Pioneer DEH-1250MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1250MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-1250MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-1250MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1250MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1250MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-1250MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-1250MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-1250MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-1250MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-1250MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-1250MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-1250MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-1250MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário CD RECEIVER RADIO CD CD PLA YER DEH-1250MPG DEH-1250MP English Español Português (B)[...]

  • Seite 2

    Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference. About this unit CAUTION ! Do not allow this uni[...]

  • Seite 3

    Head unit Button Button 1 F (function) 8 Detach 2 EQ/LOUD 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 3 SRC/OFF a CLOCK 4 1 to 6 b DISP/SCRL 5 Disc loading slot c a / b / c / d 6 h (eject) d BAND/ESC 7 A (audio) Display indication 3 2 1 4 5 6 7 Indicator State 1 Main dis- play sec- tion ! T uner: band and frequency ! Built-in CD player: elapsed playback [...]

  • Seite 4

    Use and care of the remote control Using the remote control 1 P oint the remote cont rol in the direction of the front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. Replacing the batter y 1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the batter y with the plus (+) and minus ( – )[...]

  • Seite 5

    Selecting a source 1 Pre ss SRC/ OFF to cycle between: TUNER (tuner) — CD (built-i n CD player) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 Tu r n SRC/OFF to adjust volume. Note When this unit ’ s blue/white lead is connected to the vehicle ’ s auto-antenna relay control terminal, the vehicle ’ s antenna extends when this unit ’ s source is turn[...]

  • Seite 6

    CD Basic Operations Playing a CD/CD -R/CD-RW 1 Insert the disc, label side up, into the disc loading slot. 1 If a disc has already been insert ed, press SRC/ OFF to select the built-in CD playe r . Ejecting a CD/CD -R/CD-RW 1 Press h . Selecting a folder 1 Press a or b . Selecting a track 1 Press c or d . F ast forwarding or reversing 1 Press and h[...]

  • Seite 7

    FF/REV (fast for ward/reverse) Y ou can switch the search method between fast for- ward/reverse and search ing every 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search ever y 10 tracks. 1 Press d to select ROUGH . FF/REV – Fast forward and reverse ROUGH – Searching ever y 10 tracks T o select FF/REV , press c . 2 Press BAND/ESC to return to the p[...]

  • Seite 8

    The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the prese t step, and 50 kHz. ! If seek tuning is per formed in 50 kHz steps, sta- tions may be tuned in imprecisely. T une in the sta- tions with manual tuning or use seek tuning again. 1 Press c or d to select the FM tuning step. 50 (50 kHz) — 100 (100 kHz) AM (AM tunin[...]

  • Seite 9

    WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car ’ s[...]

  • Seite 10

    Connection diagram             Connect with RCA cables (sold separately) Rear output This product Antenna jack F use (10 A) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect[...]

  • Seite 11

    Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle. ! Do not install this unit where : — it may inter fere with operation of the vehi- cle. — it may caus[...]

  • Seite 12

    DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Tighten two screws on each side. T russ screw (5 mm × 8 mm) Mounting bracket Dashboard or console Removing the unit 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point t[...]

  • Seite 13

    T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, [...]

  • Seite 14

    Do not touch the recorded sur face of the discs. Store discs in their cases when not in use. Avoid leaving discs in excessively hot environments including under direct sunlight. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center . Condensation may t[...]

  • Seite 15

    Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correc tly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay when starting playback of audio files embedded with image data. Sequence of audio files The use[...]

  • Seite 16

    Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e ga tive type Maximum current consumpti on ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 17 8 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm[...]

  • Seite 17

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve las ADVERTEN- CIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guar de el manu al en un lugar se- guro y a mano para que pueda consulta[...]

  • Seite 18

    Unidad principal Botón Botón 1 F (función) 8 Soltar 2 EQ/LOUD 9 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 3 SRC/OFF a CLOCK 4 1 a 6 b DISP/SCRL 5 Ranura de carga de discos c a / b / c / d 6 h (expulsar) d BAND/ESC 7 A (audio) Indicaciones de pantalla 3 2 1 4 5 6 7 Indicador Estado 1 Sección principal de la pan- talla ! Sintonizado[...]

