Pioneer AVIC-F90BT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-F90BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer AVIC-F90BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer AVIC-F90BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-F90BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer AVIC-F90BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer AVIC-F90BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer AVIC-F90BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer AVIC-F90BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer AVIC-F90BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer AVIC-F90BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer AVIC-F90BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer AVIC-F90BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer AVIC-F90BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION MANU AL MANUEL D ’ INST ALLA TION FLASH MEMORY MUL TIMEDIA A V NA VIGA TION RECEIVER RECEPTEUR A V MUL TIMEDIA A MEMOIRE FLASH A VEC SYSTE ME DE NA VIGA TI ON A VIC-F90BT English Français[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NAVIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGA TION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 4 Connecting the System P recautions before connecting the system 5 Before installing this product 6 T o prevent damage 6 – Notice for the bl[...]

  • Seite 3

    ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police sta[...]

  • Seite 4

    PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1 Read this manual fully and carefully before in- stalling your navigation system. 2 Keep this manual handy for future reference. 3 P ay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully . 4 This navigati[...]

  • Seite 5

    Precautions before connecting the system WARNING Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. W e recom- mend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and ex- perience in mobile electronics, set up and in- stall this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURS ELF . Installing or servi-[...]

  • Seite 6

    Before installing this product ! This product is for vehicles with a 12-volt batter y and negative grounding. Check the batter y voltage of your vehicle before instal- lation. ! T o avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ( – ) batter y cable be- fore beginning installation. T o prevent damage WARNING ! When replacing the[...]

  • Seite 7

    — Change the source from radio (AM or FM) to another source. — T urn the source off — T urn off the ignition switch (ACC OFF) ! If [ Ant CTRL ] mode is set to [ Power ], the vehicle ’ s antenna can be stowed or turned off only when the ignition switch is turned off (ACC OFF). ! Do not connect this lead to the system con- trol terminal of ex[...]

  • Seite 8

    Connecting the system RCA connector Yellow (VIDEO INPUT) 20 cm (7-7/8 in.) Red, white (AUDIO INPUT) Antenna jack 5 m (16 ft. 5 in.) WIRED REMOTE INPUT Please see the Instruction Manual for the Wired R emote Control Adapters (sold separately). The navigation unit 4 m (13 ft. 1 in.) Light gray 2 m (6 ft. 7 in.) V ehicle antenna USB connector Connect [...]

  • Seite 9

    Dock connector port GPS antenna Microphone DIGIT AL OUT This terminal is intended to support future equipment and should not be used if you are using this product by itself . USB Interface Cable for iPod ® iP od ® Blue Black HD-Radio tuner (e.g. GEX-P10HD) (sold separately) To IP-BUS output Black WARNING · To avoid the risk of accident and the p[...]

  • Seite 10

    Connecting the power cord (1) White White/Black Gray Gray/Black Green Green/Black Violet Violet/Black Front speaker Front speaker Left Right         Rear speaker or Subwoofer (4 Ω ) Rear speaker or Subwoofer (4 Ω )   Violet Violet/Black Green Green/Black Not used. Subwoofer (4 Ω )  2 When using a subwoofer of [...]

  • Seite 11

    Blue To auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Power cord Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, see “ Operation Manual ” . — voice guidance of the navi[...]

  • Seite 12

    Connecting the power cord (2) IMPROPER CONNECTION MA Y RESUL T IN SERIOUS DAMAGE OR INJUR Y INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERA TION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMA TIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICA TION. Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) The mobile navigation system is connected here to detect the distan[...]

  • Seite 13

    Power cord Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle travelling forward/backwar[...]

  • Seite 14

    When connecting to separately sold power amp 30cm (11-7/8 in.) 30cm (11-7/8 in.) 28cm (11 in.) The navigation unit Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). RCA connector Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to “Operation M[...]

  • Seite 15

    Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately)             RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Subwoofer Left Right System remote control Connecting the System En 15 English Section 03[...]

  • Seite 16

    When connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE ( R ). Rear- View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING USE INPUT ONL Y FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.[...]

  • Seite 17

    When connecting the rear display 15 cm (5-7/8 in.) The navigation unit RCA connector RCA cables ( sold separately) T o video input Rear display with RCA input jacks Y ellow (REAR MONITOR OUTPUT) When using a rear display connected to rear video output WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video so[...]

  • Seite 18

    Using “ A V2 Input ” ( AV 2 ) The navigation unit RCA cables ( sold separately) Yellow Red, white External component (sold separately) video To video output To audio outputs CD-RM10 (sold separately) Mini jack ! It is necessar y to set [ AV2 Input ]i n[ AV Settings ]t o[ Video ] when connecting the external video component. (For details, refer [...]

