Pioneer VSX-819H-S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer VSX-819H-S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer VSX-819H-S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer VSX-819H-S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer VSX-819H-S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer VSX-819H-S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer VSX-819H-S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer VSX-819H-S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer VSX-819H-S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer VSX-819H-S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer VSX-819H-S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer VSX-819H-S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer VSX-819H-S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer VSX-819H-S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VSX-819H -S/-K VSX-819H_RLF.boo k 1 ページ 2 009年1月 20日 火曜 日 午前10 時36分[...]

  • Seite 2

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "[...]

  • Seite 3

    BA ND PHONES INPU T SELEC TOR STA N DBY/ON AUT O S UR RO UN D/ ST REA M DIRE CT STEREO/ A .L .C. ADV AN CED SURR OUND S TAND ARD SUR R OUND MASTER VOLUME SPEAKE RS CO NTROL MU L TI -ZON E ON/O FF TUNE R ED IT E NTER AUDI O / VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER TUNE – TUNE + PRESET – PRESE T + VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure [...]

  • Seite 4

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not instal[...]

  • Seite 5

    English Italiano Français Nederlands Español Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ventilation . . .[...]

  • Seite 6

    6 En 10 Controlling the rest of your system Setting the remote to control other compon ents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . 52 Clearing all the remote control settings . . . . 52 Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Controls for other components [...]

  • Seite 7

    Before you start 01 7 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you’ve r eceived the following su pp lied accesso r ies: •S e t u p mic r o p hone • Remote cont r ol •D r y cell batte r ies (AAA s[...]

  • Seite 8

    5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Introductio n to home theater Home theate r r efe r s to the use of multi p le audio t r acks to c r eate a su rr ou nd sound effect, making you feel like you’ r e in the middle of the action o r conce r t. The su rr ound sound you get f r om a home theate r system de p ends not only on you r s p e[...]

  • Seite 9

    5 minute guide 02 9 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 Play a BD/DVD, and adjust the volume. Make su r e that BD/DVD is showing in the r eceive r ’s dis p lay. If it isn’t, pr ess BD on the r emote to set the r eceive r to the BD/DVD in p ut. 1 The r e a r e seve r al othe r sound o p tions you can select. See Li stenin[...]

  • Seite 10

    5 minute guide 02 10 En 5 Follow the instructions on-screen. •M a k e s u r e the mic r o p ho ne is connected. •M a k e s u r e the subwoofe r is on and the volume is tu r ned u p . •S e e b e l o w f o r notes r ega r ding backg r ou nd noise and othe r p ossible inte r fe r ence. 6 Wait for the test tones to finish. A pr og r ess r e p o r[...]

  • Seite 11

    5 minute guide 02 11 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Other problems when using the Auto MCACC Setup If the r oom envi r onment is not o p timal fo r the Auto MCACC Setu p (too much backg r ound noise, echo off the wall s, obstacle s blocking the s p eake r s f r om the mic r o p hone) the f inal settings may be inco rr ect[...]

  • Seite 12

    Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sh own in the il lustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from th e speakers. Important • Before making or changing conn ections, switch[...]

  • Seite 13

    Connecting up 03 13 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Analog audio cables Use ste r eo RCA p hono cables to co nnect analog audio c om p onents. These cables a r e ty p ically r ed and white, and you should connect the r ed p lugs to R ( r ight) te r minals and white p lugs to L (left) te r minals. Digital audio cables Comme[...]

  • Seite 14

    Connecting up 03 14 En Connecting a TV and Blu-ray Disc pl ayer or DVD player This p age shows you ho w to connect you r BD/DVD p laye r and TV to the r eceive r . 1 Connect the HDMI output on yo ur BD/DVD player to the HDMI BD/DVD IN input on this receiver. Use an HDMI cable fo r the connection. If an HDMI out p ut is not on yo u r DVD p laye r , [...]