  • Seite 19

    Parte Estado e VOLUME (+/-) Pulse para aumentar o disminuir el volumen. f AT T Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para desac tivar el silencia- miento. g SRC (fuen- te) Pulse este botón para visualizar todas las fuente s disponibles. Manténgalo pulsado para apagar la fuente. h e (pausa) P ulse para pausar o reanu dar . Uso y cuidado del mando [...]

  • Seite 20

    Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Coloque el panel frontal en la funda protectora provista para guardarlo de manera segura. Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátu la hacia la izquierda hasta que oiga [...]

  • Seite 21

    % Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar . Una frecuencia de emisora de radio almace- nada se puede recuperar pulsando el botón de ajuste de presintonías. # P resione a o b para recuper[...]

  • Seite 22

    Notas ! P uede que los textos almacenados incompati- bles con el archivo de audio se muestren de manera correcta o incorrecta. ! Según sea la versión de iT unes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que la información de los comentarios no se muestre correctamente. ! Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de[...]

  • Seite 23

    Ajustes de audio Ajustes de audio % Pulse A (audio) para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: FAD (ajuste del fader/balance) Puede cambiar el ajuste de fader/balanc e. 1 Pulse a o b para ajus tar el balance entre los alta- voces delanteros y traseros. Gama de ajuste ([...]

  • Seite 24

    El paso de sintonía de FM que utiliza la sin tonización por búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz. ! Si la sintonizació n por búsqueda se realiza en pasos de 50 k Hz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sin- tonícelas manualmente o vuelva a utilizar la fun- ción de sint[...]

  • Seite 25

    ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- lida) y de entre 4 W y8 W (valor de impedan- cia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad o el amplificador de potencia (vendido por separado), siempre conecte pri- mero el cable a tierra. Compruebe que el cab[...]

  • Seite 26

    Diagrama de conexión             Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Este producto Conector de antena F usible (10 A) Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante 12 V . Roj o Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC). Negro (toma de tierra del ch[...]

  • Seite 27

    Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta unidad en un lugar donde: —[...]

  • Seite 28

    Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tor nillos en cada lado. T ornillo de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) Carcasa Salpicadero o consola Retirada de la unidad 1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del anillo de guarnición [...]

  • Seite 29

    Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de [...]

  • Seite 30

    Pautas para el manejo Discos y reproductor Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos. Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adap- tador cuando reproduzca un CD de 8 cm. Utilice sólo discos convencionales y completa mente circulares. No use discos con formas irregulares. No inserte ningún otro elemento que no sea u[...]

  • Seite 31

    Lista de reproducción M3u: no MP3i (MP3 interacti vo), mp3 PRO: no WA V Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F recuencia de mues treo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS AD PCM) Disco Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les [...]

  • Seite 32

    MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Intern[...]

  • Seite 33

    Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i po n e g ativo Consumo máximo de corriente .........................................[...]

  • Seite 34

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e obser ve as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste ma- nual. Guar de-o em local segur o e acessível para referência futura. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que est[...]

  • Seite 35

    Unidade principal Botão Botão 1 F (Função) 8 Desencaixar 2 EQ/LOUD 9 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 3 SRC/OFF a CLOCK 4 1 a 6 b DISP/SCRL 5 Slot de carrega - mento de disco c a / b / c / d 6 h (Ejetar) d BAND/ESC 7 A (Áudio) Indicação no disp lay 3 2 1 4 5 6 7 Indicador Estado 1 Seção prin- cipal do display ! Sinto[...]

  • Seite 36

    Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto 1 Aponte o controle remoto para a direção do pai- nel frontal para operá-lo. Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja. Substituição da ba teria 1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do controle remoto. 2 Insira a a ba teria com os[...]

  • Seite 37

    Remoção do painel fron tal para proteger a unidade contra roubo 1 Pressione Desencaixar para soltar o painel fron- tal. 2 Segure o painel frontal e remova- o. 3 Coloque o painel frontal na caixa protetora forne- cida para mantê-lo em segurança. Recolocação do painel frontal 1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe. O pain[...]

  • Seite 38

    % Ao encontrar uma emissora que deseja armazenar na memória, pressione e segure um dos botões de sintonia de emissora pro- gramada (1 a 6), até o número programado parar de piscar . A freqüência da emissora de rádio armazena- da pode ser chamada da memória ao pressio - nar o botão de sintonia de emissora programada. # P ressione a ou b par[...]