  • Seite 19

    When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue Pi o n ee r e x te rn a l u ni t (sold separatel y) Y ellow (VIDEO INPUT) T o video out p u t Black R C A connecto r IP -BU S cabl e (sold separatel y) R C A cabl e (sold separatel y) T o T T IP -BU S out p u t 2 0 cm ( 7-7/8 in. ) ! It is necessar y to set [ AV1 Inpu[...]

  • Seite 20

    Precautions before installation WARNING Pioneer does not recommend that you install or service your navigation system yourself. Installing or servicing the product may ex- pose you to risk of electric shock or other ha- zards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel. CAUTION ! Never ins[...]

  • Seite 21

    ! GPS antenna and its lead In addition you should lay or route each anten- na lead as far as possible from other antenna leads. Do not bind them together , lay or route them together , or cross them. Such electro- magnetic noise will increase the potential for errors in the location display. Before installing ! Consult with your nearest dealer if i[...]

  • Seite 22

    Parts supplied The navigation unit Binding screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Flush sur face screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Installation using the screw holes on the side of the navigation unit % Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. P osition the navigation unit so that the brack- ets screw holes and its screw holes are al[...]

  • Seite 23

    Installing the GPS antenna CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an ex tension to make it longer . Alter- ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da- mage to the navigation system. Installation notes ! The antenna should be installed on a level sur face where radio waves will be bloc[...]

  • Seite 24

    When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a sur face as possible where the GPS antenna faces the window . Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet Peel of f the protective sheet on the rear. GPS antenna Make sure the surface is fre[...]

  • Seite 25

    When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magn et.) GPS antenna Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the veh[...]

  • Seite 26

    Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver ’ s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off . (ACC OFF) Parts supplied Microphone Microphone clip Double-sided tape Clamp (5 pcs.) Mountin[...]

  • Seite 27

    Installation on the steer ing column 1 Install the microphone in the micro- phone clip. Microphone Microphone clip Fit the microphone cord in the groove. 2 Mount the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Install the microphone clip on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use clamps to secure the l[...]

  • Seite 28

    After Installing this Navigation System 1 Reconnecting the battery . First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly . Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative ( – ) cable to the negative ( – ) term- inal of the batter y. 2 Start the engine. 3 [...]

  • Seite 29

    INFORMA TION IMPORT ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGA TION ET DE CE MANUEL 30 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 31 Branchement du système P récautions à prendre avant de brancher le système 32 Avant d[...]

  • Seite 30

    A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule. Elle n ’ autorise en aucun cas un relâ- chement de votre attention, de votre jugement et de votr[...]

  • Seite 31

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 1 Lisez attentivement le contenu du présent ma- nuel avant d ’ installer votre système de naviga- tion. 2 Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3 T enez compte de tous les a[...]

  • Seite 32

    Précautions à prendre avant de brancher le système A VERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d ’ installer vous- même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l ’ installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroni[...]

  • Seite 33

    A vant de raccorder ce produit ! Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V , avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l ’ installation. ! Afin d ’ éviter tout risque de court-circuit, dé- branchez le câble de la borne négative ( – ) de la batterie avant de commen[...]

  • Seite 34

    ! Lorsque le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ Radio ], l ’ antenne du véhicule peut être es- camotée ou éteinte en suivant les instruc- tions ci-dessous. — Remplacez la source radio (AM ou FM) par une autre source. — Éteindre la source — Éteindre le contacteur d ’ allumage (ACC OFF) ! Si le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ A[...]

  • Seite 35

    Branchement du système Fr 35 Section Français 03[...]

  • Seite 36

    Branchement du système WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails sur les adaptateurs de commande à distance câblés (vendus séparément). Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Jaune (VIDEO INPUT) 20 cm Jack antenne 5 m 4 m 2 m Connecteur USB Connectez le câble d’interface pour iPod ou un périphérique USB approprié.[...]

  • Seite 37

    AVERTISSMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur. · Dans certains pays et dans [...]

  • Seite 38

    Branchement du cordon d ’ alimentation (1) Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Haut-parleur avant Haut-parleur avant Droite           Violet Violet/noir Vert Vert/noir Non utilis é . Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).[...]

  • Seite 39

    Bleu A la borne de commande du relais de l’antenne motorisé e. Si l’antenne du véhicule est en fibre de verre, connecter à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 V c.c.). Jaune/Noir Le câble de mise en sourdine audio doit uniquement ê tre utilis é pour le raccordement d’un é quipement dot[...]

