Pioneer AVHX1500DVD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer AVHX1500DVD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer AVHX1500DVD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer AVHX1500DVD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer AVHX1500DVD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer AVHX1500DVD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer AVHX1500DVD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer AVHX1500DVD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer AVHX1500DVD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer AVHX1500DVD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer AVHX1500DVD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer AVHX1500DVD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer AVHX1500DVD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer AVHX1500DVD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones D VD RDS A V RECEIVER A UT ORADIO A V RDS LECTEUR DE D VD RADIO A V RDS CON D VD A VH-X5500BHS A VH-X4500BT A VH-X3500BHS A VH-X2500BT A VH-X1500D VD <CRD4703-B/N>1 English Español Français[...]

  • Seite 2

    Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure safe driving 4 T o avoid battery exhaustion 4 Before you start Information to User 5 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 5 About this unit 5 DVD video disc region numbers 6 About this manual 6 After-sales service for P ioneer products 6 Visit our website 6 Use and care of the remote control 6 De[...]

  • Seite 3

    Setting up the video player Setting the subtitle language 35 Setting the audio language 35 Setting the menu language 35 Setting the multi-angle DVD display 36 Setting the aspect ratio 36 Setting the slideshow inter val 36 Setting parental lock 36 Setting the DivX subtitle file 37 Displaying the DivX â VOD registration code 37 Automatic playback of[...]

  • Seite 4

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAU TION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these in[...]

  • Seite 5

    Information to User FCC ID: AJDK058 MODEL NO .: AVH-X5500BHS, A VH-X4500BT , AVH-X3500BHS, A VH-X2500BT IC: 775E-K058 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any[...]

  • Seite 6

    DVD video disc region numb ers Only DVD video discs with compatible region numbers can be played on this player . You can find the region number of the player on the bot- tom of this unit and in this manual (refer to Specifications on page 65). About this manual ! This unit features a number of sophisticated functions to ensure superior reception a[...]

  • Seite 7

    Head unit AVH-X5500BHS and AVH-X4500BT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT and AVH-X1500DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET For details refer to Resetting the micr oproces- sor on page 44. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Press to mute. Press again to unmute. 5 Home button Displaying the home display. The display returns to the Launcher scre[...]

  • Seite 8

    9 Clock key Switching to clock adjustment display. T urning the sour ce ON/OFF (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) T urning the source on using the buttons 1 Press SRC/OFF to turn the source on. T urning the source off using the buttons 1 Press SRC/OFF and hold until the source turns off . Selecting a source Available source modes ! SiriusXM ?[...]

  • Seite 9

    n Press to per form fast forward. Press to change the fast forward speed. o Press to return to the previous track (chap- ter). p Press to go to the next track (chapter). g Press to stop playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. T ouch the key again to stop playback completely . 7 FOLDER/P .CH Press to s[...]

  • Seite 10

    Activating the touch panel keys T ouch panel keys D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ab key Switching the touch keys on the display . Using the rear view The below fun[...]

  • Seite 11

    Adjusting the angle of the LCD panel and ejecting media CAUTION Keep hands and fingers clear of the unit when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of children ’ s hands and fin- gers. Adjusting the LCD panel angle (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) 1 Press h (eject) to display the ejecting menu. 2 Adjust the [...]

  • Seite 12

    Switching between FM1 , FM2 , and FM3 by touching the band key. When AM is selected, you cannot switch to another AM band by touching the band key . 2 T ag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod . 3 Reception mode key Switching to the analog broadcast of the same frequency . 4 Seek mode key Switching between Di[...]

  • Seite 13

    T uner operations (F unction of AVH-X4500BT/A VH-X2500BT/AVH- X1500DVD) T ouch panel keys Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local 87 . 5 MHz DIGITAL Tex t Tag 1 3 4 5 6 2 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 1 Band key Selecting a band ( FM1 , FM2 or FM3 )b y touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for [...]

  • Seite 14

    Introducing SiriusXM tuner operations (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X3500BHS) Y ou can use this unit to control SiriusXM Con- nect V ehicle T uner , which is sold separately . For more information on how to install SiriusXM Connect V ehicle T uner , consult the installation guide included with the tuner . Everything worth listening to is on Siriu[...]

  • Seite 15

    4 T ouch the close key to close the list screen. Display is closed. Selecting a channel from the category list Y ou can select a channel from the available cat- egories. The types of categories available will depend on the types of channels available. 1 T ouch the search key to open the list screen. 2 Select a category from the list. 3 Select the d[...]

  • Seite 16

    2 Use the numeric keypad to enter a new four -digit passcode and then touch the Enter key . T ouch to confirm the passcode. Once the new passcode is set, the P arental Con- trol screen will open . Note If Check T uner displays instead, refer to SiriusXM Satellite Radio on page 53. Setting SiriusXM T une Start ä SiriusXM T une Start can be used to [...]

  • Seite 17

    Introducing movie operations Y ou can use this unit to view DVD/DVD-R/DVD- RW/CD/CD-R/CD-RW movie files. T ouch panel keys DVD video D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 a 9876 5[...]

  • Seite 18

    Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d ( TRK ). F ast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d ( TRK ). ! F ast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume. ! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press [...]

  • Seite 19

    # W ays to display the menu will differ depending on the disc. # Depending on the contents of the DVD disc, this function may not work properly. In such cases, use the touch panel keys to operate the DVD menu. Random play (shuffle) % T ouch the random key . ! Songs – Play back videos/songs in the se- lected list in random order . ! Albums – Pla[...]

  • Seite 20

    File name list is a list of file names (or folder names) from which you can select a file (or fold- er) to play back. 1 T ouch the search key to display the file (or folder) name list. 2 T ouch your favorite file (or folder) name. # When you have selected a folder , a list of the names of the files (or the folders) in it can be viewed. Repeat this [...]

  • Seite 21

    Sound playback operations Y ou can use the unit to listen iP od sound files. Note The play time may not display correctly . T ouch panel keys iPod aud io (Control Audio) iP od A ppr ppr A pp pp Ap p 1J A N PM 12:43 Abcdefghi 1/9 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 01'17'' -05'29'' S.Rtrv All All All x 1 2 5 4 3 2 1 dc b a 9 [...]

  • Seite 22

    2 Switch to iPod video mode. Pla ylists A rtists A lbums Songs Po dcasts Genr es ROOT # If you want to switch to iPod video mode, touch the icon. Switching to iPod video mode. 3 Play the video from the iPod. V ideo Pla ylists M ovies M usic Videos V ideo Podcasts TV Sho w s Ren tals ROOT # If you want to switch to iPod music mode, touch the icon. S[...]

  • Seite 23

    Advanced App Mode operation This system can switch to the Advanced App Mode, which you can display and operate the application for iPhone on the screen. In Advanced App Mode, you can operate appli- cations with finger gestures such as tapping, dragging, scrolling or flicking on the screen of the system. WARNING Certain uses of a smartphone may not [...]

  • Seite 24

    Moving images operations Y ou can use this unit to view USB storage device files. T ouch panel keys USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 Fast forward key/Reverse key F ast forwarding or reversing T ouch to change the fast forward and reverse speed. 2 Search key[...]

  • Seite 25

    8 DB key Creating a database that enables searches by artist name, genre, and other options. Refer to Music browse mode on this page. 9 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder . a Pause and play key P ausing and starting playback. Basic operations Playing back tracks 1 Connect the USB device. Playback will automatically start. When t[...]

  • Seite 26

    ! All – Repeat all files ! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder . ! If you select USB source, the repeat play range changes to All . Selecting files from the file name list (F unction for compressed audio/DivX/MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4) Operation is the same as that for Disc. Refer to Selecting files fro[...]

