Pioneer DEH-P6100BT Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 205 Seiten
- 2.54 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-P9850BT
104 Seiten 1.53 mb -
Car Stereo System
Pioneer KP-4900A
8 Seiten 3.37 mb -
Car Stereo System
Pioneer VSX-1021-K
184 Seiten 20.02 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEQ-P7050
2 Seiten 0.23 mb -
Car Stereo System
Pioneer Car CD MP3 Player
39 Seiten 3.81 mb -
Car Stereo System
Pioneer KP-4300A
8 Seiten 3.37 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P4800MP
154 Seiten 2.96 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-X8500DAB
44 Seiten 1.22 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P6100BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P6100BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P6100BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P6100BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P6100BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P6100BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P6100BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P6100BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P6100BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P6100BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P6100BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P6100BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P6100BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P6100BT English F rançais Español[...]
-
Seite 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before usi ng the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessi ble place for future r eference . Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 6 After-sa[...]
-
Seite 3
– Introduction to connection operations 27 – Using a Bluetooth device to pair 28 – P airing from this unit 28 – Disconnecting a Bluetooth device 29 – Deleting a paired Bluetooth device 29 – Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service 29 – Connecting to a Bluetooth device automatically 30 – Displaying system version [...]
-
Seite 4
– AUX1 (auxiliary device 1) source: 45 – AUX2 (auxiliary device 2) source: 45 – Selecting AUX as the source 45 – Setting the AUX title 45 T urning the clock display on or off 45 Switching the display indication and button illumination 45 SMS (Short Message Ser vice) Reception Notification F unction 46 Using the external unit 46 – Selectin[...]
-
Seite 5
Information to User FCC ID: AJDK023 MODEL NO.: DEH-P6100 BT IC: 775E-K023 This device complies with P art 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter ference, and (2) this device must accept any inter ference, including inter- ference that may cause undesired ope[...]
-
Seite 6
CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTM ENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD . CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to[...]
-
Seite 7
3 Download owner ’ s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Features This unit is compatible with a wide variety of file formats and media/storage devices. File format compatibility ! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV F or details about compatibility, refer to Com- pressed audio compatibility on page 60. Media/storage device[...]
-
Seite 8
3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. #[...]
-
Seite 9
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling may apply . See www .dtsc.ca.gov/hazardo uswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) ” Using the remote control P oint the remote c[...]
-
Seite 10
Head unit 1 SRC/OFF button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the unit off . 2 /iPod button Press to turn random function on or off while using CD or USB. While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the contro[...]
-
Seite 11
e MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. When a call comes in, press to answer the incoming call. Also used for controlling functions. T urn to increase or decrease the volume. ! While using hands-free phoning, you can select END VOLUME and switch END VOLUME and PRIV A TE in FUNCTION by [...]
-
Seite 12
p (off hook) button Press to start talking on the phone while op- erating a phone source. q (on hook) button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. r (mute) button Press to turn off the sound. T o turn on the sound, press again. s PGM button Press to operate the preprogrammed func- tions for each source. ([...]
-
Seite 13
e indicator Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD . F or details about the control mode, refer to Operating this unit ’ s iP od function from your iP od on page 25. f (received call) indicator Appears when received call list is displayed while telephone source is being selected. g (dialled call) indicator Appears when dialled call li[...]
-
Seite 14
Power ON/OFF T ur ning the unit on % Press SRC/OFF to tur n the unit on. T ur ning the unit off % Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit. Refer to page 17. % Press SRC/OFF repeatedly to switch be- tween the fol[...]
-
Seite 15
Basic Operations % Selecting a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among FM1 , FM2 , FM3 or AM . % Manual tuning (step by step) Push MUL TI-CONTROL left or right. % Seeking tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right, and then release. # Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. # While pushing and hol[...]
-
Seite 16
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select BSM in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to tur n BSM on. The six str[...]
-
Seite 17
Basic Operations % Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot Playback will automatically start. # When loading a CD/CD-R/CD -RW , face the label side of a disc up. % Ejecting a CD/CD-R/CD-RW Press h (eject). % Selecting a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recor[...]
-
Seite 18
! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. ! Depending on the version of Windows Med- ia ä Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text infor[...]
-
Seite 19
Introduction to advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. The function menu is displayed. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — S[...]
-
Seite 20
Pausing playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select P AUSE in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off, press MUL TI-CONTROL again. Using advanced sound retriever Advanced sound r[...]
-
Seite 21
F or details about the supported device, refer to Specifications on page 65. Basic Operations % Selecting a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. % Fast forwarding or reversing Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Selecting a track Push MUL TI-CONTROL left or right. % Returning to root folder Press and hold BAND/ESC . Notes ! Optimum perf[...]
-
Seite 22
Function name Operation REPEA T Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However , the repeat play ranges you can select are different from that of the built-i n CD player . The repeat play ranges of the USB por- table audio player/USB memor y are: ! TRACK – Repeat just the cur- rent file ! FOLDER – Repeat the current folder ! ALL –[...]
-
Seite 23
F or details about the supported iP od, refer to iP od compatibility on page 62. Basic Operations % Fast forwarding or reversing Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Selecting a track (chapter) Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! When using an iP od, iP od Dock Connector to USB Cable (CD-IU50) is required. ! Read the precautions for[...]
-
Seite 24
4 Press MUL TI-CONTROL to display the al- phabetical list. The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet. # If alphabet search fails, NOT FOUND is dis- played. Displaying text information on iPod % Press DISP/SCRL to select the desired text information. Play time — song title — artist name — album title — number of[...]
-
Seite 25
3 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order . ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order . ! OFF – Cancel random play . Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press /iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play random[...]
-
Seite 26
Notes ! Y ou can also turn this function on or off in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . ! When the control mode is set to IPOD , opera- tions are limited as follows: — F unctions other than CONTROL (control mode), P AUSE (pause) and S.RTRV (ad- vanced sound retriever) cannot be se- lected. — The volume can only be controlled from [...]
-
Seite 27
Connecting a Bluetooth device Before using the Bluetooth audio player and Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit. Please read the following section and connect correctly. If you use Bluetooth device with this unit for the first time, read the following section. ! Using a Bluetooth device to pair on the next page ! P [...]
-
Seite 28
! If you do not operate functions except for Open device , SEARCH DEVICE , DISCONNECT , DEVICE EDIT and PINCODE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display . ! If you do not operate OPEN DEVICE and SEARCH DEVICE within 30 seconds after the Bluetooth device is paired, the display auto- matically returns t[...]