  • Seite 40

    Branchement du cordon d ’ alimentation (2) AVERTISSEMENT Remarque La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. P our plus de détails, consultez votre revendeur P ioneer agréé ou un installateur professionnel. ATTENTION Il est vivement recommandé de[...]

  • Seite 41

    Violet/blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière. S’il n’est pas correctement connecté, le capteur peut ne pas bi[...]

  • Seite 42

    Branchement d ’ un amplificateur de puissanc e vendu séparément Remarque V ous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.) Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 30cm 30cm 28cm 30[...]

  • Seite 43

                Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Gauche Droite Télécommande d’ensemble Haut-parleur avant Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-pa[...]

  • Seite 44

    Branchement d ’ une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au- tomatiquement entre le signal vidéo et l ’ image de la caméra de recule quand le levier de vi- tesse est mis dans la position REVERSE ( R ). Le mode Vue arrière vous permet aussi de vé- rifier ce qu ’[...]

  • Seite 45

    Connexion de l ’ écran arrière 15 cm Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) À l’entrée vidéo Unité de navigation Connecteur RCA Affichage arrière avec jacks d’entrée RCA Utilisation d ’ un écran arrière raccordé à la sortie vidéo arrière AVERT ISSEMENT NE JAMAIS installer l ’ écran arr[...]

  • Seite 46

    Utilisation de “ Entrée A V2 ” ( AV 2 ) Jaune Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) CD-RM10 (vendu séparément) Aux sorties audio À la sortie vidéo Rouge, blanc Unité de navigation Composant vidéo externe (vendu séparément) Mini jack ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV2 ] dans [ Paramètres A V ] sur [ Vidéo ] lors[...]

  • Seite 47

    Branchement de l ’ unité externe avec source vidéo 20 cm Jaune (VIDEO INPUT) Câble IP-BUS (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À la sortie vidéo À la sortie IP-BUS Unité de navigation Noir Connecteur RCA Unité externe Pioneer (vendue séparément) Bleu ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV1 ] dans [...]

  • Seite 48

    Précautions à prendre avant l ’ installation A VERTISSEMENT Pioneer déconseille d ’ installer ou d ’ entrete- nir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d ’ é- lectrocution et d ’ autr es dangers. Confiez l ’ installation et l ’ entre tien à un personnel de service Pioneer qualifié. A TTEN[...]

  • Seite 49

    ! N ’ installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d ’ entraver la visi- bilité du conducteur , de réduire l ’ efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les dis- positifs d ’ airbag et d ’ appui-tête. Pour protéger le système de navigation contre les parasites él[...]

  • Seite 50

    ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dégagée par les amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent se dissiper la chaleur librement. Ne pas couvrir cette zone. ! Une surchauffe peut provoquer la détério - ration du laser semi-conducteur . Evitez donc d ’ installer l ?[...]

  • Seite 51

    Installation de l ’ antenne GPS A TTENTION Ne coupez pas le câble d ’ antenne GPS pour le raccourcir et n ’ utilisez pas d ’ exten sion pour le rallonger . Le fait d ’ intervenir sur le câble d ’ antenne risque d ’ entraîner un court- circuit ou un dysfonctionnement et d ’ endom- mager définitivement le système de naviga- tion.[...]

  • Seite 52

    Installation de l ’ antenne à l ’ intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une sur face aussi plate que possible située de manière à ce que l ’ antenne GPS soit orientée vers une vitre. P osez l ’ antenne GPS sur la plaque métal- lique. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant[...]

  • Seite 53

    Installation de l ’ antenne à l ’ extérieur du véhicule (sur la carrosserie) P osez l ’ antenne GPS sur une sur face aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière P assez le câble sur le rebord de [...]

  • Seite 54

    Installation du microphone ! Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur . ! Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF). Pièces fournies Microphone Agrafe pour micro Bande adhésive à double face Collier (5 pièces) Installation sur le pare-soleil 1 Installez le microphon[...]

  • Seite 55

    Installation sur la colonne de direction 1 Installez le microphone dans l ’ agrafe pour micro. Microphone Agrafe pour mic ro Placez le micro dans la rainure . 2 Montez l ’ agrafe pour micro sur la co- lonne de direction. Bande adhésive à double face Installez l ’ agrafe pour micro sur la colonne de direction, à dis- tance du volant. Collie[...]

  • Seite 56

    Après installation de ce système de navigation 1 Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif ( – ) sur la borne négative ( – ) de la batteri[...]

  • Seite 57

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]