Pioneer PDP-4214HD Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 134 Seiten
- 4.66 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Pioneer PRO 150FD
2 Seiten 0.43 mb -
Flat Panel Television
Pioneer KURO PDP 6020FD
2 Seiten 0.6 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-1150HD
2 Seiten 0.4 mb -
Flat Panel Television
Pioneer KRP-600M
28 Seiten 2.61 mb -
Flat Panel Television
Pioneer RS-232
22 Seiten 0.36 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-LX508A
20 Seiten 2.67 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-LX608G
266 Seiten 20.91 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-950HD
120 Seiten 7.84 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-4214HD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer PDP-4214HD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer PDP-4214HD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-4214HD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-4214HD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer PDP-4214HD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer PDP-4214HD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer PDP-4214HD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer PDP-4214HD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer PDP-4214HD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer PDP-4214HD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer PDP-4214HD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer PDP-4214HD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
PLASMA DISPLA Y SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE P ANT ALLA DE PLASMA PDP-42A3HD PDP-4214HD Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Register Y our Pr oduct at www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) 01-PDP42A3HD-Eng (Cover) 5/17/05, 7:12 PM 1[...]
-
Seite 2
Read these instructions. K eep these instructions. Heed all warnings. F ollow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dr y cloth. Do not bloc k any v entilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instr uctions. Do not install near any heat sources such as r adiators, heat registers , stov e[...]
-
Seite 3
English W ARNING: THE APP ARA TUS IS NOT W A TER - PROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND DO NOT PUT ANY W A TER SOURCE NEAR THIS APP ARA TUS, SUCH AS V ASE, FLOWER POT , COSMET - ICS CONT AINER AND MEDICINE BOT TLE ETC. W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with acces[...]
-
Seite 4
4 En Contents Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . Af ter you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometim[...]
-
Seite 5
01 Important User Guidance Information English 5 En In order to obtain maximum enjoyment from this P ioneer P ureVision PDP -42A3HD/PDP -4214HD Plasma Display System, please first read this information carefully . W ith the P ioneer PureV ision PDP -42A3HD/PDP -4214HD, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and hi[...]
-
Seite 6
01 Important User Guidance Information 6 En PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunc- tions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Information of pix el defect Plasma Display systems display[...]
-
Seite 7
01 Important User Guidance Information English 7 En Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to r emaining electric load When image patterns with ver y high peak luminance are displayed m[...]
-
Seite 8
02 Safety Precautions 8 En Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety . However , improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential dan[...]
-
Seite 9
03 Supplied Accessories English 9 En Operating Instructions • Always use the power cord supplied with the Plasma Display . P ower cord R emote control unit 03 Supplied Accessories AAA size batter y × 2 (Alkaline batter y) W arranty card Hook × 2 Cleaning cloth 04-PDP42A3HD-Eng (05-9) 5/17/05, 7:12 PM 9[...]
-
Seite 10
04 Part Names 10 En Plasma Display 1 POWER button 2S T ANDBY indicator 3 Current input source indicators 4 Re mote control sensor 5I N P UT button Fr ont view ST ANDBY /ON STANDBY /ON POWER POWER DTV TV VCR DVD HDMI STANDBY DTV TV VCR DVD HDMI ST ANDBY 59 1 0 1 6 34 2 78 6O K button 7M E N U button 8 VOLUME –/+ buttons 9 CHANNEL –/+ buttons 10 [...]
-
Seite 11
04 Part Names English 11 En R ear view 1 VIDEO 3 terminals (AUDIO/VIDEO/S- VIDEO) 2 DTV -ANTENNA IN terminal 3 ANTENNA/CABLE IN terminal 4 MONITOR OUT terminals (AUDIO/VIDEO) 5 DIGIT AL OUT terminal (OPTICAL) 6 VIDEO 1/VIDEO 2 terminals (A UDIO/VIDEO/ S- VIDEO) 7 COMPONENT 1/COMPONENT 2 terminals (COMPONENT VIDEO/AUDIO) 8 HDMI terminal (A UDIO/HDMI[...]
-
Seite 12
04 Part Names 12 En Remote contr ol unit SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– MUTING VOL CH C.C. FAVORITE CH CH RETURN EXIT BACK MENU SLEEP DISPLAY SCREEN SIZE SOUND EFFECT HD WIDE INPUT TV AV SELECTION 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 5 5 7 7 9 9 8 8 CH ENTER 0 0 OK 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 19 20 2[...]
-
Seite 13
04 Part Names English 13 En SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST FAVORITE CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– MUTING VOL CH SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– 24 25 26 27 23 23 SPLIT F unction Buttons SPLIT : Selects the SPLIT mode (Off , PIP , T win1 or T win2). SPLIT INPUT : Sele[...]
-
Seite 14
05 Preparation 14 En Installing the Plasma Display L ocating • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy , be sure to have someone help you when moving it. • If you place anything on the top of the Plasma Display it will not receive enough ventilation and will not operate properly . • Allow [...]
-
Seite 15
05 Pr eparation English 15 En Preparing the r emote control unit Inserting batteries 1 Open the batter y cover . 2 Insert the supplied two AAA (1.5 V) size batteries. • The batter y polarities must correspond with the (+) and (–) indicators in the batter y compartment. 3 Close the batter y cover . Cautions r egarding batteries • The remote co[...]
-
Seite 16
05 Preparation 16 En Cautions r egarding the r emote contr ol unit • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or high humidity . • Do not place the remote control unit under direct sunlight; the unit may deform. • The remote control unit may not work properly if the remote sensor window of the Plasma Display is under direct sun[...]
