Pioneer DEH-P7900UB Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 142 Seiten
- 1.73 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CD Player
Pioneer DEH-P2900MP
94 Seiten 1.23 mb -
CD Player
Pioneer CLD-V2800
89 Seiten 0.31 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2300R
30 Seiten 0.54 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P6900UB
81 Seiten 2.45 mb -
CD Player
Pioneer PD-M427
40 Seiten 0.96 mb -
CD Player
Pioneer DEH-5000UB
73 Seiten 1.12 mb -
CD Player
Pioneer PD-D6-J
110 Seiten 5.03 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P47DH
92 Seiten 2.78 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P7900UB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P7900UB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P7900UB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P7900UB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P7900UB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P7900UB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P7900UB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P7900UB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P7900UB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P7900UB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P7900UB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P7900UB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P7900UB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P7900UB English Español[...]
-
Seite 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this unit 5 Visit our website 6 In case of trouble 6 P rotecting your[...]
-
Seite 3
– Playing songs in a random order (shuffle) 27 – Playing all songs in a random order (shuffle all) 27 – P ausing a song 27 – Changing audiobook speed 27 Audio Adjustments 28 – Introduction of audio adjustments 28 – Using balance adjustment 29 – Using the equalizer 29 – Adjusting loudness 30 – Using subwoofer output 30 – Boosting[...]
-
Seite 4
– Registering connected cellular phone 47 – Deleting a registered phone 47 – Connecting to a registered cellular phone 47 – Using the Phone Book 47 – Using the Call History 50 – Using preset numbers 50 – Making a call by entering phone number 50 – Clearing memory 51 – Setting the automatic answering 51 – Setting the automatic re[...]
-
Seite 5
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]
-
Seite 6
About AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Several applications can be used to encode AAC files, but file formats and extensions dif- fer depending on the application which is used to encode. This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® version 6.0.5 a[...]
-
Seite 7
! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 34. ! Y ou can turn off the face auto open. See Switching the face auto open on page 34. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high tem[...]
-
Seite 8
Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing [...]
-
Seite 9
What ’ s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 3 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, rev[...]
-
Seite 10
F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol. e DIRECT button Press to directly select the desired track. f CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to 9 are used. g 0 to 9 buttons Press to directly select the desired track, preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op- erate the preset tuning for the tuner or d[...]
-
Seite 11
! External unit refers to a P ioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. T wo external units can be controlled by this unit. When two exter- nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by[...]
-
Seite 12
Non-RDS or MW/L W 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 5 5 5 5 3 3 3 1 Band indicator 2 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 4 P reset number indicator 5 Signal level indicator Shows the radio wave strength. 6 F requency indicator 1 Press SOURCE to select[...]
-
Seite 13
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL t[...]
-
Seite 14
2 Press MUL TI-CONTROL to tur n AF on. # T o turn AF off , press MUL TI-CONTROL again. Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station ’ s AF list. No preset number appears on the display if the RDS d[...]
-
Seite 15
Notes ! Y ou can also turn the T A function on or off in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . ! The system switches back to the original source following traffic announcement recep- tion. ! Only TP and enhanced other network ’ s TP sta- tions are tuned in during seek tuning or BSM when T A is on. Using PTY functions Y ou can tune in a [...]
-
Seite 16
1 Press DISPLA Y and hold to display radio text. Radio text for the currently broadcasting sta- tion is displayed. # Y ou can cancel radio text display by pressing DISPLA Y or BAND . # When no radio text is received, No text ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MUL TI-CO[...]
-
Seite 17
Others EDUCA TE Educational progr ams DRAMA Radio plays and serials CUL TURE National or regional cul- ture SCIENCE Nature, science and technology V ARIED Light entertai nment CHILDREN Children ’ s SOCIAL Social affairs RELIGION Religious affairs or ser- vices PHONE IN Phone in TOURING T ravel progra ms; not for traffic announcements LEISURE Hobb[...]
-
Seite 18
Disc loading slot 2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. F ront panel is closed automatically, and play- back will start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player . # Y ou can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT . 3 Push MUL TI-CONTROL up or[...]
-
Seite 19
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL t[...]
-
Seite 20
3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing disc playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pa[...]
