Pioneer DEH-P8650MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P8650MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P8650MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P8650MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P8650MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P8650MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P8650MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P8650MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P8650MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P8650MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P8650MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P8650MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P8650MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P8650MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA player with FM/AM tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potenci a con sintonizador de FM/AM, DSP y control de CD múltipl e DEH-P8650MP English Español[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start About this manual 5 P recautions 5 Features 5 About WMA 5 Switching the DS[...]

  • Seite 3

    Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 27  When playing back an MP3/WMA disc 27  When playing back a WAV disc 27 Scrolling text information in the display 27 Selecting tracks from the file name list 28 Multi-CD Player Playing a CD 29 Selecting a track directly 29 50-disc multi-CD player 30 Introduction of advanced multi-CD player o[...]

  • Seite 4

     Muting the speaker unit (filter) 47  Adjusting network 48 Using subwoofer output 49  Adjusting subwoofer settings 49  Adjusting low pass filter attenuation slope 49 Using the high pass filter 50  Muting the speaker units (filters) 50  Setting the high pass filter for front speakers 50  Setting the high pass filter for rear spe[...]

  • Seite 5

    About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this unit  s potential and to maximize your listening enjoyment. W e r[...]

  • Seite 6

    The Windows Media " logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo ar[...]

  • Seite 7

    Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing [...]

  • Seite 8

    FUNCTION button and AUDIO button Y ou can also select the desired mode by FUNCTION button and AUDIO button on the remote control. But operation of FUNCTION button and AUDIO button on the remote con- trol differs from the operation of MUL TI-CONTROL on the head unit. When op- erating the remote control, switch through the modes as described below to[...]

  • Seite 9

    Head unit 1 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . Press and hold to open or close the front panel. 2 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Rotate it to increase or decrease the vo- lume. 3 RESET button Press to return to the factory settings (i[...]

  • Seite 10

    c FUNCTION button Press to select functions. d Joystick Move to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. ! Y ou can per form same operation as MUL TI-CONTROL on the head unit, ex- cept the turning operation. e DIRECT button Press to directly select the desired track. f CLEAR butt[...]

  • Seite 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to this page). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to swit[...]

  • Seite 12

    ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play, check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again. ! Y ou can eject the CD by pressing and holding EJECT with opening the front panel when the CD loading or ejecting cannot[...]

  • Seite 13

    Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place. Basic Operations En 13 English Section 03[...]

  • Seite 14

    Listening to the radio 1 2 5 3 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 59). 1 LOC indicator Shows when local seek tuning [...]

  • Seite 15

    Introduction of advanced tuner operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu op[...]

  • Seite 16

    T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Use MUL TI-CONTROL to select LOCAL. The function name tag LOCAL is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., Local 2 ) appears in the display . # T o turn[...]

  • Seite 17

    Playing a CD 1 3 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 3 Disc title indicator Shows the title of t[...]

  • Seite 18

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to chang[...]

  • Seite 19

    Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. Random mode :ON appears in the display. T racks will play in a random order . # T o turn random play off, press MUL [...]

  • Seite 20

    2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc. Also, if the remaining num- ber of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last[...]

  • Seite 21

    5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . Push MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL rig[...]

  • Seite 22

    Playing MP3/WMA/WA V 1 4 3 2 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on page 24. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing[...]

  • Seite 23

    ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, No audio is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , [...]

  • Seite 24

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION[...]

  • Seite 25

    Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, Folder and Disc . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. Random mode [...]

  • Seite 26

    2 Press MUL TI-CONTROL to select the search method. Press MUL TI-CONTROL until the desired search method appears in the display. ! FF/REV  F ast for ward and reverse ! ROUGH  Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When one folder[...]

  • Seite 27

    2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: OFF  COMP 1  COMP 2  OFF  BMX 1  BMX 2 Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed. When playing back an MP3/ WMA disc % Press DI[...]

  • Seite 28

    Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 T ur n MUL TI-CONTROL to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change [...]

  • Seite 29

    Playing a CD 1 4 3 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 Disc number indicator Sh[...]

  • Seite 30

    2 Press 0  9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those [...]

  • Seite 31

    Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to D.TITLE INPUT . The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat play[...]

  • Seite 32

    4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. Scan mode :OFF appears in the display . The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or disc scanning is finished, normal playback o[...]