  • Seite 27

    Notes ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or re- verse operations are used. ! T o ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iP od directly to this unit. ! While the iP od is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or [...]

  • Seite 28

    ! Flanger2 – A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine. ! Reverb – A fixed sound effect that creates a reverberation effect. ! Echo2 – A fixed sound effect that creates an echoing effect. Sound effects ! Cross Fade – A sound effect that creates a fade in and fade out effect between songs. ! Flanger1 – A ru[...]

  • Seite 29

    ! An Internet connection is required to use an iPod , an Android device, or a BlackBerry de- vice. ! Only iP ods can be connected to the AVH- X1500DVD. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch Pandora connect mode repeatedly until the desir ed setting appears on the screen. Wi[...]

  • Seite 30

    Bluetooth telephone operations (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) Y ou can use Bluetooth telephone. Important ! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery. ! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor [...]

  • Seite 31

    ! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is discon- nected. Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be tr[...]

  • Seite 32

    % T ouch the volume key to select Far -End VOL. 1 — 2 — 3 # This function can be performed even while talk- ing on the phone. # Settings can be stored for each device. Switching the ring tone Y ou can select whether or not to use this unit ’ s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your cel[...]

  • Seite 33

    Menu operations T ouch panel keys Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Video setup key Refer to Setting up the video player on page 35. 2 Audio function key Refer to A udio adjustments on this page. 3 Close key Returning to the current source display . 4 S[...]

  • Seite 34

    1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 T ouch Graphic EQ on the audio function menu. # Y ou cannot select or adjust the equalizer curves of Custom1 and Custom2 when using the auto- equalizer . 4 T ouch the desired setting. S.Bass — Powerful — Natural — V ocal — Flat [...]

  • Seite 35

    Adjusting sour ce levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 Comp[...]

  • Seite 36

    2 T ouch the video setup key to open the video setup menu. 3 T ouch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 4 T ouch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others , refer to When you se- lect Others on the previous page. Note If the selected language is not available, the lan- guage [...]

  • Seite 37

    4 T ouch 0 to 9 to input the register ed code number . 5 Registering the code. Registering the code. This sets the code number , and the level can now be changed. # If you enter an incorrect code number , the icon is displayed. T ouch C and enter the correct code number . # If you forget your code number , refer to If you for- get your code number [...]

  • Seite 38

    Switching the auxiliary setting Activate this setting when using an auxiliary de- vice connected to this unit. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch AUX Input on the system menu to turn AUX Input on or off. Setting A V input Activate this setting when using an external vide[...]

  • Seite 39

    2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch Demo mode on the system menu to turn Demo mode on or off. ! On – The Demo screen appears. ! Off – The Demo screen does not appear . Switching sound muting/ attenuation Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is receive[...]

  • Seite 40

    5 T ouch Start to display the data transfer mode. # F ollow the on-screen instructions to finish updat- ing the Bluetooth software. Displaying the Bluetooth system version If this unit fails to operate properly , you may need to consult your dealer for repair . In such cases, you may be asked to specify the system version. P er form the following p[...]

  • Seite 41

    — The equalizer curve switches to Flat . (Refer to Recalling equalizer cur ves on page 33.) — The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass filter setting. ! P revious settings for auto EQ will be overwrit- ten. ! If using an A VH-X3500BHS, AVH-X2500BT , or AVH-X1500DVD, connect a microphone ex- tension cable[...]

  • Seite 42

    Using the Favorite menu 1 Display menu columns to register . Refer to Menu operations on page 33. # Y ou can customize menus except Video Setup menu. 2 T ouch the star icon in the menu column for the desir ed menu to registe r the menu. The star icon for the selected menu is filled in. # T o cancel the registration, touch the star icon in the menu [...]

  • Seite 43

    Connecting to a Bluetooth device automatically If this function is set to on, a connection be- tween your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devi- ces are less than a few meters apart. Initially , this function is set to on. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the Bluetooth k[...]

  • Seite 44

    Adjusting the r esponse positions of the touch panels (T ouch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that re- spond to your touch, adjust the response posi- tions of the touch panel. There are two adjustment methods: 4-point adjustment, in which you touch four corners of the screen; [...]

  • Seite 45

    WARNING ! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply , they must be obeyed and this unit ’ s DVD features should not be used. CAUTION ! Do not drill a hole into the engine compart- ment to connect the yellow cable of the dis- pl[...]

  • Seite 46

    Connecting the power cord Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. F or details, consult the vehicle Owner ’s Manual or dealer . Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on th[...]

  • Seite 47

    When connecting to separately sold power amp Connect with RCA cables (sold separately) Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier . System remote control Front speaker Front speaker Left Right Rear speaker Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Subwoofer Subwoofer T o front [...]

  • Seite 48

    When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. Y ou need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. F or details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 40. Y ou can also switch to[...]

  • Seite 49

    When connecting with optional CD-IU201S cable This product 1.5 m (4 ft. 11 in.) Dock connector USB cable (Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. USB/iPod input iPod with video capabilities (sold separately) RGB input Interface cable (CD-IU201S) (sold separately) Notes ! Check all connections and systems before final install[...]

  • Seite 50

    Installing the microphone (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- phone lead to become wound around the steer- ing column or shif t lever . Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv- ing. Note Install the microphone in a position and orie[...]

  • Seite 51

    T r oubleshooting Common Symptom Cause Action (Refer- ence page) The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are in- correctly con- nected. Confirm once more that all con- nections are cor- rect. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rat- ing. Noise [...]

  • Seite 52

    DVD Symptom Cause Action (Refer- ence page) Playback is not possible. The loaded disc has a different region number from this unit. Replace the disc with one featuring the same region number as this unit. A parental lock message is displayed and playback is not possi- ble. P arental lock is activated. T urn parental lock off or change the level. (P[...]

  • Seite 53

    Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. There is a call in progress on a Bluetooth con- nected cellular phone. The sound will be played back when the call is termi- nated. A Bluetooth connected cel- lular phone is currently being operated. Do not use the cellular phone at this tim[...]

  • Seite 54

    Message Cause Action (Refer- ence page) Protect All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc. Skipped The inserted disc contains DRM protected files. Play an audio file not embedded with Window s Media ä DRM 9/ 10. TEMP The tempera- ture of the unit is outside the normal operat- ing range. W ait until the unit retur[...]

  • Seite 55

    Message Cause Action (Refer- ence page) This DivX rental has expired. The inserted ex- ternal storage device contains expired DivX VOD content. Select a file that can be played. Video resolu- tion not sup- ported The inserted ex- ternal storage device contains a high definition DivX/MPEG-1/ MPEG-2/ MPEG-4 file. Select a file that can be played. It [...]

  • Seite 56

    Message Cause Action Start up the Pandora Ap- plication from your Device. The P andora ap- plication has not started run- ning yet. Start up the P andora applica- tion from your iPhone. Unable to save thumb rating. T ry again later . Unable to save thumb rating. T ry again later . Unable to save Book- mark. T ry again later . Unable to save Bookmar[...]

  • Seite 57

    Indicator list Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 Indicates that the volume is ad- justed. Indicates that the mute function is on. Indicates that the sound is atte- nuated. Area 2 Shows when downloadable song information (tag) from a radio sta- tion is received. Disabled while song information (tag) from an HD Radio station is being saved to this unit. In[...]

  • Seite 58

    Area 3 Shows when radio signal is re- ceived. ANALOG Shows when analog audio of HD Radio signal is received. DIGIT AL Shows when digital audio of HD Radio signal is received. Shows when HD Radio station in- formation is received. T ouch to turn BSM on. Indicates that Auto EQ is on. Shows when this unit has the song information (tag). Indicates that[...]