-
Seite 21
6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter - ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memory, even after the disc has been removed from the unit, and are re- called when[...]
-
Seite 22
1 Press LIST to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder . # Y ou can also change the name of fil[...]
-
Seite 23
4 T o skip back or forward to another compressed audio file, push MUL TI-CONTROL left or right. Pushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next audio file. Pushing MUL TI-CONTROL lef t once skips to the start of the current audio file. Pushing again will skip to the previous audio file. Notes ! When the USB portable audio player having [...]
-
Seite 24
! If you per form track search or fast for ward/re- verse during T rack repeat , the repeat play range changes to Folder repeat . ! When Folder repeat is selected, it is not pos- sible to play back a subfolder of that folder . Playing files in random order Random play plays tracks in a random order within the selected repeat range. 1 Select the rep[...]
-
Seite 25
1 Press LIST to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder . # When playlist is selected, pressing [...]
-
Seite 26
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 60. ! When the ignition switch is set to ACC or ON, the iP od ’ s battery is charged while the iP od is connected to this unit. ! While the iP od is connected to this unit, the iP od itself cannot be turned on or off . ! Before connecting the dock connector of [...]
-
Seite 27
3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play) — Shuffle mode (shuffle) — Shuffle all (shuffle all) — Pause (pause) — Audiobooks (audiobook speed) # Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # T o return [...]
-
Seite 28
2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired setting appears in the display. ! Faster – Playback faster than normal speed ! Normal – Playback in normal speed ! Slower – Playback slower than normal speed Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 Audio display Show[...]
-
Seite 29
Using balance adjustment Y ou can change the fader/balance setting so that it can provide you an ideal listening envir- onment in all occupied seats. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Fader. # If the balance setting has been previously ad- justed, Balance will be displayed. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance. Each ti[...]
-
Seite 30
Adjusting 7-band graphic equalizer Fo r Custom1 and Custom2 equalizer cur ves, you can adjust the level of each band. ! A separate Custom1 cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments when a cur ve other than Custom2[...]
-
Seite 31
Only frequencies lower than those in the se- lected range are outputted from the subwoo- fer . 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer . Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decrease s. +6 to – 24 is displayed as the level is increased or decreased. Boosting the bass Bass[...]
-
Seite 32
1 Use MUL TI-CONTROL to select ASL. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n ASL on. Mid appears in the display . # T o turn ASL off, press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the desired ASL level. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, ASL level is selected in the following order: Low (low) — Mid-L (mid-low) ?[...]
-
Seite 33
Selecting the display language F or your convenience, this unit equips multi- ple language display . Y ou can select the lan- guage best suited to your first language. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Language select. 2 Press MUL TI-CONTROL to select the lan- guage. Each press of MUL TI-CONTROL selects lan- guages in the following order: English — [...]
-
Seite 34
Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. Y ou can turn off the warning tone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Warning tone. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n warning tone on. # T o turn warning tone off, press MUL TI-CONTROL again. Switch[...]
-
Seite 35
2 Press MUL TI-CONTROL to switch the rear output setting. Pressing MUL TI-CONTROL will switch be- tween Rear SP :F .Range (full-range speaker) and Rear SP :S/W (subwoofer) and that status will be displayed. # When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :F .Range . # When a subwoofer is connected to the rear output, set for sub[...]
-
Seite 36
Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display . Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Ever -scroll. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the Ever Scroll on. # T o turn the Ever Scroll off , press MUL TI-CONTROL again. Activating th[...]
-
Seite 37
Other Functions Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX1 and AUX2 Y ou h[...]
-
Seite 38
BGV -1 (background visual 1) — BGV-2 (back- ground visual 2) — BGP-1 (background picture 1) — BGP-2 (background picture 2) — BGP-3 (background picture 3) — BGP-4 (background picture 4) — ENT . OFF1 (simple display 1) — ENT . OFF2 (simple display 2) — LEVEL METER (level meter) — VISUALIZER1 (visualizer 1) — VISUALIZER2 (visualize[...]
-
Seite 39
Playing songs on iPod Listening to songs on your iPod Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . 2 2 2 1 1 1 3 3 3 1 Song number indicator 2 Play time indicator 3 Song time (progress bar) 1 Press SOURCE to select iPod. While the iPod is connected to this unit, PIONEER (or (check mark)) is displayed on the iP od[...]