  • Seite 33

    1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 31. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS PLA Y. The function name tag ITS PLA Y is high- lighted. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn ITS play on. ITS play mode :ON appears in the display . Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or Disc ranges. # If n[...]

  • Seite 34

    Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Push MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select D.TITLE INPUT. The function name tag D.TIT[...]

  • Seite 35

    # No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. # T o return to the playback display , press BAND/ESC . Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such in[...]

  • Seite 36

    Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player . Each of the functions has a two- step adjustment. The COMP function balances the output of loude[...]

  • Seite 37

    W atchi ng the TV tuner 3 1 2 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner  s operation manuals. This section provides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner  s operation manual. 1 Preset number indicat[...]

  • Seite 38

    Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to chang[...]

  • Seite 39

    Playing a disc 1 2 4 3 5 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player  s or multi-DVD player  s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player ?[...]

  • Seite 40

    Introduction of advanced DVD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the me[...]

  • Seite 41

    Pausing disc playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select P AUSE. The function name tag P AUSE is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing tracks in a random order ! Y ou can operate this function only during CD pla[...]

  • Seite 42

    Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). Y ou can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 6.) ! The 3-way network mode (NW) lets you cre- ate a 3-way multi-amp, multi-speake[...]

  • Seite 43

    ! Setting the high pass filter for fr ont speakers ( F-HPF 1 , F-HPF 2 ) ! Setting the high pass filter for rear speakers ( R-HPF 1 , R-HPF 2 ) ! Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) ! Recalling equalizer cur ves ! Adjusting equalizer cur ves ( G.EQ 1 ) ! Adjusting 13-band graphic equalizer ( G.EQ 2 ) Extra functions These func[...]

  • Seite 44

    BAL (balance adjustment)  NW 1 (network adjustment 1)  NW 2 (network adjustment 2)  NW 3 (network adjustment 3)  NW 4 (net- work adjustment 4)  POSI (position selector)  TA 1 (time alignment setting)  TA 2 (time alignment adjusting)  LOUD (loudness)  G.EQ 1 (graphic equalizer)  G.EQ 2 (13- band graphic equalizer)  B[...]

  • Seite 45

    Balance L25  Balance R25 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right. Using balance adjustment Y ou can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FAD/BAL. The function name tag FAD/BAL is high- lighted. 2 Push MUL TI-CONTROL up or [...]

  • Seite 46

    # When selecting T A OFF in TA 1 , you cannot switch to TA 2 . 4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker to be adjusted. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker in the following order: High L (high-range left)  High R (high-range right)  Mid R (middle-range right)  Mid L (middle-range left)  Low L ([...]

  • Seite 47

    Level The difference in reproduced levels between speaker units can be corrected. Slope Adjusting the HPF/LPF slope (filter attenuation slope) lets you adjust the continuity of sound between speaker units. ! The slope indicates the number of decibels (dB) the signal is attenuated when the fre- quency is one octave higher (lower) (Unit: dB/oct.). Th[...]

  • Seite 48

    2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker unit (filter) to be ad- justed. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker unit (filter) in the following order: Low LPF (low-range speaker LPF)  Mid HPF (middle-range speaker HPF)  Mid LPF (mid- dle-range speaker LPF)  High HPF (high- range speaker HPF) 3 Press a[...]

  • Seite 49

    # Y ou can adjust the parameters for other speaker units (filters) in the same way. 10 Press BAND/ESC to cancel the network adjustment mode. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be switched on or off . When a sub- woofer is connected to this unit, turn the sub- woofer output on. The subwoofer output phase c[...]

  • Seite 50

    Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers. Muting the speaker units (filters) Y ou can mute front and rear spea[...]

  • Seite 51

    4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects cut-off frequencies in the following order: 50  63  80  100  125  160  200 (Hz) Only frequencies higher than those in the se- lected range are output from the rear speak- ers. 5 Push MUL TI-CONTROL up or down to adju[...]

  • Seite 52

    1 Use MUL TI-CONTROL to select G.EQ 1. The function name tag G.EQ 1 is highlighted. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the equalizer cur ve re- spectively . +6   5 (or  6 ) is displaye[...]

  • Seite 53

    3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the level of BBE. +4   4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound, Inc. Adjusting loudness Loudness compensates for[...]

  • Seite 54

    Notes ! The AM tuner volume level can also be ad- justed with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically . ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically . Auto T A and EQ (auto-time alignment and [...]

