Pioneer DEH-P2600 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 103 Seiten
- 1.58 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CD Player
Pioneer CDJ-200
92 Seiten 1.93 mb -
CD Player
Pioneer DEH-1700
46 Seiten 0.76 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2050MPG
76 Seiten 1.83 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-350
11 Seiten 1.9 mb -
CD Player
Pioneer multi player multi reprodutor
28 Seiten 1.63 mb -
CD Player
Pioneer DEH-1600RB
63 Seiten 4.22 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P7000BT
6 Seiten 4.99 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P3800MP
59 Seiten 2.48 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P2600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P2600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P2600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P2600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P2600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P2600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P2600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P2600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P2600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P2600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P2600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P2600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P2600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD , Puissance éle- vée , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P2600 DEH-P26 English Español Français[...]
-
Seite 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 5[...]
-
Seite 3
Adjusting equalizer cur ves 26 Fine adjusting equalizer cur ve 26 Adjusting loudness 27 F ront image enhancer (F .I.E.) 27 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial settings 29 Setting the clock 29 Switching the warning tone 29 Switching the auxiliary setting 29 Other Functions T urning the clock display on or off 30 Usi[...]
-
Seite 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipme[...]
-
Seite 5
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Seite 6
2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]
-
Seite 7
Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panel indicate[...]
-
Seite 8
Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. Before Y ou Start En 8 Section 01[...]
-
Seite 9
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 P AUSE button Press to turn pause on or off . 3 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off . 4 OPEN button Press to open the front panel. 5 FUNCTION button Press to select functions. 6 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 7 a / b / c / d buttons Press [...]
-
Seite 10
e CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. h VOLUME button Press to increase or decrease the volume. g 7 6 e 5 2 f 8 h What s What En[...]
-
Seite 11
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switc[...]
-
Seite 12
Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is be[...]
-
Seite 13
Introduction of advanced tuner operation 12 3 1 Function display Shows the function status. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Preset number indicator Shows what preset has been selected. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor[...]
-
Seite 14
The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa[...]
-
Seite 15
Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading [...]
-
Seite 16
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) P AUSE (pause[...]
-
Seite 17
2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNC[...]
-
Seite 18
Notes ! Titles remain in memory, even af ter the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying disc titles Y ou[...]
-
Seite 19
Playing a CD Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time [...]
-
Seite 20
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) ?[...]
-
Seite 21
Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTI[...]
-
Seite 22
3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- ory, data fo[...]
-
Seite 23
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur - rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS CLR is d[...]
-
Seite 24
When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display . # If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player . Some discs have certain information encoded on the disc during manu[...]
-
Seite 25
Introduction of audio adjustments 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is cur- rently selected. 2 Equalizer curve Shows which equalizer preset is currently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 LOUD indicator Appears in the display when loud[...]
-
Seite 26
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom EQ FLA T Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur v[...]
-
Seite 27
3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . Low: 40 80 100 160 (Hz) Mid: 200 500 1k 2k (Hz) High: 3k 8k 10k 12k (Hz) 4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N ?[...]
-
Seite 28
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDI[...]
-
Seite 29
Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTION [...]
-
Seite 30
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources a[...]
-
Seite 31
Introduction of XM operation Y ou can use this unit to contr ol a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner s operation [...]
-
Seite 32
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]
-
Seite 33
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! P[...]
-
Seite 34
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]
-
Seite 35
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle canadien [...]
-
Seite 36
Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 59 Réglage de l équilibre sonore 59 Utilisation de l égalisation 60 Rappel d une courbe d égalisation 60 Réglage des courbes d égalisation 60 Réglage fin de la courbe d égalisation 61 Réglage de la correction physiologique 61 Optimiseur d image son[...]
-
Seite 37
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des In[...]
-
Seite 38
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L utilisation de l appareil dans d autres régions peut provoquer une réception incorre[...]
-
Seite 39
3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]
-
Seite 40
Quelques mots sur la marque XM READY La marque XM READY imprimée sur la face avant indique que le syntoniseur XM Pioneer (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- deur ou du Centre d entretien agréé par Pio- neer le plus proche pour savoir quel Syntoniseur XM peut être connecté à cet ap[...]