  • Seite 15

    Connecting up 03 15 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 3 Connect the composite video output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD /DVD inputs on this receiver. Use a standa r d RCA video cable 2 and a ste r eo RCA p hon o cable f o r the connectio n. •I f y o u r BD/DVD p laye r has multichan[...]

  • Seite 16

    Connecting up 03 16 En Connecting a satellite receiver or other digital set-top box Satellit e and cable r eceive r s, and te rr est r ial digital T V tune r s a r e all ex am p les of so-called ‘set-to p boxes’. 1 If your set-top box has an HDMI output, connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever. If you r set-to p box does not have an HD[...]

  • Seite 17

    Connecting up 03 17 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting other audio components The numbe r and kind of connection s de p ends on the kind of com p onent yo u’ r e connecting. 1 Follow the ste p s below to connect a CD-R, MD, DAT, ta p e r eco r de r o r othe r audio com p on ent. 1 If your componen t has a digital[...]

  • Seite 18

    Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sources This r eceive r has audio/video in p uts and out p uts suitable fo r connecting a nalog o r digital video r eco r de r s, including VCRs and HDD/DVD r eco r de r s. 1 If your video component has an HDMI output, connect it to an HDMI DVR/VC R IN on this receiver. If y[...]

  • Seite 19

    Connecting up 03 19 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Using the component video jacks Com p onent video should delive r su p e r io r p ictu r e quality when com p a r ed to com p osite video. A fu r the r advantage (if you r sou r ce and TV a r e both com p atible) is pr og r essive-scan video, which delive r s a ve r y sta[...]

  • Seite 20

    Connecting up 03 20 En Connecting to the front panel video terminal F r ont video connections a r e accessed via the f r ont p anel using the INPUT SELECTOR o r VIDEO button on the r emote cont r ol. The r e a r e standa r d audio/video jacks. Hook them u p the same way you made the r ea r p anel connectio ns. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN[...]

  • Seite 21

    Connecting up 03 21 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Using external an tennas To improve FM reception Connect an exte r nal FM a ntenna as show n below. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m length of vinyl-coated wi r e to the AM antenna te r minal without disconnecting the su pp lied AM loo p antenna. Fo r the best[...]

  • Seite 22

    Connecting up 03 22 En Connecting the speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo s p eakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers i[...]

  • Seite 23

    Connecting up 03 23 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Bare wire connections A-S p eaker terminals: 1 Twist exposed wire strands together. 2 Loosen terminal an d insert exposed wire. 3 Tighten terminal. B-S p eaker terminals: 1 Twist exposed wire strands together. 2 Push open the tabs and insert exposed wire. 3 Release the ta[...]

  • Seite 24

    Connecting up 03 24 En Placing the speake rs To achieve the best p ossible su rr ound sound, install you r s p eake r s as shown below. 5.1 channel surround system: 6.1 channel surround system: 1 7.1 channel surround system: 1 Whe r e you p ut you r s p eake r s in the r oom has a big effect on the quality of the sound. The following guidelines sho[...]

  • Seite 25

    Connecting up 03 25 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch • If the surround speakers ca nnot be set directly to the side of th e listeni ng position with a 7.1-channel sy stem, the surround effect can be enhanced by turning off the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 38). • Try not to place the surround [...]

  • Seite 26

    Connecting up 03 26 En Plugging in the receiver Only p lug in afte r you have connected all you r com p onents to this r eceive r , including the s p eake r s. Caution • Handle the p owe r co r d by th e p lug p a r t. Do not p ull out the p lug by tugging the co r d, and neve r touch the p owe r co r d wh en you r hands a r e wet, as this could [...]

  • Seite 27

    Controls and displays 04 27 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 4: Controls and displays Front panel 1  STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR dial Selects an in p ut so u r ce. 3 Tuner control buttons BAND Switches between AM, FM ST (ste r eo) and FM MONO r adio bands ( p age 49). TUNE +/– Used to find r adio f r equencies [...]

