Pioneer SE-MJ7NC Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 132 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer SE-MJ7NC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer SE-MJ7NC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer SE-MJ7NC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer SE-MJ7NC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer SE-MJ7NC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer SE-MJ7NC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer SE-MJ7NC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer SE-MJ7NC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer SE-MJ7NC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer SE-MJ7NC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer SE-MJ7NC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer SE-MJ7NC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer SE-MJ7NC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Stereo hoofdtelefoon Auscultadores estéreo Stereohörlurar Στερεοφωνικά ακουστικά Stereo Kulakl›k Stereo Hodetelefoner Stereosluchátka Sztereó fejhallgatók Stereoslúchadlá Стереофонические наушники Słuchawki stereofoniczne Stereo Headphones Casque d’écoute Stéréo Stereo-Kopfhörer Cuffia st[...]
-
Seite 2
This product complies with the EMC Directive 2004/108/EC. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Swi[...]
-
Seite 3
3 En English Main Features Supports noise canceling + surround to enjoy a wide range of sound sourc es, from music t o movies. • Equipped with active noise cance ling function to reduce no ise to 1/5th (300 Hz) normal levels. • Equipped with SRS Headph one surround function, optimum for watching in-flight movies, etc. Switchable be tween “noi[...]
-
Seite 4
4 En Names and Functions of Parts 1P o w e r i n d i c a t o r Lights when power is turned on. 2 Battery cover Slide to open the cover. 3 Power switch Provided with three positions: OFF, ON1 (noise canceller on), ON2 (noise canceller + SRS su rround on) 4 VOLUME c ontrol dial Rotate to adjust sou nd volume. 5E a r p a d s Inserting Batteries 1 Pres[...]
-
Seite 5
5 En English Using the Headphones To protect your ears from damage, always rotate the vol ume dial of the h eadphones or your music device to its lowest position before wearing the headphones. 1 Attach one end of the furnished connection cord to the headphones, and the other end to your music playback device. 2 Adjust the leng th of the headband as[...]
-
Seite 6
6 En Noise canceller + SRS surround *1 function 1 Set the headphone s’ power switch to ON2. The green power indicator will light, and both the noise canceller and SRS surround functions will operate. *1 The SRS surround function utilizes SRS HEADPHONE technology de veloped by SRS Labs, Inc., (USA) to reproduc e headphone s ound with a great er se[...]
-
Seite 7
7 En English Troubleshooting If you suspect a malfunction, perform the fo llowing checks, since a simple operating error may be the cause of the problem. The problem m ay also be caused by factors othe r than the headphones themselves, so be sure to check the sound co mponents with which the headphones are u sed. If the problem persists af ter maki[...]
-
Seite 8
8 En About use of headphones When the sound volume is raised exce ssively, sound may leak and bother persons nearby; avoid excessive sound vo lumes. In locations exposed to high levels of noise, it is comm on to raise the sound volume to compensa te for surrounding noise, but to ensure safety, the volume should not be raised so high that you cannot[...]
-
Seite 9
9 En English WRA1103A_EN.fm Page 9 Monday, March 12, 2007 12:52 PM[...]
-
Seite 10
K058_A_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suis[...]
-
Seite 11
3 Fr Français Caractéristiques principales Prend en compte la suppression des bruits + son surround pour profiter d’un large éventail de sources sonores, allant de la musique aux film s. • Doté d’une fonction de suppression active des parasites, réduisant ceux-ci à 1/5e (300 Hz) de leur niveau normal. • Doté de la fonction sur round [...]
-
Seite 12
4 Fr Nomenclature et fonctions des organes 1 Témoin d’alime ntation Il s’allume quand le casque est sous te nsion. 2 Couvercle des piles Glisse z ce couver cle pour accéder au logeme nt. 3 Interrupteur d’ali mentation Trois positions sont prévues : OFF (hors tension), ON1 (Suppresseur de parasites en service) , ON2 (Suppresseur de parasite[...]
-
Seite 13
5 Fr Français Utilisation du casque d’écoute Pour la protection de votre sens de l’ ouïe, abaissez tou jours au ma ximum la bague du volume du casque d’écoute ou de votre source musicale avant de pla cer le casque d’écoute sur la tête. 1 Fixez un bout du cordo n de branchement fourni sur le casque et l’autre bout sur le disposit if [...]
-
Seite 14
6 Fr Fonctions Suppresseur de parasites + SRS Surround *1 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation du casque sur ON2. Le témoin d’alime ntation vert s’allume et les fonctions Suppression de parasites et SRS Surround sont activées. *1 La fonction SRS Surround fait appel à la technologie SRS HEADPHONE, mise au point par SRS Labs, Inc, (Éta[...]
-
Seite 15
7 Fr Français Guide de dépannage En présence d’une difficulté, effe ctuez les vérifications sui vantes car une simple erreur peut être à l’origine du problème. Il se peut également que d’ au tres facteurs soient la cause de la difficulté. Par conséquent, vérifiez les composants sono res utilisés a vec le casque d’écoute. Si le[...]
-
Seite 16
8 Fr Au sujet de l’emploi du casque d’écoute Si le volume sonore est très élevé, il se peut que le son soit audible à l’extérieur des oreillettes et qu’il dérange autrui. Évitez donc une écou te à fort volume. Dans le s endroits où les bruits sont élevés, l’on a tendance à élever le vo lume sonore pour compenser les sons am[...]
-
Seite 17
9 Fr Français WRA1103A_FR.fm Page 9 Monday, March 12, 2007 8:24 PM[...]
-
Seite 18
K058_A_Ge Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen , nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und W iederver wertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitglie[...]
-
Seite 19
3 Ge Deutsch Wichtigste Merkmale Geräuschreduzierung + Surround ermöglicht den Genus s einer Vielzahl von Klangquellen einschließlich von Filmton. • Aktive Ge räuschr eduzier ungs-Funkt ion reduziert Umgebungsgeräusche auf ein Fünftel (300 Hz) ihres Pegels. •S R S - K o p f h ö r e r - S u r r o und-Funktion, ideal zum Betrachten von Spi[...]