  • Seite 59

    About iP od settings ! When an iP od is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iP od to off in order to optimize the acoustics. When you dis- connect the iPod , the EQ returns to the original setting. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iP od when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iP od is c[...]

  • Seite 60

    AAC Compatible format: AAC encoded by iT unes File extension: .m4a Sampling frequency : 11.025 kHz to 48 kHz Bit rate: 16 kbps to 320 kbps Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iT unes Store (.m4p file extension): Not compatible DivX compatibil ity Compatible format: DivX video format imple- mented in relation to DivX standards Fi[...]

  • Seite 61

    — iP od touch 1st generation — iP od classic 160GB — iP od classic 120GB — iP od classic — iP od with video — iP od nano 6th generation — iP od nano 5th generation — iP od nano 4th generation — iP od nano 3rd generation — iPhone 4S — iPhone 4 — iPhone 3GS — iPhone 3G — iPhone The song information (tag) can be saved from [...]

  • Seite 62

    ! AVRCP (Audio/Video Remote Control P rofile) 1.3 ! SPP (Serial P ort P rofile) 1.1 License, W arranty Disclaimer & Limitation of Liability This item incorporates copy protection technol- ogy that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation . Reverse engineering and disassembly are pro- hibited. SAFET[...]

  • Seite 63

    libpng Please be aware in advance that P ioneer will not respond to questions concerning the contents of the source code. This licence was originally written in English and translated here only to help the reader understand its content. Therefore, please note that translated licence is NOT legally identified with the original English text. This cop[...]

  • Seite 64

    Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdish (ku), 1121 Kinyar wanda (rw), 1823 English (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sanskrit (sa), 1901 French (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardinian (sc), 1903 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 Kirghiz, K yrgyz (ky), [...]

  • Seite 65

    Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis .............. 1 78 mm × 100 m m × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.) Nose .................. [...]

  • Seite 66

    Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES 68 P our une conduite en toute sécurité 68 P our éviter l ’ épuisement de la batterie 69 Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 69 Quelques mots sur cet appareil 69 Numéros de région des disques DVD vidéo 70 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 70 Service après[...]

  • Seite 67

    Réglages Utilisation des menus 100 Réglages sonores Utilisation du réglage de l ’ équilibre avant- arrière/droite-gauche 101 Réglage de l ’ équilibre sonore 101 Utilisation de l ’ égaliseur 101 Utilisation de l ’ égalisation automatique 101 Utilisation du sonic center control 101 Réglage de la correction physiologique 102 Utilisat[...]

  • Seite 68

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT TENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facile[...]

  • Seite 69

    Pour éviter l ’ épuisement de la batterie Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de déchar- ger la batterie. ! Quand cet appareil n ’ est plus alimenté, no- tamment lors d ’ un remplacement de la batte- rie de la voiture, le microprocesseur de l ’ appareil revient à sa condition initiale.[...]

  • Seite 70

    PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. T out contact avec des li- quides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l ’ appareil. ! Conservez ce mode d ’ emploi à portée de main pour référence ultérieure. ! Maintenez le ni[...]

  • Seite 71

    ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher , où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d ’ ac- célérateur . Mode de démonstration La démonstration des fonctions démarre auto- matiquement lorsque vous sélectionnez Off pour la source alors que le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON. P[...]

  • Seite 72

    ! Quand un iPhone exécutant une application qui prend en charge le mode Advanced App est connecté, appuyez sur MODE pour bas- culer sur l ’ écran des applications. V ous pou- vez utiliser l ’ application en touchant l ’ écran. ! P our plus de détails sur la connexion d ’ un iPod ou d ’ un périphérique de stockage USB à cet apparei[...]

  • Seite 73

    Réglage du volume % Appuyez sur +/ – (VOLUME/VOL) pour ré- gler le volume. Télécommande 1 +/ – (VOLUME/VOL) 2 MODE Mise hors service de l ’ écran d ’ information. 3 SRC/OFF Reportez-vous à la page précédente, Source off touche . 4 Sélecteur multidirectionnel Permet de sélectionner un menu dans le menu DVD. 5 RETURN Appuyez sur cet[...]

  • Seite 74

    Utilisation standar d des éléments de menu/listes (Fonction de AVH-X5500BHS/ AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/ AVH-X2500BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 97, Téléphone Bluetooth . Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de re- cherche. Affichage du réglage EQ (menu des fonctions [...]

  • Seite 75

    Utilisation du correcteur de son Améliore automatiquement l ’ audio compressé et restaure un son riche. Hors service — — ! est plus efficace que . Remarques ! Cette fonction est activée pour la lecture des sources répertoriées ci-dessous. — CD-DA — Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des péri- phériques de stockage USB — Fichiers MP3/WM[...]

  • Seite 76

    À pro pos des stations HD Radio ä (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Les stations HD R adio ä offre des services de transmission audio et de données de haute qua- lité. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractéristiques des stations HD Radio sont les suivantes : ! Audio de haute qualité ! Multi[...]

  • Seite 77

    Remarque Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation du syntoniseur HD Radio peuvent s ’ af- ficher à l ’ écran. Reportez-vous à la page 126, Liste des indica- teurs . Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jus- qu ’ à six stations pour chaque gamme. ! Vous pouvez mettre en mémo[...]

  • Seite 78

    Utilisation du syntoniseur (Fonction de AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/A VH- X1500DVD) T ouches du clavier tactile Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local 87 . 5 MHz DIGITAL Tex t Tag 1 3 4 5 6 2 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 1 T ouche de bande Sélection d ’ une bande ( FM1 , FM2 ou FM3 ) en touchant l ’ icône gauche. Basculement sur la bande[...]

  • Seite 79

    # Il est possible d ’ enregistrer sur cet appareil des informations d ’ étiquettes pour 50 plages musicales. # En fonction du moment de l ’ enregistrement des informations d ’ étiquettes, les informations d ’ étiquet- tes de la plage musicale lue avant ou après la plage musicale en cours de lecture peuvent également être enregistré[...]

  • Seite 80

    3 T ouche de bande Sélection d ’ une bande à partir de SXM1 , SXM2 ou de SXM3 . 4 T ouche d ’ étiquetage des plages musicales iT unes â Enregistrement de l ’ étiquetage des plages musicales iT unes â à partir de la station de diffusion sur votre iP od. 5 T ouche de recherche Sélection d ’ un canal dans l ’ écran de la liste. 6 T [...]

  • Seite 81

    Replay ä Vous pouvez mettre en pause, rebobiner ou re- lire le canal écouté. ! T ouchez P ause/Lecture pour mettre en pause ou lire. ! T ouchez les touches d ’ avance ou de retour pour ignorer le contenu. Appuyez de façon prolongée sur les touches d ’ avance et de re- tour pour parcourir rapidement le contenu. ! T ouchez Live pour quitter [...]

  • Seite 82

    Remarque T une Start et T une Scan sont compatibles avec le syntoniseur SXV200 mais non disponibles avec SXV100. Examen de la catégorie P arcourez chaque canal d ’ une catégorie. 1 T ouchez la touche de recherche. 2 T ouchez la catégorie désirée. 3 T ouchez Examen. L ’ émission en direct de chaque canal de la catégorie en cours est lue p[...]

  • Seite 83

    8 T ouche d ’ arrêt Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière re- prend là où vous l ’ aviez arrêtée. T ouchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture. 9 T ouche de mode d ’ écran Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 75, Changer le mode écran large . a T ouche de pause et lecture[...]

