Pioneer DEH-P88RS-II Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P88RS-II an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P88RS-II, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P88RS-II die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P88RS-II. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P88RS-II sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P88RS-II
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P88RS-II
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P88RS-II
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P88RS-II zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P88RS-II und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P88RS-II zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P88RS-II, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P88RS-II widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUEL D’INST ALLA TION DEH-P88RS — INST ALLA TION MANUAL English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ[...]

  • Seite 2

    1 Connecting the Units ................................ 1 Power cable connection diagram ...................... 3 Connection diagram for standard mode with internal amp ........................................ 5 Connection diagram for standard mode without internal amp .................................. 7 Connection diagram for 3-way network mode w[...]

  • Seite 3

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands • Auto TA uses higher range than 10 kHz for mea- surement. Therefore, using the tweeter that can- not reproduce 10 kHz frequency range may dam- age the tweeter. When Auto TA&EQ is operated, be sure to set the appropriate cut-off frequency. Also, use the tweeter that can reproduce 10 kHz a[...]

  • Seite 4

    3 Connecting the Units Fuse resistor 1* 2* 4* 3* 5* Fuse holder (10 A) ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into tw o. In this case, be sure to connect to both connectors. Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute l[...]

  • Seite 5

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Speaker leads (For more details, refer to page 5 to 12.) White : Front left + or Middle range left + White/black : Front left ≠ or Middle range left ≠ Gray : Front right + or Middle range right + Gray/black : Front right ≠ or Middle range right ≠ Green : Rear left + or High range left[...]

  • Seite 6

    5 Connecting the Units Antenna jack DSP switch Switch the DSP switch as illustration below . ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into tw o. In this case, be sure to connect to both connectors. Blue/white (6*) Blue/white (7*) T o Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white T o system contr[...]

  • Seite 7

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Subwoofer output (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Subwoofer Subwoofer System remote control Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In an[...]

  • Seite 8

    7 Connecting the Units Power cable (For details, refer to page 3 to 4.) Blue/white (7*) T o Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white T o system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Antenna jack DSP switch Switch the DSP switch as illustration below . ISO connector Note: In some vehicles, the ISO conn[...]

  • Seite 9

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Left Right Front output (MID/FR ONT OUTPUT) Rear output (HIGH/REAR OUTPUT) Subwoofer output (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Subwoofer Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker System remote control Power amp (sold separately) Connecting cords [...]

  • Seite 10

    9 Connecting the Units Antenna jack DSP switch Switch the DSP switch as illustration below . ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into tw o. In this case, be sure to connect to both connectors. Blue/white T o system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). This product Power cable (For details, refe[...]

  • Seite 11

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Low range output (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Low range speaker System remote control Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In ano[...]

  • Seite 12

    11 Connecting the Units Power cable (For details, refer to page 3 to 4.) Blue/white (7*) T o Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white T o system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Antenna jack DSP switch Switch the DSP switch as illustration below . ISO connector Note: In some vehicles, the ISO con[...]

  • Seite 13

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Left Right Middle range output (MID/FR ONT OUTPUT) High range output (HIGH/REAR OUTPUT) Low range output (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Low range speaker High range speaker Middle range speaker Low range speaker High range speaker Middle range speaker System remo[...]

  • Seite 14

    Note: • Before making a final installation of the unit, tem- porarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer if installation [...]

  • Seite 15

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DIN Rear -mount Installation using the screw holes on the side of the unit 1. Remove the frame. To remove the frame, extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) • It becomes easy to r[...]

  • Seite 16

    1 Conexión de las unidades ........................ 1 Diagrama de conexión del cable de alimentación ................................................ 3 Diagrama de conexión para modo estándar con amplificador interno ............................ 5 Diagrama de conexión para modo estándar sin amplificador interno ..............................[...]

  • Seite 17

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands • Los altavoces conectados a esta unidad deben ser del tipo de alta potencia con un régimen mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexión de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aquí podrían causar fuego, emisión de humo o daños a l[...]