-
Seite 41
Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l appareil et en l enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. A vant de commencer Fr 41 Section Français 01[...]
-
Seite 42
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 T ouche P AUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la pause. 3 T ouche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice, ou hors service, la correction phy- siologique. 4 T ouche OPEN Appuyez sur cette t[...]
-
Seite 43
d T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu avec l utili- sation du bouton de l appareil principal. Re- portez-vous à la description de l appareil central pour des explications sur le fonction- nement de chaque touche à l excep[...]
-
Seite 44
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appa- reil (reportez-vous à la page[...]
-
Seite 45
Écoute de la radio V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d ac- cord. 3 Indicateur de stér?[...]
-
Seite 46
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 12 3 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur LOC Indique quand l accord automatique sur une station locale est en ser vice. 3 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. % Appuyez sur FUNCTION pour aff[...]
-
Seite 47
2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations loca- les. Le niveau de sensibilité pour l accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2 ) apparaît sur l afficheur . 3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- sibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en AM, deux [...]
-
Seite 48
Écoute d un CD V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de plage Il indique [...]
-
Seite 49
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 Indicateur RPT Indique quand la répétition de lecture est en ser vice. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions su[...]
-
Seite 50
Remar que Si vous mettez en fonction la lecture dans un ordre quelconque pendant DSC puis revenez à l affichage des conditions de lecture, DRDM ap- paraît sur l afficheur . Examen du contenu d un CD Cette fonction vous permet d écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi- cale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION[...]
-
Seite 51
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une lettre de l alphabet. Chaque appui sur a affiche une lettre de l al- phabet dans l ordre A B C ... X Y Z , et les chif- fres dans l ordre 123. . .890 . Chaque appui sur b affiche une lettre dans l ordre inverse, Z Y X ... C B A . 4 Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivant[...]
-
Seite 52
Écoute d un CD V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disque Il indique le [...]
-
Seite 53
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 Indicateur RPT Indique quand l étendue de répétition choi- sie est la plage musicale en cours. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION po[...]
-
Seite 54
3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l inté- rieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture dans un ordre quelconque. RDM :OFF apparaît sur l afficheur .[...]
-
Seite 55
Utilisation des listes ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD à chargeur . Après que vous ayez ajouté vos plages favorites à la liste de lecture vous pou- vez activer la lecture ITS et jouer seulement[...]
-
Seite 56
Suppression d une plage de votre liste ITS Si la lecture ITS est active , vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Jouez un CD sur lequel vous voulez sup- primer une plage de votre liste ITS, et acti- vez la lectu[...]
-
Seite 57
2 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l écran. Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCTION , les fonctions suivan- tes s affichent : TITLE IN (saisie du titre du disque) ITS (pro- grammation en temps réel ITS) # Lors de la lecture d un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à c[...]
-
Seite 58
Affichage des titres sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d un des paramètres suivants à l autre: T emps de lecture DISC TTL (titre du disque) ART NAME (interprète du disque) TRK TTL (titre de la plage musicale) ART NAME (interprète de la plage musi- cal[...]
-
Seite 59
Introduction aux réglages sonores 1 Indicateur CUSTOM Indique quand la courbe d égalisation per- sonnalisée est sélectionnée actuellement. 2 Courbe d égalisation Indique quelle courbe d égalisation en mé- moire est actuellement sélectionnée. 3 Indicateur FIE Il indique que le renforcement de l image avant est en ser vice. [...]
-
Seite 60
Utilisation de l égalisation L égalisation vous permet de corriger les ca- ractéristiques sonores de l habitacle du véhi- cule en fonction de vos goûts. Rappel d une courbe d égalisation Il existe six courbes d égalisation enregistrées que vous pouvez rappeler facilement à n im- porte quel moment. V oici une lis[...]
-
Seite 61
Réglage fin de la courbe d égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des bandes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=2W F réquence (Hz) 1 Appuyez sur AUDIO et maintenez l ap- pui jusqu à ce[...]
-
Seite 62
Précaution Lorsque la fonction F .I.E. est désactivée, les haut- parleurs arrières émettent toutes les fréquences, pas seulement les sons graves. Vous devez donc réduire le volume avant de désactiver la fonction F .I.E. pour éviter une augmentation brutale du ni- veau sonore. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FIE . Appuyez sur AUDIO jusqu ?[...]