-
Seite 17
05 Pr eparation English 17 En P ower cord Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) DTV- ANTENNA IN ANTENNA / CABLE IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1 AUDI O DIGITAL OUT OPTICAL R L HDMI INPUT SERVICE ONL Y AC IN AUDI O HDMI R L VIDEO 2 L-AUDIO-R L-AUDIO-[...]
-
Seite 18
06 Basic Operations 18 En Tu r ning the power on and of f (Standby) 1 P ress the POWER button on the bottom of the Plasma Display to enter the standby mode. • The ST ANDBY indicator lights up. 2 P ress the TV button on the remote control or the ST ANDBY/ ON button on the bottom of the Plasma Display . • The Plasma Display switches to on . The S[...]
-
Seite 19
06 Basic Operations English 19 En W atching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. F or the procedure, see “Setting up TV channels” on page 24. • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen. Th[...]
-
Seite 20
06 Basic Operations 20 En Changing the volume and sound To increase the volume, press the VOL + button on the remote control unit. T o decrease the volume, press the VOL – button. • The VOLUME +/– buttons on the Plasma Display operates the same as the VOL +/– buttons on the remote control unit. •T o mute the sound output, press the MUTING[...]
-
Seite 21
06 Basic Operations English 21 En Setting MTS/SAP mode When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondar y Audio P rograms (SAP), using the Multi-channel T elevision Sound (MTS) function. • Stereo br oadcasts Y ou can enjoy , for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound. • SAP broadcasts MAIN[...]
-
Seite 22
06 Basic Operations 22 En 4 Select PIP/TWIN Mode and press the or OK button again. 5 P ress the c or d button to select the required option as follows, then press the [ or the BACK button . Off - PIP - TWIN1 - TWIN2 Off PIP TWIN1 TWIN2 PIP/TWIN PIP/TWIN Mode PIP PIP/TWIN Input DIGITAL CH PIP Position Move Enter Return • If you set to Off , the [...]
-
Seite 23
07 Menu Setup English 23 En 07 Menu Setup Menu configuration Sound Effect 3 3 Bass 3 4 Tr eble 3 4 Balance 3 4 Aut o V olume Level 3 4 SRS T ruSurround XT 3 4 Digital Audio Out 3 4 Scr een Screen Size 3 5 Main Input 3 5 PIP/TWIN 2 1, 2 2 Screen Sa ver 3 6 Syst em Menu Language 3 5 Audio Language 3 6 Clock Set ting 3 0 Pa r ental Contr ol 2 6 - 2 9 [...]
-
Seite 24
08 T uner Setup 24 En Setting up TV channels This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Scan Channels, you may not be able to tune in any channels. Scanning Channels Automatically Y ou can automatically scan channels for the frequency ranges availa[...]
-
Seite 25
08 T uner Setup English 25 En Editing Channel List 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to T uner Setup , then press the or OK button . 3 P ress the c or d button to move to Edit Channel List , then press the or OK button . Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel Scan Digital Channel Edit Channel List Move Enter R[...]
-
Seite 26
08 T uner Setup 26 En Setting up the Par ental Control This feature allows you to set a password to prevent unautho- rized users, such as children, from watching unsuitable material. Y ou can also set up the restrictions using P arental Guidance. W ith the P arental Control parents can prevent their children from watching inappropriate TV programs,[...]
-
Seite 27
08 T uner Setup English 27 En 3 P ress the c or d button to move to Par ental Contr ol , then press the or OK button . Enter P assword is displayed. System Menu Language English Audio Language English Clock Setting Parental Control Move Enter Return Parental Control Enter Password Cancel 4 Enter your password by pressing the numeric buttons (0~9)[...]
-
Seite 28
08 T uner Setup 28 En 8 P ress the c or d button to select the required rating as follows, then press the [ or BACK button: G - PG - PG-13 - R - NC -17 - X - V iew USA Rating MPAA Rating View TV Rating – Children TV Rating – General G PG PG-13 R NC-17 X View Adjust Return • The factor y default is “ View”. 9 P ress the EXIT button . • T[...]
-
Seite 29
08 T uner Setup English 29 En Canadian F r ench ratings Ra ting Description G Gener al: All age s and childr en, cont ains minimal dir ect violence, but ma y be int egr ated int o the plot in a humorous or unr ealistic manner . Age-Base 8ans+ Gener al but inadvisable for y oung children: Ma y be view ed b y a wide public audience, but could cont ai[...]
-
Seite 30
08 T uner Setup 30 En Setting the Current Date and Time Y ou can set the current date and time so that the current time is displayed when pressing the DISPLA Y button to display information. 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to System , then press the or OK button. Move Enter Return System Menu Language English Audio L[...]
-
Seite 31
09 Adjustments and Settings English 31 En Pictur e adjustments Selecting the Picture Mode Y ou can select the picture mode that corresponds to your viewing requirements best. 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to Pictur e , then press the a or OK button . 3 Select AV Selection and press the a or OK button again. 4 P ress [...]
-
Seite 32
09 Adjustments and Settings 32 En Customizing the Pictur e Settings This Plasma Display has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to Pictur e , then press the a or OK button. 3 P ress the c or d button to select the required option as follows, then press[...]
-
Seite 33
09 Adjustments and Settings English 33 En Setting the Color T emperature Y ou can change tint of the screen to suit your requirements. 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to Pictur e , then press the a or OK button. 3 P ress the c or d button to move to Color T emp , then press the a or OK button . Picture AV Selection Sta[...]