  • Seite 28

    Controls and display s 04 28 En ADVANCED SURROUND Switches between the va r ious su rr ound modes ( p age 35). STANDARD SURROUND P r ess fo r Standa r d decodi ng and to switch between th e va r ious 2 P r o Logic II, 2 P r o Logic IIx and NEO:6 o p tions ( p age 34). 9 SPEAKERS Use to change the s p eake r system ( p age 25). 10 MULTI ZONE control[...]

  • Seite 29

    Controls and displays 04 29 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Display 1P H A S E Lights when the Phase Control is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Auto Surrou nd feature is switched on (see Auto playback on page 34). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights [...]

  • Seite 30

    Controls and display s 04 30 En 2 D + Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is detected. 2 HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. EX Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2 PLllx Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding (see Listening in surround sound on[...]

  • Seite 31

    Controls and displays 04 31 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Remote cont rol 1 INPUT SELECT Use to select the in p ut sou r ce. 2  RECEIVER Switches the r eceive r between standby and on. 3R E C E I V E R Switches the r emote to cont r ol the r eceive r (used to select the white commands above the numbe r bu ttons ( S.RE[...]

  • Seite 32

    Controls and display s 04 32 En ADV SURR Switches between the various surround modes (page 35). 9 System Setup a nd Component control buttons The followin g button controls c an be acces sed after you have selected the corresponding MULTI CONTRO L button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio opti[...]

  • Seite 33

    Controls and displays 04 33 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 12 Number buttons and o ther component controls Use the numbe r buttons to di r ectly select a r adio f r equency ( p age 49) o r the t r acks on a CD, DVD, etc . The r e a r e othe r butt ons tha t can be accessed afte r the RECEIVER button is pr essed. (Fo r exa[...]

  • Seite 34

    Listening to your system 05 34 En Chapter 5: Listening to your system Important • The listening modes and m any features described i n this sectio n may not be available depending on the current source, settings and status of the receiver. Auto playback The simplest, mo st direct li stening opti on is the Auto Surround feature. With this, the rec[...]

  • Seite 35

    Listening to your system 05 35 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch When the surround back speaker is connected. 1 If you connected surround back speakers, see also Using surr ound back channel processing on page 37. With two channel sources , you can select from: • DOLBY PLIIx MOVI E – Up to 7.1 cha nnel sound, especially [...]

  • Seite 36

    Listening to your system 05 36 En Listening in stereo When you select STEREO you will hea r the sou r ce th r ough just the f r ont left and r ight s p eake r s (and p ossibly you r subwo ofe r de p ending on you r s p eake r settings). Dolby Digital and DTS multichan nel sou r ces a r e downmixed to ste r eo. In the Auto level cont r ol ste r eo m[...]

  • Seite 37

    Listening to your system 05 37 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Using Stream Direct Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing is bypassed. • While li stening to a source, press AUTO/ DIRECT to select Stream Dir ect mode. • AUTO SURRO[...]

  • Seite 38

    Listening to your system 05 38 En • With a 7.1-channel su rr ound system, audio signals that have unde r gone mat r ix decoding pr ocessing th r ough su rr ound back channel pr ocessing to which the U p Mix function is added a r e out p ut f r om th e su rr ound back s p eake r s. •P r e s s RECEIVER , then press SB CH repeatedly to cycle the s[...]

  • Seite 39

    Listening to your system 05 39 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Setting the Audi o options The r e a r e a numbe r of addition al sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if not stated, a r e listed in bold. Important •T h e AUDIO PARAMETER menu is not available wi th MULTI IN in p ut (see[...]

  • Seite 40

    Listening to your system 05 40 En a. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS o p tions at any time by using MIDNIGHT butt on. b. You can chan ge the Sou nd Ret r ieve r feat u r e at any time by using S.RE TRIEVER bu tton. c. WMA and MP3 p layback available on ly via iPod/USB in p ut. d. This setting wo r ks only with du al mono encoded Dolby D igital[...]