  • Seite 18

    3 Conexión de las unidades Resistencia de fusible 1* 2* 4* 3* 5* Portafusible (10 A) Conector ISO Nota: En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores. Amarillo/negro Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de[...]

  • Seite 19

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Cables de altav oz (Para los detalles, consulte la página 5 a 12.) Blanco : Izquierdo delantero + o rango medio izquierdo + Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠ o rango medio izquierd ≠ Gris : Derecho delantero + o rango medio derecho + Gris/negro : Derecho delantero ≠ rango medio dere[...]

  • Seite 20

    5 Conexión de las unidades Jack para antena Conmutator de DSP Conecte el conmutador de DSP de acuerdo con la siguiente ilustración. Conector ISO Nota: En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores. Azul/blanco (6*) Azul/blanco (7*) Al terminal de control de relé[...]

  • Seite 21

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Salida de altav oz de grav es secundario (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Altav oz secundario Altav oz secundario Control remoto de sistema Cables de conexión con cla vijás RCA (en venta por separado) La posición de los pinos del conector ISO difiere de acuerdo al tipo de vehículo. Con[...]

  • Seite 22

    7 Conexión de las unidades Cable de alimentación (Para los detalles, consulte la página 3 a 4.) Conector ISO Nota: En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores. Cables de altav oz No se usa. Jack para antena Conmutator de DSP Conecte el conmutador de DSP de acu[...]

  • Seite 23

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Izquierda Derecha Salida delantera (MID/FR ONT OUTPUT) Salida trasera (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Altav oz delantero Altav oz trasero Altav oz delantero Altav oz trasero Altav oz secundario Altav oz secundario Control remoto de sistema La posición de los pinos del [...]

  • Seite 24

    9 Conexión de las unidades Cable de alimentación (Para los detalles, consulte la página 3 a 4.) Jack para antena Conmutator de DSP Conecte el conmutador de DSP de acuerdo con la siguiente ilustración. Azul/blanco (6*) Azul/blanco (7*) Al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). Azul/blanco Al terminal de contro[...]

  • Seite 25

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Salida de rango bajo (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Altav oz de rango bajo Altav oz de rango bajo Cables de conexión con cla vijás RCA (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Control remoto de sistema La posición de los pinos del conector ISO difiere [...]

  • Seite 26

    11 Conexión de las unidades Cable de alimentación (Para los detalles, consulte la página 3 a 4.) Cables de altav oz No se usa. Jack para antena Conmutator de DSP Conecte el conmutador de DSP de acuerdo con la siguiente ilustración. Azul/blanco (6*) Azul/blanco (7*) Al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). Az[...]

  • Seite 27

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Salida de rango medio (MID/FR ONT OUTPUT) Salida de rango alto (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Altav oz de rango bajo Altav oz de rango alto Altav oz de rango medio Altav oz de rango bajo Altav oz de rango alto Altav oz de rango medio Control remoto de sistema La posic[...]

  • Seite 28

    Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema funciona debidamente. • Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento. • C[...]

  • Seite 29

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1. Quite el marco. Para quitar el marco, extienda las partes superior e inferior del marco hacia fuera para desbloquearlo. (Cuando recoloque el marco, apunte el lado con una ranura hac[...]

  • Seite 30

    1 Anschließen der Geräte .......................... 1 Stromkabelanschlussschema .............................. 3 Anschlussschema für Standardmodus mit internem Verstärker .............................. 5 Anschlussschema für Standardmodus ohne internen Verstärker ............................ 7 Anschlussschema für 3-Weg-Netzwerkmodus mit inter[...]

  • Seite 31

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands • Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossen werden, müssen eine minimale Nennleistung von 50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm haben. Falls Lautsprecher mit anderen Leistungs- und/oder Impedanzwerten angeschlossen werden, können die Lautsprecher in Brand geraten, Rauch entwick[...]

  • Seite 32

    3 Anschließen der Geräte Sicherungswiderstand 1* 2* 4* 3* 5* Sicherungshalter (10 A) ISO-Anschluss Hinweis: Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO- Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In diesem Fall den Anschluss unbedingt an beiden Steckverbindern v ornehmen. Gelb/schwarz Falls Sie ein Gerät mit Stummschaltfunktion (Mute) verwenden, verd[...]