-
Seite 34
09 Adjustments and Settings 34 En Customizing the Sound Settings This Plasma Display has several setting options that allow you to control the sound quality . 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to Sound , then press the a or OK button. 3 P ress the c or d button to select the required option ( Bass , Tr eble , or Balance [...]
-
Seite 35
09 Adjustments and Settings English 35 En * Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Changing the Screen Size Y ou can change the aspect ratio of the screen to correspond to your viewing requirements. 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to Scr een , then press the a or OK button. 3 Sel[...]
-
Seite 36
09 Adjustments and Settings 36 En Setting for the prior audio language of digital TV If you select a digital TV program that provides multi-language ser vices, you can switch the language among followings: English, Spanish, F rench, German , Italian , Japanese and K orean . 1 P ress the MENU button . 2 P ress the c or d button to move to System , t[...]
-
Seite 37
09 Adjustments and Settings English 37 En 5 P ress the c or d button to select On , then press the b or BACK button. 6 P ress the OK button again . P ress the b or a button to move to the hour and minute, set them by pressing the c or d button , then press the OK button. Clock Setting Date 05/OCT/2004 Time 09 : 30 am Time Zone Hawaii D.S.T. Off On [...]
-
Seite 38
10 Enjoying thr ough External Equipment 38 En Y ou can connect many types of external equipment to your Plasma Display , like a DVD player , VCR, game console, and camcorder . •T o protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player , VCR , STB, or other external equipment. •R efer to the relevant instruc[...]
-
Seite 39
10 Enjoying thr ough External Equipment English 39 En Connecting to the Component Input L-AUDIO-R Y L-AUDIO-R Y C B /P B C B /P B C R /P R C R /P R COMPONENT 2 COMPONENT 1 1 Connect the video cable to the VIDEO- Y/P B /P R ( COMPONENT 1 or COMPONENT 2 ) input jacks on the Plasma Display and to the video output jacks on the required equipment. • D[...]
-
Seite 40
10 Enjoying thr ough External Equipment 40 En Connecting to the HDMI Input HDMI AUDIO HDMI R L The digital video and audio signals can be input to the HDMI terminal. T o use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. F or the types of these signals, refer to[...]
-
Seite 41
10 Enjoying thr ough External Equipment English 41 En Connecting to the DIGIT AL Audio Output DIGIT AL OUT OPTICAL Connect the optical cable to the DIGIT AL OUT terminal on the Plasma Display and to the optical input jack on the digital audio system. Optical Digital Cable (commercially available) AV receiver • When using the digital audio output [...]
-
Seite 42
11 Appendix 42 En Problem • No pow er . • No picture or sound • Normal pictur e but no sound • No picture or black and whit e picture • Sound and pictur e int erference • Blurred or sno wy picture, dist ort ed sound •R emot e contr ol malfunctions Tr oubleshooting Possible Solution • Make sur e the Plasma Displa y is connect ed corr[...]
-
Seite 43
11 Appendix English 43 En INFORMA TION NOTICE: The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly . If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD → SD or SD → HD),[...]
-
Seite 44
11 Appendix 44 En Specifications It em 4 2" Plasma Displa y , Model: PDP -42A3HD/PDP -4 2 1 4HD Number of Pix els 1 0 2 4 × 7 6 8 pixels Audio Amplifier 1 0 W + 1 0 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω ) Surround S y st em SRS T ruSurround XT Pow er R equir ement 1 2 0 V AC, 6 0 Hz, 2 7 0 W (max) (2.5 W Standb y) Dimensions (with stand) 1 2 3 5 (W) × 6 99 ([...]
-
Seite 45
11 Appendix English 45 En T rademarks • is a trademark of SRS Labs, Inc. T ruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are[...]
-
Seite 46
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistrib ution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier , que le câble de masse doit être r eli?[...]
-
Seite 47
F rançais A VER TISSEMENT : CET APP AREIL N’EST P AS ÉT ANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L ’EXPOSEZ P AS À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ P AS À PROXIMITÉ D’UN POINT D’EA U NI D’UN VASE, D’UN FLACON DE COSMÉTIQUE OU DE MÉDICAMENT , ETC. A VERTISSEMENT : Manipuler le cordo[...]
-
Seite 48
4 Fr T able des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil P ioneer . V euillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conser vez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise s[...]
-
Seite 49
01 Informations importantes pour l’utilisateur F rançais 5 Fr V euillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma P ioneer P ureVision PDP -42A3HD/PDP -4214HD. Avec le système d’écran à plasma P ioneer P ureV ision PDP -42A3HD/PDP -4214HD, vous disposez d’un ensemble de qualité [...]
-
Seite 50
01 Informations importantes pour l’utilisateur 6 Fr A TTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages sur venant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa res[...]
-
Seite 51
01 Informations importantes pour l’utilisateur F rançais 7 Fr A TTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L ’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une i[...]
-
Seite 52
02 Précautions de sécurité 8 Fr L ’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. T outefois, son utilisatio[...]
-
Seite 53
03 Accessoires fournis F rançais 9 Fr REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma. Mode d’emploi Cordon d’alimentation Boîtier de télécommande P ile AAA × 2 (pile alcaline) Carte de garantie Crochet × 2 Chiffon de nettoyage 03 Accessoires fournis 04-PDP42A3HD-FR (05-09) 5/17/05, 7:08 PM 9[...]