  • Seite 84

    ! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue des sous-titres pen- dant l ’ avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. ! Pendant la lecture d ’ une scène prise sous plusieurs angles, l ’ icône d ’ angle est affichée. Utilisez le menu Réglage vidéo pour mettre l ’ affichage de l ’ icône d ’[...]

  • Seite 85

    Répétition de la lecture % T ouchez la touche de répétition. ! Disc – Lecture continue du disque en cours ! Chapter – Répétition du chapitre en cours de lecture ! Title – Répétition du titre en cours de lecture ! T rack – Répétition de la plage en cours de lecture ! File – Répétition du fichier en cours de lec- ture ! Folder ?[...]

  • Seite 86

    La fonction liste des noms des fichiers permet d ’ accéder à la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) depuis laquelle vous pouvez sélection- ner un fichier (dossier) à lire. 1 T ouchez la touche de recherche pour affi - cher la liste des noms de fichiers (dossiers). 2 T ouchez votre nom de fichier (ou de dos- sier) favori. # Quand vous [...]

  • Seite 87

    Remarques ! P our garantir un fonctionnement correct, re- liez le câble du connecteur de la station d ’ ac- cueil de l ’ iPod directement à cet appareil. ! Lorsque l ’ iP od est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- vice. ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation des images de vidé[...]

  • Seite 88

    ! Albums – Lecture dans l ’ ordre de vidéos/pla- ges musicales à partir d ’ un album sélec- tionné au hasard. ! Folder – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du dossier sé- lectionné. ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa- toire à l ’ intérieur de l ’ étendue de répétition. ! Of[...]

  • Seite 89

    Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) T ouchez la pochette d ’ album pour afficher la liste des noms des plages musicales de l ’ album en cours de lecture. T ouchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en démar - rer la lecture. Remarque Si une partie des informations enr[...]

  • Seite 90

    ! Seule l ’ entrée USB prend en charge le mode Ad- vanced App. ! Lorsque vous écoutez simultanément de la mu- sique et des sons depuis une application , consul- tez la section suivante. Reportez-vous à cette page, Réglage du mixage audio de l ’ application . PRÉCAUTION ! P endant que vous conduisez, vous ne pouvez pas saisir de texte sur [...]

  • Seite 91

    Utilisation des images de vidéos Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers d ’ un périphérique de stockage USB. T ouches du clavier tactile USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 T ouche d ’ avant rapide/T ouche de retour rapide Avance[...]

  • Seite 92

    2 T ouche d ’ informations Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WA V . 3 T ouche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. 4 T ouche de support Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des sup- ports USB.[...]

  • Seite 93

    Opérations de base Lecture d ’ images fixes 1 Connectez le périphérique USB. La lecture commence automatiquement. ! Quand l ’ icône de la source n ’ est pas affichée, vous pouvez l ’ afficher en touchant l ’ écran. Sélection d ’ un fichier à l ’ aide des touches 1 Appuyez sur c ou d ( TRK ). Recherche rapide de fichier 1 Appuy[...]

  • Seite 94

    Utilisation de la lecture audio (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/A VH-X2500BT) Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio Bluetooth. Remarques ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : — P rofil A2DP (Advanced Audi[...]

  • Seite 95

    Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale de créa- tion de mixage sans interruption à partir d ’ une sélection audio de votre bibliothèque audio, qui comprend des effets DJ qui permet d ’ obtenir des sons de qualité DJ professionnelle. Utilisation de MIXTRAX EZ Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des fi- chiers a[...]

  • Seite 96

    Utilisation de Pandora P our écouter la radio P andora sur des appareils audio/vidéo pour véhicule P ioneer, connectez un iP od, un périphérique Android ä ou un péri- phérique BlackBerry à la dernière application P andora installée, puis démarrez l ’ application P andora. Important Conditions requises pour l ’ accès à la radio P a[...]

  • Seite 97

    6 T ouche de pause et lecture P ause et démarrage de la lecture. Opérations de base Lecture des plages 1 Connectez un iP od à l ’ entrée USB à l ’ aide d ’ un câble USB et d ’ un connecteur Dock iPod ou iPhone , ou un périphérique Android ou BlackBerry via la technologie Bluetooth . 2 Basculez la source sur Pandora . Saut de plage 1[...]

  • Seite 98

    4 T ouche de réglage Affichage du menu de connexion Bluetooth. 5 T ouche de tonalité Mise en service ou hors ser vice de la sonne- rie pour les appels entrants. 6 T ouche de réponse automatique Mise en ou hors ser vice du répondeur auto- matique. 7 T ouche d ’ historique Commutation entre les listes des appels reçus, manqués et composés. 8[...]

  • Seite 99

    4 T ouchez la liste pour afficher la liste des numéros de téléphone de l ’ entrée sélection- née. # Si une entrée comporte plusieurs numéros de té- léphone, sélectionnez-en un en touchant la liste. # Si vous voulez afficher la liste de l ’ historique des appels, touchez l ’ icône. Commutation vers la liste de l ’ historique des [...]

  • Seite 100

    2 T ouchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. # V ous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. 3 T ouchez la touche décroché pour passer un appel. 4 T ouchez la touche raccroché pour mettr e fin à l ’ appel. Remarque Le mode de saisie du numéro de téléphone ne peut être utilisé, sauf si un téléphone Bluetooth est connect?[...]

  • Seite 101

    Utilisation du réglage de l ’ équilibre avant-arrière/ droite-gauche Fader/Balance s ’ affiche lorsque le haut-parleur arrière est réglé sur HP sur le menu système. Vous pouvez modifier l ’ équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l ’ écoute soit opti- male quel que soit le siège occupé. 1 Appuyez sur la touche a[...]

  • Seite 102

    1 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 2 T ouchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 3 T ouchez Scène sonore sur le menu des fonctions audio. 4 T ouchez ou pour sélectionner une po- sition d ’ écoute. Plage : Left 7 à Right 7 Réglage de la correction physiologique La correction phy[...]

  • Seite 103

    Choix de la langue des sous- titres Vous pouvez choisir une langue pour les sous-ti- tres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélec- tionnée. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 2 T ouchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configura[...]

  • Seite 104

    ! Il est impossible de modifier le ratio d ’ aspect TV de certains disques. Pour les détails, re- portez-vous aux instructions du disque. Réglage de l ’ intervalle du diaporama Il est possible de consulter les fichiers JPEG sous forme de diaporama sur cet appareil. Dans ce réglage, l ’ intervalle entre chaque image peut être défini. 1 Ap[...]

  • Seite 105

    Remarques ! Un maximum de 42 caractères peut être affi- ché sur une ligne. Si plus de 42 caractères sont définis, les caractères sont affichés sur la ligne suivante. ! Un maximum de 126 caractères peuvent être affichés sur un écran. Si plus de 126 caractè- res sont définis, les caractères en excès ne seront pas affichés. Affichage d[...]

  • Seite 106

    3 Si vous souhaitez régler Ajustment image, sélectionnez l ’ unité. NA VI Apps Exécution de Ajustment image pour le système de navigation lorsque le réglage de l ’ entrée RGB est défini sur NA VI . Exécution de Ajustment image pour le mode d ’ application avancée lorsque le réglage de l ’ entrée RGB est défini sur iPhone . Rég[...]

  • Seite 107

    Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d ’ extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de conne- xion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d ’ un haut-parleur pleine gamme ( HP )o ud ’ un haut- parleur d ’ extrêmes graves ( Subwoofer ). Si vous [...]

  • Seite 108

    1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 72, Mise en/hors service de la source . 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 3 T ouchez la touche système pour ouvrir le menu système. 4 T ouchez V ersion logicielle Bluetooth pour afficher la version du module Bluetooth de cet appareil. Réglage de [...]