-
Seite 29
# P ush MUL TI-CONTROL left or right to display the device name and BD address. 6 Press MUL TI-CONTROL to establish con- nection. While connecting, P AIRING flashes. If the con- nection is established, P AIRED is displayed. # If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, tr y again from the beginning. # PIN code is set to 0000 as the d[...]
-
Seite 30
4 Press MUL TI-CONTROL to display the service select screen. 5 Push MUL TI-CONTROL up or down to select the service. PHONE — A VRCP — A2DP # “ * ” is displayed on the connected service. # P rofile that is not compatible with the con- nected device cannot be selected. 6 Press MUL TI-CONTROL to start or stop the selected service. Connecting t[...]
-
Seite 31
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. 5 After editing device name, press MUL TI-CONTROL to store in this unit. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology , you need to enter PIN code on your Bluetoot[...]
-
Seite 32
Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio func- tion you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player . This entails establish- ing a Bluetooth wireless connection between this unit and your Bluetooth audio player , and pairing your Bluetooth audio player with this unit. % Connecting and pairing F or det[...]
-
Seite 33
! Advanced operations that require your atten- tion such as dialing numbers on the monitor , using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place. ! Depending on the cellular phone connected to this unit, the operations available with this unit may be limited[...]
-
Seite 34
% Rejecting an incoming call When a call comes in, press PHONE / / BT MENU . Note The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Operating a call waiting % Answering a call waiting When a call comes in, press MUL TI-CONTROL . % End all calls Press PHONE / / BT MENU . % Switch between callers on [...]
-
Seite 35
1 Press PHONE/ /BT MENU to switch to the phone number list mode. # If TELEPHONE is selected as the source, press / LIST to switch to the phone number list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to select PHONE BOOK. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the first letter of the name you are looking for . # Y ou ca[...]
-
Seite 36
T urn to change the menu option. Press to se- lect. 4 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. PH B TRANSFER (phone book transfer) — A.ANSWER (automatic answer setting) — END VOLUME (Adjust the intended party ’ s lis- tening volume) — RING TONE (ring tone se- lect) — NUMBER DIAL (call by entering number) — PRIV A TE (private mode) [...]
-
Seite 37
Switching the ring tone Y ou can select whether to use this unit ’ s ring tone or not. If this function is set to on, ring tone from this unit will sound. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. 2 Use MUL TI-CONTROL to select RING TONE. 3 Press MUL TI-CONTROL to tur n ring tone on. T o turn ring tone [...]
-
Seite 38
Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. The audio menu is displayed. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order . FADER (bal[...]
-
Seite 39
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! When FLA T is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between FLA T and a set equalizer curve. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page[...]
-
Seite 40
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the desired level. LOW (low) — MID (mid) — HIGH (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse. 1 Press SW/BASS to display the subwoo- fer setting mode. Press SW / BASS repeatedly to sw[...]
-
Seite 41
# T o turn high pass filter off , press MUL TI-CONTROL again. 4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . 50 — 63 — 80 — 100 — 125 (Hz) Only frequencies higher than those in the se- lected range are output from the front or rear speakers. Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound. 1 Press and[...]
-
Seite 42
Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until the initial setting menu appears in the dis- play . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. [...]
-
Seite 43
! If 00 to 29 , the minutes are rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00 .) ! If 30 to 59 , the minutes are rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00 .) 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to put a clock right. Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone [...]
-
Seite 44
Switching the ever scroll When Ever Scroll is set to ON, recorded text in- formation scrolls continuously in the display . Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MUL TI-CONTROL to select EVERSCROLL in the initial setting menu. 3 Press MU[...]
-
Seite 45
Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 (auxiliar y device 1) or AUX2 (auxiliar y device 2). The relationship be- tween AUX1 (auxiliar y device 1) and AUX2 (auxili[...]
-
Seite 46
% Press and hold CLOCK/DISP OFF. Pressing and holding CLOCK / DISP OFF switches the display indication and button illu- mination on or off . # While the display indication is turned off , CLOCK / DISP OFF button lights up. # Even if the display indication is turned off , op- eration can be conducted. If operation is con- ducted while the display in[...]
-
Seite 47
Using the PGM button Y ou can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! COMP ACT DISC – Built-in CD player ! USB – USB portable audio player/USB memory ! USB-IPOD – iP od ! BT AUDIO – Bluetooth audio player ! MUL TI CD – Mu[...]
-
Seite 48
XM tuner Listening to XM Satellite Radio Y ou can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner ’ s [...]
-
Seite 49
% Press S.Rtrv/SA T MODE repeatedly to select the desired channel select setting. CH NUMBER (channel number select setting) — CA TEGOR Y (channel categor y select setting) # If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the channel display . Note Y ou can also perform this operation in the me[...]
-
Seite 50
# Play time display indicates the time inverted from the live broadcast. Play time is displayed in negative number . Selecting a SIRIUS channel directly Y ou can select a SIRIUS channel directly by entering the desired channel number . The operation is the same as that of the XM tuner . Refer to Selecting an XM channel directly on page 48. Storing [...]
-
Seite 51
! T o use this function, P ioneer SIRIUS bus in- ter face (e.g. CD-SB10) is required. ! T o use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert F unction is required. ! F or details, refer to SIRIUS plug-and-play unit ’ s manuals. ! Y ou can also operate this function when SIR-PNR2 is connected to this unit. Selecting teams for Game Aler[...]
-
Seite 52
4 Press MUL TI-CONTROL to switch to that station to listen to the game. Notes ! If you have not made any team selections, NOT SET is displayed. ! When games involving your favorite teams are not currently playing, NO GAME is displayed. Displaying the Radio ID If you select 000 , the ID code is displayed. % Push MUL TI-CONTROL left or right to selec[...]
-
Seite 53
# When the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, default display is changed into station name instead of frequency. Introduction to advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. The function menu is displayed. 3 T ur n [...]
-
Seite 54
Notes ! When multi-CD player completes preparator y operations, READY is displayed. ! If an error message is displayed, refer to the multi-CD player owner ’ s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player [...]
-
Seite 55
Using compression and bass emphasis Y ou can only use these functions with a multi- CD player that supports them. COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player . 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MUL T[...]
-
Seite 56
2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 54. 3 Use MUL TI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. 4 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 5 Push MUL TI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist an[...]
