotu z chladničky . 5 Kvíkunádobypřipojtemotor ovoujednotku(ozv eseklapnutí)(Obr [...]
-
Seite 25
2 Použitépříslušenstvíuv olnětestisknutímuvolňovacíchtlačíteknamotor ovéjednotce. 3 Vyjměteoddělitelnépříslušenství, pokudjenasazeno . Tip: Chcete-li nástavec mixéru r ychle vyčistit, nalijte do nádoby mixéru tr oc hu vody s mycím pr ostředk em, vložte nástavec mixéru a p?[...]
-
Seite 26
Problém Řešení Přístroj nefunguje . T ento přístroj je vybav en ochr anou proti přehřátí. Pokud se přístroj přehřeje , automaticky se vypne . Odpojte přístroj ze zásuvky a nechte jej 5 minut vychladnout. P otom připojte zástrčku opět do zásuvky a zapněte přístroj. Pokud se ochrana proti přehřátí aktivuje příliš ča[...]
-
Seite 27
27 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Üldine kirjeldus (Jn 1) A Kiir useselektor B Nupp on/off (sisse/välja) C T urbokiir use nupp D Mootor E V abastusnupud F Integreeritud lõiketer aga saumiks[...]
-
Seite 28
Ette vaatust - Enne tar vikute vahetamist või kasutamise ajal liikuvatele osadele lähenemisel eemaldage alati toitejuhe seinakontaktist. - Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises. - Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi. - Ärge ületage nõule mär gitud maksimumtaseme näitu. - Ärge töödelg[...]
-
Seite 29
P eenestata vad ko gused ja valmistuskestus K oostisained Segata vate ainete k ogused Aeg Kiirus Puu- ja köögivili 100–200 g 30 s T urbo Lapsetoit, supid ja kastmed 100–400 ml 60 s 12–16 T aignad 100–500 ml 60 s 12–16 Kokteilid ja segajoogid 100–1000 ml 60 s 12–16 2 Kinnitagesaumikserivarsmootorikülge(k ostabk[...]
-
Seite 30
K oostisained K ogus Aeg Kiirus Liha 300 g 30 s T urbo Parmesan 300 g Umbes 60 sek T urbo Pähklid 500 g Umbes 30 sek T urbo T ume šokolaad 200 g Umbes 45–60 sek T urbo 5 Katk ekauss(1)kaanega. K eerak ekaasvastupäeva(2)kinni(k ostabklõpsatus)(Jn7). 6 Kinnitagemootorkausikaanekülge(k [...]
-
Seite 31
- Parema tulem use saavutamiseks täitk e etteandetor u ühtlaselt. - V ajadusel töödelda suur t kogust koostisaineid, tehke seda väikeste koguste kaupa, ning tühjendage kogustevahelisel ajal nõu. - Juustu (nt Parmesan, Gouda või Emmental) riivimiseks peaks see olema külmikutemper atuur il. 5 Kinnitagemootorkausikaanekülge?[...]
-
Seite 32
Nõuanne . Saumikseri varre kiireks puhastamiseks valage nõusse sooja vett ja veidi nõudepesuvahendit, sisestage saumikseri vars ning laske seadmel umbes 10 sekundit töötada. 4 Täienda vaidjuhiseidleiateeraldipuhastustabelist. Hoiundamine 1 Asetagesaumikserivarr elejalõiketeradelekaitsekatted. 2 Pange[...]
-
Seite 33
Probleem Lahendus Seade ei tööta. Seade on var ustatud termokaitsega. Ülekuumenemise kor ral lülitub seade automaatselt välja. Võtke pistik seinakontaktist ja laske seadmel 5 minutit jahtuda. Seejärel sisestage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse . Kui seadme ter mokaitse rakendub liiga tihti, võtke ühendust Philipsi [...]
-
Seite 34
34 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . A Gumb za odabir brzine B Gumb za uključivanje/isključivanje C Gumb za turbo brzinu D Jedinica motor[...]
-
Seite 35
Oprez - Obav ezno iskopčajte aparat nakon korištenja, pr ije zamjene dodataka ili dodirivanja pokretnih dijelova. - Ovaj aparat namijenjen je isključivo upor abi u kućanstvu. - Nemojte premašiti količine i vrijeme pr ipremanja naznačene u tablici. - Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na zdjeli. - Nemojte obrađivati više od jed[...]