-
Seite 63
Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfoncée[...]
-
Seite 64
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée. M[...]
-
Seite 65
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affi- chage de l horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affi- chage de l horloge ou son extinction. # L affic[...]
-
Seite 66
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes sur viennent pendant la lec- ture d un CD un message d erreur peut s affi- cher sur l écran. Si un message d erreur s affiche sur l écran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la mé- thode suggérée pour[...]
-
Seite 67
! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphé- rie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu il y a [...]
-
Seite 68
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 ×[...]
-
Seite 69
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seg uro para consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 71 Acerca de este manual 71 Servicio posv[...]
-
Seite 70
Ajuste de las cur vas de ecualización 94 Ajuste preciso de las cur vas de ecualización 95 Ajuste de la sonoridad 95 Mejora de imagen frontal (F .I.E.) 95 Ajuste de los niveles de la fuente 96 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 97 Ajuste del reloj 97 Cambio del tono de advertencia 97 Cambio del ajuste de un equipo au[...]
-
Seite 71
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so - fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior . P [...]
-
Seite 72
Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la [...]
-
Seite 73
conectar a este sistema. P ara la operación del producto, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM. Notas ! XM Satellite Radio está desarrollando una nueva banda de radio en los EE.UU. El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hoga- [...]
-
Seite 74
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 Botón P AUSE Presione este botón para activar o desacti- var la pausa. 3 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- var la sonoridad. 4 Botón OPEN Presione este botón para abrir la carátula. 5 Botón FUNCTION Presione este bot[...]
-
Seite 75
Mando a distancia Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. Con- sulte la explicación sobre la operación de cada botón de la unidad principal con la ex- cepción de AT T , que se explica a continua- ción. e Botón CD Presione este botón para seleccionar el re- productor de CD incorporado o el reproduc- [...]
-
Seite 76
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 80). % Al utilizar la unidad principal, presion[...]
-
Seite 77
Para escuchar la radio A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto- nizada: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en[...]
-
Seite 78
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 12 3 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 3 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.[...]
-
Seite 79
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM: LOCAL 1 LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las[...]
-
Seite 80
Reproducción de un CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista act[...]
-
Seite 81
disco, el nombre del artista y el título de la pista. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FU[...]
-
Seite 82
2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 3 Presione b para desactivar la repetición de reproducción. RPT :OFF aparece en el display. Se continuará reproduciendo la pista actual y después se re- producirá la próxima pista. Nota Si se realiza una b?[...]
-
Seite 83
Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presion[...]
-
Seite 84
Visualización de los títulos Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) Cuando se selecciona DISC TTL , se visualiza en el display el título del[...]
-
Seite 85
Reproducción de un CD Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 [...]
-
Seite 86
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las si[...]
-
Seite 87
gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden normal. Exploración de CD y pistas Mientras utiliza la gama de repetición DSC ,e l comienzo de cada pista del disco selecciona- do se reproduc[...]
-
Seite 88
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti- var la reproducción ITS y repro[...]
-
Seite 89
# Si no hay pistas programadas en la gama de repetición actual, se visualiza EMPTY . 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borra[...]
-
Seite 90
Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la reproducción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-[...]
-
Seite 91
Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quitan los discos del car - gador y se llaman cuando se vuelven a colo- car los discos correspondientes. ! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Visualización de los t?[...]
-
Seite 92
El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función DBE intensific[...]
-
Seite 93
Introducción a los ajustes de audio 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 2 Curva de ecualización Muestra el ecualizador preajustado selec- cionado. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes d[...]
-
Seite 94
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cual- quier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de [...]
-
Seite 95
Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q[...]
-
Seite 96
Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los altavo- ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de repente. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE . Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el display . 2 Pre[...]
-
Seite 97
Configuración de los ajustes iniciales Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el re loj aparezca en el dis- play[...]
-
Seite 98
2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta[...]
-
Seite 99
Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se uti[...]
-
Seite 100
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co- rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el e[...]
-
Seite 101
internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un paño suave para eliminar la humedad. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interr[...]
-
Seite 102
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]
-
Seite 103
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]