Pioneer DEH-140UBB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-140UBB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-140UBB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-140UBB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-140UBB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-140UBB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-140UBB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-140UBB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-140UBB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-140UBB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-140UBB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-140UBB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-140UBB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-140UBB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS SINT OLETTORE CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTV ANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-142UB DEH-141UB DEH-140U[...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix it [...]

  • Seite 3

    Head unit b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Part Part 1 h (eject) 8 (back) 2 (list) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / to 6 / 5 Disc loading slot c (clock) 6 USB port d AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 7 (EQ) e Detach button CAUTION ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- U50E) to connect the USB audio player/USB memory as any [...]

  • Seite 4

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure t[...]

  • Seite 5

    OTHERS EDUCA TE (Education), DRAMA (Drama), CUL- TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var- ied), CHILDREN (Children ’ s), SOCIAL (Social affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (T ravel), LEISURE (Leisure), DOCU- MENT (Documentaries) Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu[...]

  • Seite 6

    Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. REPEA T (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play ra[...]

  • Seite 7

    DEMO (demo display setting) 1 Press M.C. to turn the demo display on or off. ! If PW SA VE is on, DEMO cannot be selected. SCROLL (scroll mode setting) When ever scroll is set to ON , recorded text infor- mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on[...]

  • Seite 8

    3 Antenna input 4 Fuse (10 A) 5 Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func- tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Yellow Back-up (or acces[...]

  • Seite 9

    2 Mounting sleeve 3 Install the unit as illustrated. 1 2 3 4 5 1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw (M4 × 8) # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and [...]

  • Seite 10

    Message Cause Action NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc. USB storage device Message Cause Action NO DEVICE When plug and play is off, no USB sto[...]

  • Seite 11

    USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor- age device. Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the follow- ing pr[...]

  • Seite 12

    1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder . 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se- quence. For USB portable audio players, the se[...]

  • Seite 13

    English 13 En[...]

  • Seite 14

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]

  • Seite 15

    Appareil central b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Partie Partie 1 h (éjection) 8 (retour) 2 (liste) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / à 6 / 5 Fente de charge- ment des disques c (horloge) 6 Port USB d Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 7 (EQ) e T ouche de retrait de la face avant PRÉCAUTION ! Utilisez un câble USB [...]

  • Seite 16

    Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu dans les réglages initiaux. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 19, Réglages initiaux . ! Vous pouvez annuler le menu de configura- tion en appuyant sur SRC / OFF . Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement[...]

  • Seite 17

    Remarque La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) de cet appareil peut être mise en ser- vice ou hors ser vice. La fonction AF doit être hors ser vice pendant une opération d ’ accord normal (reportez-vous à cette page, AF (recher- che des autr es fréquences possibles) ). Enregistrement et rappel des stations pour chaque g[...]

  • Seite 18

    Avance ou retour rapide 1 Appuyez de façon continue sur c ou d . ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND de façon prolongée. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND . Remarque Dé[...]

  • Seite 19

    TONE CTRL (réglage de l ’ égaliseur) ! Les réglages de la courbe d ’ égalisation ajustée sont mémorisés dans CUSTOM . 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (graves)/ MID (médiums)/ TREBLE (aigus). 3 T ournez M.C. pour régler le niveau. Plage de réglage : +6 à – 6 LOUD[...]

  • Seite 20

    2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page précédente, AUX (entrée auxiliaire) . Mise en service ou hors service de l ’ affichage de l ’ horloge % Appuyez sur pour mettre l ’ affichage de[...]

  • Seite 21

    Cet appareil DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-140UBB 1 3 45 2 DEH-141UB 1 3 4 2 1 Entrée cordon d ’ alimentation 2 Sortie arrière 3 Entrée antenne 4 Fusible (10 A) 5 Entrée télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté. Cordon d ’ alimentation 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Vers[...]

  • Seite 22

    ! Des per formances optimales sont obtenues quand l ’ appareil est installé à un angle infé- rieur à 60°. 60° ! Lors de l ’ installation, pour assurer une dis- persion correcte de la chaleur quand cet ap- pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace important derrière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon q[...]