-
Seite 57
T roubleshooting Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The audio of the Bluetooth audio source is not played back. A Bluetooth-con- nected cellular phone is cur- rently in a phone call. The audio will be played back when the call is com- pleted. A Bluetooth-con- nected cellular phone is cur- rently in opera- tion. Do not operate the cellul[...]
-
Seite 58
N/A USB The USB device connected to is not supported by this unit. Connect a USB portable audio player or USB memor y that is USB Mass Storage Class compliant. CHECK USB The USB connec- tor or USB cable is short-circuited. Confirm that the USB connector or USB cable is not caught in some- thing or damaged. The connected USB portable audio player/ U[...]
-
Seite 59
Bluetooth audio/telephone Message Cause Action ERROR-10 P ower failure of the Bluetooth module of this unit T urn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes- sage is displayed again after the ac- tion, please con- tact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Handling guideline of discs and player ! Use only discs [...]
-
Seite 60
Compressed audio compatibility WMA ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player ! File extension: .wma ! Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR ! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 P rofessional, Loss- less, V oice: No MP3 ! File extension: .mp3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR ! Sampling frequency: 8 [...]
-
Seite 61
! Do not leave the USB portable audio player/USB memor y in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo - sure to direct sunlight can result in USB portable audio player/USB memor y mal- function due to the resulting high tempera- ture. ! Do not leave the USB portable audio player/USB memor y in high temperature. ! Firmly secure the[...]
-
Seite 62
iPod compatibility ! This unit supports only the following iP od models. Supported iP od sof tware versions are shown below . Older versions of iPod software may not be supported. — iP od nano first generation (software ver- sion 1.3.1) — iP od nano second generation (software version 1.1.3) — iP od nano third generation (sof tware version 1.[...]
-
Seite 63
! This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real[...]
-
Seite 64
! The system will use direct satellite-to-recei- ver broadcasting technology to provide lis- teners in their cars and at home with cr ystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and children ’ s programming. ! “ SA T Radio ” , the SA T[...]
-
Seite 65
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 m m × 5 0 m m × 1 62 mm (7 in[...]
-
Seite 66
Bluetooth V ersion .......................................... B l u e t o o t h 2 . 0 + E D R c erti- fied Output power ............................ + 4 d B m M a x . (P ower class 2) CEA2006 Specifications Po w e r o u t p u t ............................. 1 4 W R M S × 4 C h annels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S / N r at i o .........................[...]
-
Seite 67
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER . Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultati on ultérieure. Avant de commencer Informations pour l ’ utilisateur 71 P o[...]
-
Seite 68
Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture 91 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 92 Modification de la vitesse d ’ un livre audio 92 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion d ’ un appareil Bluetooth 94 – Introduction aux opérations de connexion 94 – Ut[...]
-
Seite 69
Mise en service ou hors ser vice du signal sonore d ’ avertissement 112 Mise en service ou hors ser vice de l ’ entrée auxiliaire 112 Réglage de la sortie arrière et du haut-parleur d ’ extrêmes graves 113 Mise en service ou hors ser vice de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) 113 Activation de la source BT AUDIO 113 Réinitia[...]
-
Seite 70
– Utilisation de la compression et de l ’ accentuation dynamique des graves 126 – Utilisation des listes ITS 126 – Utilisation des fonctions de titre de disque 128 Informations complémentair es Dépannage 129 Messages d ’ erreur 129 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 131 Disques Duaux 132 Compatibilité des formats au[...]
-
Seite 71
Informations pour l ’ utilisateur ID FCC: AJDK023 NO DE MODÈLE: DEH-P6100BT IC: 775E-K023 Cet appareil est conforme à la P artie 15 des Rè- gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili- sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d ’ interférence, et (2) cet appareil doit sup- porter n ’ im[...]
-
Seite 72
Service après-vente des produits Pioneer V euillez contacter le revendeur ou le distribu- teur auprès duquel vous avez acheté cet appa- reil pour le ser vice après vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in- formation. Dans le cas où les informations né- cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socié[...]
-
Seite 73
Compatibilité avec un lecteur audio Bluetooth Quand vous utilisez cet appareil avec un lec- teur audio Bluetooth disposant de la technolo- gie sans fil Bluetooth, vous pouvez contrôler le lecteur audio Bluetooth. PRÉCAUTION ! P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB ou la mémoir[...]
-
Seite 74
Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation ! En cas d ’ anomalie de fonctionnement de l ’ appareil ! Quand des messages étranges ou incor- rects s ’ affichent sur l ’ écran 1 Retirez la face avant[...]
-
Seite 75
Appareil central 1 T ouche SRC/OFF Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles. Maintenez la pression sur cette touche pour mettre l ’ appareil hors ser vice. 2 T ouche /iPod Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la[...]
-
Seite 76
c Indicateur S ’ allume quand votre téléphone cellulaire est connecté via la technologie sans fil Blue- tooth. ! Quand vous choisissez une source autre que TELEPHONE , il clignote quand vous utilisez la téléphonie mains libres. d T ouche MUTE/HOLD Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. P our activer le son, appuyez à nouveau. Pen[...]
-
Seite 77
l Sélecteur multidirectionnel Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d ’ accord manuel, d ’ avance ra- pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilisées aussi pour contrô- ler les fonctions. Ses fonctions sont les mêmes que celles de MUL TI-CONTROL sauf pour la commande du volume. m T ouche DIRECT Appuyez sur cet[...]
-
Seite 78
6 Indicateur (disque) Apparaît lorsque le nom du disque (album) s ’ affiche dans la section d ’ affichage princi- pal. Apparaît lorsque l ’ affinement de recherche d ’ un album avec la fonction de recherche de l ’ iP od est en cours d ’ utilisation. 7 Indicateur (plage musicale) Apparaît lorsque le nom de la plage (plage musicale) s [...]
-
Seite 79
Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appar eil % Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . [...]
-
Seite 80
Opérations de base % Sélection d ’ une gamme Appuyez sur BAND/ESC . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas à pas) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique P oussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relâchez. # V ous pouvez a[...]
-
Seite 81
3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations) — LOCAL (accord automatique sur une station locale) Remar que Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affichage ordinaire. Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’[...]
-
Seite 82
Opérations de base % Insertion d ’ un CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque La lecture commence automatiquement. # Lors du chargement d ’ un CD/CD-R/CD - RW , orientez la face étiquette vers le haut. % Éjection d ’ un CD/CD-R/CD-RW Appuyez sur h (éjection). % Sélection d ’ un dossier P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers[...]
