Pioneer S-W90-S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer S-W90-S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer S-W90-S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer S-W90-S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer S-W90-S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer S-W90-S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer S-W90-S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer S-W90-S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer S-W90-S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer S-W90-S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer S-W90-S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer S-W90-S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer S-W90-S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer S-W90-S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S-W90S[...]

  • Seite 2

    2 En/Fr The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat[...]

  • Seite 3

    3 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português FEATURES 7 85 W power that serves video software playback such as Dolby* Digital with a wide dynamic range. 7 Equipped with 16 cm driver 7 T urnover frequency can be continuous (50 Hz to 200 Hz). 7 Phase conversion switch (0°/180°). * Maunfactured under license from[...]

  • Seite 4

    4 En/Fr INSTALLATION A B 4 Speaker Installation The subwoofer plays back the bass in monaural, making use of the fact that the human ear loses the sense of direction of low- pitched sound. Since the sense of direction is lost, the subwoofer can be installed almost anywhere. If it is installed too far away , however , the sound fr om the left and ri[...]

  • Seite 5

    5 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Precautions ÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures and high humidity . ÷ Do not place the unit near stoves or other heating equipment or at locations exposed to di[...]

  • Seite 6

    6 En/Fr FRONT P ANEL ( Å Å Å Å Å ) 1 Power Indicator Illuminates when the power is on. 2 Power switch (POWER) When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is turned OFF . PANEL FACILITIES DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE F ACE A V ANT ( Å Å Å Å Å ) 1 T é moin d ’ alimentation (POWER) S ’ allume lorsqu[...]

  • Seite 7

    7 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. LINE LEVEL CONNECTION This connection is for a stereo amplifier or receiver equipped with a SUBWOOFER PRE-OUT terminal. Connect to the [...]

  • Seite 8

    8 En/Fr TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical app liances being used If the trouble cannot be rectified even afte[...]

  • Seite 9

    9 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des probl è mes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contr ô ler les points suivants. Parfois un autre é l é ment de[...]

  • Seite 10

    10 Ge/It Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_Ge Das Blitzs ymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Ber ü hrungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Ger ä teinneren, die eine gef ä hrliche Span[...]

  • Seite 11

    11 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ZUBEHÖR / ACCESSORI IN DOTAZIONE ÷ Cinchsteckerkabel x 1 ÷ Cavo con spinotti RCA x 1 ÷ Bedienungsanleitung x 1 ÷ Istruzioni per l'uso x 1 ÷ Garantiekarte x 1 ÷ Garanzia x 1 7 85 W Leistung für Video-Wiedergabe wie Dolby* Digital mit einem großen Dynamik[...]

  • Seite 12

    12 Ge/It Insrallazione dell altoparlante Il subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosi del fatto che l ’ orecchio umano perde il senso della direzione nel caso dei suoni di bassa tonalit à . Siccome il senso della direzione viene perso, il subwoofer pu ò essere installato quasi dappertutto. T uttavia, in caso di installazione in[...]

  • Seite 13

    13 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português AUFSTELLUNG INST ALLAZIONE Zur Beachtung bei der Aufstellung ÷ Der Subwoofer mu ß an einem gut bel ü fteten Platz aufgestellt werden, wo er keinen hohen T emperatur en oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. ÷ Der Subwoofer darf nicht in der N ä he einer Hei[...]

  • Seite 14

    14 Ge/It FACILITAZIONI DEL PANNELLO BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHL Ü SSE GER Ä TEVORDERSEITE ( Å Å Å Å Å ) 1 Netzanzeige (POWER) Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung. 2 Netzschalter (POWER) Durch Dr ü cken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- und durch erneutes Dr ü cken wieder ausgeschaltet. P ANNELLO ANTERI[...]

  • Seite 15

    15 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Prima di realizzare o cambiare le connessioni di collegamento, spegnere l’unità usando l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa in c.a. COLLEGAMENTO DI LIVELLO LINEA ( Å Å Å Å Å ) Questo collegamento è de[...]

  • Seite 16

    16 Ge/It TECHNISCHE DATEN St ö rung 1 Es erfolgt keine Spannungsversorgung (beim Einschalten des Netzschalters leuchtet die Anzeige nicht) 2 Kein T on (Anzeige leuchtet). 3 Der Klang ist verzerrt. 4 Ein Heulton tritt auf. 5 Gro ß e St ö rungen bei MW- und UKW- Empfang. FEHLERSUCHE Bedienungsfehler werden oft f ü r St ö rungen und Fehlfunktione[...]

