Pioneer DEH-3450 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 55 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Receiver
Pioneer MVH-8250BT
147 Seiten -
Receiver
Pioneer SC-LX87
171 Seiten -
Receiver
Pioneer VSX-922S
113 Seiten 17.05 mb -
Receiver
Pioneer DEH-P5550MP
152 Seiten -
Receiver
Pioneer VSX-S510
65 Seiten -
Receiver
Pioneer DEQ-P6600
102 Seiten -
Receiver
Pioneer DEH-X9550BT
156 Seiten -
Receiver
Pioneer AVH-X4550DVD
184 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-3450 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-3450, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-3450 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-3450. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-3450 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-3450
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-3450
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-3450
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-3450 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-3450 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-3450 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-3450, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-3450 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
High power CD player with FM/AM tuner Operation Manual DEH-3450 DEH-2450F English Español Português (B) dF « W OÐ[...]
-
Seite 2
Before Y ou Start About this manual 2 P recautions 2 Use and care of the remote control (DEH-3450) 3 • Installing the batter y 3 • Using the remote control 3 What ’s what 4 Remote control (DEH-3450) 5 P rotecting your unit from theft 5 • Removing the front panel 5 • Attaching the front panel 6 Power ON/OFF T urning the unit on 6 Selecting[...]
-
Seite 3
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and oper- ation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self- explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this product’s potential and to maximize your listening enjoyment. W e[...]
-
Seite 4
En 3 Before Y ou Start Use and care of the r emote control (DEH-3450) Installing the batter y Remove the cover on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles pointing in the proper direction. WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately con[...]
-
Seite 5
Before Y ou Start En 4 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands What ’ s what 1 BSM button P ress and hold for two seconds to switch BSM function on or off . 2 LOCAL button P ress to switch local function on or off . 3 OPEN button P ress to open the front panel. 4 AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. [...]
-
Seite 6
Before Y ou Start Remote contr ol (DEH-3450) A remote controller that enables remote opera- tion of the head unit is supplied. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of AT T , which is explained below . ~ +/ – button Raise or lower[...]
-
Seite 7
Before Y ou Start Power ON/OFF En 6 Attaching the fr ont panel Replace the fr ont panel by holding it upright to this unit and clipping it secur ely into the mounting hooks. T ur ning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o s[...]
-
Seite 8
En 7 T uner Listening to the radio If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 15). 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 FREQUENCY indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has [...]
-
Seite 9
T uner En 8 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Storing and recalling br oadcast frequencies If you press any of the PRESET TUNING buttons you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want to store in memory press a PRESET TUNING but- t[...]
-
Seite 10
En 9 Built-in CD player Playing a CD 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PL A Y TIME indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears. 2 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot CD EJECT button • [...]
-
Seite 11
Built-in CD player En 10 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Press 4 to tur n random play on. RDM appears in the display . T racks will play in a random order . 2 Press 4 to tur n random play off . T racks will continue to [...]
-
Seite 12
En 11 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. Press AUDIO to display the audio function names. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: F AD (balance adjustment)— EQ-L (equalizer)— L[...]
-
Seite 13
Audio Adjustments En 12 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer c[...]
-
Seite 14
En 13 Audio Adjustments 2 Select LOUD on or off with 5 / ∞ . 3 Select the desired level with 2 / 3 . LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Note • Y ou can also switch LOUD on or off by press- ing the LOUDNESS . F ront image enhancer (FIE) The F .I.E. (F ront Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- [...]
-
Seite 15
Initial Settings En 14 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press AUDIO and hold until TIME (12:00) appears in the display . P ress AUDIO repeatedly to switch b[...]
-
Seite 16
Initial Settings Additional Infor mation En 15 Setting the FM tuning step The tuning step employed by Seek T uning in the FM mode can be switched between 100 kHz (preset at the factor y) and 50 kHz. 1 Press AUDIO to select FM STEP . P ress AUDIO repeatedly until FM 100 appears in the display . 2 Select the FM tuning step with 2 / 3 . Note • If se[...]
-
Seite 17
Additional Infor mation En 16 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands • Do not attach labels, write on or apply chemi- cals to the sur face of the discs. • T o clean dirt from a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center of the disc. • If the heater is used in cold weather , moisture may form on components[...]
-
Seite 18
Additional Infor mation Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): (DIN) Chassis ................ 178 × 50 × 157 mm Nose ..................... [...]
-
Seite 19
En 18 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands[...]
-
Seite 20
Antes de empezar Acerca de este manual 2 P recauciones 2 Uso y cuidado del control remoto (DEH-3450) 3 • Instalación de la pila 3 • Uso del control remoto 3 Qué es cada cosa 4 Control remoto (DEH-3450) 5 P rotección del producto contra robo 5 • Extracción del panel delantero 5 • Colocación del panel delantero 6 Encendido y Apagado Ence[...]
-
Seite 21
Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior . T odas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a beneficiarse completamente del potenci[...]