-
Seite 54
04 Nomenclature 10 Fr Écran à plasma V ue de face ST ANDBY /ON STANDBY /ON POWER POWER DTV TV VCR DVD HDMI STANDBY DTV TV VCR DVD HDMI ST ANDBY 59 1 0 1 6 34 2 78 1 T ouche POWER 2 Témoin ST ANDBY 3 Témoins de la source d’entrée actuelle 4 Capteur de télécommande 5 T ouche INP UT 6 T ouche OK 7 T ouche MENU 8 T ouches VOLUME –/+ 9 T ouch[...]
-
Seite 55
04 Nomenclatur e F rançais 11 Fr V ue de dos 1 P rises VIDEO 3 (A UDIO/VIDEO/S- VIDEO) 2 P rise DTV -ANTENNA IN 3 P rise ANTENNA/CABLE IN 4 P rises MONITOR OUT (A UDIO/VIDEO) 5 P rise DIGIT AL OUT (OPTICAL) 6 P rises VIDEO 1/VIDEO 2 (A UDIO/VIDEO/ S- VIDEO) 7 P rises COMPONENT 1/COMPONENT 2 (COMPONENT VIDEO/AUDIO) 8 P rise HDMI (A UDIO/HDMI) 9 P r[...]
-
Seite 56
04 Nomenclature 12 Fr Boîtier de télécommande SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– MUTING VOL CH C.C. FAVORITE CH CH RETURN EXIT BACK MENU SLEEP DISPLAY SCREEN SIZE SOUND EFFECT HD WIDE INPUT TV AV SELECTION 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 5 5 7 7 9 9 8 8 CH ENTER 0 0 OK 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Seite 57
04 Nomenclatur e F rançais 13 Fr SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST FAVORITE CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– MUTING VOL CH SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– 24 25 26 27 23 23 T ouches de fonction SPLIT SPLIT : Cette touche sélectionne le mode SPLIT (Arret, PIP , T win1 ou [...]
-
Seite 58
05 Préparation 14 Fr Installation de l’écran à plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière du soleil. V eillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran à plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer . A TTENTION • Si vous déposez un objet quelconque sur l[...]
-
Seite 59
05 Préparation F rançais 15 Fr Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Introduisez les 2 piles AAA fournies (1,5 V). • Les polarités de la pile doivent correspondre aux polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. 3 F ermez le couvercle du logement des [...]
-
Seite 60
05 Préparation 16 Fr Mises en garde à pr opos de la télécommande • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité. • Ne conser vez pas le boîtier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer . • Le boîtier de télécommande peut être[...]
-
Seite 61
05 Préparation F rançais 17 Fr Raccordement du cor don d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) DTV- ANTENNA IN ANTENNA / CABLE IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1 AUDI O DIGITAL OUT OPTICAL R L HDMI INPUT SERVICE ONL Y AC IN AUDI O HDMI R[...]
-
Seite 62
06 Opérations de base 18 Fr Mise en/hors service (en veille) 1 Appuyez sur la touche POWER au bas de l’écran à plasma pour entrer en mode de veille. • Le témoin ST ANDBY s’allume. 2 Appuyez sur la touche TV sur la télécommande ou sur la touche ST ANDBY/ ON au bas de l’écran à plasma. •L ’écran à plasma se met sous tension. Le [...]
-
Seite 63
06 Opérations de base F rançais 19 Fr Pour regar der des canaux de télévision V ous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. P our la procédure, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision” à la page 24. REMARQUE • Quand vous re[...]
-
Seite 64
06 Opérations de base 20 Fr Modification du volume et du son P our augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL + sur le boîtier de télécommande. P our diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL – . • Les touches VOLUME +/– sur l’écran plasma fonctionnent comme les touches VOL +/– sur le boîtier de la télécommande. •P our c[...]
-
Seite 65
06 Opérations de base F rançais 21 Fr Réglage du mode MTS/SAP P our regarder des programmes de télévision conventionnelle, vous pouvez profiter du son stéréo et/ou de programmes audio secondaires (SAP) en utilisant la fonction de son de télévision à canaux multiples (MTS). • Emissions stéréo V ous pouvez, par exemple, profiter des spo[...]
-
Seite 66
06 Opérations de base 22 Fr 3 Appuyez sur la touche c ou d pour se déplacer sur PIP/TWIN , puis appuyez sur la touche a ou OK . Écran Ta i lle d'écran Plein Entr . principale CN ANALOG. PIP/TWIN Economiseur d'écran Dépl Intro Retour 4 Sélectionnez Mode PIP/TWIN et appuyez à nouveau sur la touche a ou OK . 5 Appuyez sur la touche c[...]
-
Seite 67
07 Réglage de menu F rançais 23 Fr Configuration de menu Son Effect 3 3 G rave s 34 Aigus 3 4 Balance 3 4 Niv . volume aut o 3 4 SRS T ruSurround XT 3 4 Sort. audio num. 3 4 Écr an T aille d’écr an 3 5 Entr . principale 3 5 PIP/TWIN 2 1, 2 2 Economiseur d’écr an 3 6 Syst ème Langue de menu 3 5 Langue de audio 3 6 R eglage D’horloge 3 1 [...]
-
Seite 68
08 Réglage du syntoniseur 24 Fr Réglage des canaux de télévision Cette section décrit comment rechercher et régler des canaux de télévision que vous voulez regarder dans les conditions actuelles. Il est possible que vous ne puissiez pas syntoniser de canaux de télévision à moins de régler les canaux de télévision en utilisant le balay[...]