  • Seite 41

    Listening to your system 05 41 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Playing other sources 1 Turn on the power of the pl ayback component. 2 Turn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons ( INPUT SELECTOR ). 4 Start playback of the component you selected in step 1. Choo[...]

  • Seite 42

    The System Setup menu 06 42 En Chapter 6: The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to s p ecify how you’ r e using the r eceive r , and also ex p lains how to fine-tune individual s p eake r system settings to you r liking. 1 Switch on the receiver and you r TV. Use the  RE[...]

  • Seite 43

    The System Setup menu 06 43 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 1 Select ‘Manual SP Setu p’ then press ENTER. 2 Select the setting you want to adju st. If you a r e doing this fo r the fi r st time, you may want to adjust these settings in o r de r : • Speaker Setting – S p ecify the size and numbe r of s p eake r s yo[...]

  • Seite 44

    The System Setup menu 06 44 En • Surr. Back – Select the numbe r of su rr ound back s p eake r s you have (one, two o r none). 1 Select LARGE if you r su rr ound back s p eake r s r e pr oduce bass f r equencies effectively. Select SMALL to send bass f r equencies to the othe r s p eake r s o r subwoofe r . If you didn’t connect su rr ound ba[...]

  • Seite 45

    The System Setup menu 06 45 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 2 Select a setup option. • Manual – Move the test tone manually f r om s p eake r to s p eake r and adjust individual channel levels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves f r om s p eake r to s p eake r automatica lly. 3 Confirm your selec[...]

  • Seite 46

    The System Setup menu 06 46 En 1P r e s s RECEIVER on the remote control, then press the SETUP button. An on-sc r een dis p lay (OSD) a pp ea r s on you r TV. Use ///  and ENTER on the r emote cont r ol to navi gate th r ou gh the sc r eens and select menu items . P r ess RET URN to confi r m and exit the cu rr ent menu. 2 Select ‘Inp[...]

  • Seite 47

    Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI-ZONE listening This r eceive r can p owe r u p to two inde p endent systems in se p a r ate r ooms afte r you have made the pr o p e r MULTI-ZONE connectio ns. An exam p le MULTI-ZO NE setu p is shown below. Dif[...]

  • Seite 48

    Using the MULTI-ZON E feature 07 48 En Using the MULTI-ZONE controls The follow ing ste p s use the f r on t p anel c ont r ols to select sou r ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULTI-ZONE ON/OFF button on the front panel. Each pr ess selects a MULTI-Z ONE o p ti on: • ZONE 2 ON – Switc hes the MULTI- ZONE featu r e on • [...]

  • Seite 49

    Using the tuner 08 49 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 8: Using the tuner Listening to the radi o The following ste p s show you how to tune in to FM and AM r adio b r oadcasts using the automatic (sea r ch) and manual (ste p ) tuning functions. Once you a r e tuned to a station you can memo r ize the f r equency fo[...]

  • Seite 50

    Using the tuner 08 50 En 3 Press PRESET / to select the station preset you want. You can also use the number buttons. 4P r e s s E N T E R . After pressing ENTER , the preset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to station pres ets You will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets [...]

  • Seite 51

    Making recordings 09 51 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 9: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio o r a video r eco r ding f r om the built- in tune r , o r f r om an audi o o r video sou r ce connected to the r eceive r (such as a CD p laye r o r TV). Kee p in mind you can’t[...]

  • Seite 52

    Controlling the rest of your system 10 52 En Chapter 10: Controlling the rest of your system Setting the remote to contr ol other compon ents Most com p onents can be assigned to one of the MULTI CONTROL buttons us ing the com p onent’s manufa ctu r e r pr eset code sto r ed in the r emote. Howeve r , p lease note th at the r e a r e cases whe r [...]