  • Seite 33

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Lautsprecherzuleitungen (W eitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 5 bis 12.) W eiß : V orne links + oder Mittelbereich links + W eiß/Schwarz : V orne links ≠ oder Mittelbereich links ≠ Grau : V orne rechts + oder Mittelbereich rechts + Grau/Schwarz : V orne rechts ≠ oder Mit[...]

  • Seite 34

    5 Anschließen der Geräte Antennenbuchse DSP-Schalter Den DSP-Schalter wie in der folgenden Abbildung gezeigt umschalten. ISO-Anschluss Hinweis: Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO- Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In diesem Fall den Anschluss unbedingt an beiden Steckverbindern vornehmen. Blau/weiß (6*) Blau/weiß (7*) An Steckverbi[...]

  • Seite 35

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Subwoofer-Ausgang (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Subwoofer Subwoofer System-Fernbedienung V erbindungskabel mit RCA-Stiftstecker (getrennt erhältlich) Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vom Fahrzeugtyp ab . 6* und 7* anschließen, wenn es sich bei Pin 5 um einen Antennensteueru[...]

  • Seite 36

    7 Anschließen der Geräte Stromkabel (W eitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 3 bis 4.) Lautsprecherzuleitungen Nicht verwendet Antennenbuchse DSP-Schalter Den DSP-Schalter wie in der folgenden Abbildung gezeigt umschalten. Blau/weiß (6*) Blau/weiß (7*) An Steckverbinder für Autoantennenrelais-Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspann[...]

  • Seite 37

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Links Recht Ausgang für vorderen Lautsprecher (MID/FR ONT OUTPUT) Ausgang für hintere Lautsprecher (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Subwoofer V orderer Zusatzlautsprecher Hinterer Zusatzlautsprecher Subwoofer V orderer Zusatzlautsprecher Hinterer Zusatzlautsprecher Sub[...]

  • Seite 38

    9 Anschließen der Geräte Stromkabel (W eitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 3 bis 4.) Lautsprecherzuleitungen W eiß : Mittelbereich links + W eiß/Schwarz : Mittelbereich links ≠ Grau : Mittelbereich rechts + Grau/Schwarz : Mittelbereich rechts ≠ Grün : Hochbereich links + Grün/Schwarz : Hochbereich links ≠ V iolett : Hochber[...]

  • Seite 39

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Ausgang für den Niederbereich (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Niederbereich- Lautsprecher Niederbereich- Lautsprecher Links Recht Bei Gebrauch des optionalen V erstärkers diese Anschlüsse v ornehmen. V erbindungskabel mit RCA-Stiftstecker (getrennt erhältlich) Leistungsverstärker (g[...]

  • Seite 40

    11 Anschließen der Geräte Stromkabel (W eitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 3 bis 4.) Lautsprecherzuleitungen Nicht verwendet Antennenbuchse DSP-Schalter Den DSP-Schalter wie in der folgenden Abbildung gezeigt umschalten. Blau/weiß (6*) Blau/weiß (7*) An Steckverbinder für Autoantennenrelais-Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspan[...]

  • Seite 41

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Ausgang für den Mittelbereich (MID/FR ONT OUTPUT) Ausgang für den Hochbereicht (HIGH/REAR OUTPUT) Ausgang für den Niederbereich (LO W/ SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Niederbereich- Lautsprecher Hochbereich- Lautsprecher Mittelbereich- Lautsprecher Niederbereich- Lau[...]

  • Seite 42

    Hinweis: • Bevor Sie das Gerät endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse stimmen und das System richtig funktioniert. • Um einwandfreien Einbau zu gewährleisten, sollten nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht- Originalteilen ka[...]

  • Seite 43

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DIN-Rückmontage Installation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite der Einheit 1. Nehmen Sie den Rahmen ab. Ziehen Sie den Rahmen oben und unten aus, um ihn zu entriegeln und abzunehmen. (Zum Wiederanbringen des Rahmens lassen Sie die genutete Seite nach unten weisen.) • Wenn d[...]