-
Seite 40
Displaying text information on iPod % Press DISPLA Y to select the desired text information. Play time — : album title and play time — : song title and play time — : artist name and play time — : artist name and : album title — : song title and : album title # If the characters recorded on the iP od are not compatible with this unit, thos[...]
-
Seite 41
Bluetooth Audio Basic Operations If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD - BTB100) to this unit, you can contr ol Bluetooth audio player via Bluetooth wir eless technology . Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- nected to this unit, the available operations with this unit are limited to the following two levels: — Lower level[...]
-
Seite 42
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears in the display. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL t[...]
-
Seite 43
2 Press MUL TI-CONTROL to stop the play- back. Playback of the current song stops. Disconnecting a Bluetooth audio player 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player . Disconnected is displayed. The Bluetooth audio player is now diconnected from this unit. Dis[...]
-
Seite 44
Shows the batter y strength of cellular phone. ! Batter y strength indicator may differ from the actual batter y strength. ! If the batter y strength is not available, nothing is displayed in the batter y strength indicator area. 5 Incoming call notice indication Shows when an incoming call has been re- ceived and not checked yet. ! Incoming call n[...]
-
Seite 45
T aking a phone call Answering an incoming call 1 When a call comes in, push MUL TI-CONTROL up. # If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per- formed. 2 T o end the call, push MUL TI-CONTROL down. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Rejecti[...]
-
Seite 46
Disconnect phone (disconnect phone) — Delete phone (delete phone) — PH.B.T ransfer (phone book transfer) — PH.B.Name view (phone book name view) — Clear memory (clear memor y) — Number dial (call by enter- ing number) — Refuse calls (automatic reject setting) — Auto answer (automatic answer setting) — Ring tone (ring tone select) ?[...]
-
Seite 47
Registering connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select Set phone in the function menu. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is a[...]
-
Seite 48
1 Use MUL TI-CONTROL to select PH.B.T ransfer in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode. T ransfer appears in the display. 3 Use cellular phone to perform phone book transfer . Perform phone book transfer using the cellu- lar phone. For detailed instruction on this, refer to the instruction manual[...]
-
Seite 49
Alphabet (upper case), numbers and symbols — alphabet (lower case) — numbers and sym- bols — European characters, such as those with accents (e.g., á , à , ä , ç ) or Russian char- acters # P ressing and holding DISPLA Y enables you to switch character set between ISO8859-1 (Eur- opean characters) and ISO8859-5 (Russian char- acters) alte[...]
-
Seite 50
5 Press MUL TI-CONTROL to delete the Phone Book entry . Cleared is displayed. The Phone Book entr y is deleted. The display returns to Phone Book entr y list. Using the Call History Important Y ou are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and m[...]
-
Seite 51
1 Use MUL TI-CONTROL to select Number dial in the function menu. # Y ou can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re- mote control. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . # Y ou can also input numbers by pressing 0 to 9 on the remote control. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to move the cursor [...]
-
Seite 52
Echo canceling and noise reduction 1 Use MUL TI-CONTROL to select Echo cancel in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n echo can- celing on. # T o turn echo canceling off , press MUL TI-CONTROL again. Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info in the function menu. The device name ( Pioneer BT Un[...]
-
Seite 53
Notes ! When the multi-CD player per forms the pre- paratory operations, Ready is displayed. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner ’ s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, No disc is displayed. Selecting a track directly The operation is basically the same as that o[...]
-
Seite 54
Notes ! If you select other discs during repeat play , the repeat play range changes to M-CD repeat . ! If you per form track search or fast for ward/re- verse during T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! After track or disc scanning is finished, nor- mal playback of the tracks will begin again. ! When playing a CD TEXT d[...]
-
Seite 55
2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. 3 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 4 Push MUL TI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins. # If there are no track[...]
-
Seite 56
The operation is the same as that of the built- in CD player . Refer to Displaying text information on disc on page 21. DVD Player Basic Operations Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately. F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual[...]
-
Seite 57
Selecting a disc ! Y ou can operate this function only when a multi-DVD player is connected to this unit. % Press any of 1 to 6 on the remote con- trol to select the desired disc. Selecting a folder ! Y ou can operate this function only when a DVD player which is corresponding to com- pressed audio playback is connected to this unit. % Push MUL TI-[...]