  • Seite 55

    ! The time alignment value calculated by auto T A and EQ may differ from the actual distance in the following circumstances. However , the distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circum- stances, so please continue to use this value.  When the reflected sound within a vehi- cle is strong [...]

  • Seite 56

    9 Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto T A and EQ be- gins. # When all speakers are connected, auto T A and EQ is completed in about six minutes. # T o stop auto TA and EQ, press MUL TI-CONTROL again. # T o cancel auto TA a[...]

  • Seite 57

    Adjusting initial settings 1 2 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until the clock appears[...]

  • Seite 58

    1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX. The function name tag AUX is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AUX on. AUX :ON appears in the display. # T o turn AUX off, press MUL TI-CONTROL again. Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car  s headlights ar[...]

  • Seite 59

    ! 20dB A TT  Attenuation ( 20dB A TT has a stronger effect than 10dB A TT ) ! TEL mute  Muting Setting the FM tuning step The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FM. The function name tag FM is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to select the FM t[...]

  • Seite 60

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn the fea- ture demo on. Demonstration :ON appears in the display . # T o turn the feature demo off , press MUL TI-CONTROL again. Using reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Y ou can turn the reverse m[...]

  • Seite 61

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . Note Even when the sources and the feature demo are off , the clock display appears on the display . P ressing CLOCK turns the clock display on or off . Using th[...]

  • Seite 62

    Using different entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. The entertainment display[...]

  • Seite 63

    2 Press and hold EQ and DISPLA Y until the unit goes into download mode. F ront panel is opened automatically and then Download and Insert disc is displayed. # If a disc is loaded in the unit, it is ejected auto- matically . # When the front panel is open, does not go into download mode even if you press and hold EQ and DISPLA Y . 3 Insert the disc[...]

  • Seite 64

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Ce[...]

  • Seite 65

    Message Cause Action CD ERROR CD player error Press EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error T urn the ignition ON and OFF . Disc ERROR The disc does not contain the ne- cessar y data Press EJECT and replace the disc. Download ERROR, T rans- mit ERROR Writing error Press EJECT and retry the rewriting. FILE ERROR File error Rewrite the[...]

  • Seite 66

    ! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD -R disc. ! Read the precautions with CD-R/CD-R[...]

  • Seite 67

    ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recomm[...]

  • Seite 68

    2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , there is a [...]

  • Seite 69

    DSP adjustment value record sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distance Standard mode Network setting Filter SW 1 , SW 2 , SW 3 F-HPF 1 , F-HPF 2 R-HPF 1 , R-HPF 2 Cut-off frequency Level Slope [...]

  • Seite 70

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Seite 71

    just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, it is possible to achieve compression- priority sound quality . WA V WA V is short for waveform. It is a sta[...]

  • Seite 72

    Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0  14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m Nose .[...]

  • Seite 73

    Stereo separation .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) AM tuner F requency range ...................... 5 3 1  1,602 kHz (9 kHz) 530  1,640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I E C - A network) Infrared remote control W avelength ..[...]

  • Seite 74

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leí do, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de este manual 78 P recauciones 78 Características[...]

  • Seite 75

    Visualización de informació n de texto de un disco MP3/WMA/W AV 103  Al reproducir un disco MP3/ WMA 103  Al reproducir un disco WAV 103 Desplazamiento de información de texto en el display 104 Selección de pistas de la lista de nombres de ficheros 104 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 105 Selección directa de una pista [...]

  • Seite 76

    Uso del ajuste del balance 122 Uso del ajuste del balance 122 Uso de la alineación temporal 122  Ajuste de la alineación temporal 123 Acerca de la función de red 123  P arámetros ajustables 124  P untos a tener en cuenta con respecto a los ajustes de red 124  Silenciamiento del altavoz (filtro) 125  Ajuste de red 125 Uso de la sa[...]

  • Seite 77

     Información adicional sobre MP3 147  Información adicional sobre WMA 147  Información adicional sobre WAV 148 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA/WA V 148 Planilla de valores de ajuste del DSP 149  Modo de red de 3 vías 149  Modo Estándar 149  Curvas de ecualización 149 Glosario 150 Especificaciones 152 Es 77 Esp[...]

  • Seite 78

    Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior . P or sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar- go, muchas de ellas necesitan una explica- ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el p[...]