  • Seite 44

    1 Connexion des appareils .......................... 1 Schéma de connexion du câble d’alimentation ............................................ 3 Schéma de connexion pour le mode standard avec amplificateur interne ............ 5 Schéma de connexion pour le mode standard sans amplificateur interne ............ 7 Schéma de connexion pour le m[...]

  • Seite 45

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands • Lors de la connexion des haut-parleurs d’aigus, vérifiez la plage de fréquences utilisable des haut- parleurs d’aigus. Quand vous réglez la fréquence de coupure, réglez-la plus haut que la plus basse fréquence utilisable par les haut-parleurs d’aigus. • La fonction de TA autom[...]

  • Seite 46

    3 Connexion des appareils Résistance fusible 1* 2* 4* 3* 5* Porte-fusible (10 A) Connecteur ISO Remarque: Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut comporter deux parties. En ce cas, veillez à relier ces deux parties. Jaune/noir Si vous utilisez un appareil muni d’une fonction de mise en sourdine, connectez ce conducteur au conducteur de [...]

  • Seite 47

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Câbles de liaison aux haut-parleurs (Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 5 à 12.) Blanc : A v ant gauche + ou Médiums gauche + Blanc/noir : A vant gauche ≠ ou Médiums gauche ≠ Gris : A vant droite + ou Médiums droite + Gris/noir : A v ant droite ≠ ou Médiums droite ≠ [...]

  • Seite 48

    5 Connexion des appareils Jack d’antenne Commutateur DSP Commutez le commutateur DSP comme montré ci-dessous. Connecteur ISO Remarque: Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut comporter deux parties. En ce cas, veillez à relier ces deux parties. Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (7*) V ers la borne de commande du relais d’antenne motorisée ([...]

  • Seite 49

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Haut-parleur d’extrêmes gra ves Sortie pour haut-parleur d’extrêmes gra ves (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Haut-parleur d’extrêmes gra ves Télécommande d’ensemble Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) La disposition des broches du connecteur ISO diffèr[...]

  • Seite 50

    7 Connexion des appareils Câble d’alimentation (Pour les détails, reportez-vous aux pages 3 à 4.) Câbles de liaison aux haut-parleurs Non utilisé Jack d’antenne Commutateur DSP Commutez le commutateur DSP comme montré ci-dessous. Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (7*) V ers la borne de commande du relais d’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V[...]

  • Seite 51

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Gauche Droite Sortie av ant (MID/FR ONT OUTPUT) Sortie arrière (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Haut-parleur d’extrêmes gra ves Haut-parleur av ant Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes gra ves Haut-parleur av ant Haut-parleur arrière Télécommande d’e[...]

  • Seite 52

    9 Connexion des appareils Câbles de liaison aux haut-parleurs Blanc : Médiums gauche + Blanc/noir : Médiums gauche ≠ Gris : Médiums droite + Gris/noir : Médiums droite ≠ V ert : Aigus gauche + V ert/noir : Aigus gauche ≠ V iolet : Aigus droite + V iolet/noir : Aigus droite ≠ Câble d’alimentation (Pour les détails, reportez-vous aux[...]

  • Seite 53

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Sortie des grav es (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Haut-parleur de grav es Haut-parleur de grav es Gauche Droite Réalisez cette connexion si v ous utilisez l’amplificateur optionnel. Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparé[...]

  • Seite 54

    11 Connexion des appareils Câble d’alimentation (Pour les détails, reportez-vous aux pages 3 à 4.) Câbles de liaison aux haut-parleurs Non utilisé Jack d’antenne Commutateur DSP Commutez le commutateur DSP comme montré ci-dessous. Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (7*) V ers la borne de commande du relais d’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 [...]

  • Seite 55

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Sortie des médiums (MID/FR ONT OUTPUT) Sortie des aigus (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Haut-parleur de grav es Haut-parleur d’aigus Haut-parleur des médiums Haut-parleur de grav es Haut-parleur d’aigus Haut-parleur des médiums Sortie des grav es (LO W/SUBWOOFER[...]