  • Seite 53

    Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Controls fo r TVs This r emote cont r ol can cont r ol co m p onents afte r ente r ing the pr o p e r codes o r teaching the r eceive r the commands (see Cont rolling t he rest of you r system on p age 52 fo r mo r e on this). Use the MULTI CONTROL b[...]

  • Seite 54

    Controlling the rest of your system 10 54 En Controls for other components This r emote cont r ol can cont r ol these com p onents afte r ente r ing the pr o p e r codes o r teaching the r eceive r the commands (see Controlling the rest of your system on p age 52 fo r mo r e on this ). Use the MULTI CONTROL buttons to select th e com p onent. Butto[...]

  • Seite 55

    Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch DISPL AY P r ess to dis p lay info r mation. BD/DVD/DVR p laye r TOP MENU Dis p lays the disc ‘to p ’ menu of a BD/DVD p laye r . BD/DVD/DVR p laye r MENU Dis p lays menus fo r the cu rr ent BD/DVD o r DVR yo u a r e using. BD/DVD/DVR p laye r ?[...]

  • Seite 56

    Controlling the rest of your system 10 56 En DVD Manufacturer Code AEG 2093 Aiwa 2054 Akai 2001 Akura 2091 Alba 2027, 2038, 2048 Amitech 2093 AMW 2094 Awa 2094 Bang & Olufsen 2096 Bellagio 2094 Best Buy 2090 Brainwave 2093 Brandt 2017, 2044 Bush 2027, 2048, 2082, 2089 Cambridge Audio 2085 CAT 2087, 20 88 Centrum 2088 CGV 2085, 209 3 Cinetec 209[...]

  • Seite 57

    Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch TV Manufacture r Code A.R. Systems 0040 Acme 0026 Acura 0027, 0039 ADC 0025 Admiral 0023, 0024, 0025, 0030, 0031 Adyson 0026, 0113, 0114 Agashi 0113, 0114 Agazi 0025 Aiko 0026, 0027, 0039 , 0040, 0113, 0114 Aim 0040 Aiwa 0084 Akai 0027, 0028, 0034, 0[...]

  • Seite 58

    Controlling the rest of your system 10 58 En Grundig 0009, 0010, 00 17, 0040, 0047 Halifax 0025, 0026 , 0113, 0114 Hampton 0026, 0113, 0114 Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032 , 0034, 0037, 0039, 0040 , 0114 Hantarex 0027, 0039, 0040 Hantor 0040 Harwood 0039, 0040 HCM 0025, 0026, 0027, 0036, 0039, 0040 , 0114 Hema 0039, 0114 Higashi 0113 HiLine [...]

  • Seite 59

    Controlling the rest of your system 10 59 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Prandoni-Prince 0017, 0030 Precision 0026, 0114 Prima 0027, 0031, 0039 Profex 0027, 0039 Profi-Tronic 0034, 0040 Proline 0034, 0040 Prosonic 0010, 002 6, 0037, 0040, 0113, 0114, 0121 Protech 0025, 0026, 0027, 0029, 0034, 0037, 0114 Provision 0037, 00[...]

  • Seite 60

    Controlling the rest of your system 10 60 En Baird 1000, 1001, 1003, 1018 Bang & Olufsen 1019 Basic Line 10 02, 1003, 1004, 1007, 1017 , 1018 Baur 1006 Bestar 1003, 1004, 1018 Black Panther Line 1003, 1018 Blaupunkt 1006 Bondstec 1004, 1017 Bush 1002, 1003, 1007, 1017, 1018 Cathay 1018 Catron 1004 CGE 1000, 10 01 Cimline 1002, 1007, 1017 Clatro[...]

  • Seite 61

    Other connections 11 61 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 11: Other connections Caution • Before making or changing the connections , switch off the p owe r and disc onnect the p owe r co r d f r om the p owe r outlet. Plugging in com p onents should be the la st connection you make with you r system. • Do not al[...]