-
Seite 58
ITS memo Refer to Using ITS playlists on page 54. TitleInput "A" Refer to Entering disc titles on page 20. Notes ! If you select other discs during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play ra[...]
-
Seite 59
Storing and recalling br oadcast stations Y ou can easily store up to 12 broadcast sta- tions for later recall. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memor y. 1 When you find a station that you want to store in memory press LIST. 2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset[...]
-
Seite 60
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switc[...]
-
Seite 61
iPod Message Cause Action ERROR-11 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. ERROR-21 Old version of iP od Update the iPod version. ERROR-30 iP od failure Reset the iPod. ERROR-A0 iPod is not charged but op- erates correctly Check if the con- nection cable for iP[...]
-
Seite 62
! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro - blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit. ! Please refer to the informati[...]
-
Seite 63
The sequence of audio files on USB memory F or USB portable audio players, the sequence is different fro m that of USB memor y and de- pends on the player . Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playbac[...]
-
Seite 64
About iPod settings ! Y ou cannot operate the iP od Equalizer on the P ioneer products. We recommend that you set the iP od Equalizer to off , before con- necting the iP od to this unit. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iP od, Repeat is changed to All automatically when connectin[...]
-
Seite 65
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than V ersion 1.x.) ! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No AAC ! Compatible format: AAC encoded by iT unes ® version 6.0.5 and earlier ! Sampling frequency: 11.025 kHz[...]
-
Seite 66
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 5 m m N o s e ..[...]
-
Seite 67
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 70 Visite nuestro sitio W eb 72 [...]
-
Seite 68
– Introducción a las funciones avanzadas 95 – Repetición de reproducción 95 – Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (shuffle) 96 – Reproducción de todas las canciones en un orden aleatorio (shuffle all) 96 – P ara poner en pausa una canción 96 – Cambio de la velocidad del audiolibro 96 Ajustes de audio 97 – Introdu[...]
-
Seite 69
– Configuración de la función manos libres 115 – Realización de una llamada telefónica 115 – Aceptación de una llamada telefónica 115 – Introducción a las funciones avanzadas 116 – Conexión de un teléfono móvil 117 – Desconexión de un teléfono móvil 117 – Registro del teléfono móvil conectado 117 – Eliminación de un [...]
-
Seite 70
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]
-
Seite 71
! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codificar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , lucr[...]
-
Seite 72
! P ioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iP od, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: ! Registre su producto. Conser varemos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un recl[...]
-
Seite 73
Colocación de la carátula 1 Asegúrese de que la cubierta inter na esté cerrada. 2 V uelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar . Reinicialización del microprocesador Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su insta[...]
-
Seite 74
ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! P eligro de explosión si la batería se reemplaza i[...]
-
Seite 75
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 Botón LIST Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, la de títulos de las pistas, la de carpetas o la de canales presin- tonizados, según la fue[...]
-
Seite 76
b Botones VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. c Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. d Joystick Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para controlar las fun- ciones. Las fun[...]
-
Seite 77
Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Apagado de la unidad % Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consu[...]
-
Seite 78
Sintonizador Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 80). RDS RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. ! Es posible que[...]
-
Seite 79
# Si mantiene presionado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediata- mente después de que suelte MUL TI-CONTROL . Almacenamiento y recuperación de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden [...]
-
Seite 80
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones 1 a 6 en el mando a distancia. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón. ! Al almacenar frecuencias c[...]
-
Seite 81
Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du- rante la búsqueda aparece PI seek y la salida se silencia. Uso de la búsqueda PI automática para emisoras presintonizadas Cuando no se pueden recu[...]
-
Seite 82
Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en la pági- na siguiente. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PTY search en el menú de funciones. 2 Presi[...]
-
Seite 83
1 Presione DISPLA Y y mantenga presio- nado para visualizar el radio texto. Se visualiza el radio texto de la emisora que está transmitiendo actualmente. # Se puede cancelar la visualización de radio texto presionando DISPLA Y o BAND . # Cuando no se recibe radio texto, se visualiza No text en el display . 2 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o de[...]