  • Seite 17

    17 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português GUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Spesso funzionamenti non corretti vengono interpretati erroneamente come guasto o malfunzionamenti. Se si pensa che qualcosa no n funziona bene, controllare i punti seguenti. A volte il problema risiede in un altro compon[...]

  • Seite 18

    18 Du/Sw Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet ge[...]

  • Seite 19

    19 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português KENMERKEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES / MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 ÷ Bruksanvisning x 1 ÷ Garantiebewijs x 1 ÷ Garantikort x 1 7 V ermogen van 85 W voor weergave van video-software als Dolby* Digital met een breed dynamisch bereik. 7 V oorzien [...]

  • Seite 20

    20 Du/Sw INSTALLATIE A B 4 Installeren van luidspreker Via de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven. Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is niet gevoelig voor de richting van lage tonen. U kunt daarom de subwoofer min of meer installeren waar u maar wilt. Plaats de subwoofer echter niet al te ver van de linker - en rechterluidspr[...]

  • Seite 21

    21 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Installatievoorzorgen ÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat. ÷ Plaats de subwoofer niet in de buurt van verwarmingselementen of andere hittebronnen of op plaatsen die aan het direkte zon[...]

  • Seite 22

    22 Du/Sw ACHTERP ANEEL ( ı ı ı ı ı ) 3 Niveauregelaar (VOLUME) Met deze regelaar kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen. ÷ V erdraai de regelaar langzaam vanaf de MIN stand naar het gewenste niveau. ÷ U kunt voor deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. V ersterk de lage tonen dus niet met uw versterk[...]

  • Seite 23

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 23 Du/Sw AANSLUITEN Schakel de spanning uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopkontakt alvorens verbindingen te maken of te veranderen. LIJNNIVEAU-AANSLUITING ( Å Å Å Å Å ) Gebruik deze methode indien u een stereo versterker of receiver heeft die een SUBWOOF[...]

  • Seite 24

    24 Du/Sw TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk kan worden opgelost. Kontroleer eerst de volgende p unten indien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de andere komponenten de oorzaak van het probleem is. Kontroleer daarom ook de an[...]

  • Seite 25

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 25 Du/Sw FELS Ö KNING Problem och fel beror oftast p å felaktig hantering. G å igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att det uppst å tt fel p å enheten. Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de ö vriga komponenterna i anl ä ggningen och [...]

  • Seite 26

    26 Sp/Po El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el s í mbolo de punta de flecha dentro un tri á ngulo equil á tero. Est á convenido para avisar el[...]

  • Seite 27

    27 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ACCESORIOS INCLUIDOS / ACESSÓRIOS FORNECIDOS ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Manual de instruções x 1 ÷ T arjeta de garantía x 1 ÷ Ficha de garantia x 1 7 85 W de potencia que sirven para la reproducción de software de video tales como sonido Dolby* Digital [...]

  • Seite 28

    28 Sp/Po INSALACI Ó N DE AL T A VOZ El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudos en monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humano pierde el sentido de la dirección de los sonidos de baja altura tonal. Como el sentido de dirección se pierde, el altavoz de graves secundario puede ser instalado casi en cualquier parte. [...]

  • Seite 29

    29 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Precau çõ es na Instala çã o ÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela não fique exposta a altas temperaturas e alta humidade. ÷ Não coloque a unidade perto de aquecedores ou de outros aparelhos que gerem calor , ou em lugares expostos directamente[...]

  • Seite 30

    30 Sp/Po P ANEL TRASERO ( ı ı ı ı ı ) 3 Perilla de nivel (VOLUME) Ajusta el volumen del altavoz secundario. ÷ Gire la perilla lentamente desde la posición MIN. ÷ Con esta unidad, el nivel de los sonidos graves puede ajustarse independientemente, de modo que no aumente los sonidos graves en el amplificador estereofónico. 4 T erminal de entr[...]

  • Seite 31

    31 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONEXIONES Antes de realizar o cambiar las conexiones, desactive la alimentación y desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente de CA. CONEXIÓN DEL NIVEL DE LÍNEA ( Å Å Å Å Å ) Esta conexión es para un amplificador estéreo o receptor equipado[...]