-
Seite 20
4 Ge Bezeichnung und Funktion der Teile 1 Einscha ltanzeige Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung. 2 Batteriefachdeckel Zum Öffnen nach unten sc hieben. 3 Ein/Aus-Schalter Drei Stellungen sind vorgesehen: OFF, ON1 (Geräuschreduzierung Ein), ON2 (Geräuschreduzierung + SRS-Surround Ein) 4 Lautstärkeregler VOLUME Zum Einstellen der Laut[...]
-
Seite 21
5 Ge Deutsch Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien Wenn die Batterien nahezu er schöpft sind, leuchtet die Einschaltanzeige schwächer, der Klang wird verzerrt, und stärkeres Rauschen macht sich bem erkbar. Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus. Bei ununterbrochenem Gebrauch des Ko pfhörers wird die folgende Nennbetriebszeit von [...]
-
Seite 22
6 Ge Hinweis • Achten Sie beim Abtrennen des Kabels stets darauf, am Stec ker, nicht am Kabel selbst zu ziehen. • Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, um den Kopfhörer an die Bord-Stereoanlage eines Flugzeugs anzuschlie ßen (bei de n Bord- Stereoanlagen bestimmte r Fluggesellschaften pas st der Zwischenstecker möglicherweise ni [...]
-
Seite 23
7 Ge Deutsch Hinweis • Die Geräuschr eduzierungs-Funktion ist primär auf die Reduzierung vo n Geräuschen im tiefen Frequen zbereich ausgelegt; bei hochfrequenten Geräuschen ist sie da her nicht wirksam. • Wenn das integrierte Mikrofon des Kopfhörers mit der Hand oder einem anderen Gegenstand verdeckt wird, kann dies zur Erzeugung von Rück[...]
-
Seite 24
8 Ge Störungsbeseitigung Falls Sie vermuten, dass eine Fu nktionsstörung vorl ie gt, überprüfen Sie bitte zu nächst die Hinwei se der nachstehen den Tabelle. In vie len Fällen läs st sich eine vermei ntliche Stö rung auf einen einfachen Bed ienungsfehle r zurückführen . Da die Störungsurs ache auch in dem Gerät liege n kann, an das der [...]
-
Seite 25
9 Ge Deutsch ist es naheliegend, die Lautstärke zu erhöhen, um die Umgebungsgeräu sche zu verd ecken; bitte achten Sie jedoc h stets darauf, den Pegel nicht so wei t anzuheb en, dass poten tielle Gefahrensituationen o der Warnungen nicht mehr wahrgenommen werden kö nnen. Ohrenkissen Nach längerem Gebrauch oder Langzeitlagerung des Kopfhörers [...]
-
Seite 26
Questo prodotto è comforme la direttiva EMC 2004/108/EC. K058_A_It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, p[...]
-
Seite 27
3 It Italiano Caratteristiche principali Supporta la cancellazione de l rumore + il surround per la riproduzi one di una vasta gamma di sorgenti audio, dalla musica ai film. • Dotata di funzion e di cancellazione attiva del rumore per ridurre il rumore ad 1/5 (300 Hz) del suo livello normale. • Dotata di una funzion e surround SRS Headphone, ot[...]
-
Seite 28
4 It Nome e funzione delle parti 1 Indicator e di alimenta zione Si illumina q uando quest'unit à è accesa. 2 Coperchio del van o batterie Farlo scivolare per farlo aprire. 3 Interruttore di al imentazione Ha tre posizioni: OFF, ON1 (cancellazione del r umore attivata), ON2 (attivazione del rumore + surround SRS attivati) 4 Manopola VOLUME G[...]
-
Seite 29
5 It Italiano Uso della cuffia Per proteggere il proprio udito da possibili danni, portare semp re la manopola del volume della cuffia o del pro prio lettore sul minimo prima di indos sare la cuffia. 1 Inserire un lato del cavo di collegamen to in dotazione alla cuffia e l'altro al proprio lettore. 2 Regolare l a lunghezza del l'archetto [...]
-
Seite 30
6 It Funzione di cancellazione del rumore + SRS surround *1 1 Portare l'interruttore di alimentazion e della cuffia su ON2. L'indicatore verde di alimentazione si illumina e sia la cancella zione del rumore , sia la funzione SRS surroun d funzionano. *1 La funzione SRS surround utilizza la tecnologia SRS HEADPHONE sviluppata dalla SRS Lab[...]
-
Seite 31
7 It Italiano Diagnostica Se si sospetta un guasto, fare i seguenti contro lli, dato che un semplice errore di uso dei comandi potrebbe essere la causa dei pr oblemi accusati. Il pro blema po trebbe anche essere non essere stato causat o dalla cuffia ed è quind i necessario control lare anche il sistema audio c on cui questa viene usata. Se il pro[...]
-
Seite 32
8 It Uso della cuffia Se il volume usato è eccessivo, la cuffia può lasciare uscire d ei suoni e dis turbare gli astanti; evitare i volumi eccessivi. In luoghi rumorosi è comune aumentare il volu me per sentir bene, ma per motivi di sicurezza è bene non aumentarlo tanto da non sentire suoni derivanti da pericoli o avvertenze. Auricolari Gli aur[...]
-
Seite 33
9 It Italiano WRA1103A_IT.fm Page 9 Monday, March 12, 2007 12:54 PM[...]
-
Seite 34
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp K058_A_Sp Si desea d[...]
-
Seite 35
3 Sp Español Características principales Compatible con la cancelación de ruido + sonido Surround para disfrutar de una amplia variedad de fuentes de sonido, desde musicales a películas. • Provisto d e una func ión de canc elació n activa de ruido para reducir el ruido a 1/5 parte (300 Hz) de los niveles normales. • Provisto de la funció[...]