-
Seite 83
Remar ques ! V ous pouvez faire défiler l ’ affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolon- gée sur DISP/SCRL . ! Un CD audio qui contient des informations telles que du texte et/ou des numéros est un disque CD TEXT . ! Si les caractères enregistrés sur le fichier audio ne sont pas compatibles avec cet appa- reil, ils ne sero[...]
-
Seite 84
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers La fonction liste des noms de fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et d ’ en choisir un pour le lire. 1 Appuyez sur /LIST pour passer en mode liste des noms de fichiers. Les noms des fichiers et des dossiers appa- raissent sur l ’ écran. 2 Util[...]
-
Seite 85
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, l ’ étendue de répétition se changera en répétition du disque. # L ’ exécution d ’ une recherche de plage ou d ’ une avance/d ’ un retour rapide pendant TRACK (répétition de plage) change l ’ étendue de répéti- tion (disque/dossier). # Quand FOLDER ([...]
-
Seite 86
Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu ’ à 48 titres de CD dans l ’ appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 84, Introduction aux opérations avancées . 2 Jouez un CD pour lequel vous voulez [...]
-
Seite 87
P our des détails sur l ’ appar eil supporté, repor- tez-vous à la page 138, Caractéristiques techni- ques. Opérations de base % Sélection d ’ un dossier P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. % Avance ou re tour rapide P oussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d ’ une plage P ouss[...]
-
Seite 88
Fonction et utilisation L ’ utilisation de REPEA T , RANDOM , SCAN , P AUSE et S.R TRV est essentiellement la même que celle du lecteur de CD intégré. Nom de la fonction Utilisat ion REPEA T Reportez-vous à la page 84, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous [...]
-
Seite 89
P our des détails sur l ’ iP od supporté, r eportez- vous à la page 134, Compatibilité iP od. Opérations de base % Avance ou re tour rapide P oussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d ’ une plage (chapitre) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remar ques ! Quand vous utilisez u[...]
-
Seite 90
Recherche par ordre alphabétique dans la liste 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une catégorie. T ournez pour changer de catégorie. Appuyez pour sélectionner . 2 Lorsque la liste de la catégorie sélec- tionnée s ’ affiche, appuyez sur /LIST pour activer le mode de recherche par ordre al- phabétique. ABC SEARCH s ’ affiche. [...]
-
Seite 91
Nom de la fonction Utilisat ion REPEA T Reportez-vous à la page 84, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de lecture de l ’ iPod sont : ! ONE – Répétition[...]
-
Seite 92
! Selon le nombre de fichiers sur l ’ iP od, un certain retard peut se produire lors de l ’ affi- chage d ’ une liste. 1 Appuyez de façon prolongée sur / LIST pour activer le mode de lecture de liai- son. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir le mode désiré. P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode, p[...]
-
Seite 93
1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 90, Introduction aux opérations avancées . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner A-BOOKS dans le menu des fonc- tions. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir votre réglage favori. ! FASTER – Lecture plus rapide que la vitesse normale ! NORMAL – Lecture à la vitesse norma[...]
-
Seite 94
Connexion d ’ un appareil Bluetooth Avant d ’ utiliser le lecteur audio Bluetooth et le téléphone Bluetooth, vous devez connecter un appareil Bluetooth à cet appareil. Veuillez lire la section suivante et procéder correctement à la connexion. Si vous utilisez pour la première fois un appareil Bluetooth avec cet appareil, lisez la section [...]
-
Seite 95
Remar ques ! Si aucun appareil Bluetooth n ’ est connecté à l ’ appareil, la fonction DISCONNECT n ’ est pas disponible. ! Si aucun appareil Bluetooth n ’ est appairé à l ’ appareil, les fonctions DELETE DEVICE et P AIRED DEVICE ne sont pas disponibles. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ?[...]
-
Seite 96
4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour commencer la recherche. Lors de la recherche, SEARCHING clignote. Quand l ’ appareil trouve des appareils Blue- tooth, le nom des appareils ou l ’ adresse BD (si les noms ne peuvent pas être obtenus) s ’ affi- che. # P our annuler la recherche, appuyez de nou- veau sur MUL TI-CONTROL . # Si cinq appareils so[...]
-
Seite 97
# Si vous ne voulez pas supprimer l ’ appareil, poussez MUL TI-CONTROL vers la gauche. 5 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour supprimer l ’ appareil. Lors de la suppression, DELETING clignote. Quand l ’ appareil est supprimé, DELETED s ’ af- fiche. Connexion d ’ un appareil Bluetooth appairé et sélection d ’ un service Le ser vice Bluetoo[...]
-
Seite 98
3 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che pour passer à la version du module Bluetooth de cet appareil. # P ousser MUL TI-CONTROL vers la droite ra- mène à l ’ affichage de la version du système de cet appareil. Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) Cet appareil affiche son adresse BD. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous[...]
-
Seite 99
Audio Bluetooth Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles avec cet appareil sont limitées aux deux niveaux suivants : — P rofil A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile) : Seule la lecture de plages musica- les sur votre lecteur audio est possible. — P rofil AVRCP (Audio/Video R emote[...]
-
Seite 100
Remar ques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écran revient automati- quement à l ’ affichage ordinaire. Fonction et utilisation La fonction P AUSE est identique à celle du lec- teur de CD intégré. Nom de la fonction Utilisat ion P [...]
-
Seite 101
# Si la différence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de l ’ appelant est impor- tante, le niveau de volume global peut devenir instable. # Avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l ’ appareil, assurez-vous de régler correctement le volume. Si le volume est réglé sur silencieux (niveau zéro) sur votre télép[...]
-
Seite 102
! En mode attente, vous pouvez rappeler PHONE BOOK en poussant MUL TI-CONTROL vers le bas. ! En mode attente, vous pouvez rappeler MISSED CALLS en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut. ! En mode attente, vous pouvez rappeler DIALED CALLS en poussant MUL TI-CONTROL vers la droite. ! En mode attente, vous pouvez rappeler RCVED CALLS en poussant MUL T[...]
-
Seite 103
4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher les entrées. L ’ écran affiche la première entrée de l ’ An- nuaire commençant par cette lettre (par exem- ple “ Ben ” , “ Brian ” et “ Burt ” quand “ B ” est sélectionné). 5 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner l ’ entrée de l ’ annuaire que vous voulez appeler . [...]