-
Seite 84
Others EDUCA TE Programas educativos DRAMA Comedias y series radio - fónicas CUL TURE Cultura nacional o re- gional SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología V ARIED Entre tenimiento ligero CHILDREN Programas para niños SOCIAL T emas sociales RELIGION Programas o servicios de asuntos religiosos PHONE IN Entrada por teléfono TOURING Programas de [...]
-
Seite 85
Ranura de carga de discos 2 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La carátula se cierra automáticamente y co - mienza la reproducción. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se pue[...]
-
Seite 86
Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. ! Cuando se reproducen ficheros de audio, puede seleccionar pistas en la carpeta ac- tual. 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Presione los[...]
-
Seite 87
# Cuando se selecciona Folder repeat (repeti- ción de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. Reproducción de las pistas en orden aleatorio Con la reproducción aleatoria se reproducen las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición seleccionada. Consulte Selección de una gama de repetición de reproducc[...]
-
Seite 88
# P ara seleccionar FF/REV , vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . 3 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. 4 Mantenga presionado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para buscar una pista cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a 10, mantenga presionado MUL TI-CONTROL para recupe[...]
-
Seite 89
! Para discos WMA/MP3/AAC Tiempo de reproducción — : nombre de carpeta y : nombre de fichero — : nom- bre de artista y : título de la pista — : nombre de artista y : título del álbum — : título del álbum y : título de la pista — : título de la pista y tiempo de re- producción — : comentario y tiempo de reproducción ! Para disc[...]
-
Seite 90
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción normal. Reproducción de canciones en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Funciones básicas Es posible que la unidad no funcione de ma- nera óptima según el reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado. 4 4 4 1 1 [...]
-
Seite 91
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro fichero de audio comprimido, presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Al presionar MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio del fichero de audio siguien- te. Al presionar MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio del fichero de audio actual. Si presiona otra vez, se salta al fi-[...]
-
Seite 92
2 Presione MUL TI-CONTROL repetida- mente para seleccionar la gama de repeti- ción. Presione MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que el ajuste deseado aparezca en el display . ! T rack repeat – Sólo repite el fichero actual ! Folder repeat – Repite la carpeta actual ! All repeat – Repite todos los ficheros Notas ! Cuando reproduzca listas de[...]
-
Seite 93
Visualización de información de texto de un fichero de audio % Presione DISPLA Y para seleccionar el texto de información deseado. Tiempo de reproducción — : nombre de car- peta y : nombre de fichero — : nombre de artista y : título de la pista — : nombre de artista y : título del álbum — : título del álbum y : título de la pista [...]
-
Seite 94
Para reproducir canciones en el iPod Puede conectarse y escuchar canciones en un iP od con el conector del Dock o con el inter faz USB. Cuando utiliza un iPod con el conector del Dock, se requiere un conector Dock del iPod para el cable USB. Funciones básicas 2 2 2 1 1 1 3 3 3 1 Indicador del número de canción 2 Indicador del tiempo de reproducc[...]
-
Seite 95
# P uede comenzar la reproducción por la cate- goría seleccionada manteniendo presionado MUL TI-CONTROL . # T ambién puede cambiar de categoría presio- nando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # T ambién puede seleccionar la categoría pre- sionando MUL TI-CONTROL derecha. # P ara volver a la lista anterior , presione MUL TI-CONTROL izquierda. # P[...]
-
Seite 96
2 Presione MUL TI-CONTROL repetida- mente para seleccionar la gama de repeti- ción. Presione MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que el ajuste deseado aparezca en el display . ! Repeat One – Sólo repite la canción actual ! Repeat All – Repite todas las canciones de la lista seleccionada Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (sh[...]
-
Seite 97
Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción [...]
-
Seite 98
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay siete tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una list[...]
-
Seite 99
! Se puede crear una cur va Custom2 común a todas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando la cur va Custom2 está selecciona- da, la cur va Custom2 se actualizará. 1 Recupere la curva de ecualización que desea ajustar . Consulte Recuperación de las cur vas de ecuali- zación en la página anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- na[...]
-
Seite 100
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Sub W .2. # T ambién puede seleccionar el menú de ajus- tes de subgraves presionando SW en la unidad. # Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar Sub W .2 . 2 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se presiona MUL TI-CON[...]