-
Seite 36
4 Sp Nomenclatura y funciones de las partes 1 Indicador de la al imentación Se enciende cua ndo se conecta la alimentació n. 2 Cubierta de las pila s Deslice la cubierta pa ra abrirla. 3 Interruptor de la alimentación Este interruptor tiene tres posicio nes: OFF, ON1 (cancelación de ruido), ON2 (cancelación de ruido + SRS Surround activado) 4 [...]
-
Seite 37
5 Sp Español 3 Cierre la cubi erta de las pilas y deslícela a su posici ón original. Cuándo deben cambiarse las pilas Cuando se hayan gastado las pilas, el indicador de la alimentación se oscurec erá y el sonido saldrá distorsion ad o, con más ruido de lo normal. Reemplace si empre las dos pilas al mismo tiempo. Cuando se utilicen continuam[...]
-
Seite 38
6 Sp Nota • Para desenchufar el cable, tire siempre de la clavija y no del ca ble. • Para conectar los auricul ares a un sistema de audio abordo de un avión, emplee el adaptador de clavija suministra do (es posible que el adaptador no conforme los sistemas empleados en algunas líneas aéreas). • No los emplee con sistemas de audio que haya [...]
-
Seite 39
7 Sp Español • Se cubre el micrófono de los auriculares con la mano u otro objeto, puede producir se realimentaci ón acústica, ocasionando so nido de “aullido”. En este ca so , ap ar te la ma no o la ot ra ob st ruc ci ón del micrófono. • La efectividad d e la función de cancelación de ruido puede variar según la forma en la que se[...]
-
Seite 40
8 Sp Solución de problemas Si sospecha que se ha producido ma l funcionam iento, efectúe las comprobacion es siguientes, porque es posible que un pequeño error sea la causa del problema. El problema tambi én puede deberse a factores distintos a los de los propio s auriculares, por lo que deberá c omprobar los componentes de sonido con los que [...]
-
Seite 41
9 Sp Español Acerca del empleo de los auriculares Cuando el volumen de l sonido se sube excesivamente, es posible que el sonido moleste a las personas que estén cerca, por lo que deberá evitar los al to s niveles de volumen. En lugares expuestos a al tos niveles de ruido, es normal que deba subirse el volumen del sonido para compensar el ruido d[...]
-
Seite 42
Dit product voldoet aan de EMC -richtlijn 2004/108/EC. K058_A_Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten [...]
-
Seite 43
3 Du Nederlands Hoofdkenmerken Ondersteund ruisonderdrukking + surround zodat u kunt genieten van een breed scala aan geluids bronnen, van muziek tot speelfilm s. • Uitgerust met een actieve ruisonderdrukkingsfunctie voor het verminderen van ruis tot 1/5de (300 Hz) van het normale nive au. • Uitgerust met een SRS Headphone surroundfunctie voor [...]
-
Seite 44
4 Du Benaming en functie van de onderdelen 1 Spannings indicator Licht op wanneer de stroom is ingeschakeld. 2 Batterijdekseltje Verschuif dit dekseltje om het te openen. 3 Spannings schakelaar Deze schakelaar heeft drie standen : OFF, ON1 (ruisonderdrukking aan), ON2 (ruisonderdrukking + SRS-surround aan) 4 VOLUME regelaar Gebruik deze regelaar om[...]
-
Seite 45
5 Du Nederlands Wanneer mo et u de batterijen v ervangen Wanneer de batterijen uitgep ut raken, zal de spanningsindicator donk erder worden en lijkt het geluid vervormd, ter wijl er tevens meer ruis is dan normaal. Vervang alti jd beide batterij en tegelijk. Als de hoofdtelefoon on onderbroken wordt gebruikt, is de nominale levensduur van de batter[...]
-
Seite 46
6 Du Opmerking • Pak de stekker vast en trek niet a an het snoer wanneer u dit wilt losmaken. • Gebruik de bijgeleverde verloopstekker voor het aansluiten van de hoofdtelefoo n op een hoofdtelefoonaansluitin g in een vliegtuig (het kan gebeuren dat deze verloopstekker niet ge schi kt is voor d e aansluitinge n in sommige vlie gtuigen). • In d[...]
-
Seite 47
7 Du Nederlands • Als u de microfoon van de hoofdtelefoon met uw hand of een ander voorwerp afdekt, kan er akoestische terugk oppeling optreden wat kan resulteren in een rondzingende toon. In dit geval moet u uw hand of het andere voorwerp van de microfoon verwijderen. • Het eff ect van de ruisonderdrukkingsfunctie kan varië ren afhankelijk va[...]
-
Seite 48
8 Du Verhelpen van problemen Raadpleeg de onderstaande lijst als u denkt dat he t appara at niet juist fu nctioneert. Som s wordt het probleem veroorzaakt door een foutieve bedien ing. De oo rzaak van het probleem kan ook niet bij de hoofdtelefoon liggen, maar bij de gelu idsapparatuur waarmee de hoofdtelefoon wor dt gebruikt. Als het probleem blij[...]
-
Seite 49
9 Du Nederlands Betreffende het gebruik van de hoofdtelefoon Wanneer het volu me van de hoofdtelefoon erg hoog wordt ingesteld, kan er geluid buiten de hoofdtelefoon hoorbaa r zijn wat omstanders kan hinderen, dus vermijd buitensporig ho ge volumeniveaus. Op pla atsen waar veel lawaai is, hebt u wellicht de neiging om het volume hoog in te stellen [...]
-
Seite 50
Este produto está de acordo com a directiva EMC 2004/108/EC. Este aparelho destina-se a utilização doméstica. Reparações de avarias devido a utilização não doméstica (tais como uso contínuo para fins comerciais em restaurantes, ou a utilização num automóvel ou barco) serão cobradas, mesmo durante o período da garantia. K041_Po K058_[...]
-
Seite 51
3 Po Português Características Principais Suporta c ancelamento de ruído e som envolvente para disfrutar de uma grande variedade de fontes de som, des de música a filme s. • Equipado co m a função ac tiva de cancelamento de ruído para reduzir o r uído para 1/5 (300 Hz) dos níveis normais. • Equipado com a função de som envolvente par[...]