  • Seite 109

    — Les haut-parleurs avant, central et arrière seront automatiquement réglés au moyen d ’ un réglage de filtre passe-haut. ! Le réglage EQ auto précédent sera écrasé. ! Si vous utilisez un AVH-X3500BHS, A VH- X2500BT ou A VH-X1500DVD, branchez au préalable un câble d ’ extension du micro- phone (vendu séparément) à l ’ entrée [...]

  • Seite 110

    Utilisation du menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu à enregis- trer . Reportez-vous à la page 100, Utilisation des menus . # V ous pouvez personnaliser les menus à l ’ excep- tion du menu Réglage vidéo . 2 T ouchez l ’ icône en forme d ’ étoile dans la colonne menu du menu souhaité pour l ’ enre- gistrer . L ’ icône en for[...]

  • Seite 111

    Connexion automatique à un périphérique Bluetooth Si cette fonction est activée, la connexion entre votre périphérique Bluetooth et cet appareil s ’ ef- fectuera automatiquement dès que les deux équipements sont à une distance inférieure à quelques mètres l ’ un de l ’ autre. Initialement, cette fonction est en service. 1 Appuyez [...]

  • Seite 112

    4 T ouchez le réglage désiré. # Si aucune image JPEG n ’ a été stockée dans cet appareil, vous ne pouvez pas sélectionner de photos. P our enregistrer une image JPEG sur cet appareil, consultez la page 93, Capture d ’ une image dans des fichiers JPEG . # Si vous voulez supprimer l ’ image JPEG capturée, touchez de façon prolongée la[...]

  • Seite 113

    ! Si un iP od disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil avec un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) (par exemple CD- V150M), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l ’ iP od connecté. ! Vous pouvez connecter un lecteur audio/ vidéo portable à l ’ aide d ’ un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA (vendu séparé- men[...]

  • Seite 114

    ! P our éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionneme nt, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l ’ installation . — Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez dans du ruban adhésif les parties d[...]

  • Seite 115

    Connexion du cordon d ’ alimentation           Méthode de connexion 1. Serrez le conducteur . 2. Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues. Remarque: · La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. P our les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou [...]

  • Seite 116

    Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément             Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Enceinte arrière Enceinte arrière Réalisez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option. Télécommande du système Enceinte avant Enceinte avant[...]

  • Seite 117

    Lors de la connexion à une caméra de vue arrière Si vous amenez le levier de vitesse est en posi- tion MARCHE ARRIÈRE (R), l ’ affichage de cet appareil bascule automatiquement sur l ’ image de la vue arrière. Vous devez régler Polarité caméra correctement dans l ’ unité du système pour pouvoir l ’ utiliser . P our des détails su[...]

  • Seite 118

    Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option Cet appareil 1,5 m Connecteur Dock Câble USB (Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément. Entrée USB/iPod iPod avec capacité vidéo (vendu séparément) Entrée RGB Câble d’interface (CD-IU201S) (vendu séparément) Remarques ! Vérifiez toutes les co[...]

  • Seite 119

    3 Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le sup- port. 4 Tableau de bord ou console Installation du microphone (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/A VH-X2500BT) PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enr[...]

  • Seite 120

    Dépannage Commun Symptôme Causes possi- bles Action corr ec- tive (Pa ge de ré- férence) L ’ alimentation ne se met pas en service. L ’ appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés. Vérifiez encore une fois que tou- tes les conne- xions sont correctes. Le fusible a sauté. Rectifiez la cause et remplacez le f[...]

  • Seite 121

    Symptôme Causes possi- bles Action corr ec- tive (Pa ge de ré- férence) L ’ étendue de répétition de lecture change auto- matiquement. Un autre dos- sier a été sélec- tionné pendant la répétition de lecture. Choisissez de nouveau l ’ éten- due de répétition. La recherche de plage ou l ’ a- vance/le retour rapide a été exé- c[...]

  • Seite 122

    Symptôme Causes possi- bles Action corr ec- tive La répétition de lecture et la recherche de plage/re- cherche tem- porelle ne sont pas pos- sibles. Le CD Vidéo en cours de lecture prend en charge la fonc- tion PBC. Cette opération n ’ est pas dispo- nible avec des CD Vidéo qui pren- nent en charge la fonction PBC. iPod Symptôme Causes pos[...]

  • Seite 123

    Message Causes possi- bles Action corr ec- tive Pas de signal Le syntoniseur de véhicule SiriusXM Connect V ehicle T uner rencontre des problèmes de réception du signal satellite SiriusXM. ! Vérifiez que votre véhicule se trouve à l ’ exté- rieur et que l ’ hori- zon au sud est dégagé. ! Vérifiez que l ’ antenne à mon- tage magnét[...]

  • Seite 124

    Message Causes possi- bles Action corr ec- tive (Pa ge de ré- férence) Lecture for - mat Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. Passer Le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée contient des fi- chiers W[...]

  • Seite 125

    iPod Message Causes possi- bles Action corr ec- tive Lecture for - mat Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. Error -02-6X/- 9X/-DX P anne de communica- tion. Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le menu principal de l ’ i[...]

  • Seite 126

    Message Causes possi- bles Action corr ec- tive Créez une station avec l'app. Pandora sur l'appareil. Aucune station trouvée. Créez une station dans l ’ application P andora sur votre iPhone. Pas de sta- tion active Aucune station sélectionnée. Sélectionnez une station. Erreur de communica- tion. Merci de reconn ec- ter l'app[...]

  • Seite 127

    Indique que le format numérique est le MPEG Audio. Indique que le format numérique est le PCM Linéaire. Indique la fréquence d ’ échantil- lonnage. Indique que le format numérique est le DTS. Indique le canal audio. Indique qu ’ un disque avec PBC actif est en cours de lecture. ! Indique qu ’ un téléphone cel- lulaire est connecté. ![...]

  • Seite 128

    Indique la force du signal du télé- phone cellulaire. Indique qu ’ un téléphone Bluetooth est connecté. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez des disques affichant l ’ un des logos sui- vants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de dis- ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disqu[...]

  • Seite 129

    Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Ceci peut entraîner un dysfon[...]

  • Seite 130

    ! Cet appareil lit des fichiers avec ces exten- sions (.jpg , .jpeg ou .jpe) comme des fichiers image JPEG. P our éviter des dysfonctionne- ments, n ’ utilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG. Formats audio compressés compatibles (USB) WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPC[...]

  • Seite 131

    Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d ’ iP od suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-des- sous. Les versions antérieures ne sont pas pri- ses en charge. Conçu pour ! iPod touch 4ème génération (version logi- cielle 5.1.1) ! iPod touch 3ème génération (version logi- [...]

  • Seite 132

    ! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet ap- pareil, car il existe à l ’ intérieur des compo- sants haute tension qui peuvent provoquer une électrocution. Consultez toujours votre revendeur ou le Centre d ’ Entretien agréé par PIONEER le plus proche pour tout examen, réglage ou réparation internes. Soin à apporter à l ’ afficheur ! [...]

  • Seite 133

    DVD vidéo est une marque commerciale de DVD F or- mat/Logo Licensing Corporation . iT unes Apple et iT unes sont des marques commerciales d ’ Apple Inc. , enregistrées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni [...]

  • Seite 134

    La version libpng 0.89 de juin 1996 à la version 0.96 de mai 1997 sont protégées par les droits d ’ auteur (c) 1996, 1997 Glenn Randers-P ehrson, et sont distribuées sous les mêmes conditions de limitation de responsabilité et de licence que libpng-0.88 avec les ajouts suivants à la liste d ’ auteurs contributeurs : John Bowler Kevin Bra[...]