  • Seite 23

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ éclairage de l ’ écran est ac- tivé et désac- tivé de façon aléatoire. Le mode dé- monstration est activé. Désactivez le ré- glage de l ’ affi- chage de démonstration. L ’ affichage de l ’ horloge est en ser vice mais l ’ horloge ne s ’ affiche pas. Le mode d?[...]

  • Seite 24

    Message Causes possi- bles Action correc- tive PROTECT T ous les fichiers du périphérique de stockage USB intègrent la protection Windows Media DRM 9/10. T ransférez des fi- chiers audio n ’ in- tégrant pas la protection Windows Media DRM 9/10 vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. N/A USB L ’ appareil USB con[...]

  • Seite 25

    DualDiscs Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l ’ audio sur une face et un DVD enregistrable pour la vidéo sur l ’ autre. Comme la face CD des DualDiscs n ’ est pas physi- quement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être possible. Charger et ?[...]

  • Seite 26

    T ableau des caractères cyrilliques D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Affichage C : Caractère Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commerci[...]

  • Seite 27

    Français 27 Fr[...]

  • Seite 28

    Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e A TTENZIONE in questo ma- nuale. Conser var e questo manuale in un luogo sicuro e accessibile,[...]

  • Seite 29

    Unità principale b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Componente Componente 1 h (espulsione) 8 (tasto indietro) 2 (lista) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b Da 1 / a 6 / 5 V ano d ’ inserimen- to dei dischi c (orologio) 6 Porta USB d Connettore di in- gresso ausiliario (AUX) (connettore stereo da 3,5 mm) 7 (EQ) e T asto Rimozione A TTE[...]

  • Seite 30

    Note ! È possibile configurare le opzioni di menu nelle impostazioni iniziali. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo- stazioni iniziali a pagina 33. ! È possibile annullare il menu di configurazio- ne premendo SRC / OFF . Funzionamento di base Importante ! Rimuovere e inserire il frontalino delicata- mente. ! Evitare di sot[...]

  • Seite 31

    Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda Uso dei tasti di preselezione sintonia 1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), mantenendolo premuto fino a quando il nu- mero di preselezione non cessa di lampeg- giare. 2 Premere e tenere premuto uno d[...]

  • Seite 32

    Visualizzazione delle informazioni di testo Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere . ! A seconda della versione di iT unes utilizzata per scrivere i file MP3 o del tipo di file multime- diali, il testo memorizzato su un file audio po- trebbe essere incompatibile e non essere visualizzato correttamente. ! Le informazioni di testo[...]

  • Seite 33

    SLA (regolazione del livello della sorgente) SLA (funzione di regolazione del livello della sor- gente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all ’ al- tra. ! Le impostazioni sono basate sul livello di volu- me FM, che rimane immutato. ! Con questa f[...]

  • Seite 34

    Attivazione o disattivazione del display dell ’ orologio % Per attivare o disattivare il display dell ’ o- rologio, premere . # Il display dell ’ orologio scompare temporanea- mente mentre vengono eseguite altre operazioni, quindi compare nuovamente dopo 25 secondi. Silenziamento del suono Solo per i modelli DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB [...]

  • Seite 35

    Questa unità DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB 1 3 45 2 DEH-141UB 1 3 4 2 1 Ingresso cavo di alimentazione 2 Uscita posteriore 3 Ingresso antenna 4 Fusibile (10 A) 5 Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per tele- comando cablato (venduto a parte). Cavo di alimentaz ione 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 All ’ ingresso[...]

  • Seite 36

    ! Durante l ’ installazione, per assicurare la cor- retta dissipazione del calore quando si utiliz- za l ’ unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere even- tuali cavi allentati in modo che non ostrui- scano le aperture. 5 cm cm Lasciare ampio spazio 5 cm 5 cm Montaggio DIN anteriore/posteriore Questa u[...]

  • Seite 37

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display si accende e si spegne con pause variabi- li. La modalità di- mostrazione è attiva. Disattivare la mo- dalità dimostra- zione. Se il display dell ’ orologio è attivato, l ’ oro- logio non viene visualiz- zato. La modalità di- mostrazione è attiva. Disattivare la mo- dalità dimostra[...]