-
Seite 52
4 Po Nomes e Funções dos Componentes 1 Indicador de ali mentação Acende quando a alimentação é ligada. 2 Tampa da pilha Desliza para abrir a tampa. 3 Interruptor da alimentação Fornecido com três posiçõ es: OFF, ON1 (cancelamento de ruído ligado), ON2 (cancelamento de ruído + So m envolvent SRS ligado) 4 Botão de controle do VOL UME [...]
-
Seite 53
5 Po Português 3 Feche a tampa do compartimento das pilhas e faça-a desli zar para a sua posiçã o original . Quando substituir as pilhas Quando as pilhas ficam fracas, o indicador da alimentação fi ca mais escuro, e o som fic a distorcido, com mais ruído do que o normal. Substitua sempre ambas as p ilhas em simultaneo. Quando os auscultadore[...]
-
Seite 54
6 Po Nota • Quando desligar o cabo, puxe pela fich a, não pelo cabo. • Quando ligar os auscultadores ao sistema áudio de um avi ão, utilize o adaptado r ficha fornecido (o adaptado r pode não estar de acordo com os sistemas utilizados em algumas compan hias de aviação). • Não utilize sistemas áudio em aviões nas seguintes condições[...]
-
Seite 55
7 Po Português • Se o microfone dos auscultado res estiver tapado com a sua mã o ou outro objecto, poderá causar feedback, resultando num som silvante. Ne ste caso, afaste a sua mão ou o outro obstáculo do microfone. • A eficácia da função de cancelamento de ruído varia com o modo em como os auscultadore s são coloca dos na cabe ça. [...]
-
Seite 56
8 Po Detecção de avarias Se suspeitar de mau fun cionamento, efectue as seguintes verificações, uma vez que um simples erro de operação p ode ser a causa do pro ble ma. O problema pode também ser causado por factores que não os auscultadores; verifique os componentes de som em util ização com os auscultadores. Se o problema persistir depo[...]
-
Seite 57
9 Po Português Sobre a utili zação dos auscultadores Quando o volume de som é aumentado em excesso, o som pode sair dos auscultadores incomodando pessoa s por perto; evit e níveis de som excessivos. Em locais expostos a al tos níveis de ruído, é comum aum entar o volume de som para comp ensar o ruído ambiente. No entanto, por questões de [...]
-
Seite 58
K058_A_Sw Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning. I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinnin[...]
-
Seite 59
3 Sw Svenska Huvudegenskaper Stöder brusreducering + surroundljud så att du kan njuta av ett brett utbud av ljudkällor, från musik till film er. • Försedd med aktiv brusreduceri ngsfunkt ion för att d ämpa bruset till 1/5 (300 Hz) av normala nivåer. • Försedd med SRS Headphone surroundlju dsfunktion, opt imal när du tittar på filmer [...]
-
Seite 60
4 Sw Delarnas namn och funktioner 1 Driftindikator Tänds när du sätter på strömmen. 2 Batterilock Skjut över locket för att öppna det. 3 Strömbrytare Har tre lägen: OFF, ON1 (brusreducering på), ON2 (brusreducering + SRS surroundljud på) 4 Ljudnivåkontroll (VOLUME) Vrid för att justera ljudnivån. 5 Hörlursdynorna Insättning av batt[...]
-
Seite 61
5 Sw Svenska Användning av hörlurarna För att förhindra att dina öron skadas, skall du alltid vrid a ned ljudn ivåreglaget på hö rlurarna eller din musikap parat till minimi läge innan du använder hörlurarna . 1 Anslut ena ändan av den med följande anslutnings sladden til l hörlurarna o ch den andra till din musikapp arat. 2 Justera h[...]
-
Seite 62
6 Sw Funktion för brusreduce ring + SRS surrou ndljud *1 1 Sätt hörlurarnas strömbrytare i ON2- läge. Den gröna driftin dikatorn tänds och både funktionen för brusreducering oc h SRS surroundljud fungerar. *1 Funktionen för SRS surroundljud u tnyttjar SRS HEADPHONE-teknologi som har utvecklats av SRS Labs, Inc., (USA) för att återge hö[...]
-
Seite 63
7 Sw Svenska Felsökning Utför följande kontroll er om du tror att något fe l har uppstått, därför att ett enkelt manöverfel kan orsaka problemet. Problemet ka n också orsakas av något annat än själva hörlurarna, så kontrollera också den övriga ljudutrustning som används i kombination med hörlurarna. Om problemet kvarstå r efter f[...]
-
Seite 64
8 Sw Om användninge n av hörlurar na Om ljudnivån höjs för m ycket, kan ljude t störa personer i närheten; undvik därfö r höga ljudnivåer. På platser med höga störningsnivåer är det vanligt att höja ljudnivån för att kompensera för omgivningen s störningar, men fö r att tillförsäkra säkerhe ten bör du inte höj a ljudni v?[...]
-
Seite 65
9 Sw Svenska WRA1103A_SW.fm Page 9 Friday, March 30, 2007 4:38 PM[...]
-
Seite 66
είναι ένα καταχωρη µ ένο ε µ πορικό σή µ α των εργαστηρ ίων SRS, Α . Ε . Η τεχνολογία ακουστικώ ν SRS είναι εξουσιοδοτη µ ένη από τα εργαστήρια SRS, Α . Ε . WRA1103A_GR.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:26 PM[...]
-
Seite 67
3 Gr E λληνικά Κύρια Χαρακτηριστικά Υποστηρίζει την ακύρωση θορύβου + τετρακαναλικό ήχο για την απόλαυση ενός ευρέως φάσ µ ατος πηγώ ν ήχου , από τη µ ουσική ως τα κινη µ ατογραφικά έργα . • Εξοπλ?[...]
-
Seite 68
4 Gr Ονό µ ατα και λειτουργίες των εξαρτη µ άτων 1 Ένδειξη τροφοδοσίας Ανάβει όταν η τροφοδοσία ανοίγει . 2 Κάλυ µµ α µ παταρίας Γλυστρήστε για να ανοίξετε το κάλυ µµ α . 3 ∆ιακόπτης τροφοδοσί ας Πα[...]