  • Seite 56

    Remarque: • Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez provisoirement les appareils entre eux pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement, individuellement et ensemble. • Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non prévues risque de causer un mauvais f[...]

  • Seite 57

    Montage DIN arrière Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil 1. Enlever le cadre. Pour enlever le cadre, tirez le haut et le bas du cadre vers l’extérieur pour le débloquer. (Pour remettre le cadre en place, diriger le côté avec la rainure vers le bas et fixez le cadre.) • Il devient facile d’enlever le [...]

  • Seite 58

    1 Collegamento degli apparecchio .......... 1 Schema di collegamento dei cavi di alimentazione .............................................. 3 Schema di collegamento per il modo standard con amplificatore interno ............................ 5 Schema di collegamento per il modo standard senza amplificatore interno ........................ 7 Schema[...]

  • Seite 59

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 2 • I diffusori collegati a questo apparecchio devono essere del tipo ad alta potenza, con potenza minima di 50 W ed impedenza da 4 ad 8 Ohm. Se si usano diffusori con uscita e/o ingresso inferiori, questi possono prendere fuoco, emettere fumo o venir danneggiati in altro modo. • Prima di c[...]

  • Seite 60

    3 Collegamento degli apparecchio Resistenza fusibile 1* 2* 4* 3* 5* Portafusibili (10 A) Connettore ISO Nota: In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In tal caso, non mancare di connettere ambedue i connettori. Giallo/nero Questo cav o dev e essere collegato al ca vo di silenziamento audio dell’apparecchio provvisto de[...]

  • Seite 61

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Cavi dif fusore (Per ulteriori dettagli in merito si prega di vedere alle pagine da 5 a 12.) Bianco : Anteriore sinistro + o gamma medi sinistra + Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠ o gamma medi sinistra ≠ Grigio : Anteriore destro + o gamma medi destra + Grigio/nero : Anteriore destro ?[...]

  • Seite 62

    5 Collegamento degli apparecchio T erminal per antenna Interruttore DSP Commutare l’interruttore DSP come indica l’illustrazione qui sotto. Connettore ISO Nota: In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In tal caso, non mancare di connettere ambedue i connettori. Blu/bianco (6*) Blu/bianco (7*) Al terminale di controll[...]

  • Seite 63

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Uscita del subwoofer (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Subwoofer Subwoofer Comando a distanza del sistema Cavi di colle gamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) La posizione dei poli del connettore ISO differisce in relazione al tipo di veicolo. Se il polo 5 è del tipo per[...]

  • Seite 64

    7 Collegamento degli apparecchio Cav o di alimentazione (Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere alle pagine 3 e 4.) Cavi dif fusore Non utilizzati T erminal per antenna Interruttore DSP Commutare l’interruttore DSP come indica l’illustrazione qui sotto. Blu/bianco (6*) Blu/bianco (7*) Al terminale di controllo del relè dell’a[...]

  • Seite 65

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Sinistra Destra Uscita anteriore (MID/FR ONT OUTPUT) Uscita posteriore (HIGH/REAR OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Subwoofer Diffusore anteriore Diffusore posteriore Subwoofer Diffusore anteriore Diffusore posteriore Cavi di colle gamento con spine a terminale RCA (venduto separata[...]

  • Seite 66

    9 Collegamento degli apparecchio Cav o di alimentazione (Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere alle pagine 3 e 4.) T erminal per antenna Interruttore DSP Commutare l’interruttore DSP come indica l’illustrazione qui sotto. Blu/bianco (6*) Blu/bianco (7*) Al terminale di controllo del relè dell’antenna ad alzo automatico (mass[...]

  • Seite 67

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Uscita gamma bassi (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Diffusore gamma bassi Dif fusore gamma bassi Sinistra Destra Cavi di colle gamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Comando a distanza del sistema La posizione dei poli del connettor[...]