  • Seite 38

    Messaggio Causa Azione N/A USB Il dispositivo USB collegato non è supporta- to da questa unità. ! Collegare un di- spositivo USB compatibile con lo standard MSC (Mass Storage Class). ! Scollegare il di- spositivo e sosti- tuirlo con un dispositivo di me- moria USB com- patibile. CHECK USB Il connettore USB o il cavo USB è in corto- circuito. Ver[...]

  • Seite 39

    Durante la guida fissare saldamente il dispositivo di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo di memoria USB sul fondo della vettura, dove po- trebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del- l ’ acceleratore. A seconda del dispositivo di memoria USB, po - trebbero verificarsi i problemi seguenti. ! Le operazioni potrebbero risultare di[...]

  • Seite 40

    Disco La sequenza di selezione delle cartelle o altre operazioni potrebbero risultare differenti, a se- conda del software utilizzato per la codifica o la scrittura. Dispositivo di memoria USB La sequenza di riproduzione è la stessa della se- quenza di registrazione sul dispositivo di memo- ria USB. Per specificare la sequenza di riproduzione, si [...]

  • Seite 41

    I prodotti DEH-142UB, DEH-141UB, DEH- 140UB e DEH-140UBB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle pre- scrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par . 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I). Nota Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso. Italiano Informazioni supplementari 41 Appendice It[...]

  • Seite 42

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Seite 43

    Unidad principal b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 (parte poste- rior) 2 (lista) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / a 6 / 5 Ranura de carga de discos c (reloj) 6 Puerto USB d Conector de en- trada AUX (co- nector estéreo de 3,5 mm) 7 (EQ) e Botón de soltar PRECAUCIÓN ! Utilice un cable USB Pioneer op[...]

  • Seite 44

    Notas ! Se pueden configurar las opciones del menú en los ajustes iniciales. Si desea más infor- mación sobre los ajustes, consulte Ajustes iniciales en la página 47. ! Si desea cancelar el menú de configuración, pulse SRC / OFF . Funcionamiento básico Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero. ! Evite someter [...]

  • Seite 45

    Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el número de presintonía deje de parpadear . 2 Pulse uno de los botones de ajuste de p[...]

  • Seite 46

    Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse . ! Según la versión de iT unes utilizada para gra- bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de ar- chivos de medios, es posible que los textos contenidos en el archivo de audio no se mues- tren correctamente si su formato es incompa- tible. ! Los eleme[...]

  • Seite 47

    Ajustes iniciales Importante PW SAVE (ahorro de energía) se cancela si la batería del vehículo se desconecta, y se debe ac- tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería. Dependiendo de los métodos de cone- xión, cuando PW SAVE (ahorro de energía) está desactivado, la unidad puede seguir obteniendo energía de la batería si la llav[...]

  • Seite 48

    Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve- hículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, el cable rojo se debe co- nectar al terminal que pueda detectar la ope- ración de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería. O N S T A R T O F F Posición ACC Sin posición ACC ! El uso de esta[...]

  • Seite 49

    a Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). b Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Amarillo/negro Sólo para DEH-142UB, DEH-140UB y DEH- 140UBB . Si utiliza un equipo con función de silencia- miento, conecte este c[...]

  • Seite 50

    Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. 1 2 3 1 T ornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición. 1 Anillo de guarnición 2 Pesta[...]

  • Seite 51

    Mensaje Causa Resolución ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación, o cam- bie a una fuente diferente, y des- pués vuelva a ac- tivar el reproductor de CD. ERROR-15 El disco inser- tado[...]

  • Seite 52

    Mensaje Causa Resolución ERROR-23 El dispositivo de almacenamien- to USB no está formateado con FA T16 ni FA T32. El dispositivo de almacenamiento USB debe forma- tearse con FAT16 o FA T32. Pautas para el manejo Discos y reproductor Utilice únicamente discos que tengan uno de estos dos logotipos: Utilice sólo discos convencionales y completa- m[...]

  • Seite 53

    Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta. Los textos en ruso que se visualizarán en esta uni- dad se deben codificar con los siguientes conjun- tos de caracteres: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Los conjuntos de caracteres distintos de Uni-[...]