-
Seite 69
5 Gr E λληνικά 3 Κλείστε το κάλυ µµ α των µ παταριών και γλιστρήστε το πίσω στην αρχική θέση του . Πότε πρέπει να αντικατασταθούν οι µ παταρίες Όταν οι µ παταρίες έχουν αναλωθεί , η ένδειξη ισχύος θ[...]
-
Seite 70
6 Gr 3 Χρησι µ οπ οιήστε τον δίσκο ρύθ µ ισης της έντασης (VOLUME) για να ρυθ µ ίσετε την έντα ση του ήχου . Η ένταση του ήχου µ πορεί να ρυθ µ ιστεί ακό µ α και όταν ο διακόπτης ισχύος τίθεται σε θέση OFF. ?[...]
-
Seite 71
7 Gr E λληνικά Ση µ είωση • Η λειτουργία ακυρωτή θορύβου είναι σχεδιασ µ ένη να µ ειώσει το θόρυβο πρώτιστα στο φάσ µ α των χα µ ηλών συχνοτήτων , και δεν είναι αποτελεσ µ ατική για τη µ είωση του θ?[...]
-
Seite 72
8 Gr Ανίχνευση λαθών Εάν υποψιάζεστε µ ια δυσλειτουργία , εκτελέσ τε τους ακόλουθους ελέγχους , δεδο µ ένου ότι ένα απλό λάθος λειτουργίας µ πορεί να είναι η αιτία του προβλή µ ατος . Το πρόβλη µ α[...]
-
Seite 73
9 Gr E λληνικά Σχετικά µ ε τη χρήση των ακουστικών Όταν η ένταση ήχου αυξάνεται υπερβολικά , ο ήχος µ πορεί να διαρρεύσει και να ενοχλήσε ι τα άτο µ α πλησίον . Αποφεύγετε τις υπερβολικές εντάσεις [...]
-
Seite 74
SRS Labs, Inc'in tescilli ticari markas ı d ı r. SRS Kula kl ı k teknolojisi SRS Labs, Inc. lisans ı alt ı ndad ı r. WRA1103A_TU.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 1:00 PM[...]
-
Seite 75
3 Tu Türkçe Temel Özellikler Müzikten filme kadar birçok farkl ı sesin tad ı na varman ı z için ses filtreleme + surround özelli ğ ini desteklemektedir. • G ürültüyü normalin 1/5'i (300 Hz) seviyesine dü ş üren aktif ses filt releme fonksiyonuna sahiptir . • U çakta film seyretmek vb. durumlar için en uygun teknoloji ol[...]
-
Seite 76
4 Tu Parça Adlar ı ve Fonksiyonlar ı 1 Güç göstergesi Kulakl ı k aç ı ld ı ğ ı nda yanar. 2 Pil kapa ğ ı Kapa ğ ı kayd ı rarak aç ı n. 3 Açma-kapama dü ğ mesi Üç konumu vard ı r: OFF, ON1 (ses filtreleme özelli ğ i aç ı k), ON2 (ses filtreleme özelli ğ i + SRS surround aç ı k) 4 VOLUME - ses kontrol dü ğ mesi Ses [...]
-
Seite 77
5 Tu Türkçe Kulakl ı k Kullan ı m ı Kulaklar ı n ı z ı n zarar görmemesi için kulakl ı ğ ı takarken ses kontrol dü ğ mesini veya müzik çalar ı n ı z ı en dü ş ük ses seviyesine ayarlay ı n. 1 Ürünle b irlikte verilen ba ğ lant ı kablosunun bir ucunu kulakl ı ğ a, di ğ er ucunu müzik çalar ı n ı za tak ı n. 2K u l[...]
-
Seite 78
6 Tu Ses filtreleme + SRS surround *1 özelli ğ i 1 Kulakl ı ğ ı n açma-kapama dü ğ mesini ON2 konumuna al ı n. Ye ş il güç göstergesi yanacak, ses filtreleme ve SRS surround özelikleri etkinle ş ecektir. *1 SRS surr ound özelli ğ i, üç boyutlu sesleri daha gerçekçi dinlemenizi sa ğ layan, SRS Labs, Inc. (ABD) tara f ı ndan ge[...]
-
Seite 79
7 Tu Türkçe Sorun giderme Herhangi bir ar ı za oldu ğ unu dü ş ünüyorsan ı z a ş a ğ ı daki kontrolleri yap ı n. Sorun basit bir k ullan ı m hatas ı ndan kaynaklan ı yor olabilir. Soruna kulakl ı k d ı ş ı nda bir fa ktör neden olabilir, kulakl ı ğ ı n ba ğ l ı oldu ğ u ses bile ş enlerini kontrol edin. A ş a ğ ı daki[...]
-
Seite 80
8 Tu Kulakl ı k kullan ı m ı hakk ı nda Ses seviyesi çok yüksek old u ğ unda kulakl ı k sesi d ı ş ar ı vererek çevrenizdekileri rahats ı z edebilir, bu nedenle sesi çok açmamaya dikkat edin. Çok gürültülü mekânlarda etraftak i sesi dengelemek için ses seviyesini artt ı rd ı ğ ı n ı zda tehlike alarm ı veya benzeri uyar [...]
-
Seite 81
9 Tu Türkçe WRA1103A_TU.fm Page 9 Monday, March 12, 2007 1:00 PM[...]
-
Seite 82
Dette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike reparasjoner tas det altså full betaling for , selv under garantiperioden. K041_No ADV ARSEL: Apparatet er ikke vanntett, for å hindre[...]
-
Seite 83
3 No Norsk Hovedf unksjon er Implementerin gen av støyk ansellering + surround gir en forbedret lytteopplevelse av alt fra musikk til film. • Utstyrt med aktiv støykansellering som reduserer støyen til 1/5 (300 Hz) av normalt nivå. • Utstyrt med SRS-surro undfunksjon for optimal ytelse ved bruk på fly o.l. Gir deg mulighet til å skifte me[...]