  • Seite 79

    El logo de Windows Media " impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de  Windows Media Audio  y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7 o posterior . Microsoft,[...]

  • Seite 80

    Acerca del modo demo Esta unidad tiene dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es el modo de demostración de características. Importante El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encend ido del automóvil. En caso contrario, se p[...]

  • Seite 81

    Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, [...]

  • Seite 82

    Unidad principal 1 Botón EJECT Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. Presione este botón y manténgalo presiona- do para abrir o cerrar la carátula. 2 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Haga girar el con[...]

  • Seite 83

    b Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. c Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. d Joystick Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para controlar l[...]

  • Seite 84

    Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte esta página). % Al utilizar la unidad principal, presione S[...]

  • Seite 85

    # Se puede expulsar un CD presionando EJECT . Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Si no se puede introducir un disco por com- plet[...]

  • Seite 86

    Extracción de la carátula 1 Presione EJECT y manténgalo presiona- do para abrir la carátula. 2 Deslice la carátula hacia usted y retíre- la. T enga cuidado de no sujetarla con demasiada fuerza o de que no se le caiga. Botón de liberación 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación [...]

  • Seite 87

    Para escuchar la radio 1 2 5 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso[...]

  • Seite 88

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL [...]

  • Seite 89

    lección de emisoras de la lista de canales pre- sintonizados en la página siguiente.) Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar LOCAL . La[...]

  • Seite 90

    Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir . 1 Haga girar MUL TI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de canales presintoni- zados. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga gi[...]

  • Seite 91

    Reproducción de un CD 1 3 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pis[...]

  • Seite 92

    Nota Después de acceder al modo de ingreso de nú- meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el es[...]

  • Seite 93

    # T ambién puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC . Notas ! Al reproducir datos de audio (CD-DA), no se visualizará la etiqueta aunque active T AG READ (visualización de etiqueta). (Con- sulte la página 102.) [...]

  • Seite 94

    Nota Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar P AUSE . La etiqueta P AUSE aparece resaltada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la pausa. P[...]

  • Seite 95

    Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las re- verb[...]

  • Seite 96

    6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 7 Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se [...]

  • Seite 97

    1 Haga girar MUL TI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de títulos de las pis- tas. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y presione para seleccionarlo. # T ambién puede cambiar el título de la pista pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # P ara[...]

  • Seite 98

    Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 1 4 3 2 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página 100 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de l[...]

  • Seite 99

    DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir ficheros MP3/WMA/WA V grabados en un CD-ROM. (Consulte la página 146, donde encontrará información sobre los fiche- ros que se pueden reproducir .) ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y [...]

  • Seite 100

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WA V) 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el d[...]

  • Seite 101

    Reproducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder y Disc . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar RANDOM . La etiqueta [...]

  • Seite 102

    Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SEARCH MODE . La etiqueta SEARCH MODE aparece resal- tada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el método de búsqueda. Presione MUL TI-CONTROL h[...]

  • Seite 103

    Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las re- verb[...]

  • Seite 104

    Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 14 (22) letras del nombre de la carpeta, nombre del fichero, nombre del artista, título del álbum y de comentarios. Cuando la infor- mación grabada tiene más de 14 (22) letras, se podrá desplazar el texto hacia la izquierda para que se pue[...]

  • Seite 105

    Reproducción de un CD 1 4 3 2 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utiliza[...]

  • Seite 106

    Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Presione los botones 0  9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el núme[...]

  • Seite 107

    # T ambién puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC . Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a D.TITLE INPUT . El título del[...]

  • Seite 108

    2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SCAN . La etiqueta SCAN aparece resaltada. 3 Presione MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Scan mode :ON aparece en el display. Se re- producirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) [...]

  • Seite 109

    5 Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos. Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lis[...]

  • Seite 110

    2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY . La etiqueta ITS MEMORY aparece resaltada. 3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS. T odas las pistas del CD que se está reprodu- ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory delete[...]

  • Seite 111

    Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quitan los discos del car - gador y se llaman cuando se vuelven a colo- car los discos correspondientes. ! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Selección de discos de [...]

  • Seite 112

    Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display . Si desea ver momentáneamente los primeros 14 (22) caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presio- ne DISPLA Y y mantenga presionado. P ara obte- ner [...]

  • Seite 113

    Uso del sintonizador de TV 3 1 2 Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . En esta sección se ofrece información sobre las funciones del TV y esta unidad que son diferentes de las que se describen en el m[...]