  • Seite 54

    Especificaciones Generales Fuente de alim entación .... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierr a ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor ............. 17 8 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior[...]

  • Seite 55

    Español 55 Es[...]

  • Seite 56

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V er wen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- weise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme si- che[...]

  • Seite 57

    Hauptgerät b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Bezeichnung Bezeichnung 1 h (Auswur f) 8 (zurück) 2 (Liste) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / bis 6 / 5 Disc-Ladeschacht c (Uhr) 6 USB-Anschluss d AUX-Eingang (3,5-mm-Stereo- anschluss) 7 (EQ) e T aste zum Entrie- geln der Front- platte VORSICHT ! Verwenden Sie für den Anschluss des [...]

  • Seite 58

    5 Um die Einstellungen abzuschließen, dre- hen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # W enn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C. ,u mz u NO zu wechseln. 6 Drücken Sie zur Auswahl M.C. Hinweise ! Sie können die Menüoptionen in den Grun- deinstellungen festlegen. Für Details zu den Einstellungen siehe Gr undeinstellungen au[...]

  • Seite 59

    Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band V erwendung der Stationstasten 1 Zum Speichern eines abgestimmten Sen- ders drücken Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. 2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) zur Auswahl der gewünschten Station. Umschalten de[...]

  • Seite 60

    Hinweis T rennen Sie USB -Speichermedien bei Nichtver- wendung von diesem Gerät. Anzeigen von T extinformat ionen Wählen der gewünschten T extinformationen 1 Drücken Sie . ! Abhängig vom Mediadateityp bzw . der für das Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc ver- wendeten Version von iT unes werden die mit den Audiodateien gespeicherten T ext[...]

  • Seite 61

    Die Lautheit-Funktion kompensiert die verminderte Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequen- zen bei geringer Lautstärke. 1 Drücken Sie M.C. , um die gewünschte Einstel- lung zu wählen. OFF (Aus) — LOW (Niedrig) — HI (Hoch) SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung ( SLA ) kann der Lautstärkepegel je[...]

  • Seite 62

    Ein- oder Ausschalten der Zeitanzeige % Drücken Sie , um die Zeitanzeige im Display ein- oder auszuschalten. # Bei der Durchführung anderer Arbeitsschritte wird die Uhrzeit vorübergehend ausgeblendet, nach 25 Sekunden erscheint die Zeitanzeige jedoch wieder im Display. Abschalten des T ons Nur für DEH-142UB, DEH-140UB und DEH- 140UBB . Die T on[...]

  • Seite 63

    ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- bel anderer Produkte (insbesondere von Hochstromprodukten wie Leistungsverstär- ker) müssen separat verdrahtet werden. An- derenfalls kann es zu einem Brand oder einer Funktionsstörung kommen, wenn sich die Kabel versehentlich lösen. Dieses Gerät DEH-142UB, [...]

  • Seite 64

    ! Optimale Leistung kann durch eine Installa- tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er- zielt werden. 60° ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- währleisten, ist bei der Installation genügend F reiraum hinter der Rückseite vorzusehen. Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die Lüftung nicht behin[...]

  • Seite 65

    Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me Die Bild- schirmbe- leuchtung schaltet sich zufällig ein und aus. Der Demo- Modus ist akti- viert. Deaktivieren Sie die Demoanzeige- Einstellung. Obwohl die Zeitanzeige aktiviert ist, wird die Uhr nicht ange- zeigt. Der Demo- Modus ist akti- viert. Deaktivieren Sie die Demoanzeige- Einstellung. Das[...]

  • Seite 66

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me NO AUDIO Es sind keine Musiktitel vor- handen. Übertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-Spei- chermedium und schließen Sie das Gerät dann an. Es wurde ein USB-Speicher- medium mit ak- tivierter Sicher- heitsfunktion angeschlossen. Halten Sie sich an die Anweisun- gen in der Bedie- nungsanleitung des USB-Spe[...]

  • Seite 67

    Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei- chen T uch trockengerieben werden. Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die s[...]