-
Seite 104
3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu des fonctions est affiché. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 4 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. PH B TRANSFER (transfert d ’ annuaire) — A.ANSWER (réglage de la réponse automa- tique) — END VOLUME (réglage du volume d[...]
-
Seite 105
# Cette fonction peut être exécutée même pen- dant que vous parlez au téléphone. # Il est possible de stocker des réglages pour chaque appareil. Mise en service ou hors service de la sonnerie V ous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser la sonnerie de l ’ appareil. Si cette fonction est activée, la sonnerie de l ’ appareil est émis[...]
-
Seite 106
Introduction aux réglages sonores 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUDIO. Le menu audio est affiché. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. T ournez MUL TI-CONTROL pour parcour[...]
-
Seite 107
Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Six courbes d ’ égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n ’ importe quel mo- ment. V oici une liste des courbes d ’ égalisa- tion. Affichage Courbe d ’ égalisation POWERFUL Accentuation de la puissance NA TURAL Sonorité naturelle VOCAL Chant CUSTOM Correction personnelle F[...]
-
Seite 108
Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d ’ ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d ’ écoute. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous à la page 106, Introduction aux réglages sonores . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir LOUDNESS. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service la [...]
-
Seite 109
Mode de réglage SUB W1 (réglage en/hors ser vice du haut-parleur d ’ extrêmes graves) — mode de réglage SUB W2 (réglage du haut- parleur d ’ extrêmes graves) 2 Sélectionnez le mode de réglage SUB W2. 3 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la dro ite pour choisir la fré- quence de coupure. 50 — 63 — 80 — 100 — 125 ([...]
-
Seite 110
1 Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler . 2 Affichez le menu audio. Reportez-vous à la page 106, Introduction aux réglages sonores . 3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir SLA. 4 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONT[...]
-
Seite 111
Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de façon prolongée sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que l[...]
-
Seite 112
Réglage de l ’ horloge Utilisez ces instructions pour régler l ’ horloge. 1 Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page précédente, Ajuste- ment des réglages initiaux . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner CLOCK dans le menu des réglages initiaux. 3 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite [...]
-
Seite 113
Réglage de la sortie arrière et du haut-parleur d ’ extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine gamme ( Rear SP :REAR ) ou un haut-parleur d ’ extrê- mes graves ( Rear SP :SUB W ). Si vous mettez le régl[...]
-
Seite 114
2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner BT AUDIO dans le men u des régla- ges initiaux. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la source BT AUDIO en service. # P our mettre la source BT AUDIO hors ser vice, appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL . Réinitialisation du module technologie sans fil Bluetooth Le téléphone Bluetooth et les do[...]
-
Seite 115
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 (périphérique au- xiliaire 1) ou AUX2 (périphérique auxiliai[...]
-
Seite 116
Mise en service ou hors service de l ’ affichage de l ’ horloge V ous pouvez mettre l ’ affichage de l ’ horloge en ser vice ou hors ser vice. ! Même quand les sources sont hors ser vice, l ’ horloge apparaît sur l ’ écran. % Appuyez sur CLOCK/DISP OFF pour mettre l ’ affichage de l ’ horloge en service ou hors service. Chaque ap[...]
-
Seite 117
Utilisation de base Les fonctions attribuées aux opérations sui- vantes diffèrent suivant la source extérieure connectée. P our plus de détails sur les fonc- tions, reportez-vous au mode d ’ emploi de la source extérieure connectée. % Appuyez sur BAND/ESC. % Appuyez sur BAND/ESC de façon pro- longée. % Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau[...]
-
Seite 118
Syntoniseur XM Écoute de la radio satellite XM V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d ’ em- ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les opérations XM a[...]
-
Seite 119
# V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l ’ écran revient au- tomatiquement à l ’ affichage ordinaire. Sélection du mode de sélection du canal XM V ous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un cana[...]
-
Seite 120
# Si vous poussez de façon prolongée MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- méro de canal de façon continue. # V ous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Choix du mode de sélection du canal SIRIUS .) Remar que Quand vous [...]
-
Seite 121
3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. MODE (réglage du mode de sélection du canal) — G-ALERT (paramétrage de l ’ alerte match) — TEAM SETTING (paramétrage de l ’ é- quipe) — GAME INFO (informations sur les matchs) — P AUSE (pause) Remar ques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ![...]
-
Seite 122
Mise en service ou hors service de l ’ Alerte Match Après avoir effectué les sélections d ’ équipes, vous devez mettre en ser vice la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en ser vice. 1 Affichez le menu de sélection des fonctions. Reportez-vous à la page 120, Introduction aux opérations avancées[...]
-
Seite 123
Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! P our utiliser cette fonction, l ’ inter face de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! P our utiliser cette fonction, l ’ unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture in[...]
-
Seite 124
Le menu des fonctions est affiché. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations) — LOCAL (accord automatique sur une station locale) — SEEK MODE (mode de recherche d ’ accord) — BLENDING (mode de réception) Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de LOCAL est essenti[...]
-
Seite 125
Remar ques ! READY s ’ affiche quand le lecteur de CD à chargeur a terminé les opérations préalables à la lecture. ! Si un message d ’ erreur s ’ affiche, reportez- vous au mode d ’ emploi du lecteur de CD à chargeur . ! L ’ indication NO DISC s ’ affiche si le lecteur de CD à chargeur ne contient aucun disque. Utilisation des fo[...]
-
Seite 126
Remar ques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage des conditions de lecture. ! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, l ’ étendue de répétition changera en MCD . ! Si pendant la répétition TRACK , vous recher- chez une plage ou commandez une avance ra- pide ou un retour rapide, l ’ éten[...]
-
Seite 127
Création d ’ une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 1 Jouez un CD que vous voulez program- mer . P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 125, Introduction aux opérations avancées . 3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionn[...]
-
Seite 128
Suppression d ’ un CD de votre liste ITS V ous pouvez supprimer toutes les plages d ’ un CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors ser vice. 1 Jouez le CD que vous voulez supprimer de votre liste ITS et désactivez la lecture ITS. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 125, Introduction aux opérations[...]
-
Seite 129
Dépannage Audio/Téléphone Bluetooth Symptôme Causes possi- bles Action corrective Le signal audio de la source audio Blue- tooth n ’ est pas reproduit. Un téléphone portable Blue- tooth connecté est actuellement en cours de communication. Le signal audio sera reproduit quand la commu- nication sera termi- née. Un téléphone portable Blue[...]