  • Seite 62

    Other connections 11 62 En 2 Switch the receiver on and press the iPod USB input source button to sw itch the receiver to th e iPod. The front pa nel display sh ows Lo ading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP MENU button to display iPod Top menu. When the display shows Top Menu you’re rea[...]

  • Seite 63

    Other connections 11 63 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Watching photos and video content To view p hotos o r video on you r iPod, since video cont r ol is not p ossible using thi s r eceive r , you must use the main cont r ols of you r iPod instead. 1 Important •T o p lay p hotos o r video on you r iPod, you must connec[...]

  • Seite 64

    Other connections 11 64 En Connecting a USB device It is p ossible to listen to two-channel audi o 1 using the USB inte r face on the f r ont of this r eceive r . Connect a USB mass sto r age device 2 as shown below. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB te r minal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the r[...]

  • Seite 65

    Other connections 11 65 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Important If a USB Error messag e lights in the display, tr y following the points b elow: • Switch the receiver off, then on again. • Reconnect the USB device with the receiver switched off. • Select another input source (like BD ), the n switch back to iPod US[...]

  • Seite 66

    Additional information 12 66 En Chapter 12: Additional information Troubles hooting Inco rr ect o p e r ations a r e often mistaken fo r t r ouble and mal functions. If yo u think that the r e is something w r ong with this com p onent, check the p o ints below. Ta ke a look at the o the r com p onents and elect r ical a pp liances be ing used, bec[...]

  • Seite 67

    Additional information 12 67 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Conside r able noise in r adio b r oadcasts. • Connect the antenna ( p age 20) and adjust the p osition fo r bes t r ec e p tion. • Route any loose cables away f r om the antenna te r minals and wi r es. • F u lly extend the FM wi r e antenna, p osition fo [...]

  • Seite 68

    Additional information 12 68 En HDMI Important information regarding the HDMI connection There are cases where yo u may not be able to route HDMI signals through t his recei ver (t his depends on the HDMI equipped component you are connecting-check w ith the manufacturer for HDMI com patibility info rmation). If you aren’t receiving HDMI signals [...]

  • Seite 69

    Additional information 12 69 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch iPod messages USB messages Symptom Cause Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) The r e is a pr oblem with the signal p ath f r om the iPod to the r eceive r . Switch off the r eceive r and r econnect the iPod to the r eceive r . If this doesn’t seem to wo r k, t r[...]

  • Seite 70

    Additional information 12 70 En Changing the TV format s etting If the System Setup menu is not disp layed correctly, it may be that the TV system is set incorrectly for your country or region . 1 Switch the receiver into standby. 2 While holding down t he ‘TUNE +’ button, press and hold the  STANDBY/ON button for about two seconds. The disp[...]

  • Seite 71

    Additional information 12 71 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Integrated control se ction Control (IR) t erminal . . . ∅ 3.5 Mini-jack (MONO) IR signal . . . . . . . High Active (High Level : 2.0 V) Miscellaneous Power Requirements . . . . . . . . . . . . . AC 110 V to 127 V/220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power Consumption .[...]

  • Seite 72

    ๊ᜟήِםϲޠᡚოဵȂԠӶණᒻٻң޲ݨ ཏҐᐡܛߤழϟᐈձІᆱៗ๊ࣻᜱ२्ᇴ ݃Ȅ ๊ᜟήِםϲழԥ጑ᓟޠ଱ႬಓဵȂڐҭޠ ࣐ឍ֚ٻң޲ȂݨཏҐ౱ࠣᐡ෧ϲґ๙ጣޠ ȶӡᓏႬᔇȷȂᗘռആԚដႬޠӡᓏȄ ݨཏ ࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ ݗȟȂпᗘռដႬܗڨ།ȂᐡϲณӉեѠٽ ᆱঔٻңޠ[...]