-
Seite 84
4 No Delenes navn og funksjoner 1 Strømindik ator Lyser når strømbryteren slås på. 2 Batterideksel Skyv for å åpne dekselet. 3 Strømbryter Bryteren har tre stilllinger: OFF, ON1 (støykanselleringen aktivert), ON2 (støykanselleringen + SRS surro und aktivert) 4 VOLUME-kontroll Drei på hjulet for å justere lydstyrken. 5 Øreputer Isetting[...]
-
Seite 85
5 No Norsk Bruk av hodetelefonene For å beskytte ørene dine mot skade må du alltid dreie volumkontrol len til laveste nivå før du setter hodetelefonene på hodet. 1 Koble den m edfølgend e kabelens ene ende til hodetelefonen e og deretter den andre enden ti l appara tet det skal avspiles fra. 2 Juster hodebø ylens lengde sam tidig med at hod[...]
-
Seite 86
6 No Funksjon for støykansellering + SRS surround *1 1 Still hodetelefonene s’ strømbryter på ON2 (på). Den grønne strømin dikatoren vil lyse og både funksjonen for støykansellerin g og SRS surround vil være aktive. *1 Funksjonen SRS surround tar i bruk teknologien SRS HEADPHONE som er utviklet av SRS Labs, Inc., (USA) for reprod usering[...]
-
Seite 87
7 No Norsk Feilsøking Hvis du tror det forekommer funksjonsfeil kan du foreta følgen de undersøkelser da problemer ofte kan oppstå pga. en lit en feil i betjeningsmå ten. Ettersom problemet kan ha opp stått pga. andre faktorer enn selve hodetelefonene bø r du også kontrollere komponentene til lydsystemet som brukes med hodetelefonene. Hvis [...]
-
Seite 88
8 No Angående bruk av hodetelefonene Unngå for høye lydstyrker da det kan forekomme at lyd si ger ut og forstyrrer personer som oppholder seg i nærheten. P å steder med mye støy er det vanlig å heve lydstyrken for å kompensere mot støynivået rundt deg. Av sikkerhetsmessige årsaker bør imidlertid lydstyrken aldri heves så høyt at du ik[...]
-
Seite 89
9 No Norsk WRA1103A_NO.fm Page 9 Friday, March 30, 2007 4:38 PM[...]
-
Seite 90
je registrovaná obchodní známka spole č nosti SRS Labs, Inc. Technologie sluchátek SRS Headphones (SRS Headphone s technology) je licencovan á spole č ností SRS Labs, Inc. WRA1103A_CZ.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 1:01 PM[...]
-
Seite 91
3 Cz Č esky Hlavní funkce Podporuje funkci rušen í šumu a prostorový zvuk pro širokou škálu zdroj ů zvuku od f ilm ů po hudbu. • A ktivní funkce rušení šumu umož ň uje snížení šumu až na 1/5 (300 Hz) normální hladiny. • F unkce prostorového zvuku SRS Headphone je ideální pro sledování film ů za letu, atd. Lze p ř [...]
-
Seite 92
4 Cz Názvy a funkce sou č ástí 1 Ukazatel napájení Svítí p ř i zapnutí p ř ístroje. 2 Kryt baterie Posunutím otev ř ete kryt. 3 Spína č Umož ň uje t ř i polohy: Vypnuto (OFF), Zapnuté rušení šumu (ON1), Zapnuté rušení šumu a prostorový zvuk (ON2) 4T l a č ítko ovl ádání hla sitosti ( VOLUME) Oto č ením nastavíte [...]
-
Seite 93
5 Cz Č esky Používání sluchátek Abyste ochránili sv ů j sluch p ř ed poškozením, oto č te tla č ítk o ovládán í hlasitos ti na sluc hátkách č i hudebním za ř ízení na nejnižší pozici, než si sluchátka nasadíte. 1P ř ipevn ě te jeden konec dodaného propojovacího kabe lu ke sluchátk ů m a druhý konec k hude bnímu[...]
-
Seite 94
6 Cz Rušení šumu a funkce prostorového zvuk SRS *1 1 Nastavte spína č sluc hátek do polo hy ON2. Rozsvítí se zelená kontrolka a rušení šumu i funkc e prostorového zvuku SRS se zapnou. *1 Funkce pr ostorového zvuku SRS použí vá technologii SRS HEADPHONE od spole č nosti SR S Labs, Inc., (USA) pro reprodukci zvuk u sluchátek s v ?[...]
-
Seite 95
7 Cz Č esky Odstra ň ování potíží Pokud máte pocit, že došlo k závad ě , prove ď te následující kon trolu, jelikož p ř í č inou problému m ů že být jen jednoduchá provozní závada. Problém mohou také zp ů sobit jiné faktory než sluchátka samotná, takže je nutné zkontrolovat zvukové sou č ásti, s nimiž se sluc [...]
-
Seite 96
8 Cz O použití slu chátek Pokud p ř íliš zvýšíte hlasitost, m ů že zvuk obt ě žovat osoby ve vaší blízkosti; nepoužívejte p ř íliš vysoké úrovn ě hlasitosti. V místech vystavených vysokým úrovním šumu je obvyklé zvýšit hlasitost tak, abyste kompenzovali okolní hluk. Abyste však zaru č ili bezpe č nost, nezvyšuj[...]
-
Seite 97
9 Cz Č esky WRA1103A_CZ.fm Page 9 Monday, March 12, 2007 1:01 PM[...]
-
Seite 98
A a SRS Labs, Inc. bejegyzett védjegye. Az SRS Headphones technológia az SRS Labs, Inc. licence. WRA1103A_Hu.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:38 PM[...]
-
Seite 99
3 Hu Magyar F ő jellemz ő k Zajsz ű rés (Noise Cancelling) + surround. A hallgató a zenét ő l a filmekig a hangforrások széles körét élvezheti. • Aktív zajsz ű rési funkcióval van ellátva, amely a szokásos érték 1/5-ére (300 Hz-nél) csökkenti a zajt. • SRS Headphone surround funkcióval van ellátva, amely tökéletes a r[...]