  • Seite 39

    ! Ao reproduzir arquivos WMA gravados como VBR (T axa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é visualizado. ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por VBR (T axa de bit variável), VBR será visualiza- do e não o valor da taxa de bit. Configurações de funções % Pressione F (Função) para selecionar uma função. Após selecionar , e[...]

  • Seite 40

    SLA (Ajuste de nível de fonte) SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evit ar mudanças radi- cais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volume de FM, que permanec e inalterad o. Antes de ajustar os níveis de font e, compare o nível de volume de FM com o nív[...]

  • Seite 41

    ADVERTÊNCIA ! Utilize alto -falantes com mais de 50 W (valor de saída) e entre 4 W a8 W (valor de impedân- cia). Não utilize alto-falantes de 1 W a3 W nesta unidade. ! O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida- de ou amplificador de potência (vendido sepa- radamente), conecte primeiro o fio-terra. Certifique-se de que o fio-terra seja co[...]

  • Seite 42

    Diagrama de conexão             Saída traseira Este produto Conector da antena F usível (10 A) Conecte com cabos RCA (vendido separadamente) Azul/branco Conecte ao terminal de controle do sistema do amplificador de potência ou ao terminal de controle do relé da antena automática (máx. 300 mA, 12 V CC). Ama[...]

  • Seite 43

    Importante ! V erifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar problemas de funcionamento. ! Consulte o revendedor se a instalação exigir a perfuração de orifícios ou outras modifica- ções no veículo. ! Não instale esta unidade onde: — possa existir inte[...]

  • Seite 44

    Montagem traseira DIN 1 Determine a posição apropriada em que os orifícios no suporte e a lateral da unidade coincidem. 2 Aperte dois parafusos em cada lado. P arafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8 mm) Suporte de montagem P ainel ou console Remoção da unidade 1 Puxe as partes superior e inferior do anel de acabamento para fora para remo- v[...]

  • Seite 45

    Solução de problemas Sintoma Causa Ação (Consulte) O display retor- na automatica- mente ao normal. V ocê ficou sem executar uma operação por aproximadamen- te 30 segundos. Execute a opera- ção novamente. A série de re- produção com repetição muda inespera- damente. Dependendo da série de reprodu- ção com repeti- ção, a série se[...]

  • Seite 46

    Utilize apenas discos convencionais, totalmen te cir- culares. Não utilize discos com outros formatos. Não insira nada a não ser CDs no slot de carrega- mento de CD. Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou com defeitos, pois podem danificar o player . Não é possível reproduzir CD-R/CD -RW não finaliza- dos. Não toque na superfíci[...]

  • Seite 47

    WA V Formato compatível: PCM linear (LPC M), MS ADPCM Extensão de arquivo: .wav Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F reqüência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS AD PCM) Disco Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas (uma hierarquia prática contém menos de duas ca- madas). P astas rep[...]

  • Seite 48

    WMA O logotipo Windows Media ä impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corpo ration nos Estados Unidos e/ /ou em outros países. Informações adicionais Ptbr 48 Apêndice[...]

  • Seite 49

    Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterram ento ...... T i po n e g ativo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C ha s si ....[...]

  • Seite 50

    感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 。 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的 警 告 與 小 心 。 請 將 本 手 冊 存 放於 安 全 及 將 來 參 考 時 方 便 取 得 的 地 方 。 關 於 本 機 注 意 ! 請 [...]

  • Seite 51

    主 機 按 鈕 按 鈕 1 F ( 功 能 ) 8 卸 下 2 EQ/LOUD 9 AUX 輸 入 插 孔 ( 3.5 mm 立 體 聲 插 孔 ) 3 SRC/OFF a CLOCK 4 1 至 6 b DISP/SCRL 5 碟 片 槽 c a / b / c / d 6 h ( 退 出 ) d BAND/ESC 7 A ( 音 訊 ) 顯 示 指 示 3 2 1 4 5 6 7 指 示 器 狀 態 1 主 顯 示 幕 部 分 ! 調諧 器 : 頻 段 與 頻[...]