  • Seite 68

    USB-Speichermedium Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). Abspielbare Ordner: bis zu 500 Abspielbare Dateien: bis zu 15 000 Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Da- teien: Nicht kompatibel P artitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur [...]

  • Seite 69

    WMA-Decodiermodu s ...... V ers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 1 2 (2- Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV -Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM (nicht komprimiert) USB USB-Standa rd-Spezifikation ................................... USB 2. 0 F ul l Speed Maximale Stromversorgung ................................... 500 m A Min. Speicherkap[...]

  • Seite 70

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons bij de aankoop van dit Pioneer-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei- lige, berei kbare plaats zodat u hem ind[...]

  • Seite 71

    Hoofdtoestel b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Onderdeel Onderdeel 1 h (uitwerpen) 8 (achteruit) 2 (lijst) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / tot 6 / 5 Laadsleuf voor disc c (klok) 6 USB-poort d AUX-ingang (3,5mm-stereo- plug) 7 (EQ) e Verwijderen LET OP ! Verbind uw USB -speler/USB-geheugen door middel van een Pioneer USB -kabel ([...]

  • Seite 72

    Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in de begin- instellingen. Raadpleeg Begininstellingen op bladzijde 75 voor meer informatie over de in- stellingen. ! U kunt het instellingenmenu weer annuleren door op SRC / OFF te drukken. Basisbediening Belangrijk ! W ees voorzichtig bij het verwijderen en te- rugplaatsen van het voorpaneel. ! Stel h[...]

  • Seite 73

    Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d . ! Als PCH (voorkeuzezender) is geselecteerd in SEEK kunt u niet handmatig afstemmen. U moet MAN (handmatig afstemmen) selecte- ren in SEEK . Raadpleeg SEEK (instelling linker/ rechter toets) op deze bladzijde voor meer in- formatie over de instellingen. Automatisch afstemmen 1 Houd c of d inge[...]

  • Seite 74

    Songs op een USB-opslagapparaat afspelen 1 Open het deksel van de USB -poort. 2 Sluit een USB -opslagapparaat aan via een USB-kabel. Er wordt automatisch een song afgespeeld. Stoppen met afspelen van songs op een USB -op- slagapparaat 1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge- wenst moment ver wijderen. Het toestel stopt met afspelen. Een map selec[...]

  • Seite 75

    TONE CTRL (equalizerinstelling) ! Aangepaste equalizerinstellingen worden op- geslagen in CUSTOM . 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middento- nen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C. 3 Draai aan M.C. om het niveau te regelen. Instelbereik: +6 tot – 6 LOUD (loudness) De loudness-functie compense[...]

  • Seite 76

    2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal- bron. Opmerking De signaalbron AUX kan alleen worden geselec- teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld. Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op de vo- rige bladzijde voor meer informatie. De klokweergave in- en uitschakelen % Druk op om de klokweergave in of uit te schakelen. # De klokweergave verdw[...]

  • Seite 77

    DEH-141UB 1 3 4 2 1 Ingang stroomkabel 2 Achteruitgang 3 Antenne-ingang 4 Zekering (10 A) 5 Ingang voor draadafstandsbediening Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden (los verkrijgbaar). Stroomkabel 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af- hankelijk van het type v[...]

  • Seite 78

    2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen (90°). 1 2 1 Dashboard 2 Montagebehuizing 3 Installeer het toestel zoals aangegeven. 1 2 3 4 5 1 Moer 2 Brandmuur of metalen steunvlak 3 Metalen band 4 Schroef 5 Schroef (M4 × 8) # Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is gemonteerd. H[...]

  • Seite 79

    Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie De displayver- lichting gaat willekeurig aan en uit. De demostand is ingeschakeld. Schakel de demo- weergave uit. De klokweer- gave is inge- schakeld maar de klok wordt niet weergegeven. De demostand is ingeschakeld. Schakel de demo- weergave uit. Het display keert automa- tisch terug naar het ge- wone dis[...]