  • Seite 68

    11 Collegamento degli apparecchio Cav o di alimentazione (Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere alle pagine 3 e 4.) Cavi dif fusore Non utilizzati T erminal per antenna Interruttore DSP Commutare l’interruttore DSP come indica l’illustrazione qui sotto. Blu/bianco (6*) Blu/bianco (7*) Al terminale di controllo del relè dell’[...]

  • Seite 69

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Uscita gamma medi (MID/FR ONT OUTPUT) Uscita gamma alti (HIGH/REAR OUTPUT) Uscita gamma bassi (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Diffusore gamma bassi Diffusore gamma alti Diffusore gamma medi Diffusore gamma bassi Diffusore gamma alti Diffusore gamma medi Cavi di co[...]

  • Seite 70

    Nota: • Prima di installare definitivamente l’apparecchio, collegare temporaneamente i cavi in modo da verificare che i collegamenti eseguiti siano corretti ed il sistema operi correttamente. • Per un’installazione appropriata, usare soltanto i pezzi in dotazione all’apparecchio. L’uso di pezzi non autorizzati può causare problemi di f[...]

  • Seite 71

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Montaggio DIN posteriore Installazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell’unità 1. Rimuovere il telaio. Per rimuovere il telaio è innanzi tutto necessario estenderne il lato superiore ed inferiore in modo da sbloccarlo. (Per rimontarlo, dirigere innanzi tutto verso il bass[...]

  • Seite 72

    1 Aansluiten van de apparatuur ................ 1 Aansluitdiagram stroomkabel ............................ 3 Aansluitdiagram voor de standaard stand met interne versterker .................................. 5 Aansluitdiagram voor de standaard stand zonder interne versterker ............................ 7 Aansluitdiagram voor de 3-weg netwerkstand m[...]

  • Seite 73

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 2 • De op dit toestel aangesloten luidsprekers moeten in staat zijn hoge vermogens te verwerken, met een minimum opgegeven vermogen van 50 W en een impedantie van 4 tot 8 Ohm. Sluit u luidsprekers aan die niet aan deze eisen voldoen, dan bestaat er de kans dat de luidsprekers in brand vliegen[...]

  • Seite 74

    3 Aansluiten van de apparatuur Zekering 1* 2* 4* 3* 5* Zekeringhouder (10 A) ISO aansluiting Opmerking: In bepaalde auto’ s is de ISO aansluiting mogelijk in tweeën verdeeld. U moet in dat gev al een verbinding met beide aansluitingen maken. Geel/zwart Als u apparatuur met een zg. Mute functie (geluid uit/dempen) gebruikt, dient u deze draad te [...]

  • Seite 75

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 4 Luidsprekerdraden (Raadpleeg v oor meer details bladzijde 5 t/m 12.) W it : Linksvoor + of Middentonen links + W it/zwart : Linksvoor ≠ of Middentonen links ≠ Grijs : Rechtsvoor + of Middentonen rechts + Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠ of Middentonen rechts ≠ Groen : Linksachter + of Hoge [...]

  • Seite 76

    5 Aansluiten van de apparatuur Antenne-aansluiting DSP schakelaar Zet de DSP schakelaar in de hieronder afgebeelde stand. ISO aansluiting Opmerking: In bepaalde auto’ s is de ISO aansluiting mogelijk in tweeën verdeeld. U moet in dat gev al een verbinding met beide aansluitingen maken. Blauw/wit (6*) Blauw/wit (7*) Naar auto-antenne relaisbedien[...]

  • Seite 77

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 6 Subwoofer uitgang (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Subwoofer Subwoofer Systeem-afstandsbediening Aansluitsnoeren met RCA stekkers (los verkrijgbaar) De penposities van de ISO stekk er kunnen verschillen afhankelijk v an het soort v oortuig. Sluit 6* en 7* aan wanneer Pen 5 v an het antenne[...]

  • Seite 78

    7 Aansluiten van de apparatuur Stroomkabel (Raadpleeg bladzijde 3 en 4 v oor details.) Luidsprekerdraden Niet gebruikt. Antenne-aansluiting DSP schakelaar Zet de DSP schakelaar in de hieronder afgebeelde stand. Blauw/wit (6*) Blauw/wit (7*) Naar auto-antenne relaisbedieningsaansluiting (max. 300 mA 12 V olt gelijkstroom). Blauw/wit Naar de systeemb[...]