  • Seite 135

    Langue (code), code d ’ entrée Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 T ahitien (ty), 2025 Tibétain (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Ouïghour (ug), 2107 Breton (br), 0218 Islandais (is), 0919 Occitan (oc), 1503 Ukrainien (uk), 2111 Bosniaque (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwé (oj), 1510 Urdû (ur), 21[...]

  • Seite 136

    JPEG : Format de décodage JPEG ............................ .jpeg, .jpg, .jpe Échantillonnage des pixels ............................ 4:2:2, 4:2:0 T aille de décodage ..... M AX : 8 19 2(H) x 7 680(L), MIN :32(H) x 32(L) Format de décodage DivX ................................... H ome Theater versions 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) (.avi , .d[...]

  • Seite 137

    Français 137 Fr <CRD4703-B/N>137[...]

  • Seite 138

    Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 140 P ara garantizar la conducción segura del vehículo 140 P ara evitar la descarga de la batería 140 Antes de comenzar Acerca de esta unidad 141 Números de región de discos DVD vídeo 141 Acerca de este manual 141 Servicio posventa para productos Pioneer 141 Visite nuestro sitio Web 142 Uso[...]

  • Seite 139

    Uso de las listas de marcaciones predefinidas 170 Realización de una llamada ingresando el número de teléfono 170 Ajuste del modo privado 171 Control de voz 171 Configuración F uncionamiento del menú 171 Ajustes de audio Uso del ajuste del fader/balance 172 Uso del ajuste del balance 172 Uso del ecualizador 172 Uso del autoecualizador 172 Uso [...]

  • Seite 140

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un luga[...]

  • Seite 141

    ! Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad, por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el microprocesa- dor de la unidad vuelve a su estado inicial. Le recomendamos que transcriba los datos de ajuste de audio. ADVERTENCIA No utilice la unidad con un vehículo que carez- ca de la posición ACC. Acerca de esta u[...]

  • Seite 142

    EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 340 F errier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canadá 1-877-283-5901 905-479-4411 P ara obtener información sobre la garantía, véase la hoja d[...]

  • Seite 143

    Unidad principal AVH-X5500BHS y AVH-X4500BT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT y AVH-X1500DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET P ara obtener más información , consulte Rei- nicio del microprocesador en la página 184. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para de- sactivar el silenciamiento . 5 Botón de in[...]

  • Seite 144

    5 T ecla Bluetooth Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 6 T ecla T ema Visualización del menú T ema . 7 Icono de menú Visualización del menú. 8 T ecla Fuente Visualización del menú de fuente. 9 T ecla Clock Cambio a la pantalla de ajuste del reloj. Activación y desactivación de la fuente (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500[...]

  • Seite 145

    m Pulse para utilizar el retroceso rápido. Pulse para cambiar la velocidad de retroceso rápido. n Pulse para utilizar el avance rápido. Pulse para cambiar la velocidad de avance rápido. o Pulse para volver a la pista (capítulo) ante- rior . p Pulse para ir a la siguiente pista (capítulo). g Pulse para detener la reproducción. Si reanuda la r[...]

  • Seite 146

    Activación del teclado táctil T eclas del teclado táctil D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ecla de pestaña Modificación del teclado táctil de la pantalla. Uso d[...]

  • Seite 147

    Ajuste del ángulo de panel LCD y expulsión de medios PRECAUCIÓN Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras abre, cierra o ajusta el panel LCD. Sea especialmente cauteloso con las de los niños. Ajuste del ángulo del panel LCD (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) 1 Pulse h (expulsar) para visualizar el menú de expulsión. 2 A[...]

  • Seite 148

    Funciones de sintonizador de HD Radio T eclas del teclado táctil Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local Seek ALL Blending D/A Auto 87 . 5 MHz DIGITAL PS Data Song Data Artist Data Album Data Tag HD8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 T ecla de bandas Selección de una banda (FM o AM) con tan solo tocar la tecla de bandas. La tecla del teclado táctil pa[...]

  • Seite 149

    Guardar la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Almacene la información de etiquetas en esta unidad. Consulte F unciones de sintonizador de HD Radio en la página anterior . Puede almacenar la información si el indicador Ta g se muestra cuando se está emitiendo la canción deseada. # Mientras se guarda[...]

  • Seite 150

    2 Mantenga pulsada una de las teclas de ajuste de presintonías para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. La frecuencia de la emisora de radio selecciona- da se ha almacenado en la memoria. 3 T oque la tecla apropiada de ajuste de pre- sintonías para seleccionar la emisora desea- da. Almacenamiento de las emisoras con las señales[...]

  • Seite 151

    Introducción a las funciones del sintonizador SiriusXM (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X3500BHS) Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador SiriusXM Connect Vehicle, que se vende por separado . P ara más información sobre cómo instalar el sintonizador SiriusXM Connect Vehicle, consulte la guía de instalación que se entrega con e[...]

  • Seite 152

    3 T oque la tecla apropiada de canal presin- tonizado para seleccionar la emisora desea- da. Selección de un canal de la pantalla de lista Selección de un canal de la lista de todos los canales Puede seleccionar una emisora de las disponi- bles. 1 T oque la tecla de búsqueda para abrir la pantalla de lista. 2 Seleccione todos los canales. 3 Sele[...]

  • Seite 153

    Bloqueo de canales El acceso al canal actual de emisión puede estar bloqueado. Necesitará introducir su con- traseña más tarde para poder escuchar un canal bloqueado. % Para bloquear un canal específico, toque en la lista el nombre del canal deseado. Aparecerá un icono de candado cerrado al lado del nombre del canal bloqueado. T oque el nombr[...]

  • Seite 154

    Introducción de funciones para películas Esta unidad se puede utilizar para ver archivos de película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW . T eclas del teclado táctil DVD vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112&apo[...]

  • Seite 155

    Funcionamiento básico Reproducción de vídeos. 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, puede aparecer un menú. Consulte Uso del menú de DVD en la página siguiente y Rep r o- ducción PBC en la p?[...]

  • Seite 156

    % T oque Media para cambiar entre los tipos de archivos multimedia. CD (datos de audio (CD-DA)) — Música/ROM (audio comprimido) — Vídeo (archivos de vídeo DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4) Nota Esta unidad no permite reproducir datos de audio (CD-DA) o archivos de imagen JPEG en discos DVD-R/RW/ROM. Uso del menú de DVD (F unción para DVD víde[...]

  • Seite 157

    Selección de la salida de audio Cuando se reproducen discos de DVD vídeo gra- bados con audio LPCM, es posible cambiar la salida de audio. Cuando se reproducen discos de vídeo CDs, puede cambiar entre la salida de audio estéreo y monocanal. ! Esta función no está disponible una vez dete- nida la reproducción del disco. % T oque la tecla de s[...]

  • Seite 158

    Funciones de imágenes en movimiento Se puede utilizar la unidad para ver archivos de película de iP od . ! Según su iP od, es posible que no se produz- ca ninguna emisión , a menos que utilice CD- IU201S/CD-IU201V (se vende por separado). Asegúrese de que utiliza CD-IU201S/CD- IU201V para conectar el iPod . T eclas del teclado táctil iP od 02[...]

  • Seite 159

    e T ecla de operación de la unidad Operaciones desde esta unidad y reproduc- ción de música en el iPod mediante los alta- voces del coche. f T ecla de modo de pantalla Cambio del modo de pantalla. Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod Puede escuchar el sonido de las aplicaciones que tenga en el iPod a través de los altavoces del au[...]

  • Seite 160

    ! Playlists (listas de reproducción) ! Artistas (artistas) ! Álbumes (álbumes) ! Canciones (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Géneros (géneros) ! Compositores (compositores) ! Audiolibros (audiolibros) 3 T oque el título de una lista que desee re- producir . Repita este procedimiento hasta encontrar el vídeo/tema musical deseado . Notas ! S[...]