-
Seite 36
Sastojci K oličina Vrijeme Brzina Tijesta za palačinke 100 - 500 ml 60 s 12-16 Frapei i miješana pića 100 - 1000 ml 60 s 12-16 2 Pričvrstiteštapninasta vakzamiješanjenajedinicumotora(“klik”)(Sl. 2). 3 Utikačuk opčajteuzidnuutičnicu. 4 Štitnik erezačapotpunour oniteu?[...]
-
Seite 37
7 Sta vitepotiskivačuotvorzaumetanje. Napomena: Potiskivač sprječava pr osipanje . 8 Pritisnitegumbzauključivanje/isključivanjeiligumbzaturbobrzinukak obisteuključiliaparat. - Kod korištenja gumba za uključivanje/isključivanje možete podesiti brzinu pomoću gumba za odabir brzine [...]
-
Seite 38
7 Laganopritisnitepotiskivačnasastojk euotvoruzadoda vanjesastojaka. 8 Nak onobradeotpustitegumbzauključivanje/isključivanjeiligumbzaturbobrzinukakobiste isključiliaparat. Zatimpričekajtedasek ombiniranidiskprestaneokr etati. Metlica za miješa[...]
-
Seite 39
Zaštita ok oliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 14). Kako biste kupili dodatnu oprem u [...]
-
Seite 40
Recepti - 150 g datulja - 225 g šljiva - 50 g badema - 50 g oraha - 100 g grožđica - 200 g integralnog r aženog br ašna - 100 g pšeničnog brašna - 100 g smeđeg šećera - 1 pr stohvat soli - 1 vrećica praška za pecivo - 300 ml mlaćenice 1 Sastojk e , osimmlaćenice, [...]
-
Seite 41
41 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. A Sebességválasztó B Be-/kikapcsoló gomb C T urbó sebesség gomb D [...]
-
Seite 42
- Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból használat után, vagy mielőtt használat közben a mozgó alkatrészekhez érne . - A készüléket kizárólag háztar tási használatra ter vezték. - Ne lépje túl a táblázatokban f eltüntetett mennyiségeket és használati időt. - Ne lépje[...]
-
Seite 43
Hozzávalók T urmixmennyiség Idő Fokozat Tészták 1–5 dl 1 perc 12-16 Mixelt italok és italk everékek 1–10 dl 1 perc 12-16 2 Illesszeaaprítórudatamotor eg ységre(kattanásthall)(ábra2). 3 Csatlak oztassaahálózatidugótafalialjzatba. 4 Akifröccsenéselk erüléseérdeké[...]
-
Seite 44
5 Hely ezzeafedőtatálra(1). Afedélrögzítéséhezforgassaelaztkattanásig, azóramutató járásávalellenk ezőirányba(2)(ábra7). 6 Erősítseamotoregységetatálfedelér e(kattanásthall)(ábra8). 7 T egyeabetöltőtazételadagol?[...]
-
Seite 45
6 Akészülék etabe-/kikapcsológombbalvagyaturbósebességgombbalkapcsolhatjabe. - A be-/kikapcsoló gomb használata esetén a sebesség a sebességválasztóval beállítható. Minél nagyob b a sebesség, annál rövidebb ideig tar t a feldolgozás. - A turbó sebesség gomb használatakor a készülék max[...]
-
Seite 46
1 T egyeavédőburk olatotazaprítórúdraésazaprítókésr e. 2 T egyeazaprítókéstésak ombinálttárcsátazeszköztartóra, ésatálbantároljaők et. 3 T egyeráafedeletatálra. - A fe[...]
-
Seite 47
Receptek - 15 dkg datolya - 22,5 dkg aszalt szilva - 5 dkg mandula - 5 dkg dió - 10 dkg mazsola - 20 dkg teljesre őrölt rozsliszt - 10 dkg búzaliszt - 10 dkg barnacukor - Egy csipet só - 1 zacskó sütőpor - 3 dl író 1 Azírókivételévelaköv etkezős orre[...]
-
Seite 48
48 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді ?[...]
-
Seite 49
- Пышақ бөліктерімен немесе біріккен дискімен жұмыс істегенде не оларды тазалағанда абай болыңыз. Олардың жүздері өте өткір болады. Әсіресе оларды тазалаған кезде және тостағанды босатқан к[...]