-
Seite 69
08 Réglage du syntoniseur F rançais 25 Fr Balay er canaux numériques Canal 6 Mémoriser 30% 30% Niveau Qualité Dépl Intro Retour 7 Une fois le balayage terminé, appuyez sur la touche EXIT . REMARQUE • “La fonction Balayer canaux numérique ” n’est disponible que quand la source d’entrée est réglée sur “ CN NUMÉR. ”. (Reporte[...]
-
Seite 70
08 Réglage du syntoniseur 26 Fr Réglage de la r estriction parentale Cet outil vous permet de régler un mot de passe pour empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, puissent regarder des images télévisées non appropriées. V ous pouvez aussi régler ces restrictions à l’aide du conseil parental. Avec la restrictio[...]
-
Seite 71
08 Réglage du syntoniseur F rançais 27 Fr Réglage du classement volontair e des films (MP AA) 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système , puis appuyez sur la touche ou OK . 3 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Commande Par entale , puis appuyez sur la touche ou OK . Intro[...]
-
Seite 72
08 Réglage du syntoniseur 28 Fr 7 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Classification USA , puis appuyez sur la touche ou OK . • Sélectionnez Classif . MP AA et appuyez à nouveau sur la touche ou OK . 8 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner le classement désiré comme suit, puis appuyez sur la touche [ ou la touc[...]
-
Seite 73
08 Réglage du syntoniseur F rançais 29 Fr Classement pour les Canadiens anglophones Classement Descrip tion C Enfants: V ise les enfant s de moins de 8 ans. Une at tention t oute particulière e st apport ée aux scènes qui pourr aient menacer leur sens de la sécurit é ou du bien-êtr e. C8+ Enfants de plus de 8 ans: La violence n’e st jamai[...]
-
Seite 74
08 Réglage du syntoniseur 30 Fr Ajuste Dépl Retour Reglage D'horloge Date 05 /OCT/2004 Heure 09 : 30 am Fuseau Horaire Hawaii D. S. T. Arret Minuterie Activée 00 : 00 am Minuterie Désactiv 00 : 00 am Extinction auto Arret Minuterie veille Arret 4 Sélectionnez Date et appuyez sur la touche ou OK . 5 Appuyez sur la touche [ ou pour vous[...]
-
Seite 75
09 Réglages et mises au point F rançais 31 Fr Réglages de l’image Sélection du mode d’image V ous pouvez sélectionner le mode d’image qui correspond le mieux à vos besoins. 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Image , puis appuyez sur la touche a ou OK . 3 Sélectionnez Selection AV et ap[...]
-
Seite 76
09 Réglages et mises au point 32 Fr Personnalisation des réglages de l’image Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité de l’image. 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous vous déplacer sur Image , puis appuyez sur la touche a ou OK . 3 Appuyez sur la touche c ou d pour sélection[...]
-
Seite 77
09 Réglages et mises au point F rançais 33 Fr Réglage de la température de couleur V ous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre à vos besoins. 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer Image , puis appuyez sur la touche a ou OK . 3 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur [...]
-
Seite 78
09 Réglages et mises au point 34 Fr Personnalisation des réglages du son Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité du son. 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Son , puis appuyez sur la touche a ou OK . 3 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option desi[...]
-
Seite 79
09 Réglages et mises au point F rançais 35 Fr REMARQUE • Ce réglage ne fonctionne que pour le signal de télévision numérique quand vous sélectionnez CN NUMÉR .. * Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique déposées de Dolby Laboratories. Modification de la taille de l’écran V ous pouvez changer le format d’image d[...]
-
Seite 80
09 Réglages et mises au point 36 Fr Réglage de la langue audio prioritair e pour la télévision numérique Si vous sélectionnez une émission de télévision numérique munie d’un ser vice multi-langues, vous pouvez choisir la langue parmi les suivantes: Anglais, espagnol, français, allemand, italien, japonais et coréen . 1 Appuyez sur la t[...]
-
Seite 81
09 Réglages et mises au point F rançais 37 Fr 5 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Mar che , puis appuyez sur la touche b ou BACK . 6 Appuyez à nouveau sur la touche OK . Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d , puis appuyez sur la touche OK . Regl[...]
-
Seite 82
10 Utilisation d’un appareil externe 38 Fr V ous avez la possibilité de relier divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu et un caméscope. A TTENTION • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre l’écran à plasma hors tension avant de brancher[...]
-
Seite 83
10 Utilisation d’un appar eil externe F rançais 39 Fr Raccordement à l’entrée composante L-AUDIO-R Y L-AUDIO-R Y C B /P B C B /P B C R /P R C R /P R COMPONENT 2 COMPONENT 1 1 R accordez le câble vidéo aux prises d’entrée VIDEO- Y/ P B /P R ( COMPONENT 1 ou COMPONENT 2 ) de l’écran à plasma et aux prises de sortie vidéo de l’appar[...]
-
Seite 84
10 Utilisation d’un appareil externe 40 Fr Raccor dement à l’entrée HDMI HDMI AUDIO HDMI R L Les signaux numériques audio et vidéo peuvent passer par la prise HDMI. P our utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en ser vice et précisez le type de signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil raccordé. P our de plus amples détai[...]
-
Seite 85
10 Utilisation d’un appar eil externe F rançais 41 Fr Raccordement à la sortie audio DIGIT AL (numérique) DIGIT AL OUT OPTICAL R accordez le câble optique à la prise DIGIT AL OUT de l’écran à plasma et à la prise d’entrée optique du système audio numérique. Câble numérique optique (disponible dans le commerce) Récepteur A V REMA[...]