  • Seite 79

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 8 Links Rechts V ooruitgang (MID/FR ONT OUTPUT) Uitgang achter (HIGH/REAR OUTPUT) Subwoofer uitgang (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Subwoofer V oor-luidspreker Achterluidspreker Subwoofer V oor-luidspreker Achterluidspreker Aansluitsnoeren met RCA stekkers (los verkr[...]

  • Seite 80

    9 Aansluiten van de apparatuur Stroomkabel (Raadpleeg bladzijde 3 en 4 v oor details.) Luidsprekerdraden W it : Middentonen links + W it/zwart : Middentonen links ≠ Grijs : Middentonen rechts + Grijs/zwart : Middentonen rechts ≠ Groen : Hoge tonen links + Groen/zwart : Hoge tonen links ≠ Paars : Hoge tonen rechts + Paars/zwart : Hoge tonen re[...]

  • Seite 81

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Uitgang lage tonen (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ Lage tonen luidspreker Lage tonen luidspreker Links Rechts Maak deze verbindingen wanneer u de los v erkrijgbare versterker gebruikt. Aansluitsnoeren met RCA stekkers (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) De penposities va[...]

  • Seite 82

    11 Aansluiten van de apparatuur Stroomkabel (Raadpleeg bladzijde 3 en 4 v oor details.) Luidsprekerdraden Niet gebruikt. Antenne-aansluiting DSP schakelaar Zet de DSP schakelaar in de hieronder afgebeelde stand. Blauw/wit (6*) Blauw/wit (7*) Naar auto-antenne relaisbedieningsaansluiting (max. 300 mA 12 V olt gelijkstroom). Blauw/wit Naar de systeem[...]

  • Seite 83

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Uitgang middentonen (MID/FR ONT OUTPUT) Uitgang hoge tonen (HIGH/REAR OUTPUT) Uitgang lage tonen (LO W/SUBWOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ Lage tonen luidspreker Hoge tonen luidspreker Middentonen luidspreker Lage tonen luidspreker Hoge tonen luidspreker Middentonen luidspr[...]

  • Seite 84

    13 Installeren Dashboard Rubber mof Houder Schroef Frame Dek dit gedeelte niet af. Opmerking: • Voor u het toestel definitief installeert, dient u de bedrading tijdelijk aan te sluiten om te controleren of alle verbindingen correct zijn en of het systeem naar behoren functioneert. • Gebruik voor het installeren uitsluitend de bij het apparaat g[...]

  • Seite 85

    14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DIN achterbevestiging Installatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat 1. Verwijder het frame. Om de lijst te verwijderen kunt u de bovenkant en de onderkant van de lijst naar buiten buigen zodat deze los komt. (Wanneer u de lijst weer wilt aanbrengen, dient u de kant met de gr[...]

  • Seite 86

    1 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ...................... 1 ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ÒËÎÓ‚˚ı ͇·ÂÎÂÈ ............ 3 ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ‰Îfl Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ Ò ‚ÌÛÚÂÌÌËÏ ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ........ 5 ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ‰Îfl ÒÚ‡?[...]

  • Seite 87

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ 2 • ÖÒÎË ¯ÚÂÍÂ RCA ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, Ì ÒÌËχÈÚ ÔËÍÂÔÎÂÌÌ˚È Í ÍÓÌˆÛ ‡Á˙Âχ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ. • ÑË̇ÏËÍË, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Â Í ‰‡ÌÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚?[...]

  • Seite 88

    3 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ è  ‰Ó ı‡ÌËÚÂθ- ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË 1* 2* 4* 3* 5* è‡ ÚÓÌ Ô ‰Ó ı‡ÌËÚÂÎfl (10Ä) ê‡Á˙ÂÏ ISO èËϘ‡ÌËÂ: Ç ÌÂÍ ÓÚÓ˚ı ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflı, ‡Á˙ÂÏ ISO ÏÓ Ê ÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ‚ ‚Ë?[...]