-
Seite 50
Азықтүрлері Шайқаукөлемдері Уақыт Жылдамдық Жеміс-жидектер мен көкөністер 100-200 г 30 с Турбо Бала тамағы, көжелер мен соустар 100-400[...]
-
Seite 51
Азықтүрлері Мөлшер Уақыт Жылдамдық Пармезан ірімшігі 300 г шамамен 60 с Турбо Жаңғақтар 500 г шамамен 30 с Турбо Қара шоколад 200 г шамамен 45-60 с Турбо 5 Табақтыңқақпағынжабыңыз(1). Қақп[...]
-
Seite 52
- Жақсылап туралуы немесе үгітілуі үшін, тамақ салатын түтікті бірқалыпты етіп толтырыңыз. - Сізге тым көп мөлшердегі ингредиенттерді шайқау/турау керек болса, онда кішкене бөліктермен шайқа[...]
-
Seite 53
2 Пайдаланылғанқосалқықұралдышешуүшін, моторбөлігіндегібосатутүймелерін басыңыз. 3 Егербарболса, алынатынбөлшектердіалыптастаңыз. Кеңес Қол блендерін[...]
-
Seite 54
Проблема Шешімі Құрал жұмыс істемейді. Бұл құрал қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныспен қамтамасыз етілген. Егер құрал қатты қызып кетсе, ол автоматты түрде сөндіріледі. Құралды токтан с?[...]
-
Seite 55
55 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome . A Greičio reguliatorius B Įjungimo / išjungimo mygtukas C [...]
-
Seite 56
- Prieš keisdami pr iedus ar prieš liesdami naudojimo metu judančias dalis, visuomet išjunkite prietaisą. - Šis prietaisas skir tas naudoti tik namų ūkyje . - Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko , nurodytų lentelėse. - Nedėkite produktų virš ant dubens nurodytos maksimalios žymos. - Niekada nebandykite apdor[...]
-
Seite 57
Produktai Maišymokiekis Laikas Greitis V aisiai ir daržovės 100–200 g 30 s Didžiausias greitis Kūdikių maistas, sr iubos ir padažai 100–400 ml 60 s 12–16 T ešlos 100–500 ml 60 s 12–16 Kokteiliai ir gėrimų mišiniai 100–[...]
-
Seite 58
Produktai Kiekis Laikas Gr eitis Parmezano sūr is 300 g ~ 60 sek. Didžiausias greitis Riešutai 500 g ~ 30 s Didžiausias greitis Juodasis šokoladas 200 g ~ 45-60 sek. Didžiausias greitis 5 Uždėkitedangtįantdubens(1). Sukitedangtįpriešlaikrodžior odyklę(2)koljisužsiksuos(s pragtelėjimas)[...]
-
Seite 59
4 Dėkiteproduktusįtiekimovamzdį. - Didesnius produktus iš anksto supjaustykite , kad jie tilptų į tiekimo vamzdį. - Geriausius rezultatus pasieksite vamzdį užpildę tolygiai. - Kai turite apdoroti didelį maisto kiekį, dar ykite tai nedideliais kiekiais ir , pr ieš imdami naują porciją, ištuštinkite dubenį. - Pja[...]
-
Seite 60
2 Norėdaminuimtiprietaisą, kurįkątiknaudojote , antvariklioįtaisopaspauskiteatlaisvinimo m ygtukus. 3 Jeiyra, nuimkitenuimamasdalis. P atar imas. Norėdami greitai nuplauti maišymo antgalį, įpilkite šilto vandens ir šiek tiek indų ploviklio į menzūrėlę, įdėkite maišymo antgal[...]
-
Seite 61
Problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Šiame prietaise yr a apsauga nuo per kaitimo. Kai pr ietaisas per kaista, jis automatiškai išsijungia. Išjunkite pr ietaisą iš elektros lizdo ir palikite jį 5 minutėms, kad atvėstų. T ada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite prietaisą. Kreipkitės į „Philips“ prekybos atst[...]
-
Seite 62
62 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome . A Ātr uma izvēlne B Ieslēgšanas/izslēgšanas poga C T urbo ātr uma poga [...]