  • Seite 52

    遙 控 器 的 使 用 與 保 養 使 用 遙 控 器 1 將 遙 控 器 對 著 前 面 板 進 行 操 作 。 首 次 使 用 時 , 請 拉 出 從 托 盤 伸 出 的 薄 片 。 更 換 電 池 1 滑 出 遙 控 器 的 背 板 。 2 裝 入 電 池 , 正 極 ( + ) 與 負 極 ( - ) 端 的 電 極 確 實 對 齊 。 重 要 ! ?[...]

  • Seite 53

    功 能 表 的 操 作 與 功 能 設 定 / 音 訊 調 整 / 初 始 設 定完 全 相 同 返 回 一 般 顯 示 畫 面 取 消 初 始 設 定 選 單 1 按 BAND/ESC 。 初 始 設 定 亦 可 通過 按 住 SRC/OFF 直 至 本 機 關閉 以 取 消 。 調諧 器 基 本 操 作 重 要 如 果 在 北 美 , 中 美 或 南 美 使[...]

  • Seite 54

    顯 示 文 字 資 訊 選 擇 所 需 的 文 字 資 訊 1 按 DISP/SCRL 。 CD TEXT 碟 片 : 播 放 時 間 - 碟 片 標 題 - 碟 片 作 者 姓 名 - 曲 目 標 題 - 曲 目 作 者 姓 名 WMA/MP3 : 播 放 時 間 - 資 料 夾 名 稱 - 檔 案 名 稱 - 曲 目 標 題 - 作 者 姓 名 - 專 輯 標 題 - ?[...]

  • Seite 55

    您 可 以 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 等 級 。 ! 經 調 整 的 等 化 器 曲 線 設 定 會 儲 存 在 CUSTOM 中 。 1 按 a 或 b 調 整 等 級 。 調 整 範 圍 +6 至 -6 LOUD ( 響 度 ) 響 度 可 在 低 音 量 時 補 償 低 音 及 高 頻 範 圍 中 的 不 足 。 1 按 a 或 b 啟 動 或 關閉 響 度[...]

  • Seite 56

    警 告 ! 使 用 超 過 50 W ( 輸 出 值 ) 與 介 於 4 W 至 8 W ( 阻 抗 值 ) 的 揚 聲 器 。 本 機 請 勿 使 用 1 W 至 3 W 揚 聲 器 。 ! 黑 色 纜 線 為 接 地 。 安 裝 本 機 或 功 率 放 大 器 ( 另 售 ) 時 , 請 確 實 優先 連 接接 地 線 。 確 定 接 地 線 已 正 確 連 接 至[...]

  • Seite 57

    接 線 圖             連 接 Zhtw 57 節 中 文 03[...]

  • Seite 58

    重 要 ! 最 後 安 裝 之 前 , 請 檢 查 所 有 的 連 接 和 系 統 。 ! 請 勿 使 用 未 獲 授 權 的 部 分 , 這 麼 做 可 能 會 造 成 故 障 。 ! 若 安 裝 需 要 在 車 輛 上 鑽 孔 或 進 行 其 他 修 改 , 請 洽 詢 您 的 經 銷 商 。 ! 請 勿 將 本 機 安 裝 在 : — 可 能 會 ?[...]

  • Seite 59

    2 鎖 緊 各 邊 的 兩 顆 螺 絲 。 十 字 槽 螺 絲 ( 5m m×8m m ) 托 架 儀 表 板 或 操 縱 台 移 除 本 機 1 將 飾 環 的 頂 部 及 底 部 往 外 拉 , 以 移 除 飾 環 。 ( 若 您 要 重 新 裝 上 飾 環 , 請 對 準 有 向 下 溝 槽 的 側 邊 並 接 上 飾 環 。 ) 飾 環 ! 拆 下 前 ?[...]

  • Seite 60

    故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 ( 請 參 閱 ) 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 作 一 次 。 重 播 範 圍 意 外 變 更 。 選 擇 其 他 資 料 夾 或 曲 目 , 或 快 速 前 進 / 快 速 倒 轉 時 , 根 據[...]

  • Seite 61

    道 路 顛 簸 會 中 斷 碟 片 的 播 放 。 使 用 碟 片 之 前 , 請 閱 讀 注 意 事 項 。 雙 面 碟 雙 面 碟 有 兩 面 , 一 面 為 音 訊 的 可 燒 錄 CD , 另 一 面 為 視 訊 的 可 燒 錄 DVD 。 由 於 雙 面 碟 的 CD 面 不 能 相 容 一 般 的 CD 標 準 , 因 此 可 能 無 法 在 本 ?[...]