-
Seite 22
Sp 3 Antes de empezar Uso y cuidado del control r emoto (DEH-3450) Instalación de la pila Quite la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte la pila con las marcas polari- dades positiva (+) y negativa (–) en las direc- ciones correctas. ADVERTENCIA Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En caso de ingestión accidental, pro[...]
-
Seite 23
Antes de empezar Sp 4 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Qué es cada cosa 1 Botón BSM Mantenga presionado durante dos segundos para activar o desactivar la función BSM. 2 Botón LOCAL P resione para activar o desactiar la función local. 3 Botón OPEN P resione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO P resione para sel[...]
-
Seite 24
Antes de empezar Control r emoto (DEH-3450) El control remoto suministrado permite la operación remota conveniente de la unidad principal. La operación es igual a la operación de los botones en la unidad principal. V ea la explicación de la unidad principal acerca de la operación de cada botón con excepción de AT T , que se explica a continu[...]
-
Seite 25
Antes de empezar Encendido y Apagado Sp 6 Colocación del panel delantero Coloque de nuevo el panel delanter o segurán- dolo verticalmente contra la unidad y enca- jándolo firmememente en los ganchos de montaje. Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una[...]
-
Seite 26
Sp 7 Sintonizador Audición de radio Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 15). 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio está sintonizada: AM o FM. 2 Indicador FREQUENCY Visualiza la frecuencia en que el sintonizador [...]
-
Seite 27
Sintonizador Sp 8 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Almacenaje y llamada de frecuencias Si se presiona uno de los botones PRESET TUNING , se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón. Cuando encuentre una fr ecuencia que desea almacenar en la memor[...]
-
Seite 28
Sp 9 Lector de CD incorporado Repr oducción de un CD 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está siendo reproducida actualmente. 2 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. La abertura para CD aparece. 2 Coloque un CD en la abertura para CD. [...]
-
Seite 29
Lector de CD incorporado Sp 10 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Repr oducción de pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en el CD en un orden aleatorio. 1 Presione 4 para activar la r epr oducción aleatoria. RDM aparece en la pantalla. Las pistas se repro- ducirán en un orde[...]
-
Seite 30
Sp 11 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización A UDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio . 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. P resione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de au[...]
-
Seite 31
Ajustes de audio Sp 12 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento. A con[...]
-
Seite 32
Sp 13 Ajustes de audio 2 Active o desactive LOUD con 5 / ∞ . 3 Seleccione el nivel deseado con 2 / 3 . LOW (bajo) — MID (medio) — HI (alto) Nota • Es posible activar o desactivar la función LOUD presionando LOUDNESS . Mejorador de imagen delantera (FIE) La función F .I.E. (F ront Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imag[...]
-
Seite 33
Ajustes iniciales Sp 14 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO y sostenga hasta que TIME (12:00) apare[...]
-
Seite 34
Ajustes iniciales Informaciones adicionales Sp 15 Ajuste del paso de sintonía de FM El paso de sintonía usado por la sintonía por búsqueda en el modo FM se puede cambiar entre 100 kHz (preajuste de fábrica) y 50 kHz. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM STEP . P resione AUDIO repetidamente hasta que aparezca FM 100 en la pantalla. 2 Seleccione[...]
-
Seite 35
Informaciones adicionales Sp 16 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands • No fije etiquetas, no escriba ni aplique quími- cos en la super ficie de los discos. • P ara limpiar la suciedad de un CD, limpie el disco con un paño suave, del borde al centro del disco. • Si se usa un calentador en el invierno, se puede formar humed[...]
-
Seite 36
Informaciones adicionales Especificaciones General F uente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo ............................................. 10,0 A Dimensiones (An × Al × P r): (DIN) Bastidor ............[...]
-
Seite 37
Sp 18 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands[...]
-
Seite 38
Antes de usar Sobre esse manual 2 P recauções 2 Uso e cuidados do controle remoto (DEH-3450) 3 • Instalação da pilha 3 • Uso do controle remoto 3 O que faz o quê 4 Controle remoto (DEH-3450) 5 P roteger a sua unidade contra roubos 5 • Remover o painel frontal 5 • Fixar o painel frontal 6 Ligar e desligar Ligar a unidade 6 Selecionar a [...]
-
Seite 39
Sobre esse manual Essa unidade possui várias funções sofisticadas que garantem uma recepção e um uso melhores. T odas as funções foram criadas para facilitar ao máximo a utilização do mesmo, mas muitas requerem explicações. Esse manual de instruções o ajudará a se beneficiar de todo o potencial do produto e a aumentar ao máximo seu [...]
-
Seite 40
Po 3 Antes de usar Uso e cuidados do controle remoto (DEH-3450) Instalação da pilha Retire a tampa na parte posterior do controle remoto e coloque a pilha com os pólos positivo (+) e negativo (–) nas direções corretas. ADVERTÊNCIA Mantenha a pilha fora do alcance de crianças. Se a pilha for engolida acidentalmente, procure um médico imedi[...]