-
Seite 63
- Pirms maināt pieder umus vai pieskar aties ierīces kustīgajām daļām, vienmēr pēc ierīces lietošanas atvienojiet to no elektrotīkla. - Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. - Nepār sniedziet tabulās norādītos daudzumus un apstrādes laikus. - Nepār sniedziet uz bļodas norādīto maksimālo l?[...]
-
Seite 64
Sastāvdaļas: Jaukšanasdaudzums Apstrādesilgums Ātrums Augļi un dārzeņi 100–200 g 30 sek. T urbo režīms Zīdaiņu ēdiens, zupas un mērces 100–400 ml 60 sek. 12–16 Mīklas 100–500 ml 60 sek. 12–16 Kokteiļi 10[...]
-
Seite 65
Sastāvdaļas: Daudzums Apstrādesilgums Ātrums Rieksti 500 g ~ 30 sek. T urbo režīms T umšā šokolāde 200 g ~ 45-60 sek. T urbo režīms 5 Uzliecietbļodaivāku(1). Pagriezietvākupretējipulksteņarādītājavirzienam(2), laito noksētu(atskanklikšķis)(Zīm. 7). 6 Nostiprini[...]
-
Seite 66
4 Ieliecietproduktuspade vējcaurulē. - Lielos produktu gabalus sagrieziet mazākus, lai tie ievietotos padevējcaur ulē. - Lai iegūtu labākus rezultātus, vienmērīgi piepildiet produktu padevējcaur uli. - Apstrādājot lielu daudzumu produktu, sadaliet to nelielās porcijās un iztukšojiet bļodu pēc katr as porcijas apstrā[...]
-
Seite 67
1 Atvienojietierīcinoelektrotīkla. 2 Lainoņemtuizmantotopiederumu, nospiedietatbrīvošanaspogasuzmotorabloka. 3 Noņemietnoņemamāsdetaļas, jatādasir . P adoms . Lai veiktu blendera kātu ātru tīrīšanu, ielejiet krūkā siltu ūdeni un nedaudz trauku mazgājamā līdzekļ[...]
-
Seite 68
Problēma Risinājums Ierīce nedarbojas. Šī ierīce ir aprīkota ar aizsardzību pret pār karšanu. Ja ierīce pār kar st, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, un ļaujiet tai atdzist 5 minūtes. Pēc tam no jauna ievietojiet strāvas kontaktdakšu atpakaļ sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci. Ja aizsardz[...]
-
Seite 69
69 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . A Regulator szybkości B Wyłącznik C Przycisk T urbo D Czę?[...]
-
Seite 70
- Zachowaj szcz ególną ostrożność przy dotykaniu lub czyszczeniu części tnących i tarczy uniwersalnej. Ich ostrza są bardzo ostre . Zachowaj szczególną ostrożność podczas ich m ycia i podczas opróżniania pojemnika. - P o zakończeniu korzystania, przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem r uchomych części należy o[...]
-
Seite 71
Składniki Ilość(mikso wanie) Czas Szybk ość Owoce i warzywa 100–200 g 30 s T urbo P otr awy dla niemowląt, zupy i sosy 100–400 ml 60 s 12–16 Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s 12–16 Koktajle i napoje miksowane [...]
-
Seite 72
Składniki Ilość Czas Szybkość Parmezan 300 g ~ 60 s T urbo Orzech y 500 g ~ 30 s T urbo T warda czekolada 200 g ~ 45–60 s T urbo 5 Nałóżpokr ywkęnapojemnik(1). Obróćpokrywkęwlewo(2), abyjądokręcić(usłyszysz „kliknięcie”)(r ys. 7). 6 Zamocujczęśćsilnik owądo?[...]
-
Seite 73
4 Włóżskładnikidootworunapr odukty . - P otnij większe składniki na mniejsze kawałki, aby zmieściły się w otw orze na produkty . - Aby osiągnąć najlepsz e rezultaty , wkładaj produkty do otwor u stopniowo . - W przypadku dużej ilości składników miksuj jednorazowo małe porcje i opróżniaj pojemnik po każde[...]
-
Seite 74
2 Naciśnijprzyciskizwalniającenaczęścisilnik owej, abyzdjąćużywanąkońcówkę. 3 Zdejmijwszystkieodłączaneczęści. Wskazówka: Aby szybk o wyczyścić końcówkę blendera, wlej ciepłą wodę z dodatkiem płynu do mycia naczyń do dzbanka, włóż końcówkę blender a i włącz urządzenie na[...]