-
Seite 130
SKIPPED Le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée contient des fi- chiers WMA qui sont protégés par Windows Me- dia ä DRM 9/10 Lisez un fichier audio non protégé par Windows Media DRM 9/10. PROTECT T ous les fichiers sur le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée sont protégés par Window[...]
-
Seite 131
ERROR-A1 CHECK USB L ’ iP od n ’ est pas chargé mais fonctionne cor- rectement Vérifiez que le câble de connexion de l ’ iP od n ’ est pas en court-circuit (par exemple, qu ’ il n ’ est pas coincé dans des objets métalliques). Après avoir vérifié, mettez le contact d ’ allu- mage sur OFF puis sur ON ou décon- nectez l ’ iP [...]
-
Seite 132
! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur . Lais- sez celui-ci s ’ adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. ! La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, [...]
-
Seite 133
Conseils sur la manipulation et informations supplémentaires ! Il peut se produire un léger retard lors du démarrage de la lecture de fichiers audio encodés avec des données image. ! Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fichier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être affi- chés. ! L ’ info[...]
-
Seite 134
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 4 5 6 Niv eau 1 Niv eau 2 Niv eau 3 Niv eau 4 Séquence des fichiers audio sur le disque ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! La séquence de sélection des dossiers ou d ’ autres opérations peuvent[...]
-
Seite 135
! Les opérations peuvent différer selon la ver- sion du logiciel iP od. ! Quand vous utilisez un iP od, un câble iP od Dock Connector vers USB (CD -IU50) est re- quis. P our plus de détails, consultez votre revendeur . Quelques mots sur la manipulation de l ’ iPod PRÉCAUTION ! P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de [...]
-
Seite 136
MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ im- plique aucun droit d ’ utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c ’ est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), dif[...]
-
Seite 137
! Ce système utilisera une technologie de dif- fusion directe satellite à récepteur pour of- frir un son de grande pureté aux auditeurs, dans leur voiture et à leur domicile, sans in- terruption sur l ’ ensemble du territoire. La radio satellite créera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu- sique, d ’ informations, de spor[...]
-
Seite 138
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n t a t i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7[...]
-
Seite 139
Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0 k H z à 1 7 1 0 k H z ( 1 0 k H z) Sensibilité utile ......................... 2 5 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 2 d B ( R éseau IHF-A) Bluetooth V ersion .......................................... C ertifié Bluetooth 2.0 + EDR Puissance de sortie ..........[...]
-
Seite 140
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guar de el manual en un lugar seguro y a mano para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 143 Acerca de este manual 143 Servicio pos[...]
-
Seite 141
Uso de la función iP od de esta unidad desde el iP od 163 Cambio de la velocidad del audiolibro 164 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth 165 – Introducción a las operaciones de conexión 165 – Utilización de un dispositivo Bluetooth para emparejar 166 – Emparejado desde esta unidad 166 – Desc[...]
-
Seite 142
Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves 182 Cambio del desplazamiento continuo 183 Activación de la fuente BT AUDIO 183 Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth 183 Actualización del software sobre la conexión Bluetooth 184 Otras funciones Uso de la fuente AUX 185 – Acerca de AUX1 (dispositivo auxiliar 1) y AUX[...]
-
Seite 143
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos. ya que podría ser motivo de des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos [...]
-
Seite 144
3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más. Características Esta unidad es compatible con múltiples for- matos de archivo y dispositivos/soportes de al- macenamiento. Compatibilidad con formatos de archivo ! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV P ara obtener informació[...]
-
Seite 145
! Antes de extraer el panel delantero, asegúrese de retirar el cable AUX/USB y el dispositivo USB. Si no se retiran, puede dañarse la uni- dad, los dispositivos que pueda haber conec- tados o el interior del vehículo. Extracción del panel delantero 1 Pulse (soltar) para liberar el panel delantero. 2 Sujete el panel delantero y extráigalo. 3 Co[...]
-
Seite 146
Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo ( – ) en la direc- ción correcta. ADVERTENCIA ! Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consul[...]
-
Seite 147
Unidad principal 1 Botón SRC/OFF Pulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténgalo pulsado para apagar la unidad. 2 Botón /iPod Pulse para activar o desactivar la función de orden aleatorio al utilizar un CD o USB. Cuando utilice un iPod, pulse par[...]
-
Seite 148
! Si se selecciona una fuente diferente a TELEPHONE , parpadea mientras se utili- za la función de teléfono manos libres. d Botón MUTE/HOLD Pulse para desactivar el sonido. P ara activar el sonido, pulse de nuevo. Mientras habla por teléfono, pulse para dejar la llamada en espera. e MUL TI-CONTROL Muévalo para utilizar los controles de sinto -[...]
-
Seite 149
m Botón DIRECT Pulse este botón para seleccionar directa- mente la pista deseada. Pulse para introducir un número de teléfono mientras utiliza una fuente telefónica. n Botón CLEAR Presiónelo para cancelar el número ingresa- do cuando se utilizan los botones 0 a 9 . o Botones 0 a 9 Pulse este botón para seleccionar directa- mente la pista o[...]
-
Seite 150
7 Indicador (canción) Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (canción) en la sección principal de la pantalla. Aparece durante la búsqueda precisa de canción en la función de exploración del iP od. 8 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 9 Indicador 5 (estéreo) Aparece cuando la frecue[...]
-
Seite 151
Encendido y apagado Encendido de la unidad % Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad % Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que quiera es- cuchar . P ara cambiar al reproductor de CD in- corporado, coloque un disco en la unidad. Consulte la página 154. % P[...]
-
Seite 152
Funciones básicas % Selección de una banda Pulse BAND/ESC . # Se puede seleccionar la banda de entre FM1 , FM2 , FM3 o AM . % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. % Sintonización por búsqueda Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hacia iz- quierda o derecha y luego suéltelo. # Se puede cancelar la sintonizaci[...]
-
Seite 153
3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. BSM (memoria de las mejores emisoras) — LOCAL (sintonización por búsqueda local) Nota P ara volver a la visualizació n normal, pulse BAND/ESC . Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente l[...]
-
Seite 154
Funciones básicas % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproducción comenzará automáticamen- te. # Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW , colo- que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- ba. % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar). % Selección de una carpeta Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # [...]