  • Seite 32

    32 Sp/Po ESPECIFICACIONES S í ntoma 1 No hay suministro de alimentaci ó n (el indicador no se ilumina cuando se activa el interruptor de alimentaci ó n.) 2 No hay sonido (indicador iluminado) 3 Sonido distorsionado. 4 Se produce sonidos de alta frecuencia. 5 Demasiado ruido cuando se escucha emisiones de AM o FM. SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Las ope[...]

  • Seite 33

    33 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português LOCALIZA ÇÃ O E SOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS Opera çõ es incorrectas s ã o frequentemente interpretadas como problemas ou defeitos. Ao achar que h á algo errado com este componente, verifique os pontos abaixo. Algumas vezes o problema pode residir em um outro compo[...]

  • Seite 34

    34 Ru D3-4-2-1-1_Ru-A Восклицате льный знак, заключенный в равносторонний треуг ольник, использу ет ся для предупреждения пользов ате ля о наличии в литера туре, поставляемой в комплекте с из делием, в?[...]

  • Seite 35

    35 Ru ÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÅ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ 7 Ìîùíîñòü 85 Âò îáåñïå÷èâàåò âîñïðîèçâåäåíèå â ðåæèìå Dolby* Digit al ñ øèðîêèì äèíàìè÷åñêèì äèàïàçîíîì. 7 Îñíàùåí 16 ñì äèíàìèêîì. 7 Âîçìîæíîñòü íàñòðîéêè ÷àñòîòû ñðåç[...]

  • Seite 36

    36 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ A B 4 1 2 3 1 4 2 3 67 5 ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ïðè óñòàíîâêå öåíòðàëüíîãî äèíàìèêà ñâåðõó íà òåëåâèçîðå îáÿçàòåëüíî çàêðåïëÿéòå åãî ñ ïîìîùüþ ëåíòû èëè äðóãèì ñïîñîáîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå äèíàìèê ìî?[...]

  • Seite 37

    37 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè óñòàíîâêå ÷ Óñòàíàâëèâàéòå óñòðîéñòâî â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå, ãäå îíî íå áóäåò ïîäâåðæåíî âîçäåéñòâèþ âûñîêèõ òåìïåðàòóð èëè âûñîêîé âëàæíîñ?[...]

  • Seite 38

    38 Ru ÏÅÐÅÄÍßß ÏÀÍÅËÜ ( Å ) 1 1 1 1 1 Èíäèêàòîð ïèòàíèÿ Ãîðèò, êîãäà ïèòàíèå âêëþ÷åíî. 2 2 2 2 2 Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ (POWER) Ïðè íàæàòèè ïèòàíèå âêëþ÷àåòñÿ, ïðè ïîâòîðíîì íàæàòèè ïèòàíèå âûêëþ÷àåòñÿ. ÎÐÃÀÍÛ[...]

  • Seite 39

    39 Ru ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß Ïåðåä óñòàíîâêîé èëè èçìåíåíèåì ñîåäèíåíèé îòêëþ÷èòå ïèòàíèå âûêëþ÷àòåëåì ïèòàíèÿ è îòñîåäèíèòå øíóð ïèòàíèÿ îò ñåòåâîé ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà. ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÄËß ËÈÍÅÉÍÎÃÎ ñ?[...]

  • Seite 40

    40 Ru ÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ È ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÅ ÍÅÏÎËÀÄÎÊ Íåïðàâèëüíîå âûïîëíåíèå îïåðàöèé ÷àñòî îøèáî÷íî ïðèíèìàåòñÿ çà íåïîëàäêè èëè íåèñïðàâíîñòè. Åñëè âû ïîëàãàåòå, ÷òî â äàííîì êîìïîíåíòå èìååòñÿ êàêàÿ-ë?[...]

  • Seite 41

    41 Ru[...]

  • Seite 42

    42 Ru If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling. P rivate households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electron[...]

  • Seite 43

    43 Ru K058_A_Po Se quiser deitar fora este produto, n ã o o misture com o lixo comum. De acordo com a legisla çã o , existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electr ó nicos fora de uso, que requerem tratamento , recupera çã o e reciclagem apropriados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Su íç a e da Noruega podem[...]

  • Seite 44

    K002 _ B _ E n <152-5 0900 - 0 2 9 7> P rinted in China / Im p rim é en C hin e P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2007 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de P ioneer Corporation. © 2007 P ioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction r é ser v é s. htt p ://www . p ioneer .co.u k ht[...]