-
Seite 101
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SLA. 3 Presione MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona MUL TI-CONTROL arriba o abajo, se aumenta o disminuye el vo - lumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. Notas ! El nivel del vol[...]
-
Seite 102
Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MUL[...]
-
Seite 103
Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- poral presionando MUL TI-CONTROL . ! Si los minutos son 00 a 29 , éstos se redon- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea en 10:00 .) ! Si los minutos son 30 a 59 , éstos se redon- dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) Activación y desactivación de la visualización[...]
-
Seite 104
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Face auto open. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la apertura automática de la cara. # V uelva a presionar MUL TI-CONTROL para de- sactivar la apertura automática de la cara. Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al[...]
-
Seite 105
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves vuelve a los ajustes de fábrica en el menú de audio. ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultá- neamente en este ajuste. Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente [...]
-
Seite 106
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. # P ara desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Activación de la fuente BT Audio Es necesario activar la fuente BT Audio para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. ! Únicamente cuando un adaptador Blue- tooth (p. ej.[...]
-
Seite 107
Otras funciones Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .L a relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex- pli[...]
-
Seite 108
BGV -1 (presentación visual de fondo 1) — BGV -2 (presentación visual de fondo 2) — BGP-1 (imagen de fondo 1) — BGP-2 (imagen de fondo 2) — BGP-3 (imagen de fondo 3) — BGP-4 (imagen de fondo 4) — ENT . OFF1 (dis- play simple 1) — ENT . OFF2 (display simple 2) — LEVEL METER (medidor de nivel) — VISUALIZER1 (visualizador 1) — VI[...]
-
Seite 109
Para reproducir canciones en el iPod Para escuchar canciones en su iPod Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. 2 2 2 1 1 1 3 3 3 1 Indicador del número de canción 2 Indicador del tiempo de reproducción 3 Tiempo de canción (barra de progreso) 1 Presione SOURCE para seleccionar iPod. Mientra[...]
-
Seite 110
# P ara ir al menú superior de la búsqueda de lis- tas, mantenga presionado MUL TI-CONTROL iz- quierda. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción normal. 3 Repita el paso 2 para encontrar una canción que desee escuchar . Visualización de información de texto en el iPod % Presion[...]
-
Seite 111
Audio Bluetooth Funciones básicas Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD - BTB100) a esta unidad, es posible contr olar un reproductor de audio Bluetooth a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar esta unidad se limit[...]
-
Seite 112
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. Introducción a las funciones avanzadas 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cam[...]
-
Seite 113
2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Para detener la reproducción 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para detener la reproducción. Se detien[...]
-
Seite 114
T eléfono Bluetooth Funciones básicas Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD - BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- fono móvil que posea tecnología inalámbrica Bluetooth para hacer llamadas inalámbricas de manos libres, incluso al conducir . Importante ! P uesto que esta unidad se encuentra en espe- ra si se conecta con sus [...]
-
Seite 115
Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen. 1 Conexió[...]
-
Seite 116
2 Presione MUL TI-CONTROL abajo para fi- nalizar todas las llamadas. Presione MUL TI-CONTROL abajo para finali- zar todas las llamadas, incluida una llamada en espera. # La llamada que está atendiendo se pondrá en retención. P ara finalizar la llamada, su interlocu- tor y usted deberán colgar el teléfono. # Mientras las llamadas están retenid[...]
-
Seite 117
# Si no se utilizan las funciones exceptuando Search & Connect , Connection open , Connect phone , PH.B.T ransfer , Disconnect phone , Number dial y Clear memory en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización nor- mal. Conexión de un teléfono móvil Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles 1 Utilice MUL [...]
-
Seite 118
# A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará No data . Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti- tuir una asignación con un nuevo teléfono, primero elimine la asignación actual. P ara obte- ner in[...]
-
Seite 119
Uso del Directorio de teléfonos T ransferencia de entradas al Directorio de teléfonos El Directorio de teléfonos puede almacenar un total de 500 registros; 300 del usuario 1, 150 del usuario 2 y 50 del usuario 3. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.T ransfer en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para acceder al modo de[...]