-
Seite 155
Para WA V Tiempo de reproducción — nombre de carpeta — nombre de archivo — frecuencia de mues- treo — números de carpeta y archivo Notas ! P uede desplazarse hacia la izquierda del título manteniendo pulsado DISP/SCRL . ! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT . ! Si los caracteres gr[...]
-
Seite 156
Selección de archivos de la lista de nombres de ar chivos Esta función le permite ver la lista de nombres de los archivos (o de las carpetas) y seleccio- nar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse /LIST para cambiar al modo de lista de nombres de archivos. Los nombres de los archivos y las carpetas aparecen en la pantalla. 2 Utilice MUL TI-C[...]
-
Seite 157
# Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la función de avance rápido/retroceso durante TRACK (repetición de pista), la gama de repeti- ción de reproducción cambia a disco/carpeta. # Cuando se selecciona FOLDER (repetición de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. Reproducción de las pistas en orden aleatorio Las[...]
-
Seite 158
Introducción de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una lon- gitud de hasta 10 caracteres. 1 Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 156. 2 Reproduzca el CD cuyo título d[...]
-
Seite 159
P ara obtener información sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la página 203. Funciones básicas % Selección de una carpeta Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo. % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. % Selección de una pista Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. % Re[...]
-
Seite 160
Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de r epro- ducción en la página 156. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do. Las gamas de repetición de reproducción del reproductor de audio portátil USB/mem[...]
-
Seite 161
P ara obtener información sobre los modelos de iP od compatibles, consulte Compatibilidad con iP od en la página 199. Funciones básicas % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. % Selección de una pista (capítulo) Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Notas ! Cuando utiliza un iP od, se requi[...]
-
Seite 162
Búsqueda en la lista por orden alfabético 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una categoría. Gire el control para cambiar la categoría. Pulse para seleccionar . 2 Cuando se visualice una lista de la cate- goría seleccionada, pulse /LIST para cam- biar al modo de búsqueda alfabética. Se visualiza ABC SEARCH . 3 Gire MUL TI-CONTROL par[...]
-
Seite 163
Notas ! P ara volver a la visualizació n normal, pulse BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. ! Cuando CONTROL esté ajustado en IPOD , sólo se podrá utilizar CONTROL , P AUSE y S.RTRV . Reproducción de las canciones en orden aleatorio (shuffle) 1[...]
-
Seite 164
— iP od nano de primera generación — iP od de quinta generación La función iP od de esta unidad se puede utili- zar desde el iP od. P uede escuchar el sonido desde los altavoces del coche y controlar las funciones desde el iP od. 1 Mantenga pulsado /iPod para cam- biar el modo de control. Cada vez que se mantiene pulsado / iPod se cambia el [...]
-
Seite 165
Conexión de un dispositivo Bluetooth P ara utilizar el reproductor de audio Bluetooth y el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis- positivo Bluetooth a esta unidad. Lea la si- guiente sección y realice la conexión correctamente. Si utiliza el dispositivo Bluetooth con esta unidad por primera vez, lea la siguiente sección. ! Utilización de u[...]
-
Seite 166
! Si aún no se ha emparejado un dispositivo Bluetooth con esta unidad, las funciones DELETE DEVICE y P AIRED DEVICE no están disponibles. ! P ara volver a la visualizació n normal, pulse BAND/ESC . ! Si no utiliza las funciones en aproximadamen- te 30 segundos, la pantalla volverá automáti- camente a la visualización normal (excepto con Open [...]
-
Seite 167
# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrará MEMOR Y FULL no pudiendo realizar la función de emparejado. En este caso, será preci- so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminación de un dispositivo Bluetooth emparejado en esta página. # Si no se encuentra ningún dispositivo , se muestra NOT FOUND . En ese caso, c[...]
-
Seite 168
5 Pulse MUL TI-CONTROL para eliminar el dispositivo. Mientras se realiza el borrado, DELETING par- padeará. Una vez que se borre el dispositivo, se visualizará DELETED . Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y selección de un servicio Es posible seleccionar el servicio Bluetooth del dispositivo emparejado. Puede elegir entre el ser vi[...]
-
Seite 169
3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para cambiar a la versión del módulo Bluetooth de esta unidad. # Si se pulsa MUL TI-CONT ROL derecha, vuelve a la versión del sistema de esta unidad. Visualización de la dirección BD (Dispositivo Bluetooth) Esta unidad muestra la dirección BD de esta unidad. 1 Visualice el menú de conexión. Consulte Introduc[...]
-
Seite 170
Audio Bluetooth Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar con la misma se limitan a los dos niveles siguientes: — P er fil A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile): En su reproductor de audio sólo se pueden reproducir canciones. — P er fil AVRCP (Audio/Video R emote C[...]
-
Seite 171
Notas ! P ara volver a la visualizació n normal, pulse BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. Función y operación La función P AUSE es la misma que la del re- productor de CD incorporado. Nombre de la función Operación P AUSE Consulte Interrupci[...]
-
Seite 172
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es importan- te, el nivel de volumen general puede volverse inestable. # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen en un nivel adecuado. Si el volumen de su teléfono móvil se ha silenciado (nivel cero), permanecerá en s[...]
-
Seite 173
! Durante el modo de espera, puede acceder a PHONE BOOK pulsando MUL TI-CONTROL hacia abajo. ! Durante el modo de espera, puede acceder a MISSED CALLS pulsando MUL TI-CONT ROL hacia arriba. ! Durante el modo de espera, puede acceder a DIALED CALLS pulsando MUL TI-CONTROL hacia la derecha. ! Durante el modo de espera, puede acceder a RCVED CALLS pul[...]
-
Seite 174
5 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar el número de teléfono al que desea llamar . # T ambién puede realizar la misma operación pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. 6 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar la lista de números de teléfono de la entra- da seleccionada. # T ambién puede ver la lista de números de telé- fono de la entrada sel[...]
-
Seite 175
Notas ! P ara volver a la pantalla de reproducción, pulse BAND/ESC . ! Si no se utilizan funciones diferentes a PH B TRANSFER y NUMBER DIAL en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automática- mente a la visualización normal. ! Sólo puede utilizar PRIV A TE mientras habla por teléfono. ! Si el teléfono Bluetooth no está conectado a esta u[...]
-
Seite 176
Cambio del tono de llamada Puede seleccionar si desea utilizar el tono de llamada de esta unidad. Si se activa esta fun- ción, sonará el tono de llamada de esta uni- dad. 1 Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 174. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar RING TONE. 3 Pulse MUL TI-CO[...]