  • Seite 114

    La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la emisora se llama- rá de la memoria. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras, seis por cada una de las dos ban- das de TV . ! Se pueden llamar los canales presintonizados P01  P12 pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. ! T ambién se puede almacenar [...]

  • Seite 115

    # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # P ara volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC . Notas ! Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se al- macenaron con P01  P12 . ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá autom?[...]

  • Seite 116

    Reproducción de un disco 1 2 4 3 5 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de DVD o un repr oductor de DVD múl- tiple, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD o de DVD múltiple. En esta sección se ofrece información sobre las funciones del re- prod[...]

  • Seite 117

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CO[...]

  • Seite 118

    Pausa de la reproducción de un disco 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar P AUSE . La etiqueta P AUSE aparece resaltada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Reproducci[...]

  • Seite 119

    Modos de funcionamiento Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el modo estándar (STD). Se puede cambiar entre los modos según se desee. El DSP viene ajus- tado en el modo estándar (STD). (Consulte Cambio del modo de ajuste del DSP en la pági- na 79.) ! El modo de red de 3 vías (NW) le permite crear u[...]

  • Seite 120

    Ajuste de precisión del sistema de audio Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión. ! Uso del selector de posición ( POSI ) ! Uso del ajuste del balance ( FAD/BAL ) ! Uso de la salida de subgraves ( SW 1 ) ! Configuración de los ajustes de subgraves ( SW 2 ) ! Ajus[...]

  • Seite 121

    gráfico)  G.EQ 2 (ecualizador gráfico de 13 bandas)  BBE (BBE)  ASL (nivelador auto- mático de sonido)  SLA (ajuste del nivel de fuente) FAD/BAL (ajuste del balance)  POSI (selector de posición)  TA 1 (alineación temporal)  TA 2 (ajuste de la alineación temporal)  LOUD (sonoridad)  G.EQ 1 (ecualizador gráfico)  [...]

  • Seite 122

    Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste del balance que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar BAL . La etiqueta BAL aparece resaltada. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el balance entre los alta- voces izquierdos/derechos. Cada vez [...]

  • Seite 123

    # No podrá seleccionar la opción Auto T A si se- leccionó el modo NW . # Aparece Please set Auto T A . Esto indica que no se puede seleccionar Auto T A si no se han realizado los ajustes T A y EQ automáticos. Ajuste de la alineación tem poral Se puede ajustar la distancia entre cada alta- voz y la posición seleccionada. ! La alineación tempo[...]

  • Seite 124

    Parámetros ajustables La función de red le permite ajustar los si- guientes parámetros. Haga los ajustes según la banda de frecuencia reproducida y las ca- racterísticas de cada altavoz conectado. Banda de frecuencias re p roducida s P aso Pe n d i e n te ( dB/oct. ) Fr ecue n c i a (Hz) Niv el Nivel (dB) F recuencia de corte de LPF F recuenci[...]

  • Seite 125

    Ajuste de la pendiente ! Si se define un valor absoluto reducido para la pendiente (una pendiente suave), las inter ferencias entre los altavoces adya- centes puede degradar con facilidad la res- puesta de las frecuencias. ! Si se define un valor absoluto elevado para la pendiente (una pendiente pronunciada), se degradará la continuidad del sonido[...]

  • Seite 126

    4 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (fil- tro) seleccionado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte (frequencias de cruce) en el siguiente orden: Low LPF : 31.5  40  50  63  80  100  125 [...]

  • Seite 127

    3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Sub. W Reverse apa- rece en el display . Pulse MUL TI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y Sub. W Normal aparece en el display. Configuración de los ajustes de subgraves C[...]

  • Seite 128

    Silenciamiento de altavoces (filtros) Se pueden silenciar los altavoces (filtros) de- lanteros y traseros por separado. Al silenciar los altavoces (filtros), no se emitirá sonido por esos altavoces. ! Si se silencia el altavoz (filtro) selecciona- do, se visualizará MUTE y no se podrán hacer ajustes. ! Aunque un altavoz (filtro) esté silenciado[...]

  • Seite 129

    4 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: 50  63  80  100  125  160  200 (Hz) Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a tra[...]

