Pioneer P4200UB Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 122 Seiten
- 2.04 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Stereo System
Pioneer SPH-DA01
36 Seiten 1.92 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-D8400M
6 Seiten 0.48 mb -
Car Stereo System
Pioneer FH-P800BT
2 Seiten 2.07 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-X542
8 Seiten 0.53 mb -
Car Stereo System
Pioneer FH-P8000BT
2 Seiten 2.07 mb -
Car Stereo System
Pioneer PRS-D4000F
6 Seiten 0.54 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P9800BT
221 Seiten 2.53 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P590IB
131 Seiten 1.26 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer P4200UB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer P4200UB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer P4200UB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer P4200UB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer P4200UB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer P4200UB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer P4200UB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer P4200UB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer P4200UB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer P4200UB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer P4200UB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer P4200UB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer P4200UB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P4200UB English F rançais Español[...]
-
Seite 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 4 For Ca[...]
-
Seite 3
– Displaying the Radio ID 28 SIRIUS Satellite Radio tuner 28 – Listening to SIRIUS Satellite Radio 29 – Storing and recalling broadcast stations 29 – Advanced operations using special buttons 30 – F unction and operation 30 – Selecting a channel in the channel category 31 – Using Instant Replay function 31 Additional Information T rou[...]
-
Seite 4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out without ap[...]
-
Seite 5
U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included[...]
-
Seite 6
Head unit 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Part Part 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 SRC / OFF a USB port 3 (list) b / iPod 4 / TA G c / LOC 5 Disc loading slot d DISP / / SCRL 6 h (eject) e MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 CLK / DISP OFF f BAND /[...]
-
Seite 7
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! Remove any cables and devices attached to this unit before detaching the front panel to avoid damage to the device or vehicle interior . Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to r[...]
-
Seite 8
! Do not store the batter y with metallic objects. ! If the batter y leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling ma[...]
-
Seite 9
# Y ou can also change the station by pushing M.C. up or down. # T o return to the ordinar y display , press BAND / ESC or (list). Switching the display Desired information can be displayed while tag information has been broadcasting. Selecting the desired text information 1 Press DISP / / SCRL . F requency or program ser vice name — song title a[...]
-
Seite 10
Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the USB storage device using a USB cable. Stop playing a USB storage device ! Y ou may disconnect the USB storage device at anytime. Selecting a folder 1 Push M.C. up or down. Selecting a track 1 Push M.C. left or right. F ast for warding or reversing 1 Push and hold M[...]
-
Seite 11
Note T rack title list will display the list of track titles on a CD TEXT disc. Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play range 1 Press / LOC to cycle between the following: CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat the current track ! FOLDER – Repeat the current folder USB audio player/USB memory ! TR[...]
-
Seite 12
! While the iP od is connected to this unit, the iP od cannot be turned on or off unless the control mode is set to iPod . ! Disconnect headphones from the iP od before connecting to this unit. ! The iP od will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF . Displaying text information Selecting the desired text information 1 P[...]
-
Seite 13
Operating this unit ’ s iP od function from your iPod This function is not compatible with the following iP od models. — iP od nano 1st generation — iP od 5th generat ion This unit ’ s iP od function allows you to conduct opera- tions from your iPod and listen to it using your car ’ s speakers. ! Press / iPod and hold to switch the contro[...]
-
Seite 14
Audio Adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. 3 T ur n M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Push M[...]
-
Seite 15
1 Push M.C. up or down to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or de- creased. HPF (high pass filter adjustment) When you do not want low sounds from the subwoo- fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the sel ecte[...]
-
Seite 16
This setting allows you to switch your source to USB / iPod automatically. 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off . ! ON – When USB storage device/iPod is con- nected, the source is automatical ly switched to USB / iPod . If you disconnect your USB sto- rage device/iPod, this unit ’ s source is turned off . ! OFF – When USB storage [...]
-
Seite 17
T o connect your cellular phone to this unit via Blue- tooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verif y the connection. The default code is 0000 , but you can change this in this func- tion. With some Bluetooth audio players, you may be re- quired to enter the Bluetooth audio player PIN code in advance to set this unit[...]
-
Seite 18
Switching the display indicat ion and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off . % Press and hold CLK/DISP OFF. Pressing and holding CLK / DISP OFF switches the display indication and button illumination on or off . # Even if the display indication is turned off , op- eration can be conducted. If oper[...]
-
Seite 19
Bluetooth Audio If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD - BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- nected to this unit, the operations available with this unit are limited to [...]
-
Seite 20
Connection open (Bluetooth audio player connec- tion) ! This function cannot be operated when a Blue- tooth audio player has already been connected. 1 Press M.C. to open the connection. Always waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player . ! If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wi[...]
-
Seite 21
Shows REFUSE when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Refuse calls (automatic rejecting) on page 24). 7 Clock display Shows the time (if connected with a phone). 8 Calendar display Shows the day , month and year (if connected with a phone). Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone [...]
-
Seite 22
T aking a phone call Answering or rejecting an incoming call Answering an incoming call 1 When a call comes in, press M.C. ! Y ou can also per form this operation by push- ing M.C. up. End a call 1 Push M.C. down. Rejecting an incoming call 1 When a call comes in, push M.C. down. Notes ! If private mode is selected on the cellular phone, hands-free[...]
-
Seite 23
! This function cannnot be operatad when the cellu- lar phone is connected. 1 Push M.C. up or down to select a pairing assign- ment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) ! If the assignment is empty , No data is dis- played and operation is not possible. 2 Press M.C. to connect [...]
-
Seite 24
! This function cannot be operated when the cellu- lar phone is not connected or not registered. ! This function cannot be operated when a Blue- tooth telephone is connected via HSP (head set profile). 1 Push M.C. up or down to select an item. Phone book (phone book) — Missed calls (missed call histor y) — Dialed calls (dialled call histor y) ?[...]
-
Seite 25
5 Push M.C. right to display the detailed list of the selected entry . The phone number , name and genre (if as- signed) of entries are displayed in the detailed list. # If several phone numbers are included in an entry, select one by turning M.C. # If you want to go back and select another entry, push M.C. left. 6 Use M.C. to control the following[...]
-
Seite 26
Basic Operations 1 Band indicator 2 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 4 P reset number indicator 5 Signal level indicator Shows the radio wave strength. 6 F requency indicator Selecting a band 1 Press BAND / ESC until t[...]
-
Seite 27
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. BSM (best stations memor y) Refer to BSM (best stations mem or y) on page 9. Local (local seek tuning) Refer to[...]
-
Seite 28
2 Use M.C. to store the selected station in memory . T urn to change the preset number . P ress and hold to store. 3 Use M.C. to select the desired station. T urn to change the station; press to select. # Y ou can also change the station by pushing M.C. up or down. Advanced operations using special buttons Selecting the XM channel sel ect mode 1 Pr[...]
-
Seite 29
Listening to SIRIUS Satellite Radio 1 SIRIUS band indicator 2 SIRIUS channel number indicator 3 SIRIUS preset number indicator 4 SIRIUS channel select setting indicator Shows what channel select setting has been selected. CH is displayed when Channel number is selected, and CA T is dis- played when Category is selected. I.R is d[...]
-
Seite 30
Advanced operations using special buttons Selecting the SIRIUS channel select mode 1 Press S.Rtrv / SA T MODE repeatedly to select the desired channel select setting. Channel number (channel number select set- ting) — Category (channel categor y select setting) Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Use M.C. to select FUN[...]
-
Seite 31
Pause (pause) During the Instant Replay mode, you can select Pause (pause). Refer to Using Instant Replay function on this page. Refer to Pause (pause) on page 11. Selecting a channel in the channel category 1 Select the channel select settings to Category. Refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on the previous page. 2 Push M.C. up or do[...]
-
Seite 32
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, [...]
-
Seite 33
NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded w[...]
-
Seite 34
CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect. STOP No songs T ransfer songs to iP od. No songs in the current list Select a list that contains songs. Han[...]
-
Seite 35
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iP od fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iP od ’ s manuals . About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iP od to off in order to optimize the acoustics. When yo[...]
-
Seite 36
P acket write data transfer: No Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, compr essed audio discs play with a short pause between songs. USB storage device Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 1 500 Playable files: up to 15 0[...]
-
Seite 37
3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environ- ment, you cannot specify the playback se- quence. F or USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and o[...]
-
Seite 38
The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio [...]
-
Seite 39
AAC decoding format ............ MPEG -4 AAC (iT unes en- coded only) (.m4a) (V er . 8.2 and earlier) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner F requency ran ge ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..................... 9 d B f (0.8 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noi[...]
-
Seite 40
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]
-
Seite 41
– Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 71 – Affichage de l ’ ID de la radio 71 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 71 – Écoute de la radio satellite SIRIUS 71 – Mise en mémoire et rappel des stations d ’ émission 72 – Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales 72 – Fonction et utilisation 72 – Sél[...]
-
Seite 42
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Seite 43
Mode de démonstration Important ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors ser vice du contact d ’ al- lumage peut conduire au déchargement de la batterie. ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut d[...]
-
Seite 44
Appareil central 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Partie Partie 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 SRC / OFF a P ort USB 3 (liste) b / iPod 4 / TA G c / LOC 5 Fente de charge- ment des disques d DISP / / SCRL 6 h (éjection) e MUL TI[...]
-
Seite 45
m FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages ini- tiaux quand les sources sont hors ser vice. n LIST / ENTER Appuyez sur cette touche pour af- ficher la liste des titres des dis- ques, des titres des plages, des dossiers ou des fichiers selon la source. Appuyez sur [...]
-
Seite 46
Remar ques ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en ser vice. Pour ré- tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser - vice. ! Si le syntoniseur HD Radio est connecté à cet appareil, la source syntoniseu r [...]
-
Seite 47
Syntoniseur Opérations de base 1 2 4 5 3 6 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stéréo) 3 Indicateur LOC Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en ser vice. 4 Indicateur de numéro de présélect ion 5 Indicateur de niveau du signal 6 Indicateur de fréquence Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / ESC jus[...]
-
Seite 48
Local (accord automatique sur une station locale) L ’ accord automatique sur une station locale ne s ’ inté- resse qu ’ aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garant ir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l ’ accord automa- tique sur une station locale en ser vice. ! P our ann[...]
-
Seite 49
Remar ques ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. ! Les lecteurs audio portables USB pouvant être chargés via USB sont rechargés lorsqu ’ ils sont branchés et que le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON. ! Débranchez le périphérique [...]
-
Seite 50
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur / LOC pour parcourir les options disponibles : CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de lecture ! FOLDER – Répétition du dossier en cours de lecture L[...]
-
Seite 51
Remar ques ! La batterie de l ’ iP od sera chargée si le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON lorsque l ’ iP od est connecté à cet appareil. ! Lorsque l ’ iP od est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- vice à moins que le mode commande ne soit réglé sur iPod . ! Débranchez les éco[...]
-
Seite 52
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur / LOC pour parcourir les options disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture ! ALL – Répétition de toutes les plages musica- les de la liste sélectionnée Lecture de toutes les plages[...]
-
Seite 53
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo - ri. ! Shuffle Songs – Lecture des plages musica- les dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélectionnée. ! Shuffle Albums – Lecture dans l ’ ordre de pla- ges musicales à partir d ’ un album sélectionné au hasard. ! Shuffle OFF – Annulation de la lecture aléa- [...]
-
Seite 54
Fader/Balance (réglage de l ’ équilibre avant-arr ière/ droite-gauche) 1 P oussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- gler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Les valeurs F15 à R15 s ’ affichent tandis que l ’ é- quilibre entre les haut-parle urs avant et arrière se déplace de l ’ avant vers l ?[...]
-
Seite 55
Lorsque la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves est en ser vice, vous pouvez choisir la fréquence de cou- pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves. Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parle ur d ’ ex- trêmes graves. 1 P oussez M.C. vers la [...]
-
Seite 56
Language select (multilingue) P our votre commodi té, cet appareil dispose d ’ un affi- chage multilingue. Vous pouvez choisir la langue la mieux adaptée à votre langue maternelle. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir la langue désirée. English — Français — Español Calendar (réglage de la date) 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la dro[...]
-
Seite 57
La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arriè re et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d ’ un haut-parleur pleine gamme ( Rear SP :F .Range )o ud ’ un haut-par- leur d ’ extrêmes graves ( Rear SP :S/W ). Si vous bascu- lez le réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W , vous po[...]
-
Seite 58
BT V ersion info. (aff ichage de la version Bluetooth) V ous pouvez afficher les versions du système de cet appareil et du module Bluetooth. ! V ous ne pouvez utiliser cette fonction que si l ’ a- daptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est connecté à cet appareil. 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour afficher les informa[...]
-
Seite 59
% Appuyez sur CLK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLK / DISP OFF met les indications de l ’ affichage et l ’ éclairage des touches en ser vice ou hors ser- vice. # Même si l ’ indication de l ’ affichage est hors service, il est possible d ’ effectuer des opérations. Si une opération est effectuée alor[...]
-
Seite 60
Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponib[...]
-
Seite 61
Connection open (connexion du lecteur audio Blue- tooth) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un lecteur audio Bluetooth a déjà été connect é. 1 Appuyez sur M.C. pour ouvrir la connexion. Always waiting s ’ affiche. Cet appareil est main- tenant en attente de connexion à partir du lecteur audio Bluetooth. ! Si votre lecte[...]
-
Seite 62
! Le niveau affiché sur l ’ indicateur peut différer de la force réelle de la batterie. ! Si la force de la batterie n ’ est pas dispo- nible, rien n ’ est affiché dans la zone in- dicateur de force de la batterie. 5 Indication notification d ’ appel entrant Indique quand un appel entrant a été reçu et non encore pris en compte. ! Un[...]
-
Seite 63
Exécution d ’ un appel Reconnaissance vocale 1 Maintenez appuyé BAND / ESC jus qu ’ à ce que V oice dial apparaisse sur l ’ écran. V oice dial apparaît sur l ’ écran. Quand Voice dial ON est affiché, la fonction reconnaissance vocale est prête. ! Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, No[...]
-
Seite 64
Search & Connect (recherche d ’ un téléphone cellu- laire disponible) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée quand un téléphone cellulaire est connecté. 1 Appuyez sur M.C. pour rechercher les téléphones cellulaires disponibles. Pendant la recherche, Searching clignote. Quand l ’ appareil trouve des téléphones cellulaires équ[...]
-
Seite 65
1 P oussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé- lectionner une affectation d ’ appairage. P1 (téléphone utilisateur 1) — P2 (téléphone utilisa- teur 2) — P3 (téléphone utilisateur 3) — G1 (télé- phone invité 1) — G2 (téléphone invité 2) ! Si l ’ affectation est vide, No data s ’ affiche et l ’ opération n ’ est [...]
-
Seite 66
! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un téléphone Bluetooth est connecté via le profil HSP (profil casque). 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désac tiver le rejet automatique des appels. Auto answer (réponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré- ponse automatique. Ring tone (sélection de la so[...]
-
Seite 67
Effacement d ’ une entrée de l ’ annuaire 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C . pour affi- cher l ’ écran de saisie des numéros. 2 T ournez M.C. pour passer à l ’ écran d ’ effacement de la mémoire. Edit number (écran saisie des numé ros) — Clear memory (écran effacement d e la mémoire) 3 P oussez M.C. vers la droite pour a[...]
-
Seite 68
Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en ser vice. 4 Indicateur de numéro de présélect ion 5 Indicateur de niveau du signal Indique la force du signal radio. 6 Indicateur de fréquence Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / ESC jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( FM-1 , FM-2 , FM-3 en FM ou AM (PO/GO[...]
-
Seite 69
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations) Re[...]
-
Seite 70
Sélectionnez une gamme XM. 1 Appuyez sur BAND / ESC . ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM- 1 , XM-2 ou XM-3 . Sélectionnez un canal. 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- menter ou diminuer le numéro de canal de façon continue. ![...]
-
Seite 71
Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 1 Commutez les réglages de sélection des canaux sur Category. Reportez-vous à la page précédente, Sélection du mode de sélection du canal XM ou la page précédente, Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) . 2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la c[...]
-
Seite 72
Changement de l ’ affichage SIRIUS 1 Appuyez sur DISP / / SCRL de façon prolongée. T emps de lecture — Numéro du canal — Nom du canal — Nom de la catégo rie — Nom de l ’ interprète — Titre de la plage musicale/du programme — Nom du compositeur ! Le temps de lecture s ’ affiche en mode relec- ture instantanée. Reportez-vous ?[...]
-
Seite 73
Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls c[...]
-
Seite 74
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la catégorie de canal dé- sirée.. 3 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le canal désiré dans la catégorie de canal sélectionnée. Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture insta[...]
-
Seite 75
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correcti- veeportez-vous à L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’[...]
-
Seite 76
Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. FORMA T READ Le début de la lecture e[...]
-
Seite 77
FORMA T READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. ERROR-19 P anne de communication Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez le câble. Réinitialisez l ’ iPod. P an[...]
-
Seite 78
Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, n ’ écrivez pas sur un disqu e, n ’ appliquez aucun agent chimique sur un disque. P our nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif- fon doux en partant du centre vers l ’ extérieur . La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ [...]
-
Seite 79
Formats audio compressés compatibles (disque, USB) WMA Extension de fichier : .wma Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR) F réquence d ’ échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream avec vidéo : Non MP3 Extension de fichier : .mp3 Débit [...]
-
Seite 80
PRÉCAUTION P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphérique de stoc- kage USB, même si la perte de données se pro- duit pendant l ’ utilisation de cet appareil. Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iPod pri- ses[...]
-
Seite 81
Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ im- plique aucun droit d ’ utilisati[...]
-
Seite 82
La marque SA T RADIO READY indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite pour P ioneer (par exemple, le syntoni- seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio s[...]
-
Seite 83
Format du signal WA V .......... P C M Linéaire & MS ADPCM USB Spécification standard USB ..................................................... U S B 2 . 0 vitesse pleine Alimentation maximale ........ 5 0 0 m A Classe USB ................................ M S C (Mass Storage Class) Système de fichiers ................ FA T12, FA T16, FA T32 [...]
-
Seite 84
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manu al. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consultarlo e[...]
-
Seite 85
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) 116 Compatibilidad con iP od 118 Secuencia de archivos de audio 118 Copyright y marca registrada 119 Especificaciones 120 Es 85 Español Índice[...]
-
Seite 86
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. ! En este manual, se utiliza el término “ iP od ” para denominar tanto a iPod como a iPho- ne. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con [...]
-
Seite 87
Modo demo Importante ! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funcio- nes de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está apagado, se puede descargar [...]
-
Seite 88
Unidad principal 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Parte Parte 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF a Puerto USB 3 (lista) b / iPod 4 / TA G c / LOC 5 Ranura de carga de discos d DISP / / SCRL 6 h (expulsar) e MUL TI[...]
-
Seite 89
Funciones básicas Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas. ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- tado a esta unidad antes de extraer el panel del[...]
-
Seite 90
ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la pila si no piensa ut[...]
-
Seite 91
Selección de una banda 1 Pulse BAND / ESC hasta que se visualice la banda deseada ( FM-1 , FM-2 , FM-3 para FM o AM ). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Búsqueda 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha. Se puede cancelar la sintonización por búsqueda pulsando M.C. izquierda o derecha. A[...]
-
Seite 92
CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB Funciones básicas 7 3 2 6 5 4 1 1 Indicador de frecuencia de muestreo/veloci- dad de grabación Muestra la frecuencia de muestreo o veloci- dad de grabación de la pista (fichero) actual cuando el audio comprimido se está reprodu- ciendo. ! Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad [...]
-
Seite 93
! Si “ plug and play ” está activado y hay un dis- positivo de almacenamiento USB conec tado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor . Cambie la configuración de “ plug and play ” según sea necesario. Con- sulte USB plug&play (plug and play) en la pá- gina 99. Vis[...]
-
Seite 94
Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc- ción 1 Pulse / LOC para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual Reproductor de audio USB/memoria USB ! TRACK ?[...]
-
Seite 95
! El iP od no se puede encender ni apagar cuan- do está conectado a esta unidad, a menos que el modo de control esté fijado en iPod . ! Desconecte los auriculares del iP od antes de conectarlo a esta unidad. ! El iP od se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se fije en OFF . Visualización de[...]
-
Seite 96
Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproducie ndo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo — Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Mantenga pulsado M.[...]
-
Seite 97
P AUSE (pausa) ! Consulte Pause (pausa) en la página 94. Audiobooks (velocidad del audiolib ro) La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad nor- mal ! Slower – Reproducció[...]
-
Seite 98
Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configurados se memorizan en Cus- tom1 o Custom2 . ! Se puede crear una cur va Custom1 separada por cada fuente. Si se realizan ajustes cuando una cur va distinta a Custom2 está seleccionada, los ajustes de la curva de e[...]
-
Seite 99
Nota Al seleccionar FM como fuente, no se puede cambiar a SLA . Ajustes iniciales 1 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Mantenga presionado M.C. hasta que el menú de ajustes iniciales aparezca en el display . 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inic[...]
-
Seite 100
Dimmer (ajuste del atenuador de luz) P ara evitar que el display brille demasiado por la noche, éste se atenúa automáticam ente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el atenuador de luz. Brightness (ajuste de la visualización del brillo) 1 Pulse M.[...]
-
Seite 101
P ara conectar su telé fono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. El código predefinido es 0000 , aunque se puede cam- biar en esta función. Con algunos reproductores de audio Bluetooth, es posible que tenga que introducir previamente el c[...]
-
Seite 102
Activación y desactivación de la visualización del reloj % Pulse CLK/DISP OFF para seleccionar el ajuste deseado. Reloj apagado — visualización del reloj — visua- lización del tiempo transcurrido Cambio de la indicación del display y la iluminación de los botones La indicación del display y la iluminación de los botones se pueden activ[...]
-
Seite 103
Audio Bluetooth Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD - BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- productores de audio Bluetooth a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se co - mercializa. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que[...]
-
Seite 104
Connection open (conexión de reproduct or de audio Bluetooth) ! Esta función no se puede utilizar si ya se ha co- nectado un reproductor de audio Bluetooth. 1 Pulse M.C. para abrir la conexión. Se visualiza Always waiting . La unidad estará en espera de conexión desde el reproductor de audio Bluetooth. ! Si su reproductor de audio Bluetooth es[...]
-
Seite 105
! El nivel que se muestra en el indicador puede diferir de la potencia real de la batería. ! Si no hay potencia en la batería, no se visualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería. 5 Indicación de aviso de llamada en espera Aparece cuando se ha recibido una llamada externa que no ha sido revisada todavía. ! El aviso de l[...]
-
Seite 106
Realización de una llamada telefónica Reconocimiento de voz 1 Mantenga presionado BAND / ESC hasta que V oice dial aparezca en el display. V oice dial aparece en la pantalla. Cuando se vi- sualiza V oice dial ON , se activa la función de re- conocimiento de voz. ! Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimiento de voz, en el disp[...]
-
Seite 107
Search & Connect (búsqueda del teléfono móvil dis- ponible) ! Esta función no se puede utilizar si está conec- tado el teléfono móvil. 1 Pulse M.C. para hacer una búsqueda de los telé- fonos móviles disponibles. Mientras se realiza la búsqueda, Searching deste- lla. Cuando se encuentren teléfonos móviles dis- ponibles que dispongan[...]
-
Seite 108
1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una asignación de emparejamiento. P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usua- rio 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invitado 2) ! Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no se podrá realizar . 2 Pulse M.C. de[...]
-
Seite 109
Refuse calls (rechazo automático) ! Esta función no se puede utilizar si se ha conec- tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (per fil de audífono). 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el rechazo automático de llamada. Auto answer (respuesta automática) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la respuesta automática. Ring tone (selección [...]
-
Seite 110
Borrado de una entrada del directorio de teléfonos 1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pan- talla de ingreso de número. 2 Gire M.C. para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Edit number (pantalla de ingre so de número) — Clear memory (pantalla de borr ado de memoria) 3 Pulse M.C. hacia la derecha para mostrar un a pantalla de[...]
-
Seite 111
4 Indicador del número de presintonía 5 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la onda de radio. 6 Indicador de frecuencia Selección de una banda 1 Pulse BAND / ESC hasta que se visualice la banda deseada ( FM-1 , FM-2 , FM-3 para FM o AM ). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Búsqueda 1 Pulse y [...]
-
Seite 112
2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: BSM (memoria de las mejores emisoras) Consulte BSM (memoria de las mejores emisoras) en la página 91. Local (sintonización por búsqueda l[...]
-
Seite 113
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de [...]
-
Seite 114
FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio- nes T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la segu[...]
-
Seite 115
ERROR-19 F allo de comuni- cación Desconecte el cable del iP od. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, vuelva a co- nectar el cable. Reinicie el iPod. F allo del iPod Desconecte el cable del iP od. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, vuelva a co- nectar el cable. Reinicie el iPod. ERROR-16 V ersiones anti- guas del firm[...]
-
Seite 116
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Dispositivo de almacenamiento USB Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento USB, póngase en contacto con el fabricante del mismo. No se admiten las conexiones a través de un concen- trador U[...]
-
Seite 117
F recuencia de mues treo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) V ersiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre la V ersión 1.x). Lista de reproducción M3u: no MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 ([...]
-
Seite 118
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iP od se muestran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del software 1.0.3) ! iP od nano 3ª generación (versión del software 1.1.3) ! iP od [...]
-
Seite 119
Copyright y marca registrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , [...]
-
Seite 120
La marca SA T RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir , sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener información sobre el sintonizador[...]
-
Seite 121
USB Especificación de la norma USB ..................................................... U S B 2 . 0 velocidad máxima Corriente máxima suministrada ..................................................... 5 0 0 m A Clase USB ................................... M C S (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ............... F A T12, FA [...]
-
Seite 122
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Roa[...]