  • Seite 62

    碟 片 ! 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他 操 作 可 能 會 因 編 碼 或 寫 入 軟 體 而 異 。 ! 資 料 夾 階 層 最 多 可 有 8 層 。 但 是 , 資 料 夾 實 際 的 階 層少 於 兩 層 。 ! 最 多 可 播 放 光 碟 上 的 99 個 資 料 夾 。 版 權 及 商 標 iTunes Applei 與 Tunes 為 Apple Inc. 在 ?[...]

  • Seite 63

    規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 64

    Zhtw 64[...]

  • Seite 65

    Zhtw 65 中 文[...]

  • Seite 66

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﻘ ﻨ ﻦ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ............................ ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺇ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ١٤٫٤ ﺗ ?[...]

  • Seite 67

    ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻬ ﺮ ﻣ ﻲ 1 2 3 4 5 6 02 03 04 05 : ﻣ ﺠ ﻠ ﺪ : ﻣ ﻠ ﻒ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ٠١ ﺇ ﻟ ﻰ ٠٥ : ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺠ ﻠ ﺪ 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 : ﺗ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺹ ! ﻗ ﺪ ﻳ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﺗ ?[...]

  • Seite 68

    ﻗ ﺪ ﻻ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﻣ ﻤ ﻜ ﻨ ً ﺎ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺧ ﺼ ﺎ ﺋ ﺺ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺹ ﻭ ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺹ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻞ ﻭ ﺑ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﻇ ﺮ ﻭ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ[...]

  • Seite 69

    ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ( ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ . ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﺃ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺧ ﻼ ﻝ ﺣ ?[...]

  • Seite 70

    ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ DIN ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ ١ ﺣ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺐ ﺣ ﻴ ﺚ ﺗ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻓ ﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﺘ ﻴ ﻔ ﺔ ﻣ ﻊ ﺟ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ٢ ﺍ ﺭ ﺑ ﻂ ﻣ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﻳ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﻛ ﻞ ﺟ ﺎ ﻧ ﺐ . ﻣ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ [...]

  • Seite 71

    ﻫ ﺎ ﻡ ! ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﻛ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﻭ ﺍ ﻷ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﺋ ﻲ . ! ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﺧ ﺼ ﺔ ﺣ ﻴ ﺚ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﺫ ﻟ ﻚ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺃ ﻋ [...]

  • Seite 72

    ﻣ ﺨ ﻄ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ Ar ٩ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠٣[...]

  • Seite 73

    ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ! ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺑ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ٥٠ ﻭ ﺍ ﺕ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ( ﻭ ﺑ ﻴ ﻦ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ٨ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻭ ﻗ ﺔ ( . ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ١ ﺃ ﻭ ﻡ [...]

  • Seite 74

    BASS/MID/TREBLE ) ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ( ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﻴ ﺮ / ﻣ ﺘ ﻮ ﺳ ﻂ / ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺛ ﻲ . ! ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺒ ﻮ ﻁ ﻓ ﻲ CUSTOM . 1 ﺍ ﺿ[...]

  • Seite 75

    ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ، ﻻ ﻳ ﺼ ﺪ ﺭ ﺻ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ . ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺼ ﻴ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ?[...]

  • Seite 76

    ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﺍ ﺋ ﻢ ﻣ ﺘ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ / ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻼ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ / ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺟ ﻮ ﻉ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺘ ﺎ ﺩ ﺇ ﻟ ﻐ ﺎ ?[...]

  • Seite 77

    ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻮ ﺟ ﻴ ﻪ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻧ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ [...]

  • Seite 78

    ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ 1 F ) ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ( 8 ﻓ ﺼ ﻞ 2 EQ/LOUD 9 ﻣ ﻘ ﺒ ﺲ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ AUX ) ﻣ ﻘ ﺒ ﺲ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﻳ ﻮ ٣٫٥ ﻣ ﻢ ( 3 SRC/OFF a CLOC K 4 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 b DISP/SCRL 5 ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ?[...]

  • Seite 79

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻣ ﻚ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER . ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ?[...]

  • Seite 80

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #[...]