  • Seite 161

    ! Cuando se estén reproduciendo música y soni- dos simultáneamente desde una aplicación, con- sulte la sección siguiente. Consulte Configuración de la mezcla de sonido de la aplica- ción en esta página. PRECAUCIÓN ! Durante la conducción, no se puede introducir texto en el iP od. ! Utilice el iP od conectado para abrir una aplica- ción. [...]

  • Seite 162

    Funciones de imágenes en movimiento Puede utilizar esta unidad para visualizar archi- vos de almacenamiento USB. T eclas del teclado táctil USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 T ecla de avance rápido/T ecla de retr oceso Avance rápido o retroceso T oque pa[...]

  • Seite 163

    1 T ecla MIXTRAX EZ Inicio de MIXTRAX EZ. 2 T ecla de información Cambio de la información de texto que se vi- sualiza en esta unidad cuando se reprodu- cen archivos MP3/WMA/AAC/W AV . 3 T ecla de búsqueda Visualización de la lista de nombres de archi- vos para la selección de estos. 4 T ecla de medio Cambio entre tipos de archivos multimedia [...]

  • Seite 164

    Funcionamiento básico Reproducción de imágenes fijas 1 Conecte el dispositivo USB. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo. Selección de archivo usando los botones 1 Pulse c o d ( TRK ). Búsqueda rápida de archivos 1 Mantenga presionado c o d ( TRK ). ! P[...]

  • Seite 165

    Funciones de reproducción de sonido (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) Puede utilizar esta unidad para escuchar archi- vos de audio Bluetooth. Notas ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones dis- ponibles se limitan a los dos niveles siguientes: — P er fil A2DP (Advanced[...]

  • Seite 166

    Función MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear mezclas sin pausas de selecciones de la biblio- teca de audio, que incluye efectos de DJ y pro- porciona un sonido que hace pensar que el DJ está ahí mezclando la música. Función MIXTRAX EZ Puede utilizar esta unidad para reproducir archi- vos de audio USB/iPod. MIXTRAX EZ se utili[...]

  • Seite 167

    Funciones de Pandora P ara reproducir P andora en productos de audio/ vídeo P ioneer para vehículos, conecte un dispo- sitivo iP od, iPhone o Android ä o un dispositivo BlackBerry con la aplicación de Pandora más actual e inicie la aplicación de P andora. Importante Requisitos para acceder a P andora mediante los productos de audio/vídeo par[...]

  • Seite 168

    6 T ecla de pausa y reproducción P ausa e inicio de la reproducción. Funcionamiento básico Reproducción de pistas 1 Conecte un iP od a la entrada USB con un cable USB utilizando un conector del Dock de iP od o iPhone , o un dispositivo Android o BlackBerry mediante Bluetooth . 2 Cambie la fuente a Pandora . Saltar pistas 1 Presione d ( TRK ). N[...]

  • Seite 169

    4 T ecla de configuración Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 5 T ecla de tono Activación o desactivación del tono de las lla- madas entrantes. 6 T ecla de respuesta automática Activación o desactivación de la respuesta automática. 7 T ecla de historial Cambio a las listas de llamadas perdidas, re- cibidas y marcadas. 8 T ecl[...]

  • Seite 170

    # El orden del primer nombre y del último puede variar respecto al del teléfono móvil. 4 T oque la lista para visualizar la lista de números de teléfono de la entrada seleccio- nada. # Si una entrada incluye varios números de teléfo- no, seleccione uno de ellos tocando la lista. # T oque el icono si quiere cambiar a la lista del his- torial [...]

  • Seite 171

    1 T oque la tecla de teclado para empezar a introducir el número de teléfono. 2 T oque los iconos de los números para in- troducir los número s deseados. # Se pueden ingresar hasta 24 dígitos. 3 T oque la tecla de descolgar para realizar la llamada. 4 T oque la tecla de colgar para finalizar la llamada. Nota El modo de introducción de número[...]

  • Seite 172

    Uso del ajuste del fad er/balance Fader/Balance muestra si el altavoz trasero está ajustado en Lleno en el menú del sistema. Se puede cambiar el ajuste de fader/balance para proporcionar un entorno de audio ideal para todos los asientos ocupados. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de au[...]

  • Seite 173

    3 T oque Control de Centro Sónico en el menú de funciones de audio. 4 T oque o para seleccionar una posición del oyente. Gama: Left 7 a Right 7 Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en los intervalos de frecuencias bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de[...]

  • Seite 174

    Ajuste del idioma de los subtítulos Se puede definir el idioma de los subtítulos de- seado. Si está disponible, los subtítulos se visua- lizarán en el idioma seleccionado. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Len[...]

  • Seite 175

    Ajuste del intervalo del slideshow Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de slideshow en esta unidad. En este ajuste puede definirse el inter valo entre cada imagen. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Diapo[...]

  • Seite 176

    Visualización del código de registro de DivX â VOD P ara reproducir contenidos DivX VOD (vídeo bajo demanda) en esta unidad, tendrá que regis- trar primero la unidad con el proveedor de con- tenidos DivX VOD. Esto se realiza generando un código de registro DivX VOD que debe enviar a su proveedor . ! Anote el código, ya que lo necesitará cua[...]

  • Seite 177

    3 Si desea ajustar Ajuste de Imagen, selec- cione la unidad. NA VI Apps Compleción de Ajuste de Ima- gen para el sistema de navega- ción cuando la configuración de la entrada RGB se ajusta a NAV . Compleción de Ajuste de Ima- gen para el Modo App avanza- do cuando la configuración de la entrada RGB se ajusta a iPhone . Ajuste de Ajuste de Imag[...]

  • Seite 178

    Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgra ves La salida posterior de esta unidad (salida de ca- bles de altavoces traseros y salida RCA poste- rior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama ( Lleno ) o subgraves ( Subwoofer ). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Subwoofer , se podrá conectar el cable[...]

  • Seite 179

    4 T oque Información de versión de BT para mostrar la versión del módulo Bluetooth de esta unidad. Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) PRECAUCIÓN Pioneer recomienda utilizar una cámara que genere imágenes invertidas de espejo; de lo contrario, la imagen aparecerá invertida en la pantalla. Esta unidad incorpora una función [...]

  • Seite 180

    Realización del ajuste EQ automático 1 Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor . Si se deja en marcha el motor , el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático. 2 Coloque el micrófono opcional en el cen- tro del repo sacabe[...]

  • Seite 181

    Utilización del menú de favoritos 1 Acceda a las columnas de menús que desea registrar . Consulte F uncionamiento del menú en la página 171. # Es posible personalizar los menús, excepto el menú Ajuste de Video . 2 T oque el icono de estrella en la columna de menú para el menú deseado para regi s- trar el menú. Se rellena el icono de estre[...]

  • Seite 182

    Conexión automática con un dispositivo Bluetooth Si esta función está activada, el dispositivo Bluetooth y esta unidad se conectarán automáti- camente en cuanto ambos dispositivos se en- cuentren a menos de unos metros de distancia entre sí. El ajuste inicial de esta función es activado. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantall[...]

  • Seite 183

    4 T oque el ajuste deseado. # Si no se ha almacenado ninguna imagen JPEG en esta unidad, no podrá seleccionar una foto. P ara almacenar una imagen JPEG en esta unidad, con- sulte Captura de una imagen en archivos JPEG en la página 164. # Si quiere borrar la imagen JPEG capturada, man- tenga presionada la tecla de la imagen JPEG. # P odrá ver los[...]