-
Seite 100
4 Hu Az alkatrészek megnevezése és funkciói 1 Állapotj elz ő Világít, amikor a készülék be van kapcsolva. 2 Akkumulátorfedél Csúsztassa el, ha ki akarja nyitni. 3F ő kapcsoló Három állása lehetséges: OFF (KI), ON1 (BE1)(zajcsökkentés bekapcsolva), ON2 (BE2)(zajcsökkentés + SRS surround bekapcsolva) 4 VOLUME (HANGER Ő ) szab[...]
-
Seite 101
5 Hu Magyar Az elemcsere szükségessége Amikor az elemek lemerülnek, az állapotjelz ő sötétebbé válik, a hang torzultan hallható, és a szokásosnál er ő sebb zaj hallatszik. Minden alkalommal egyszerre cserélje ki mind a két elemet. A fejhallgató folyamatos használatával, a névleges elem élettartamok a következ ő k: AAA alkál[...]
-
Seite 102
6 Hu A fejhallgató s zokásos használata 1 Állítsa a fejhallgató f ő kapcsolóját OFF (KI) állásra. A zene még akkor is hallható, ha a f ő kapcsoló OFF (KI) állásban van. A h ang a hagyományos 2- csatornás sztereó lejátszásnak megfelel ő en hallható, de a zajcsökkent ő és az SRS surround hatások nem m ű ködnek. Zajcsökk[...]
-
Seite 103
7 Hu Magyar Használat után 1 Állítsa a f ő kapcsolót OFF (KI) állásba. Akkor is hallható hang a fejhallgatóból, amikor a f ő kapcsoló OFF (KI) van kapcsolva, azonban a zajcsökkent ő funkció nem m ű ködik, hogy csökkentse a környezeti zaj hatá sát. A fejhallg ató tárolása Amikor használaton kívül van, az alábbiak szerint[...]
-
Seite 104
8 Hu Hibaelhárítás Ha hibás m ű ködésre gyanakszik, végezze el az alábbi ellen ő rzéseket, mivel lehet, ho gy egyszer ű en a téves használat okozhatja a problémát. A pro blémát más tényez ő k is okozhatják, nem csak maga a fejhallgató, ezért ellen ő rizze a hanggal kapcsolatosan felhasznált más komponen seket is. Ha az al[...]
-
Seite 105
9 Hu Magyar Néhány szó a fejhallgató használatáról Ha a hanger ő túl er ő sre van állítva, a hang kiszivárog a környezetbe, és a közelállókat zavarhatja; kerülje a túl nagy hanger ő t. A nagyobb zajnak kitett helyeken a környezeti zaj kompenzálása miatt természetes a hanger ő növelése, de a biztonság érdekében a hange[...]
-
Seite 106
je registrovanou obchodnou zna č kou spo lo č nosti SRS Labs, Inc. Technológia slúchadiel SRS (SRS Headphones techno logy) je licencovaná spolo č nos ″ ou SRS Labs, Inc. WRA1103A_SK.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:26 PM[...]
-
Seite 107
3 Sk Slovensky Hlavné funkcie Podpora obmedzenia vonkajšieho hluku a priestorového(surround) efektu s možnost’ou použitia širokého spektra zdrojov zvuku od hudby po fil my. • F unkcia aktívneho obmedzenia hluku obmedzuje vonkajší hluk na 1/5 (300 Hz) štandardnej úrovne. • Funkcia SRS Headphone surround (SRS funkcia priestorového [...]
-
Seite 108
4 Sk Názvy a funkcie sú č astí 1 Indikát or napája nia Svieti, ak je zapnuté napá janie. 2 Kryt batérií Posu ň te na otvorenie krytu. 3 Spína č nap ájania Môže byt’ nastavený v troch p ozíciách OFF = vypnuté, ON1 = zapnutá eliminácia vonkajšieho hluku ON2 = zapnutá eliminácia vonkajšieho hluku a priestorový zvuk 4 Ovlá[...]
-
Seite 109
5 Sk Slovensky 3 Zatvort e kryt batérií a posu ň te ho naspä ″ do pôvodnej polohy. Kedy vymie ň at’ batérie Ke ď sa batérie vy č erpávajú, indikátor napájania tmavne, zvuk za č ína byt’ skreslený, s vä č ším ako bežným šumom. Vždy vymie ň ajte obidve batérie naraz. Ak sa slúchadlá používajú nepretržite, nomin?[...]
-
Seite 110
6 Sk Poznámka • Pri odpájaní kábla t’aha jte za konektor, nie za kábel. • Pri pripájaní slúchadiel k audio systému na palube lietadla použite dodávaný vidlicový adaptér (adaptér nemusí byt’ kompatibilný s niektorými audio systémami používanými v lietadlách). • Nepoužívajte so zvukovým systémom na palube lietadla[...]
-
Seite 111
7 Sk Slovensky Poznámka • F unkcia obmedzenia hluku je primárne navrhnutá na redukciu hluku v nízkofrekven č nom rozsahu, nie je efektívna pri redukcii vysokofrekven č ného hluku. • A k zakrývate mikrofón na slúchadlách rukou alebo je zakrytý iným predmetom, môže dôjst’ k spätnej väzbe, ktorej výsled kom je „kvílivý“[...]
-
Seite 112
8 Sk Riešenie problémov Ak spozorujete nesprávnu funk č nost’, urobte kontrolu, preto že aj malá chyba môže byt’ prí č inou problému. Problém môže byt’ spôsobený aj faktormi mimo slúchadiel, preto skontrolujte všetky zariadenia, s ktorými slúchadlá používate. Ak problém pretrváva aj po vyk onaní nasledujúcich kontro[...]
-
Seite 113
9 Sk Slovensky O používaní slúchadi el: Ak je hlasitost’ príliš vysoká, zvuk môže prenikat’ zo slúchadiel do okolia a obt’ažovat’ ľ udí v blízkosti. Zabrá ň te privysokej hlasitosti. Na ve ľ mi hlu č ných miestach je obvyklé zvýšit’ hlasitost’ na kompenzáciu okolitého h luku, ale na zaistenie bezpe č nosti nemá[...]