-
Seite 75
Problem Rozwiązanie Urządzenie nie działa. T o urządz enie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. W razie przegrzania urządzenie wyłącza się samoczynnie. Należy wówczas wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego i poczekać 5 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli ochrona przed przegrzaniem włącza się zbyt często[...]
-
Seite 76
76 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa ofer ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . A Selector de viteză B Butonul P or nit/Oprit C Buton pentr u vitez?[...]
-
Seite 77
- A veţi mare grijă când mânuiţi sau curăţaţi blocurile tăietoare şi discul mixt. Muchiile pentr u tăiere sunt foar te ascuţite . Av eţi grijă în special atunci când le curăţaţi şi când goliţi bolul. - Scoateţi întotdeauna aparatul din pr iză după utilizare , înaintea schimbăr ii accesor iilor[...]
-
Seite 78
Ingrediente Cantitate Timp Viteză Fr ucte şi legume 100 - 200 g 30 sec. T urbo Mâncare pentr u bebeluşi, supe şi sosuri 100 - 400 ml 60 sec . 12-16 Aluaturi 100 - 500 ml 60 sec . 12-16 Shake-uri şi cocktail-ur i 100 - 1000 ml 60 sec. 1[...]
-
Seite 79
Ingrediente Cantitate Timp Viteză Parmezan 300 g ~ 60 sec. T urbo Nuci 500 g ~ 30 sec. T urbo Ciocolată neagră 200 g ~ 45-60 sec T urbo 5 Puneţicapaculpebol(1). Rotiţicapaculînsensantiorar(2)pentrua-lxa(‘clic’)(g. 7). 6 Fixaţibloculmotorpecapaculbolului(‘cl[...]
-
Seite 80
- Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente , prepar aţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent. - P entr u a r ade brânză, de ex. parmezan, Gouda sau Emmentaler , brânza trebuie să e la temperatur a fr igider ului. 5 Fixaţibloculmotorpecapaculbolului(‘clic’)(g. 8). 6 [...]
-
Seite 81
2 Apăsaţibutoanelededeblocaredepebloculmotorpentruaîndepărtaaccesoriulpecare l-aţiutilizat. 3 Extrageţicomponenteledetaşabile, dacăexistă. Sugestie: Pentru curăţarea rapidă a accesoriului blender , turnaţi apă caldă cu detergent lichid în cană, introduceţi accesoriul[...]
-
Seite 82
Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Acest aparat este dotat cu un dispozitiv de protecţie la supr aîncălzire. Dacă aparatul se supr aîncălzeşte, se va opr i automat. Scoateţi apar atul din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de 5 minute . Apoi introduceţi cablul de alimentare în priză şi repor niţi aparatul. Vă r u[...]
-
Seite 83
83 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Seite 84
- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем извлечь продукты, препятствующие движению лезвий. - Будьте осторожны во время очистки и эксплуатации ножевых блоков и у?[...]
-
Seite 85
- перемешивание мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез; - приготовление пюре из термически обработанных продуктов, например, приготовление детского питания. 1 Положитеингре?[...]
-
Seite 86
3 Установитеножевойблокнадержательнасадок(Рис. 6). 4 Поместитеингредиентывчашу. За справкой о необходимом количестве и времени приготовления продуктов обратитесь к прив[...]
-
Seite 87
Универсальный диск предназначен для нарезки и шинковки овощей, например огурцов, моркови, картофеля, лука-порея и репчатого лука, а также некоторых сортов сыра. ?[...]
-
Seite 88
Ингредиенты Количествопродуктовдля сбивания Время Сливки 250 мл 70-90 сек. ?[...]
-
Seite 89
Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www .shop.philips.com/service . Если в вашей стране[...]
-
Seite 90
- 150 г фиников - 225 г чернослива - 50 г миндаля - 50 г грецких орехов - 100 г изюма - 200 г цельной ржаной муки - 100 г пшеничной муки - 100 г коричневого сахар[...]
-
Seite 91
91 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome . Opis zariadenia (Obr . 1) A Prepínač rýchlostí B Vypínač C Tlačidlo turbo rýchlosti D P ohonná jednotka E Uvo[...]