-
Seite 41
Antes de usar Po 4 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands O que faz o quê 1 Botão BSM P ressione-o durante dois segundos para ativar ou desativar a função BSM. 2 Botão LOCAL P ressione-o para ativar ou desativar a função de sintonia de busca local. 3 Botão OPEN P ressione-o para abrir o painel frontal. 4 Botão AUDIO[...]
-
Seite 42
Antes de usar Controle r emoto (DEH-3450) O controle remoto fornecido permite a operação remota da unidade principal. A operação é igual quando se usam os botões na unidade princi- pal. V eja a explicação da unidade principal sobre a operação de cada botão com exceção do botão AT T , que é explicada a seguir . ~ Botão +/– P ara el[...]
-
Seite 43
Antes de usar Ligar e desligar Po 6 Fixar o painel fr ontal Recoloque o painel fr ontal segurando-o verticalmente em relação à unidade e encaixando- o firmemente nos ganchos de montagem. Ligar a unidade Pressione SOURCE para ligar esta unidade. Quando você seleciona uma fonte a unidade é ligada. Selecionar a fonte V ocê pode selecionar a font[...]
-
Seite 44
Po 7 Sintonizador Ouvir rádio Se você utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou Sul, reprograme o passo de sintonia AM. (Consulte Ajustar o passo de sinto- nia AM na página 15.) 1 Indicador de BANDA Mostra em que banda o rádio está sintonizado, AM ou FM. 2 Indicador de FREQÜÊNCIA Mostra que freqüência o sintonizador está si[...]
-
Seite 45
Sintonizador Po 8 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Memorizar e recuperar as freqüências das emissoras Se pressionar um dos botões PRESET TUNING , você pode memorizar facilmente as freqüências de até seis emissoras para recuperá-las depois com um toque de botão. Ao encontrar uma freqüência que você quer memo[...]
-
Seite 46
Po 9 CD player incorporado Repr oduzir um CD 1 Indicador do NÚMERO DA FAIXA Mostra a faixa que está sendo reproduzida atualmente. 2 Indicador do TEMPO DE REPRODUÇÃO Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. A abertura de carga de CD aparece. 2 Insira o CD na abertura para colocação [...]
-
Seite 47
CD player incorporado Po 10 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Repr oduzir as faixas numa ordem aleatória A reprodução aleatória permite que você repro- duza as faixas de um CD numa ordem aleatória. 1 Pressione 4 para ativar a r eprodução aleatória. RDM aparece no mostrador . As faixas serão reproduzidas numa o[...]
-
Seite 48
Po 11 Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio 1 Mostrador ÁUDIO Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Indicador LOUD Aparece no mostrador quando a compen- sação de audibilidade é ativada. Pressione AUDIO para exibir os nomes das funções de áudio. P ressione AUDIO repetidamente para mudar para uma das seguintes funções de á[...]
-
Seite 49
Ajustes de áudio Po 12 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Usar o equalizador O equalizador permite que você ajuste a equalização como desejar de acordo com as características acústicas do interior do carro. Recuperar as curvas de equalização Existem seis cur vas de equalização memorizadas que você pode recuper[...]
-
Seite 50
Po 13 Ajustes de áudio 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD . P ressione AUDIO até que LOUD apareça no mostrador . 2 Selecione a ativação ou a desativação de LOUD com 5 / ∞ . 3 Selecione o nível desejado com 2 / 3 . LOW (baixo) — MID (médio) — HI (alto) Nota • V ocê também pode ativar ou desativar LOUD pressionando LOUDNESS . R[...]
-
Seite 51
Ajustes iniciais Po 14 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands F azer os ajustes iniciais Os ajustes iniciais permitem que você faça a configuração dos diferentes ajustes iniciais da unidade. 1 Pressione SOURCE mantendo- o pressionado até que a unidade desligue. 2 Pressione AUDIO mantendo- o pressionado até que TIME (12[...]
-
Seite 52
Ajustes iniciais Informações adicionais Po 15 Ajustar o passo de sintonia FM O passo de sintonia FM usado na sintonia de busca no modo FM pode ser mudado de 100 kHz (o passo programado na fábrica) para 50 kHz. 1 Pressione AUDIO para selecionar FM STEP . P ressione AUDIO repetidamente até que FM 100 apareça no mostrador . 2 Selecione o passo de[...]
-
Seite 53
Informações adicionais Po 16 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands • P ara limpar um CD, passe um pano macio no mesmo, indo do centro para fora. • Se o aquecedor for usado no frio, a umidade pode se formar nos componentes internos do CD player . A condensação pode fazer com que o CD player não funcione adequadament[...]
-
Seite 54
Informações adicionais Especificações Generalidades F onte de energia ................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V permissível) Sistema de conexão à terra ............................................. Tipo negativo Consumo de corrente máx. ............................................. 10,0 A Dimensões (L × A × P): (DIN) Armação .......[...]
-
Seite 55
Printed in Imprimé <CRD3499-A/JS> ES <KSNNN/01G00001> PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER EL[...]