  • Seite 130

    Ajuste de las curvas de ecualización Las cur vas de ecualización que vienen predefi- nidas de fábrica, con la exce pción de FLA T ,s e pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar G.EQ 1 . La etiqueta G.EQ 1 aparece resaltada. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar una [...]

  • Seite 131

    Uso del sonido BBE Con la función BBE, se puede obtener una re- producción que se aproxima en gran medida al sonido original mediante una corrección re- sultante de la combinación de la compensa- ción de fases y la intensificación de las gamas altas para el retardo de las componentes de alta frecuencia y el desvío de amplitud que se produce [...]

  • Seite 132

    Nota Aparece ASL en el display de cada fuente cuando se activa y se sale de este modo. Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen d[...]

  • Seite 133

    lo que se puede descargar la batería. Asegúre- se de colocar el micrófono en el lugar especifi- cado. Antes de utilizar las funciones T A y EQ automáticas ! Realice los ajustes T A y EQ automáticos en un lugar que sea lo más silencioso posible, con el motor y el aire acondicionado del automóvil apagados. T ambién desconecte los teléfonos m[...]

  • Seite 134

    Para realizar los ajustes T A y EQ automáticos 1 Detenga el automóvil en un lugar que sea lo más silencioso posible, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo, y apague el motor . Si se deja en marcha el moto r , el ruido puede impedir que se realicen correctamente los ajustes T A y EQ automáticos. 2 Coloque el micrófono provisto[...]

  • Seite 135

    10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- sualiza Complete. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error . (Consulte Comprensión de los mensa- jes de error de los ajustes T A y EQ automáticos en la página 144.) 11 Presione BAND/ESC para cancela[...]

  • Seite 136

    Configuración de los ajustes iniciales 1 2 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presi[...]

  • Seite 137

    ! Si los minutos son 30  59 , se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta unidad. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUX . La etiqueta AUX aparece r[...]

  • Seite 138

    Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. ! El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no se puede ajustar el audio. ! El sonido se atenúa, se visualiza AT T yn o se puede ajustar el audio, c[...]

  • Seite 139

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar W ARN . La etiqueta WARN aparece resaltada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar el tono de advertencia. Warning tone :ON aparece en el display . # P ara desactivar el tono de advertencia, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Uso de la demostración de características La demostración de característica[...]

  • Seite 140

    Cambio de la apertura de la cubierta P ara brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad. Normalmente, se deja la función de apertura automática activada. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUTO OPEN . La etiqueta AUTO OPEN aparece resaltada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la[...]

  • Seite 141

    Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. Nota Aunque las fuentes y la demostración de carac- terísticas estén d[...]

  • Seite 142

    5 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 6 Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento Se puede disfrutar d[...]

  • Seite 143

    % Presione PGM y mantenga presionado para activar la función BSSM al seleccionar TV como la fuente. Presione PGM y mantenga presionado hasta que se active la función BSSM. # P ara cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a presionar PGM . Regrabación de visualizaciones de entretenimiento Se pueden regrabar las visualizaciones de en- treteni[...]

  • Seite 144

    Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display . Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co- rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el[...]

  • Seite 145

    Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento Cuando se presentan problemas durante la re- grabación de visualizaciones de entreteni- miento, puede aparecer un mensaje de error en el display . Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la ac[...]

  • Seite 146

    ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pañ[...]

  • Seite 147

    ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de un f ichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter . ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo, sólo se pueden visualizar los primeros 64 ca[...]

  • Seite 148

    Información adicional sobre WA V ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). P uede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display . ! L[...]

  • Seite 149

    Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF F recuencia de corte Nivel Pendiente F ase Ajuste de la alineación temporal Altavoz High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distancia Modo Estándar Ajuste de red Filtro SW 1 , SW 2 , SW 3 F-HPF 1 , F-HPF 2 R-HPF 1 , R-HPF 2 F recuencia[...]

  • Seite 150

    Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utili[...]

  • Seite 151

    PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa  Linear Pulse Code Modu- lation  (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho m[...]

  • Seite 152

    Especificaciones Generales F uente de alimentación no minal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0  14,4 V CC) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ...............................[...]

  • Seite 153

    Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 8 7 , 5  108,0 MHz Sensibilidad utilizable ........... 8 d B f ( 0 , 7 µ V / 7 5 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 1 0 d B f ( 0 , 9 µ V / 7 5 W , mono) Relación de señal a ruido .... 7 5 d B ( r e d I E C -[...]

  • Seite 154

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]