-
Seite 120
Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos Importante P ara realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano. Puede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 16 caracteres. 1 Visualice la lista detallada de su entra- da del Direct[...]
-
Seite 121
1 Visualice la lista detallada de su entra- da del Directorio de teléfonos deseada. Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Dir ectorio de teléfonos en la página 119 para el procedimiento. 2 Mantega presionado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de nombre. Se visualiza Edit name . 3 Gire MUL TI-CONTROL para camb[...]
-
Seite 122
Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- carlos rápidamente. 1 Seleccione un número de teléfono del Directorio de teléfonos o del historial de llamadas. O bien ingrese directamente el número de teléfono que desee. Consulte las instrucciones descritas en las pá- ginas anteriores sobre cómo sel[...]
-
Seite 123
4 Presione MUL TI-CONTROL para borrar la memoria. Se visualiza Cleared y los datos del elemento seleccionado se borran de la memoria de esta unidad. Ajuste de la respuesta automática 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto answer en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la respuesta automática. # P ara desactivar [...]
-
Seite 124
Reproductor de CD múltiple Funciones básicas Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los r eproductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos [...]
-
Seite 125
Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) — Compression (compresión y DBE) — ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (programación ITS) — TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos) # T ambién se puede seleccionar l[...]
-
Seite 126
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la repro - ducción ITS y reproducir sólo las pis[...]
-
Seite 127
3 Seleccione la pista deseada presionan- do MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. 4 Presione MUL TI-CONTROL abajo para eliminar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista. # Si no hay pistas de la lista de reprodu[...]
-
Seite 128
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT , presio- ne MUL TI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MUL TI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D.Title . # Se visualiza No disc al lado del número del disco cuando no[...]
-
Seite 129
2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. 3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo/pista, presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- productor de DVD múltiple está conectado a esta unidad. % Pr[...]
-
Seite 130
Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro - ducción en la página 86. Pero la gama de repetición de reproducción que puede seleccionar varía según el tipo de disco o sistema. Las gamas de repetición para la reproducción del repro - ductor de DVD/reproductor de DVD múltiple son como se[...]
-
Seite 131
Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el [...]
-
Seite 132
% Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar . El número seleccionado destellará en el indi- cador del número de presintonía y quedará ilu- minado. La emisora seleccionada se ha al[...]
-
Seite 133
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema el[...]
-
Seite 134
CHECK USB El conector USB o el cable USB está cortocircui- tado. V erifique que no esté enganchado en algo ni dañado el conector USB o el cable USB. El reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima admi- sible). Desconecte el re- productor de audio portátil USB/me- moria USB y no lo utilice[...]
-
Seite 135
! No toque la super ficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave [...]
-
Seite 136
Reproductor de audio USB/ memoria USB ! No deje el reproductor de audio portátil USB/memoria USB expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo. La exposición prolongada a la luz solar di- recta puede causar un fallo de funciona- miento del reproductor de audio portátil USB/memoria USB como consecuencia de la alta temperatura[...]
-
Seite 137
— En una carpeta, la secuencia de fiche- ros de audio/subcarpetas es el orden del código de caracteres. ! Si desea especificar la secuencia de fiche- ros de audio, consulte Ejemplo de una jerar- quía en la página anterior y copie las carpetas/ficheros en orden. — Le recomendamos que especifique los nombres de los ficheros en la secuencia de [...]
-
Seite 138
! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- temas de archivo Romeo y Joliet son com- patibles con este reproductor . ! Es posible la reproducción multi-sesión. ! Los ficheros de audio comprimidos no son compatibles con la transferencia de datos en formato P acket Write. ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como nombre d[...]
-
Seite 139
AAC ! F ormato compatible: AAC codificados con iT unes ® versión 6.0.5 y anteriores ! F recuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz ! V elocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps ! Apple Lossless: No WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16 kHz a [...]
-
Seite 140
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s [...]
-
Seite 141
Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 5 3 1 k H z a 1 60 2 k H z ( 9 k H z ) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( S e ñ a l / r u i d o : 2 0 d B ) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a r u i d o .... 6 5 d B (red IEC -A) Sintonizador de L W Gama de frecuencias ............ 1 5 3 k H z a 2 8 1 k H z Sensibilidad utilizable ....[...]
-
Seite 142
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]