-
Seite 92
- Pri manipulácii alebo čistení nástavcov s čepeľami alebo k ombinovaného disku buďte v eľmi opatrní. Ich rezné hr any sú veľmi ostré. Zvlášť opatrní buďte pr i ich čistení a pri vyprázdňovaní misy . Výstraha - P o použití zar iadenia, pred výmenou príslušenstva alebo keď sa r ukou ch ystáte pr iblížiť k častiam [...]
-
Seite 93
Suro viny Množstvosur ovínpri mixovaní Čas Rýchlosť Ovocie a z elenina 100 – 200 g 30 s T urbo Detská strava, polievky a omáčky 100 – 400 ml 6[...]
-
Seite 94
Suro viny Množstvo Čas Rýchlosť Orechy 500 g ~ 30 s T urbo Hor ká čokoláda 200 g ~ 45 – 60 s T urbo 5 Namisunasaďtevek o(1). Otočtenímprotismerupoh ybuhodinovýchručičiek(2), abyste houpevnili(„kliknutie“)(Obr . 7). 6 Pohonnújednotkunamontujtenav ekom[...]
-
Seite 95
- Ak máte spracovať veľké množstv o surovín, spr acujte ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu. - Pri strúhaní syr a, ako napr . syra Par mezán, Gouda alebo Emmentaler , syr má mať teplotu ako pr i vybratí z chladničky . 5 Pohonnújednotkunamontujtenav ekomisy(„kliknutie“)(Obr . ?[...]
-
Seite 96
3 Odstráňtevšetkynasadenéodnímateľnéčasti. Tip: Rameno mixéra rýchlo vyčistíte , ak nalejete do nádoby teplú vodu s tr oc hou prostriedku na umývanie riadu, vložíte ho do nej a nec háte zar iadenie pr acovať približne 10 sekúnd. 4 Ďalšiepokynynájdetevsamostatnejtabuľk eočistení. Od[...]
-
Seite 97
Problém Riešenie Zariadenie nefunguje . T oto zariadenie je vybav ené ochr anou proti prehriatiu. Ak sa zar iadenie prehreje , automaticky sa vypne . Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho na 5 minút vychladnúť. Potom zapojte sieťo vú zástrčku späť do sieťov ej zásuvky a zar iadenie znova zapnite. Ak sa ochr ana proti prehriatiu ak[...]
-
Seite 98
98 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) A Izbirnik hitrosti B Gumb za vklop/izklop C Gumb za turbo hitrost D Motorna enota E Gumbi za sprostitev F Palični mešalnik z vgrajeno rezil[...]
-
Seite 99
Pre vidno - P o upor abi, pred zamenjav o nastavk ov ali pred približevanjem delom, ki se med upor abo premikajo, izklopite aparat iz omrežne vtičnice . - Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. - Ne prekoračite količine in časa obdelav e , ki sta navedena v preglednicah. - Ne prekoračite največje količine sesta vin, označ[...]
-
Seite 100
Sesta vine K oličinasestavinza mešanje Čas Hitr ost Sadje in zelenja va 100–200 g 30 s T urbo Otroška hrana, juhe in omake 100–400 ml 60 s 12–16 Osnova za palačink e 100–500 ml 60 s 12–16 Mle[...]
-
Seite 101
Sesta vine K oličina Čas Hitrost Parmezan 300 g ~ 60 sekund T urbo Orehi 500 g ~ 30 sekund T urbo T emna čokolada 200 g ~ 45–60 sekund T urbo 5 Posodopokrijtespokr ovom(1). P okrovobrnitevnaspr otnismeriurinegakazalca(2), daga pritrdite(“klik”)(Sl. 7). 6 Napokro vposode[...]
-
Seite 102
4 Sesta vinevstavitevkanalzapol njenje . - V ečje sestavine narežite na manjše k oščke , da jih lahko vstavite v kanal za polnjenje. - Za optimalne rezultate kanal za polnjenje napolnite enakomerno. - V ečje količine sesta vin obdelujte v manjših količinah in posodo občasno izpraznite . - Če želite strgati sir , k[...]
-
Seite 103
1 Izklopiteaparatizelektričnegaomr ežja. 2 Nasta vekodstranitetak o, dapritisnetegumbezasprostite vnamotornienoti. 3 Morebitnesnemljiv edeleodstranite. Namig: Za hitro čiščenje paličnega mešalnika v vrč zlijte toplo vodo z nekaj tek očega čistila, vstavite palični mešaln[...]