  • Seite 73

    BAND PHONES I NPUT SELE CTOR ST AN DB Y/ON AU TO SURROUND/ S TREAM DIRECT S TEREO / A.L .C. ADVANC ED SURROUND ST AN DA RD SURR OU ND MASTER VO LUME SP E AKERS C ONTROL MULT I- ZONE ON /O FF T UNER EDIT ENT ER AUDI O/ VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER TUNE – TUNE + PR E SET – PRESET + VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to lea[...]

  • Seite 74

    4 Zhtw 目錄 01 使用前 清點包裝內容物 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 裝入電池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 安裝接收器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 通風 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 五分鐘指南 家庭劇院介紹[...]

  • Seite 75

    中文 Italiano Franais Nederlands Espaol Deutsch English Español 5 Zhtw 10 控制您系統的其他設備 設定遙控器控制其他設備 . . . . . . . . . . . . . . . 51 直接選取預設代碼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 刪除所有的遙控器預設代碼 . . . . . . . . . . . . . . 51 電視機控制功能 . . . . . . . .[...]

  • Seite 76

    使用前 01 6 Zhtw 第 1 章: 使用前 清點包裝內容物 請清點是否收到以下隨附配件 : • 設定麥克風 • 遙控器 • 乾電池 ( AAA IEC R03 ) x2 • AM 環型天線 • FM 線型天線 • iPod 連接線 • 電源線 x3 (確實使用所在國家/ 地區適用 的正確電源線) : 圓頭 2 針式、平頭[...]

  • Seite 77

    五分鐘指南 02 7 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 2 章: 五分鐘指南 家庭劇院介紹 家庭劇院可利用多重音軌製造環繞聲效果,讓 您親身體驗表演或音樂響宴的臨場感。 家庭劇 院所產生的環繞音效除取決於揚聲器的設定方 式外 , 更著重[...]

  • Seite 78

    五分鐘指南 02 8 Zhtw 5 播放 BD/DVD 並調整音量。 確定接收器的顯示幕上有顯示 BD/DV D 字樣。 如果沒有 , 請按下遙控器的 BD , 將接收器設定 至 BD/DVD 輸入。 1 另有多種音效可供選擇。 詳情請參閱第 33 頁 的 聆聽您的系統 乙節。 2 環繞音效的自動設定 ( MCACC ) 多聲[...]

  • Seite 79

    五分鐘指南 02 9 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 5 遵循螢幕上指示。 • 確定麥克風接上。 • 請確實將重低音的電源 打開並將音量調高。 • 請參閱以下與背景雜訊及其他可能干擾有 關的備註說明。 6 等待測試音完成測試。 此時螢幕上會?[...]

  • Seite 80

    五分鐘指南 02 10 Zhtw Auto MCACC 設定使用時的其他問題 若房間環境相當不適合使用 Au to MCACC 設 定 (背景雜音太多、 牆壁造成迴音、揚聲器 與 麥克風有阻擋物) , 則最後設定有可 能不正確 。 請檢查家中的電氣用品 (空調 、冰箱、電風 扇 等 ) , 這些設備可能?[...]

  • Seite 81

    連接設備 03 11 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 3 章: 連接設備 連接線 請勿將連接線折彎繞過本機上方 (如圖所示) 。 否則本機內部變壓器所產生的磁場可能會使揚 聲器產生嗡鳴的雜音。 重要 • 在接線或更動接線前 , 請關閉電源?[...]

  • Seite 82

    連接設備 03 12 Zhtw 類比音訊線 請使用立體聲 RCA 音源線連接類比 音訊設備 。 此種連接線一般分為紅色和白色,紅色插頭應 插至 R (右聲道)端子,而白色插頭 則插至 L (左聲道)端子。 數位音訊線 請使用一般市面上的同軸數位音訊線或光纖 線,將數位設備連接[...]