  • Seite 184

    ! Si se conecta un iPod con funciones de vídeo a esta unidad mediante un cable co- nector de 3,5 mm y 4 polos (como el CD- V150M), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iP od conectado. ! Se puede conectar un reproductor portátil de audio/vídeo usando un cable conector de 3,5 mm (4 polos) con un cable RCA, que se vende por separado . [...]

  • Seite 185

    — Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. — Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado. — Mantenga los cables alejados de las partes móviles, como la palanca de cambios y los raíles de los asi[...]

  • Seite 186

    Conexión del cable de alimentación           Método de conexión 1. Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota: · La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. P ara conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionari[...]

  • Seite 187

    Conexión a un amplificador de potencia com prado por separ ado             Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Altavoz delantero Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Control remoto de sistema Altavoz delantero Izquierda Derecha Altavoz trasero Amplificador de potencia (ve[...]

  • Seite 188

    Conexión con una cámara retrovisora Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA A TRÁS (R), la pantalla de esta uni- dad se cambia automáticamente a la imagen de vista trasera. Deberá configurar Polaridad de Camara correctamente en la uni- dad del sistema que se va a utilizar . P ara obtener más información sobre la configuraci?[...]

  • Seite 189

    Conexión con un cable CD- IU201S opcional Este producto 1,5 m Conector del Dock Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. Entrada USB/iPod Entrada RGB Cable de interfaz (CD-IU201S) (vendido separadamente) iPod con capacidades de vídeo (vendido separadamente) Notas ! Compruebe todas las conexione[...]

  • Seite 190

    2 Soporte de montaje de radio de fábrica 3 Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del so- porte. 4 Salpicadero o consola Instalación del micrófono (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable de[...]

  • Seite 191

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados in- correctamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correc- tas. El fusible está fundido. Corrija el proble- ma por el cual se fundió el fusible y[...]

  • Seite 192

    Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La gama de repetición cambia auto- máticamente. Se ha seleccio- nado otra carpe- ta durante la repetición de re- producción. Seleccione de nuevo la gama de repetición. Se ha realizado una búsqueda de pista o el re- bobinado/modo inverso durante la reproducción de repetición de archivo. [...]

  • Seite 193

    Bluetooth audio/teléfono Síntoma Causa Resolución El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Está hablando con un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth. El sonido se re- producirá cuando se termine la lla- mada. Un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth está en funciona- miento. No utilice el telé- fono móvil en est[...]

  • Seite 194

    Mensaje Causa Res olución (Pá- gina de referen- cia) Error -02-XX/ FF-FF El disco está sucio. Limpie el disco. El disco está ra- yado. Sustituya el disco. El disco está co- locado al revés. Compruebe que el disco se haya introducido co- rrectamente. Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Pulse RESET . (Pá- gina 184) Disco no Re- [...]

  • Seite 195

    Mensaje Causa Res olución (Pá- gina de referen- cia) Revise USB El conector USB o el cable USB está corto- circuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni daña- do. El dispositivo de almacenamien- to USB consu- me más de la corriente máxi- ma admisible. Desconecte el re- productor de audio portátil USB[...]

  • Seite 196

    Mensaje Causa Res olución P ARAR No hay cancio- nes. T ransfiera cancio- nes al iPod . No hay cancio- nes en la lista actual. Seleccione una lista que conten- ga canciones. Not Found No hay cancio- nes relaciona- das. T ransfiera cancio- nes al iPod . Etiquetas de iT unes Mensaje Causa Res olución iPod lleno. Etiquetas no transferidas La memoria [...]

  • Seite 197

    Mensaje Causa Res olución BT error . Press BAND key to retry . Ha fallado la co- nexión Bluetooth. Siga las instruc- ciones que apare- cen en la pantalla. Start up Pandora. Press BAND key to retry . Ha fallado la co- nexión a la apli- cación de P andora. Siga las instruc- ciones que apare- cen en la pantalla. Check Pandora. Press BAND key to re[...]

  • Seite 198

    Indica que el formato digital es MPEG Audio. Indica que el formato digital es PCM Lineal. Indica la frecuencia de muestreo. Indica que el formato digital es DTS. Indica el canal de audio. Indica que se está reproduciendo un disco con la función PBC acti- vada. ! Indica que hay un teléfono móvil conectado. ! Indica que se ha recibido una llamada[...]

  • Seite 199

    DB Muestra cuando se crea una base de datos en modo Búsque- da de música. DB Muestra cuando se guarda una base de datos en modo Búsque- da de música. Indica la intensidad de la señal del teléfono móvil. Indica que hay un teléfono Bluetooth conectado. Pautas para el manejo Discos y reproductor Use discos que tengan cualquiera de los siguien-[...]

  • Seite 200

    Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/memoria USB que utilice, es posible que no se reconozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portátil USB/me- moria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un fallo d[...]

  • Seite 201

    Importante ! Al asignar un nombre a un archivo de ima- gen JPEG, incluya la extensión correspon- diente del nombre de archivo (.jpg, .jpeg o .jpe). ! Esta unidad reproduce archivos con estas ex- tensiones (.jpg , .jpeg o .jpe) como un archivo de imagen JPEG. Para evitar fallos de funcio - namiento, no use estas extensiones para ar- chivos que no s[...]

  • Seite 202

    PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/ el reproductor de audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de la pérdida de los datos en[...]

  • Seite 203

    Uso correcto del display PRECAUCIÓN ! En caso de que se introduzcan elementos ex- traños o líquido en esta unidad, apáguela de inmediato y consulte a su concesionario o al servicio técnico oficial de PIONEER más pró- ximo a su domicilio. No utilice la unidad en este estado, ya que se puede producir un in- cendio, una descarga eléctrica u ot[...]

  • Seite 204

    HAST A DONDE L O PERMITE LA LEY VIGENTE, LA RESPONSABILIDAD TOT AL DE PIONEER O SUS LICENCIADORES DE CUALQUIER TIPO SURGIDA O RELACIONADA CON EL USO QUE USTED HAGA DE LOS PRODUCTOS, A TÍTUL O ENUNCIA TIVO PERO NO LIMIT A TIVO, CUAL - QUIER RECLAMACIÓN DE GARANTÍA O CUAL- QUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS DE LA PROPIEDAD, LA MUERTE O LA INVALIDEZ, IN[...]

  • Seite 205

    Los derechos de autor de las versiones de libpng comprendidas entre la versión 1.0.7, de 1 de julio de 2000, y la versión 1.2.5, de 3 de octubre de 2002, ambas incluidas, (c) 2000-2002, son propiedad de Glenn Randers-Pehrson, y dichas versiones se distribuyen de acuerdo con el mismo descargo de responsabilidad y la misma licencia que libpng-1.0.6[...]

  • Seite 206

    T abla de códigos de idioma para el DVD Idioma (código), código de entrada Japonés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823 Inglés (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sánscrito (sa), 1901 Francés (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Córnico (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Español (es), 0519 Estonio (et), 0520 Kir[...]

  • Seite 207

    Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): D Bastidor ............. 1 78 m m × 100 mm × 165 mm Cara anterior .[...]

  • Seite 208

    Relación de señal a ruido ................................... 8 0 dB (emisión digital) (red IHF-A) (AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Relación de señal a ruido ................................... 6 2 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH- X2500BT) Versión ............................ Certificada pa[...]

  • Seite 209

    Español 209 Es <CRD4703-B/N>209[...]

  • Seite 210

    210 Es <CRD4703-B/N>210[...]

  • Seite 211

    Español 211 Es <CRD4703-B/N>211[...]

  • Seite 212

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kaw asaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRO NICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROP E NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRO NICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253[...]