  • Seite 80

    Melding Oorzaak Actie N/A USB Het aangesloten USB-apparaat wordt door dit toestel niet on- dersteund. ! Gebruik een op- slagapparaat dat compatibel is met USB Mass Sto - rage Class. ! Ontkoppel het apparaat en sluit een compatibel USB-opslagappa- raat aan. CHECK USB Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aanslui- ting of de USB- kabel. Controleer [...]

  • Seite 81

    Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te- recht kan komen. Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen de volgende problemen voorkomen: ! De bediening kan anders verlopen. ! Het opslagapparaat wordt niet herkend. ! Bestanden worden niet correct a[...]

  • Seite 82

    Disc De mapvolgorde en andere instellingen zijn af- hankelijk van de software die voor het coderen en schrijven is gebruikt. USB-opslagapparaat De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde waarin de bestanden zijn opgenomen op het USB-opslagapparaat. Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in een bepaalde volgorde worden afgespeeld. 1 Geef de[...]

  • Seite 83

    Nederlands 83 Nl[...]

  • Seite 84

    Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использования изде лия . Особенн[...]

  • Seite 85

    Основное устройство b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Элемент Элемент 1 h ( извлечение ) 8 ( назад ) 2 ( список ) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / С 1 по 6 6 / 5 Щель для за - грузки диска c ( часы ) 6 Порт USB d Вход AUX ( сте - реора[...]

  • Seite 86

    5 Чтобы завершить настройку , поверни - те M.C. и выберите YES . # Если нужно изменить настройки , поверните M.C. и выберите NO . 6 Для выбора нажмите M.C. Примечания ! Настроить параметры меню можно во вре?[...]

  • Seite 87

    Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Кнопки предварительной настройки 1 Чтобы сохранить в памяти ну жную ра - диостанцию , нажмите одну из кнопок предварительной н?[...]

  • Seite 88

    У скоренная перемотка вперед или назад 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d . ! При воспроизведении сжатых ау диофай - лов звук не воспроизводится , если включе - на ускоренная перемотка вперед [...]

  • Seite 89

    Регулировки пар аметров звука 1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов меню . Для выбора пункта нажмите AUDIO . 3 Для выбора аудиофункции вращайте M.C. Затем вып[...]

  • Seite 90

    DEMO ( настройка демонстрационного режи - ма ) 1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю - чить демонстрационный режим . ! Если включен режим PW SAVE , режим DEMO выбрать нельзя . SCROLL ( настройка режима прокр[...]

  • Seite 91

    ! Черный к абель являе тся заземляющим . Заземляющие кабели данного устройства и других устройств ( особенно устройств , предназна ченных для эксплуатации при больших токах , таких к ак усилит?[...]

  • Seite 92

    ! Перегрев полупроводниковог о лазера приведе т к его выходу из строя . Разме - стите все кабели в удалении от нагреваю - щихся деталей , таких как решетка обогревате ля . ! Оптимальной является у[...]

  • Seite 93

    Устранение неисправностей Признак Причина Действие Подсве тка дисплея включается и выкл ючае т - ся случай - ным образ - ом . Включен де - монстрацион - ный режим . Выключите де - монстрацион - ный[...]

  • Seite 94

    Сообщение Причина Действие PROTECT Все файлы на запоминаю - щем устрой - стве USB закодированы Windows Media DRM 9/10. Перенесите ау - диофайлы , не закодированные Windows Media DRM 9/10, на за - поминающее ус - тройство U[...]

  • Seite 95

    При движении автомобиля надежно закрепите запоминающее устройство USB. Не роняйте запоминающее устройство USB на пол , гд е оно может застрять под педалью тормоза или акселера тора . В зависимос[...]

  • Seite 96

    Последовательность воспроизведения аудиофайлов Пользов атель не може т назначать номера папок и устанавлива ть последовате льность воспроизве дения с помощью данного ус - тройства . Пример [...]

  • Seite 97

    Проигрыватель компакт - дисков Система ......................... Аудиосистема с компакт - ди - ском Используемые ди ски ..... Комп акт - диск Отношение сигнал / шум ................................... 94 дБ (1 кГц )( се ть IEC-A) Кол[...]

  • Seite 98

    98 Ru[...]

  • Seite 99

    Русский 99 Ru[...]

  • Seite 100

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г . Моск?[...]