-
Seite 86
11 Annexe 42 Fr Anomalie • Absence d’alimenta tion. • Absence d’image et de son. •D es images mais pas de son • Absence d’images ou images noir e s et blanches • Int erférence s du son et de l’image • Images br ouillées ou neigeuse s, son déformé • Le boîtier de t élécommande ne fonctionne pas Guide de dépannage Action[...]
-
Seite 87
11 Annexe F rançais 43 Fr NOTE INFORMA TIVE: La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD → SD ou S[...]
-
Seite 88
11 Annexe 44 Fr Caractéristiques techniques Pa r amètre Écr an à plasma 4 2 po., Modèle : PDP -42A3HD/PDP -4 2 1 4HD Nombre de pix els 1 0 2 4 × 7 6 8 pix els Amplificat eur audio 1 0 W + 1 0 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω ) Sy st ème surr ound SRS T ruSurround XT Aliment ation 1 2 0 V CA, 6 0 Hz, 2 7 0 W (max) (2,5 W en veille) Dimensions (a v ec soc[...]
-
Seite 89
11 Annexe F rançais 45 Fr Marques de fabrique • est une marque de fabrique de SRS Labs, Inc. La technologie T ruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. •F abriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby ” et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Mult[...]
-
Seite 90
A viso al instalador del sistema CA TV . Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CA TV al Ar tículo 820-40 de NEC que provee las dir ectrices para la conexión a tierra apr opiada y , en particular , especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cer ca posi[...]
-
Seite 91
Español ADVERTENCIA: ESTE AP ARA TO NO ES IMPER- MEABLE. P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO , NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE AP ARA TO, COMO JARRONES O MACET AS DE FLORES, RECIPIENTES DE COSMÉTICOS, FRASCOS DE REMEDIOS, ET C. ADVERTENCIA: El manoseo del cable[...]
-
Seite 92
4 Sp Índice 01 Información de orientación importante para el usuario 02 Precauciones r elacionadas con la operación 03 Accesorios suministrados 04 Nombres de los componentes P antalla de plasma ............................................................. 10 Control remoto .................................................................... 12 [...]
-
Seite 93
01 Información de orientación importante para el usuario Español 5 Sp P ara disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de plasma P ureVision PDP -42A3HD/PDP -4214HD de P ioneer , lea primero cuidadosamente esta información. Con el P ureV ision PDP -42A3HD/PDP -4214HD de P ioneer , usted puede estar seguro de disponer de un sistema de pan[...]
-
Seite 94
01 Información de orientación importante para el usuario 6 Sp PRECAUCIÓN La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en l[...]
-
Seite 95
01 Información de orientación importante para el usuario Español 7 Sp PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. 1. Imagen remanente debida a car ga[...]
-
Seite 96
02 Precauciones r elacionadas con la operación 8 Sp La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se uti[...]
-
Seite 97
03 Accesorios suministrados Español 9 Sp Manual de instrucciones NOT A • Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla de plasma. Cable de alimentación Control remoto P ilas de tamaño AAA x 2 (pila alcalina) T arjeta de garantía T ornillo con ojal x 2 P año de limpieza 04-PDP42A3HD_ES (05-9) 5/17/05, 7:05 PM 9[...]
-
Seite 98
04 Nombres de los componentes 10 Sp Pantalla de plasma 1 Botón POWER 2 Indicador ST ANDBY 3 Indicadores de la fuente de entrada actual 4 Sensor del control remoto 5 Botón INPUT V ista fr ontal ST ANDBY /ON STANDBY /ON POWER POWER DTV TV VCR DVD HDMI STANDBY DTV TV VCR DVD HDMI ST ANDBY 59 1 0 1 6 34 2 78 6 Botón OK 7 Botón MENU 8 Botones VOLUME[...]
-
Seite 99
04 Nombr es de los componentes Español 11 Sp Vista de la parte posterior 1 T erminales VIDEO 3 (AUDIO/VIDEO/S- VIDEO) 2 T erminal DTV -ANTENNA IN 3 T erminal ANTENNA/CABLE IN 4 T erminales MONITOR OUT (AUDIO/VIDEO) 5 T erminal DIGIT AL OUT (OPTICAL) 6 T erminales VIDEO 1/VIDEO 2 (AUDIO/VIDEO/ S- VIDEO) 7 T erminales COMPONENT 1/COMPONENT 2 (COMPON[...]
-
Seite 100
04 Nombres de los componentes 12 Sp Control r emoto 1 HD WIDE : ajusta la imagen para que se adapte a la relación de aspecto panorámico 16:9. Disponible en modo DTV . 2I N P UT : muestra todas las fuentes de entrada disponibles. P ulse el botón c o d para seleccionar la fuente de entrada que desee. 3A V SELECTION : selecciona el modo de imagen ([...]
-
Seite 101
04 Nombr es de los componentes Español 13 Sp SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST FAVORITE CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– MUTING VOL CH SPLIT SPLIT P IN P SWAP SPLIT SPLIT DTV SIGNAL MTS LIST CH DELETE INPUT SHIFT CH+ CH– 24 25 26 27 23 23 Botones de la función de división SPLIT SPLIT : selecciona el modo SPLIT (Off , PIP ,[...]
-
Seite 102
05 Preparación 14 Sp Instalación de la pantalla de plasma Colocación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • La pantalla de plasma pesa mucho, pida ayuda a otra persona cuando desee trasladarla. PRECAUCIÓN • Si pone algún objeto encima de la pantalla de plasma, no recibirá ventilación suficiente y no funcio[...]