-
Seite 177
Introducción a los ajustes de audio 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Se visualiza el menú de audio. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Pulse para seleccionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función de audio. Gire MUL TI-CONTROL para camb[...]
-
Seite 178
Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas cur vas de ecualiza- ción. Pantalla Curva de ecualización POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Personalizada FLA T Plana S-[...]
-
Seite 179
Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Visualice el menú de audio. Consulte Introducción a los ajustes de audio en la página 177. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar LOUDNESS. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sonoridad. El nivel de so[...]
-
Seite 180
Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de la salida de sub- graves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Visu[...]
-
Seite 181
Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr el funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que el menú de ajustes iniciales apa- rezca en la pantalla. 3 Haga girar MU[...]
-
Seite 182
Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los minutos del reloj, el segmento seleccionado parpadeará. # Se puede sincronizar el reloj con una señal temporal pulsando MUL TI-CONTROL . ! Si los minutos son 00 a 29 , éstos se redon- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea a 10:00 ). ! Si los minutos son 30 a 59 , éstos se redon- dean hacia a[...]
-
Seite 183
Notas ! Aunque cambie este ajuste, no se emitirá nin- gún sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de sub- graves en la página 179). ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves retomará los ajustes de fábrica en el menú de audio. ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se [...]
-
Seite 184
Actualización del software sobre la conexión Bluetooth Esta función se utiliza para actualizar esta uni- dad con la última versión del software disponi- ble. P ara más detalles sobre el software y la actualización, consulte nuestro sitio web. Importante Nunca desconecte la unidad mientras el software se esté actualizando. 1 Visualice el men[...]
-
Seite 185
Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 (dis- positivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo auxiliar 2). La relació[...]
-
Seite 186
# La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer después de 25 segundos. Cambio de la indicación del display y la iluminación de los botones La indicación del display y la iluminación de los botones se pueden activar o desactivar . % Mantenga presionado CLOCK/ DISP OFF. Cada[...]
-
Seite 187
Funciones avanzadas 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Pulse para seleccionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. FUNC1 (función 1) — FUNC2 (función 2) — FUNC3 (función 3) — FUNC4 (función[...]
-
Seite 188
Sintonizador de HD Radio ä Funciones básicas Se puede usar esta unidad para contr olar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instruccio - nes del sintonizador de HD radio. % Selección de una banda Pulse BAND/ESC . # Se puede sel[...]
-
Seite 189
2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. ALL — HD Cambio del modo de recepción Si la calidad de recepción de una emisión digi- tal se vuelve deficiente, esta unidad cambia automáticamente a la emisión analógica en el mismo nivel de frecuencia. Si se activa esta función, el sintonizador cambia entre emisión digital y ana[...]
-
Seite 190
3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. REPEA T (repetición de reproducción) — RANDOM (reproducción aleatoria) — SCAN (reproducción con exploración) — P AUSE (pausa) — COMP/DBE (compresión y DBE) — ITS-P (reproducción ITS) — ITS-M (programa- ción ITS) — TITLE INPUT (introducción de títu- los de discos) # Si no se[...]
-
Seite 191
3 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. OFF — COMP1 — COMP2 — OFF — DBE1 — DBE2 Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus [...]
-
Seite 192
1 Reproduzca el CD que tiene la pista que desea eliminar de la lista de reproducción ITS y active la reproducción ITS. Consulte Reproducción de la lista de repr oduc- ción ITS en la página anterior . 2 Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 189. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- [...]
-
Seite 193
Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han introducido en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse /LIST para cambiar al modo de lista de títulos de los discos durante la vi- sualización de reproducción[...]
-
Seite 194
Solución de problemas Bluetooth audio/teléfono Síntoma Causa Acción El audio de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Un teléfono móvil conectado por Bluetooth está ocupado con una llamada. El audio se repro- ducirá cuando se termine la llamada. Un teléfono móvil conectado por Bluetooth está en funciona- miento. No utilice el tel[...]
-
Seite 195
SKIPPED El reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado contiene archi- vos WMA prote- gidos con Windows Me- dia ä DRM 9/10 Reproduzca un ar- chivo de audio que no esté protegido con Windows Media DRM 9/10. PROTECT T odos los archi- vos del reproduc- tor de audio portátil USB/me- moria USB co- nectados están protegidos con Windows M[...]
-
Seite 196
ERROR-A1 CHECK USB El iP od no está cargado pero funciona correc- tamente Compruebe que el cable de conexión del iP od no está cortocircuitado (p. ej., atrapado entre objetos metálicos). Una vez confirma- do, cambie la llave de encendido del automóvil a la posi- ción OFF y luego pase de nuevo a ON; o bien desco- necte una vez el iP od y coné[...]
-
Seite 197
! La condensación puede afectar temporal- mente en el rendimiento del reproductor . Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Si además los discos tienen humedad, sé- quelos con un paño suave. ! Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características: formato, apli- cación grabada, ento[...]
-
Seite 198
Pautas para el manejo e información complementaria ! La reproducción de archivos de audio codi- ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar . ! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres desde el principio como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpe- ta. ! Es posible que la información de texto de algu[...]
-
Seite 199
Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 Secuencia de archivos de audio en el disco ! Esta unidad asigna los números de carpe- ta. El usuario no puede asignarlos. ! La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden cambiar , depen- diendo del programa de c[...]
-
Seite 200
! Cuando utiliza un iP od, se requiere un co- nector del dock del iP od para el cable USB (CD-IU50). P ara obtener información, con- sulte a su proveedor . Acerca del manejo del iPod PRECAUCIÓN ! P ioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iP od, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. ! No deje el iP[...]
-
Seite 201
MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Interne[...]
-
Seite 202
! El sistema utilizará tecnología de transmi- sión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hogares un nivel de sonido super- transparente y sin interferencias de costa a costa. La radio por satélite creará y brinda- rá más de 100 canales de música de cali- dad digital, noticias, deportes, [...]
-
Seite 203
Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Pr .): DIN B a [...]
-
Seite 204
Relación de señal a ruido . . .. 72 dB (red IHF-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 5 3 0 k H z a 1 7 1 0 k H z ( 1 0 k H z ) Sensibilidad utilizable ........... 2 5 µ V (S e ñ a l / r u i d o : 2 0 d B ) Relación de señal a ruido . . .. 62 dB (red IHF-A) Bluetooth V ersión .......................................... certif[...]
-
Seite 205
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Ro[...]