-
Seite 114
является зарегистрированным торговым знаком компании SRS Labs, Inc. Технология SRS Headphones испол ьзуется по лицензии , предоставленной компанией SRS Labs, Inc. WRA1103A_RU.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:39 PM[...]
-
Seite 115
3 Ru Русский Главные особенности Поддерживает подавление шума + объемное звучани е , позволя я использовать широкий диапазон источников звука – от музыки до видеофильмов . • Оснащен функцией ?[...]
-
Seite 116
4 Ru Наименования и функ ции частей 1 Индикатор питания Горит при включенном пит ании . 2 Крышка батарейного отсека Сдвиньте , чтобы открыть крышку . 3 Выключатель питания Имеется три позиции : OFF ([...]
-
Seite 117
5 Ru Русский 3 Закройте крышку батарейного отсека и задвиньте ее в исходное положение . Когда заменять батарейки Когда батарейки разрядятся , индикатор питания станет темнее , а звук будет иска?[...]
-
Seite 118
6 Ru 3 С помощ ью регулятора VOLUME ( УРОВЕНЬ ГР ОМКОСТИ ) настройте уровень громкости звука . Настройка уровня громкости выполняется , даже когда выключатель питания установлен в положе ние OFF ( ВЫК?[...]
-
Seite 119
7 Ru Русский • Когда рука или другой предмет закрывает микрофон наушников , возможно возникновение эффекта обратного сигнала , вызывающего нелинейное искажение звука (“ подвывание ”). В подоб[...]
-
Seite 120
8 Ru Устранение неполадок Если вы подозреваете наличи е неисправности , проверьте указанные ниже позиции , поскольку причин ой проблемы может быть простая ошибка в работе . Проблема может быть [...]
-
Seite 121
9 Ru Русский Замечание о пользовании наушниками Если уровень громкости установлен на чрезмерно выс окое значение , звук может проникать вов не и мешать окружающим ; избегайте чрезмерного повы?[...]
-
Seite 122
jest zarejestrowanym znakiem handlowym b ę d ą cym w ł asno ś ci ą SRS Labs, Inc. Licencji na technologi ę SRS Headphone s u ż ycza SRS Labs, Inc. WRA1103A_Pol.fm Pag e 2 Monday, March 12 , 2007 8:27 PM[...]
-
Seite 123
3 Pol Polska G ł ówne elementy Funkcja wyciszania ha ł asu + d ź wi ę k w technologii surr ound pozwalaj ą cy na korzystanie z szerokiego zakresu ź róde ł d ź wi ę ku, od plików muzycznych do filmów. • W yposa ż one w funkcj ę aktywnego t ł umienia ha ł asu w celu zmniejszenia ha ł asu do 1/5 normalnego poziomu (300 Hz). • W y[...]
-
Seite 124
4 Pol Nazwy i funkcje cz ęś ci 1W s k a ź nik zasilania Ś wieci si ę przy w łą czonym zasilaniu. 2 Pokrywa bater ii Pokryw ę otwiera si ę przesuwaj ą c j ą . 3W łą cznik zasilania Mo ż liwe s ą trzy ustawienia: OFF, ON1 (w łą czone t ł umienie ha ł asu), O N2 (w łą czone t ł umienie ha ł asu + funkcja SRS surround) 4P o k r ?[...]
-
Seite 125
5 Pol Polska U ż ywanie s ł uchawek W celu ochrony s ł uchu nale ż y zawsze przed za ł o ż eniem s ł uchawek przekr ę ci ć pokr ę t ł o g ł o ś no ś ci s ł uchawek lub odtwarzacza muzyk i na najni ż szy pozi om. 1W ł o ż y ć jeden z ko ń ców za łą czonego kabla po łą czeniowego do s ł uchawek, a drugi do odtwarzacza muzyki[...]
-
Seite 126
6 Pol Funkcja t ł umienia ha ł asu + SRS surround *1 1 Ustawi ć w łą cznik zasilania s ł uchawek w pozycji ON2. Zapali si ę zielony wska ź nik zasilania i b ę d ą dzia ł a ć funkcje t ł umienia ha ł asu i SRS surround. *1 Funkcja SRS s urround oparta jest na technologii SRS HEADPHONE opracowanej przez SRS Labs, Inc. (USA) i sprawia, ?[...]
-
Seite 127
7 Pol Polska Rozwi ą zywanie problemów W przypadku podejrzenia awarii nale ż y sprawdzi ć nast ę puj ą ce mo ż liwo ś ci, poniewa ż przyczyn ą problemu mo ż e by ć zwyk ł y b łą d obs ł ugi. Problem mo ż e by ć te ż spowodowany czynnikami zewn ę trznymi, wi ę c nale ż y sprawdzi ć urz ą dzenia d ź wi ę kowe, z którymi u ?[...]
-
Seite 128
8 Pol Informacje na temat u ż ytkowania s ł uchawek Przy nadmiernej g ł o ś no ś ci d ź wi ę ku, d ź wi ę k mo ż e przedostawa ć si ę na zewn ą trz i przeszkadza ć osobom w najbli ż szym otoczeniu; nale ż y unika ć nadmiernej g ł o ś no ś ci d ź wi ę ku. W miejscach, w których wyst ę puje du ż y ha ł as, cz ę sto zwi ę k[...]
-
Seite 129
9 Pol Polska WRA1103A_Pol.fm Pag e 9 Monday, March 12 , 2007 8:27 PM[...]
-
Seite 130
10 Pol WRA1103A_Pol.fm Pag e 10 Monday, March 1 2, 2007 8:27 PM[...]
-
Seite 131
11 Pol Polska WRA1103A_Pol.fm Pag e 11 Monday, March 1 2, 2007 8:27 PM[...]
-
Seite 132
WRA1103A_Pol.fm Pag e 12 Monday, March 1 2, 2007 8:27 PM[...]