  • Seite 83

    連接設備 03 13 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接至電視機、 Blu-ray Disc 播放機或 DVD 播放器 本頁為說明如何將 BD/D VD 播放器及電視機連接至本接收器上。 1 將您的 BD/DVD 播放器的 HDMI 輸出連接 至本接收器的 HDMI BD/DVD IN 輸入。 連接時請使?[...]

  • Seite 84

    連接設備 03 14 Zhtw 3 將 BD/DVD 播放器的複合視訊輸出及立體聲 類比音訊輸出 1 連接至本接收 器的 BD/DVD 輸入 上。 請使用標準 RCA 視訊線 2 及立體聲 RC A 音源 線連接。 • BD/DVD 播放器若有多聲道類比輸出 , 則請 參閱下文的 連接多聲道類比輸出 乙節中有 關連接方式?[...]

  • Seite 85

    連接設備 03 15 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接衛星接收器或其他數位機上盒 衛星、有線接收器及地面數位電視 調諧器,均稱為 「機上盒」設備。 1 如果您的機上盒有 HDMI 輸出,請將它連 接至本接收器的 HDMI TV/ SAT IN 。 如果您的機上?[...]

  • Seite 86

    連接設備 03 16 Zhtw 連接其他音訊設備 接線的數量及種類需視連接的 設備類型而定 。 1 請按照以下步驟連接 CD-R 、 MD 、 DAT 、卡式 錄音機或其他音訊設備。 1 若設備上有數位輸出 , 請照著右圖將此輸出 連接至本接收器的數位輸入上 。 以下範例說明 DIGITAL OPTI CAL IN[...]

  • Seite 87

    連接設備 03 17 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接硬碟 ( HDD ) /DVD 錄影機、 VCR 及其他視訊來源 本接收器有音訊/視訊輸入及輸出 ,可適合連接類比或數位錄影機,包括 VCR 及硬碟式 /DVD 錄影機等。 1 如果您的視訊設備有 HDMI 輸出,請?[...]

  • Seite 88

    連接設備 03 18 Zhtw 使用色差視訊插孔 色差視訊相較於複合視訊 , 應可帶來更為優異的畫質 。 另一項優勢 (若來源及電視機均相容) 則 是循序掃描視訊,它 可帶來極為穩定、毫無跳動的畫面。 請參閱電視機及來源隨附手冊 ,進一步 了解它們是否與循序掃描相?[...]

  • Seite 89

    連接設備 03 19 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接至前面板視訊端子 連接前面板視訊可經由前面板利用遙控器上的 INPUT SELECTOR 或 VIDEO 按鍵進行 。 本機上 有標準音訊/視訊插孔。 請以連接後面板的方 式進行連接。 • 按壓 PUSH OPEN 護蓋?[...]

  • Seite 90

    連接設備 03 20 Zhtw 使用外部天線 改善 FM 接收效果 請依照下圖的方式將外部 FM 天線接 上。 改善 AM 接收效果 可連接一條 5 m 至 6 m 長的乙烯塗裝金屬線連 接至 AM 天線端子 , 無須將隨附的 AM 環型天 線拆離。 為了能獲得最佳的接收效果,請水平懸掛於室 外。 ANTENNA [...]

  • Seite 91

    連接設備 03 21 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接揚聲器 下圖所示為六只揚聲器 (含重低音) 的完整設 定方式,不過每個人家中的設定方式會有所不 同。 只需按照下圖方式接上所有揚聲器即可。 本接收器僅需兩只立體聲揚聲器就 可運[...]

  • Seite 92

    連接設備 03 22 Zhtw 裸露金屬線之連接方式 A 揚聲器端子: 1 將裸露的導線捲繞在一起。 2 鬆開端子,插入裸露的導線。 3 旋緊端子。 B 揚聲器端子: 1 將裸露的導線捲繞在一起。 2 推開端子,插入裸露的導線。 3 鬆開端子。 注意 • 這些揚聲器端子均帶有 危險電壓 [...]

  • