Pioneer P7500MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer P7500MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer P7500MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer P7500MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer P7500MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer P7500MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer P7500MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer P7500MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer P7500MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer P7500MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer P7500MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer P7500MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer P7500MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer P7500MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador RDS y con trol de CD múltiple/DAB DEH-P7500MP English Español[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished reading the instr uctions, put them away in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start About this unit 5 About this manual 5 P recautions 5 In case of trouble 5 Featur[...]

  • Seite 3

    Playing tracks in a random order 27 Scanning folders and tracks 27 P ausing MP3/WMA playback 27 Selecting folders from the folder title list 28 Selecting the search method 28 Searching every 10 track in the current folder 28 Switching the tag display 29 Displaying text information on MP3/WMA disc 29 Scrolling text information in the display 29 Mult[...]

  • Seite 4

    Switching the telephone standby 47 Switching the motion screen 47 Other Functions Using the operation mode 2 48  T uner 48  Built-in CD player 48  MP3/WMA and Multi-CD player 48  DAB 48  T elevision 49  DVD player and Muti-DVD player 49 Using the AUX source 49  Selecting AUX as the source 49  Setting the AUX title 49 Using t[...]

  • Seite 5

    About this unit This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Di- rective (93/68/EEC). The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in W estern Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM s[...]

  • Seite 6

    WMA file playback It is possible to play back WMA files recorded on CD-ROM/CD -R/CD-RW (ISO9660 Level 1/ Level 2 standard recordings). About WMA The Windows Media " logo printed on the box indicates that this unit can playback the WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by [...]

  • Seite 7

    Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. ! Y ou cannot cancel a demo mode when the front panel is open. Important The red lead [...]

  • Seite 8

    Head unit 1 T A button Press to turn traffic announcements func- tion on or off . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 TEXT button Press to turn radio text func[...]

  • Seite 9

    Optional remote control The steering r emote control CD -SR100 is sold separately . Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . f A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%[...]

  • Seite 10

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 20). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]

  • Seite 11

    Listening to the radio 1 2 34 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit  s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 15). 1 Stereo (ST) indicator Shows that t[...]

  • Seite 12

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y)  Regional (re- gional)  Local (local seek tuning)  program type selection (PTY)  TA (traffic announce-[...]

  • Seite 13

    4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. Local :OFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1  6 and once stored there you can tune in to t[...]

  • Seite 14

    Introduction of RDS operation 1 2 3 4 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in find- ing and tuning in to a desired station[...]

  • Seite 15

    Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the re- ception becomes weak or there are other pro- blems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcasting a stronger signal. ! AF is on as a default. 1 Press FUNCTION to select AF. Press FUNCTION until AF appears in the d[...]

  • Seite 16

    Receiving traffic announcements T A (traffic announcement standby) lets you re- ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. T A can be activated for both a TP station (a sta- tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other network  s TP station (a station carr ying information which cross[...]

  • Seite 17

    Notes ! The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY . ! If no station is broadcasting the type of pro- gram you searched for , Not Found is dis- played for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news[...]

  • Seite 18

    Storing and recalling radio text Y ou can store data from up to six radio text transmissions at buttons 1  6 . 1 Display the radio text you want to store in memory . Refer to Displaying radio text on the previous page. 2 Press any of 1  6 and hold to store the selected radio text. The memor y number will display and the se- lected radio text [...]

  • Seite 19

    PTY list General Specific T ype of program News&Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather W eather reports/m eteorological information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc. Popular Pop Mus P opular music Rock Mus Contemporar y modern music Easy Mus Easy listening music Oth Mus[...]

  • Seite 20

    Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]

  • Seite 21

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Random (random play)  Scan (scan play)  Pause (pause)  FF/REV (search method)  T ag Read (ta[...]

  • Seite 22

    3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD p[...]

  • Seite 23

    Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed. Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long and up to 48 disc titles into this unit. 1 Play a CD that you want to enter the titl[...]

  • Seite 24

    Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist  s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying titles on CD TEXT di[...]

  • Seite 25

    Playing a MP3/WMA 3 4 1 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3/WMA indicator Shows when the MP3/WMA file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 T rack number indicator Shows the [...]

  • Seite 26

    Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), play- back starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player ca[...]

  • Seite 27

    2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display . ! FOLDER  Repeat the current folder ! TRK  Repeat just the current track ! DISC  Repeat all tracks Notes ! If you select other folder during repeat play, the repeat play range changes to DISC . ! If you per form track search or[...]

  • Seite 28

    2 Press a to turn pause on. Pause : ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. Pause :OFF appears in the display . Play will re- sume at the same point that you turned pause on. Selecting folders from the folder title list F older title list lets you see the list of folder ti- tles and select one of th[...]

  • Seite 29

    Switching the tag display It is possible to turn the tag display on or off , if MP3/WMA disc contains the text information such as track title and artist name. ! If you turn the tag display off , time to play- back will be shorter than when this func- tion is turned on. 1 Press FUNCTION to select T ag Read. Press FUNCTION until T ag Read appears in[...]

  • Seite 30

    Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track curr[...]

  • Seite 31

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Disc title list  Random (random play)  Scan (scan play)  ITS Play (ITS play)  Pause (pause) [...]

  • Seite 32

    Scanning CDs and tracks While you are using DISC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. Press FUNCT[...]

  • Seite 33

    4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- ory, data for a new disc will over write the oldest one[...]

  • Seite 34

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur- rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis- p[...]

  • Seite 35

    ! After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  Disc Title (disc title)  DAB infor- mation (D[...]

  • Seite 36

    Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player . Each of the functions have a two-st ep adjustment. The COMP function balances the output of louder a[...]

  • Seite 37

    Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment)  EQ (equalizer cur ve adjustment)  Bass (bass and treble level adjustment)  Loud (loudness)  Sub-W1 [...]

  • Seite 38

    1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. Press EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold. 2 Press EQ-EX to select the desired SFEQ setting. Press EQ-EX repeatedly to switch between the following settings: FRT1-H (front 1-high)  FRT1-L (front 1-low)  FRT2-H (fr[...]

  • Seite 39

    ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected no su[...]

  • Seite 40

    4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N  1N  1W  2W Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings. ! If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM i[...]

  • Seite 41

    Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. Press AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud MID ) appears in the display . 3 Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects leve[...]

  • Seite 42

    Adjusting non fading output level When the non fading output is on, you can ad- just the level of non fading output. 1 Press AUDIO to select non fading out- put setting. Press AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading. Each press of a or b increases or decreases the level of the non fa[...]

  • Seite 43

    Using automatic sound levelizer During driving, noise in the car changes ac- cording to the driving speed and road condi- tions. The automatic sound levelizer (ASL) monitors such var ying noise and automati- cally increases the volume level, if this noise becomes greater . The sensitivity (variation of volume level to noise level) of ASL can be set[...]

  • Seite 44

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]

  • Seite 45

    Note The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Press FUNCTION to select Auto PI. Press FUNCTION repeatedly until Auto PI ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn Auto PI on or off. Pressin[...]

  • Seite 46

    2 Press c or d to adjust the brightness level. Each press of c or d increases or decreases the brightness level. 0  15 is displayed as the level is increased or decreased. Selecting the illumination color This unit is equipped with two illumination col- ors, green and red. Y ou can select the desired illumination color . 1 Press FUNCTION to sele[...]

  • Seite 47

    Switching the handsfree telephoning Y ou can turn the handsfree telephoning on or off in accordance with the connection of the cellular telephone you use. When using the handsfree telephone unit (sold separately), se- lect Hands-Free: ON . 1 Press FUNCTION to select Hands-Free. Press FUNCTION repeatedly until Hands-Free appears in the display . 2 P[...]

  • Seite 48

    Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2. 1 Press ENTERT AIN[...]

  • Seite 49

    Button Operation DISPLA Y Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re- turn to the original volume level. FUNCTION Press to turn Announce on or off . T elevision Button Operation TEXT Press to turn loudness on or off. AUDIO Press and hold to turn best stations se- quential memor y on. Press to turn best stations seq[...]

  • Seite 50

    4 Press d to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter . Press c to move backwards in the display. 5 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered tit[...]

  • Seite 51

    PC, and record it on CD-R. F or details, please visit http://www .pioneer .co.jp/car/pclink2/. Important Once the rewriting process has started, do not open the front panel or turn the ignition off , until it completes. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Insert the disc containing the rewritten data into the CD loading slot. CD loading slot EJ[...]

  • Seite 52

    Introduction of DAB operation 1 5 3 2 4 6 Y ou can use this unit to control a DAB tuner (GEX-P700DAB), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DAB tuner  s operation manuals (this unit is a head unit group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this unit which differs from that descri[...]

  • Seite 53

    Notes ! P ress TA and hold to turn on News . T o turn off News , press TA and hold. ! When Announce is on, W arning/service, Event announcement, Special event, Finance, Sports and Information are also turned on. A vailable PTY function Y ou can select the desired PTY from among the PTY that can be received. DAB PTY func- tions are slightly differen[...]

  • Seite 54

    Introduction of DVD operation Y ou can use this unit with a separately sold DVD player or multi-DVD player . F or details concerning operation, refer to the DVD player  s or multi-DVD player  s operation manuals. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player  so r mul[...]

  • Seite 55

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]

  • Seite 56

    ! T o clean dirt from a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center of the disc. ! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to not operate properly. If you think that condensation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allo[...]

  • Seite 57

    ! The max. number of characters which can be displayed for a folder name is 32 charac- ters. ! In case of files recorded according to the Romeo and Joliet file system, only the first 32 characters can be displayed. ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD-DA) such as CD -EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by s[...]

  • Seite 58

    3 1 2 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , t[...]

  • Seite 59

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in a MP3 file. This embedded in[...]

  • Seite 60

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose ....[...]

  • Seite 61

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seg uro par a consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 64 Acerca de este manual 64 P recaucione[...]

  • Seite 62

    Repetición de reproducción 86 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 86 Exploración de carpetas y pistas 87 P ausa de la reproducción de un MP3/ WMA 87 Selección de carpetas de la lista de títulos de las carpetas 88 Selección del método de búsqueda 88 Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual 88 Cambio de la visualización d[...]

  • Seite 63

    Ajuste del reloj 106 Ajuste del paso de sintonía de FM 106 Cambio de la búsqueda PI automática 107 Cambio del tono de advertencia 107 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 107 Cambio del ajuste del atenuador de luz 108 Ajuste del brillo 108 Selección de la iluminación en color 108 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves [...]

  • Seite 64

    Acerca de esta unidad Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y la Directiva de Mar- cación CE (93/68/CEE). Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción incorrecta. Las func[...]

  • Seite 65

    ! La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede nin- gún derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir , lucra- tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, in[...]

  • Seite 66

    2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado. Cuide de no sujetarlo con fuerza o de que no se le caiga. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula % V uelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hág[...]

  • Seite 67

    Unidad principal 1 Botón T A Presione este botón para activar o desacti- var la función de anuncios de tráfico. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el contro l para au- mentar o disminuir el volumen. 3 Botón DISPLA[...]

  • Seite 68

    d Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. e Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Mando a distancia opcional El mando a distancia de volante CD-SR100 se vende por separado. Los botones del mando a distancia[...]

  • Seite 69

    Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 79). % Presione SOURCE para seleccionar una fue[...]

  • Seite 70

    Para escuchar la radio 1 2 34 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la fu[...]

  • Seite 71

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras)  Regional (regional)  Local (sintonizac[...]

  • Seite 72

    2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejem- plo, Local 2 ) aparece en el display . 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para MW/L W : FM: Local 1  Local 2  Local 3  Local 4 MW/L W : Local 1  Local 2 El [...]

  • Seite 73

    Introducción a la operación RDS 1 2 3 4 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico y sintonización automática, a fin de ayudar a los oyentes de[...]

  • Seite 74

    # Si se recibe un código PTY cero de una emiso- ra, la pantalla aparecerá en blanco. Esto indica que la emisora no ha definido el contenido del programa. # Si la señal es muy débil como para que esta unidad capte el código PTY , la pantalla de infor- mación PTY aparecerá en blanco. # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay co[...]

  • Seite 75

    1 Presione FUNCTION para seleccionar Regional. Presione FUNCTION hasta que Regional apa- rezca en el display. 2 Presione a para activar la función re- gional. Presione a y se visualiza Regional : ON . 3 Presione b para desactivar la función regional. Presione b y se visualiza Regional :OFF . Notas ! La programación regional y las redes regiona- [...]

  • Seite 76

    Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY . Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en la pági- na 78. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PTY (selección de tipo de programa). Presione FUNCTION hasta que el tipo de[...]

  • Seite 77

    ! T ambién se puede cancelar un anuncio de emergencia presionando SOURCE , BAND , a , b , c o d . Uso del radio texto Este sintonizador puede mostrar los datos de radio texto transmitidos por emisoras RDS, como por ejemplo, información de la emisora, el nombre de la canción que se está transmi- tiendo y el nombre del artista. ! El sintonizador [...]

  • Seite 78

    Lista PTY General Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs T emas de actualid ad Info Información general y consejo s Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Informa ción meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, tran sacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música mod[...]

  • Seite 79

    Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador[...]

  • Seite 80

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción)  Random (reproducción al[...]

  • Seite 81

    1 Presione FUNCTION para seleccionar Scan. Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca en el display . 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. Scan : ON aparece en el display. Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploració[...]

  • Seite 82

    # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- sionar c y mantener presionado se llama la pri- mera pista del disco. T ambién si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco. Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títu[...]

  • Seite 83

    % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción  Disc Title (título del disco)  Información DAB (información DAB y tiempo de reproducción) Cuando se selecciona Disc Title , se visualiza en el display el título del disco que se está re- produciendo actualmente. # S[...]

  • Seite 84

    Reproducción de un MP3/WMA 3 4 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la pági- na 86 se explican las funciones más avan- zadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3/WMA Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3/WMA. 2 Indicador del número de carp[...]

  • Seite 85

    7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d . Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista. Al presionar una vez el botón c , se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior . Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA y datos de audio (CD-D[...]

  • Seite 86

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/WMA) 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción)  Random (reprod[...]

  • Seite 87

    3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random : ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FOLDER o DISC seleccio - nada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro- ducción de las pistas continuará e[...]

  • Seite 88

    Selección de carpetas de la lista de títulos de las carpetas Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las carpetas y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de títulos de las carpetas. Presione FUNCTION hasta que Root aparezca en el display . 2 Presione c o d para desplazars[...]

  • Seite 89

    formación de texto, como por ejemplo, el título de la pista o el nombre del artista. ! Si se desactiva la visualización de etiqueta, el tiempo de reproducción será inferior al utilizado cuando esta función está activa- da. 1 Presione FUNCTION para seleccionar T ag Read. Presione FUNCTION hasta que T ag Read apa- rezca en el display. 2 Presio[...]

  • Seite 90

    Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizar[...]

  • Seite 91

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción)  Lista de títulos de los d[...]

  • Seite 92

    3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random : ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro- ducción de las pistas continuará en el o[...]

  • Seite 93

    var la reproducción ITS y reproducir sólo las pistas seleccionadas. Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Se puede utilizar la función ITS para ingresar y reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta 100 discos (con el título del disco). (Con los re- productores de CD múltiple anteriores a los modelos CDX-P1250 y CDX[...]

  • Seite 94

    Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS está activada. Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al paso 2. Si la reproducción ITS t odavía no está activada, presione FUNCTION . 1 Reproduzca el CD del que desea borrar [...]

  • Seite 95

    1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE aparezca en el dis- play . Después de que visualice TITLE , presione FUNCTION repetidamente y aparecerán en el display las siguientes funciones: TITLE (ingreso de títulos de discos)  ITS (pro- g[...]

  • Seite 96

    # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB). Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han ingresado en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Presione FU[...]

  • Seite 97

    mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función DBE intensifica los niveles de graves para proporcionar un sonido de re- producción más completo. Escuc[...]

  • Seite 98

    Introducción a los ajustes de audio 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: Fad (ajuste del equilibrio)  EQ (ajuste de la cur va de ecualización)  Bass (aju[...]

  • Seite 99

    rior . (La intensificación de graves es la misma para las partes delantera y posterior .) T anto para FRT1 como para FRT2 , el ajuste H brinda un efecto más pronunciado que el ajuste L . 1 Presione EQ-EX y mantenga presionado para cambiar a la función SFEQ. Presione EQ-EX y mantenga presionado hasta que el indicador SFEQ aparezca en el display. [...]

  • Seite 100

    Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cual- quier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de [...]

  • Seite 101

    Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ LOW / EQ MID / EQ HIGH ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., [...]

  • Seite 102

    Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display . 2 Presione AUDIO para seleccionar Bass . Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en el display . 3 Presione c o d par[...]

  • Seite 103

    3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y Rev . aparece en el display. P resione d para se- leccionar la fase normal y Normal aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de cort[...]

  • Seite 104

    Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Pre[...]

  • Seite 105

    ra. El nivelador automático de sonido (ASL) controla los niveles variables de estos ruidos y aumenta el volumen automáticamente, si los ruidos alcanzan niveles más altos. La sensibili- dad (variación del nivel de volumen según el nivel de ruido) de la función ASL se puede ajustar en uno de cinco niveles disponibles. 1 Presione AUDIO para sele[...]

  • Seite 106

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el re loj aparezca en el dis- pl[...]

  • Seite 107

    1 Presione FUNCTION para seleccionar FM Step. Presione FUNCTION repetidamente hasta que FM Step aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz mientras la función AF o T A está activada. El paso de sintonía de FM seleccionad[...]

  • Seite 108

    Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del autom óvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Dimmer. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Dimmer aparezca en el display. 2[...]

  • Seite 109

    1 Presione FUNCTION para seleccionar REAR SP. Presione FUNCTION repetidamente hasta que REAR SP aparezca en el display. 2 Presione a o b para cambiar el ajuste de la salida posterior . Al presionar a o b se cambiará entre REAR SP :FULL (altavoz de toda la gama) y REAR SP :S/W (altavoz de subgraves), y se vi- sualizará en el display el estado corr[...]

  • Seite 110

    2 Presione c o d para cambiar el modo de silenciamiento/atenuación de teléfono. Al presionar c o d se cambiará entre T elephone :A TT (atenuación) y T elephone :MUTE (silenciamiento), y se visua- lizará en el display el estado correspondiente. Cambio de la espera telefónica Si desea utilizar el teléfono manos libres sin hacer funcionar otras[...]

  • Seite 111

    Uso del modo de operación 2 Al cambiar al modo de operación 2, se podrán utilizar con facilidad las funciones básicas de cada fuente. ! Es posible que no se puedan operar todas las funciones que tiene cada fuente con el modo de operación 2. Cambie al modo de operación 1 si desea utilizar una función que no corresponde al modo 2. 1 Presione E[...]

  • Seite 112

    Botón Operación DISPLA Y Presione este botón para disminuir rápi- damente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original. FUNCTION Presione este botón para activar o de- sactivar la función Random . DAB Botón Operación TEXT Presione este botón para activar o de- sactivar la función[...]

  • Seite 113

    1 Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display . 2 Presione el botón número 1 para selec- cionar el tipo de carácter deseado. Presione el botón número 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de ca- racteres: Alfabeto (mayúsculas), números y símbolo[...]

  • Seite 114

    Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento Se puede disfrutar de varias visualizaciones de entretenimiento mientras se escucha una fuente sonora. ! Cuando se selecciona el modo de opera- ción 2, esta función no está disponible. % Presione ENTERT AINMENT. Cada vez que presiona ENTERT AINMENT ,l a visualización cambia en el siguiente or[...]

  • Seite 115

    ! En el modo de descarga, sólo se podrá usar el botón OPEN y el botón EJECT , y los demás bo- tones no funcionarán. ! En el modo de descarga, la iluminación en color será verde aunque se haya seleccionado el color rojo con anterioridad. (Consul te la pá- gina 108.) ! P ara cancelar el modo de descarga, presione EJECT . ! Si el proceso de r[...]

  • Seite 116

    Operación Se pueden utilizar las siguientes funciones con esta unidad. (Las páginas a las que se hace referencia corresponden a este manual.) ! F unción de PTY disponibles (Consulte esta página.) ! Uso de etiquetas dinámicas (Consulte esta página.) Además, la operación de las siguientes dos funciones con esta unidad presenta diferen- cias. [...]

  • Seite 117

    que se está escuchando. Se puede desplazar la información visualizada. Notas ! El sintonizador memoriza automáticamente las tres últimas etiquetas dinámicas recibidas, reemplazando el texto de la recepción menos reciente con el nuevo texto recibido. ! Se pueden almacenar los datos de hasta seis transmisiones de etiquetas dinámicas en los bot[...]

  • Seite 118

    ! Uso de la lista de reproducción ITS y las fun- ciones de títulos de discos (Consulte esta página.) Además, la operación de la siguiente función con esta unidad presenta diferencias. (La pá- gina a la que se hace referencia corresponde a este manual.) ! Cambio del menú de funciones (Consulte esta página.) Cambio del menú de funciones % D[...]

  • Seite 119

    Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co - rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el [...]

  • Seite 120

    Reproductor de CD y cuidados ! Sólo utilice discos compactos que tengan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. ! Sólo utilice discos compactos normales y redondos. Si se coloca un CD de otra forma y no redondo, es posible que el CD se atasque en el reproductor o que no se reproduzca correctamente. ! Revise t[...]

  • Seite 121

    ! Esta unidad es compatible con la función de salto de pista de discos CD-R/CD-RW . Las pistas con información de salto de pista se saltan automáticamente (en el caso de datos de audio (CD -DA)). ! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni- dad, el tiempo de reproducción será mayor que el de un disco CD o CD -R convencio- nal. ! Lea las precauci[...]

  • Seite 122

    Información adicional sobre MP3 ! Los ficheros son compatibles con los for- matos de etiqueta ID3 Ver . 1.0 y V er . 1.1. que permiten visualizar el álbum (título del disco), la pista (título de la pista) y el artista (artista de la pista). ! Sólo cuando se reproducen ficheros MP3 con frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz, fun- ciona el enfatizador[...]

  • Seite 123

    Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utili[...]

  • Seite 124

    WMA WMA es la abreviatura de  Windows Media " Audio  y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7, 7.1 o Windows Media Player para Windows XP . Microsoft, Windows Media y el logo de Win- dows son marcas comerciale[...]

  • Seite 125

    Especificaciones General Fu e n t e de a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C (1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al × Pr[...]

  • Seite 126

    S e l e c t i v i d a d ................................ 8 0 d B ( ±200 kHz) Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 53 1  1.602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 6 5 d B ( r e d I E C -A ) Sintonizador de L W Gama de frecuencias ............ 15 3  281[...]

  • Seite 127

    Es 127 Español[...]

  • Seite 128

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]