-
Seite 104
T eža va Rešitev Aparat ne deluje . Apar at je opremljen z zaščito pred pregrevanjem. Če se aparat pregreje , se samodejno izklopi. Izključite ga iz elektr ičnega omrežja in počakajte 5 minut, da se ohladi. Nato vtikač ponovno vključite v stensk o vtičnico in aparat vklopite . Če se zaščita pred pregrevanjem aktivir a prepogosto , se[...]
-
Seite 105
105 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) A Selektor brzine B Dugme za uključivanje/isključivanje C Dugme za turbo brzinu D Jedinica motora E Dugmad za otpuštanje F Cilindrični ble[...]
-
Seite 106
Oprez - Uvek isključite aparat iz napajanja nakon upotrebe, pre zamene dodatnih delova ili dodirivanja pokretnih delova. - Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu. - Nemojte da prekoračite količine i vremena pripremanja koja su navedena u tabelama. - Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na posudi. - P osle [...]
-
Seite 107
Sastojci K oličinazamućenje Vreme Brzina Smese 100–500 ml 60 sek. 12–16 Šejko vi i kokteli 100–1000 ml 60 sek. 12–16 2 Sta vitecilindričniblendernajedinicumotora(„klik“)(Sl. 2). 3 Uključiteutikačuzidnuutičnicu. 4 Potpunour onitezaštitusečivausastojkedabi[...]
-
Seite 108
6 Pričvrstitejedinicumotorazapoklopacposude(„klik“)(Sl. 8). 7 Posta vitepotiskivačuotvorzapunjenje. Napomena: Potiskivač sprečava pr osipanje . 8 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjeilidugmezaturbobrzinudabisteuključiliaparat. - Ako koristite du[...]
-
Seite 109
- Kada koristite dugme za turbo brzinu, apar at r adi na maksimalnoj brzini. U ovom slučaju ne možete da podešavate brzin u selektorom brzine . 7 Potiskivačemlaganopritisnitesasto jkeuotv oruzapunjenje . 8 Nak onobradeotpustitedugmezauključivanje/isključivanjeiliturbobrzinudabistei[...]
-
Seite 110
Odlaganje 1 Sta vitezaštitnenavlak enacilindričniblenderijedinicusasečivima. 2 Sta vitejedinicusasečivimaikombino vanidisknadržačalataiuskladištiteihučiniji. 3 Posta vite poklopac na posudu. Zaštita ok oline - Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte [...]
-
Seite 111
Problem Rešenje Aparat je previše bučan, ispušta neprijatan mir is, ne može se dodirnuti jer je previše topao, ispušta dim itd. Prestanite da koristite apar at i izvucite kabl iz utičnice. Za pomoć se obratite najbližem Philips ser visnom centr u ili svom proda vcu. Recepti - 15[...]
-
Seite 112
112 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Seite 113
- Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти, які його блокують. - Будьте дуже обережні під час використання або чищення ріжучих блоків і комбіновано?[...]
-
Seite 114
Продукти Кількістьпродуктів длязмішування Час Швидкість Фрукти і овочі 100-200 г 30 сек. Турбо Дитяче ?[...]
-
Seite 115
Продукти Кількість Час Швидкість Пармезан 300 г прибл. 60 сек. Турбо Горіхи 500 г прибл. 30 сек. Турбо Чорний шоколад 200 г прибл. 45-60 сек. Турбо 5 Накрийтечашукришкою(1). Повернітькришкупро?[...]
-
Seite 116
4 Покладітьпродуктивотвірдляподачі. - Великі шматки продуктів поріжте на дрібніші, щоб вмістити їх в отвір для подачі. - Для отримання кращих результатів заповнюйте отвір для под?[...]
-
Seite 117
2 Натиснітькнопкирозблокуваннянаблоцідвигуна, щобзнятиприладдя, що використовувалося. 3 Занаявностізнімітьусізнімнічастини. Порада: Для швидкого чищення наса?[...]
-
Seite 118
Проблема Вирішення Пристрій не працює. Цей пристрій обладнано системою захисту від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він вимкнеться автоматично. Від’єднайте пристрій від мережі і д[...]
-
Seite 119
[...]
-
Seite 120
[...]
-
Seite 121
13[...]
-
Seite 122
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14[...]
-
Seite 123
[...]
-
Seite 124
4203.064.5821.3[...]