-
Seite 103
05 Pr eparación Español 15 Sp Preparación del contr ol r emoto Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del portapilas. 2 Inserte las dos pilas de tamaño AAA (1,5 V) suministradas. • Las polaridades de las pilas deben corresponderse con los indicadores (+) y (–) del compartimiento de las pilas. 3 Cierre la tapa del portapilas. Precauciones [...]
-
Seite 104
05 Preparación 16 Sp Pr ecauciones relacionadas con el contr ol r emoto • No exponga el control remoto a impactos, líquidos o altos niveles de humedad. • No ponga el control remoto bajo la luz solar directa; la unidad podría deformarse. •T al vez control remoto no funcione correctamente si la ventana del sensor del control remoto de la pan[...]
-
Seite 105
05 Pr eparación Español 17 Sp Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación luego de haber finalizado las conexiones de todos los componentes. P antalla de plasma (vista de la parte posterior) DTV- ANTENNA IN ANTENNA / CABLE IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1 AUDI O DIGITAL OUT OPTICAL R L HDMI INPUT SERVICE[...]
-
Seite 106
06 Operaciones básicas 18 Sp Encendido y apagado (modo de espera) 1 P ulse el botón POWER situado en la parte inferior de la pantalla de plasma para entrar en modo de espera. • Se ilumina el indicador ST ANDBY . 2 P ulse el botón TV en el control remoto o el botón ST ANDBY/ ON en la parte inferior de la pantalla de plasma. • Se enciende la [...]
-
Seite 107
06 Operaciones básicas Español 19 Sp V isualización de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. P ara el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV” en la página 24. NOT A • Cuando vea un programa de TV digital, tal vez ap[...]
-
Seite 108
06 Operaciones básicas 20 Sp Cambio del volumen y sonido P ara subir el volumen, pulse el botón VOL + en el control remoto. P ara bajar el volumen, pulse el botón VOL – . • Los botones VOLUME +/– de la pantalla de plasma funcionan de la misma forma que los botones VOL +/– del control remoto. •P ara silenciar la salida de sonido, pulse [...]
-
Seite 109
06 Operaciones básicas Español 21 Sp Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV convencionales, podrá disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP) utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). • Emisiones estéreo P uede disfrutar , por ejemplo, de deportes, espectáculos y conciert[...]
-
Seite 110
06 Operaciones básicas 22 Sp 4 Seleccione Modo PIP/TWIN y pulse de nuevo el botón u OK . 5 P ulse el botón c o d para seleccionar la opción deseada del siguiente modo y , a continuación, pulse el botón b o BACK . Apagado - PIP - TWIN1 - TWIN 2 Apagado PIP TWIN1 TWIN2 PIP/TWIN Modo PIP/TWIN PIP Entra. PIP/TWIN DIGIT AL CH Po s ición PIP Mov[...]
-
Seite 111
07 Configuración de los menús Español 23 Sp Configuración de los menús Sonido Efect o 3 3 G rave s 34 Agudos 3 4 Balance 3 4 Nivel aut o vol. 3 4 SRS T rusurround XT 3 4 Sal audio digit 3 4 P antalla T amaño pantalla 3 5 Entr ada Pr al. 3 5 PIP / TWIN 2 1, 2 2 Salvapant alla s 3 6 Sist ema Idioma menú 3 5 Idioma audio 3 6 Ajust e Del R eloj [...]
-
Seite 112
08 Configuración del sintonizador 24 Sp Configuración de los canales de TV Esta sección describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse en las condiciones actuales. Si no configura los canales de TV utilizando el elemento de menú Buscar canales, es posible que no pueda sintonizar ningún canal. Búsqueda automática de can[...]
-
Seite 113
08 Configuración del sintonizador Español 25 Sp 11 P ulse el botón c o d para ir a Almacenar y, a continuación, pulse el botón u OK . 12 P ulse el botón EXIT . NOT A • La función “ Buscar canales analóg ” sólo está disponible cuando la fuente de entrada está ajustada a “ ANALOG CH ”. (Consulte la página 19.) •T ambién pue[...]
-
Seite 114
08 Configuración del sintonizador 26 Sp Sistema voluntario de calificación de cine (MP AA) Calificación Descripción G Público en gener al. Se admiten t oda s las edade s. PG Se sugier e orientación pa t erna. Puede que algún mat erial no sea adecuado par a niños. PG-1 3 Ad ve rt encia import ant e a los padr es. Puede que ha y a mat erial i[...]
-
Seite 115
08 Configuración del sintonizador Español 27 Sp Activación de la restricción paterna 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Sistema y , a continuación, pulse el botón u OK . 3 P ulse el botón c o d para ir a Contr ol Pater no y, a continuación, pulse el botón u OK . Aparece Intro contraseña . Mov . Intro Vo l v e[...]
-
Seite 116
08 Configuración del sintonizador 28 Sp G - PG - PG-13 - R - NC -17 - X - V er Calificaci ó n EE.UU Calificac MP AA V er Calificac TV -Ni ñ os Calificac TV -General G PG PG-13 R NC-17 X Ve r Ajust. V olver • El ajuste predeterminado de fábrica es “ V er ”. 9 P ulse el botón EXIT . NOT A • La contraseña predeterminada para una pantalla[...]
-
Seite 117
08 Configuración del sintonizador Español 29 Sp Calificaciones canadienses en francés Calificación Descripción G Gener al: par a toda s las edade s; contiene violencia dir ecta mínima, per o puede int egr arse a la tr ama de una maner a humorística y no r ealista. 8ans+ Gener al per o no aconsejable par a niños pequeños: puede visualizar s[...]