  • Seite 89

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ 4 É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚È (6*) É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚È (7*) ä ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÂΠ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (Ï‡Í Ò. 300 ÏÄ; 1 2Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇). É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚È ä ÍÎÂÏÏ ÒËÒÚ[...]

  • Seite 90

    5 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ É ÌÂÁ‰Ó ‡ÌÚÂÌÌ˚ èÂÂÍβ˜‡ ÚÂθ DSP èÂÂÍβ˜‡ÈÚ DSP ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÌËÊ Â. ê‡Á˙ÂÏ ISO èËϘ‡ÌËÂ: Ç ÌÂÍ ÓÚÓ˚ı ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflı, ‡Á˙ÂÏ ISO ÏÓ Ê ÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚[...]

  • Seite 91

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ 6 Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ÌËÁÍ Ó˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë̇ÏË͇ (LO W/SUB WOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ çËÁÍ Ó˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ çËÁÍ Ó˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÒËÒ[...]

  • Seite 92

    7 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ëËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ (‰ÂڇθÌÓ ÒÏÓÚËÚ ÒÚ.3-4) É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚È (7*) ä ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÂΠ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (Ï‡Í Ò. 300 ÏÄ; 1 2Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇). É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚?[...]

  • Seite 93

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ 8 ã‚˚È è‡‚˚È èÂ ‰Ì ‚˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó (MID/FR ONT OUTPUT) ᇉÌ ‚˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó (HIGH/ REAR OUTPUT) Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ÌËÁÍ Ó˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë̇ÏË͇ (LO W/SUB WOOFER[...]

  • Seite 94

    9 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ É ÌÂÁ‰Ó ‡ÌÚÂÌÌ˚ èÂÂÍβ˜‡ ÚÂθ DSP èÂÂÍβ˜‡ÈÚ DSP ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÌËÊ Â. ê‡Á˙ÂÏ ISO èËϘ‡ÌËÂ: Ç ÌÂÍ ÓÚÓ˚ı ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflı, ‡Á˙ÂÏ ISO ÏÓ Ê ÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚[...]

  • Seite 95

    English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ 10 Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ÌËÁÍ Ó˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë̇ÏË͇ (LO W/SUB WOOFER OUTPUT) + ≠ + ≠ ÑË̇ÏËÍ ÌËÁÍ Ó„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚ ëÓ ‰ËÌËÚÂθÌ˚Â[...]

  • Seite 96

    11 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ëËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ (‰ÂڇθÌÓ ÒÏÓÚËÚ ÒÚ.3-4) É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚È (7*) ä ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÂΠ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (Ï‡Í Ò. 300 ÏÄ; 1 2Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇). É ÓÎÛ ·ÓÈ/·ÂÎ˚[...]

  • Seite 97

    12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands PyÒÒÍËÈ ã‚˚È è‡‚˚È Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó Ò ‰ÌÂ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ (MID/FR ONT OUTPUT) Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ‚˚ÒÓÍ Ó„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ (HIGH/REAR OUTPUT) Ç˚ı Ó ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ÌËÁÍ Ó„Ó ‰[...]

  • Seite 98

    èËϘ‡ÌËfl: • èÂ‰ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ Ë ÒËÒÚÂχ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ?[...]

  • Seite 99

    ᇠ‰Ì ÍÂÔÎÂÌË ÔÓ Òڇ̉‡ Ú Û DIN ì ÒÚ‡Ìӂ͇ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ó Ú‚ÂÒÚËÈ ‰ Îfl ‚ËÌÚ Ó‚, ‡ÒÔÓÎÓÊ ÂÌÌ˚ı ̇ ·ÓÍ Ó‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. 1. ëÌËÏËÚ ‡ÏÛ. óÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ ‡ÏÛ, ‡Á· ÎÓÍËÛÈÚ[...]

  • Seite 100

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <CRD4264-A/N> EW <KMMNX> <07J00000> PIONEER CORPORATION 4-1,[...]