-
Seite 118
08 Configuración del sintonizador 30 Sp Configuración de la fecha y hora actual P uede configurar la fecha y hora actual de modo que se muestre la hora actual cuando pulse el botón DISPLA Y para visualizar la información. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Sistema y , a continuación, pulse el botón u OK . Mov . Int[...]
-
Seite 119
09 Ajustes y configuraciones Español 31 Sp T emporizador de apagado P uede seleccionar un periodo de tiempo de 10 a 240 minutos, luego del cual la pantalla de plasma cambia a modo de espera. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Sistema y , a continuación, pulse el botón u OK . Sistema Idioma menú English Idioma audio E[...]
-
Seite 120
09 Ajustes y configuraciones 32 Sp Personalización de los ajustes de la imagen Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración que le permiten controlar la calidad de la imagen. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Imagen y , a continuación, pulse el botón u OK . 3 P ulse el botón c o d para seleccionar[...]
-
Seite 121
09 Ajustes y configuraciones Español 33 Sp Te mperatura del color P uede cambiar el matiz de la pantalla para que se ajuste a sus necesidades. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Imagen y , a continuación, pulse el botón u OK . 3 P ulse el botón c o d para ir a T emp. color y, a continuación, pulse el botón u OK .[...]
-
Seite 122
09 Ajustes y configuraciones 34 Sp Personalización de la configuración de sonido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración que le permiten controlar la calidad del sonido. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Sonido y , a continuación, pulse el botón u OK . 3 P ulse el botón c o d para selecciona[...]
-
Seite 123
09 Ajustes y configuraciones Español 35 Sp * Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. Cambio del tamaño de la pantalla P uede cambiar la relación de aspecto de la pantalla para que se ajuste a sus requisitos de visualización. 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a P antall[...]
-
Seite 124
09 Ajustes y configuraciones 36 Sp Configuración del idioma de audio prioritario de la TV digital Si selecciona un programa de TV digital que ofrece servicios en varios idiomas, puede elegir un idioma entre los siguientes: Inglés, Español, F rancés, Alemán , Italiano , Japonés y Coreano . 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d par[...]
-
Seite 125
09 Ajustes y configuraciones Español 37 Sp Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones prácticas para el ahorro de energía. Apagado automático de la pantalla de plasma 1 P ulse el botón MENU . 2 P ulse el botón c o d para ir a Sistema y , a continuación, pulse el botón u OK . Sistema Idioma menú English Id[...]
-
Seite 126
10 Utilización de equipo exter no 38 Sp P uede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como , por ejemplo, un reproductor de DVD, videograbadora, consola de juegos y videocámara. PRECAUCIÓN •P ara proteger todos los equipos, apague siempre la pantalla de plasma antes de conectar un reproductor de DVD, una videograbado[...]
-
Seite 127
10 Utilización de equipo exter no Español 39 Sp Conexión a la entrada de componente L-AUDIO-R Y L-AUDIO-R Y C B /P B C B /P B C R /P R C R /P R COMPONENT 2 COMPONENT 1 1 Conecte el cable de video a las tomas de entrada VIDEO- Y/P B /P R ( COMPONENT 1 o COMPONENT 2 ) de la pantalla de plasma y a las tomas de salida de video del equipo correspondi[...]
-
Seite 128
10 Utilización de equipo exter no 40 Sp Conexión a la entrada HDMI HDMI AUDIO HDMI R L Las señales digitales de audio y video pueden conectarse al terminal HDMI. P ara utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y video que van a recibirse desde el equipo conectado . P ara conocer el tipo de señal,[...]
-
Seite 129
10 Utilización de equipo exter no Español 41 Sp Conexión a la salida de audio DIGIT AL DIGIT AL OUT OPTICAL Conecte el cable óptico al terminal DIGIT AL OUT de la pantalla de plasma y a la toma de entrada óptica del sistema de audio digital. Cable digital óptico (disponible en comercios) R eceptor A V NOT A • Cuando utilice el terminal de s[...]
-
Seite 130
11 Apéndice 42 Sp Problema • No ha y aliment ación • No ha y imagen ni sonido • Imagen normal, per o sin sonido • No ha y imagen o la imagen se v e en blanco y negro • Int erferencia s en la imagen y el sonido • Imagen borrosa o con int erferencia s, sonido dist or sionado •F uncionamient o defectuoso del contr ol remo t o Solución[...]
-
Seite 131
11 Apéndice Español 43 Sp A VISO INFORMA TIVO: El programa de video que ve puede ser de alta definición (HD) o de definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma está diseñado para adaptarse a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de definición del programa de video cambia mientras se visualiza una ventana de menú e[...]
-
Seite 132
11 Apéndice 44 Sp Especificaciones Element o P antalla de pla sma de 4 2", Modelo: PDP -4 2A3HD/PDP -42 1 4HD Número de píx ele s 1 0 2 4 × 7 6 8 píx eles Amplificador de audio 1 0 W + 1 0 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω ) Sist ema surr ound SRS T ruSurround XT Requisit os de alimentación 1 2 0 V CA, 6 0 Hz, 2 7 0 W (max) (2,5 W modo de esper a) Di[...]
-
Seite 133
11 Apéndice Español 45 Sp Marcas r egistradas • es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología T ruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. •F abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI, y la in[...]
-
Seite 134
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Mels[...]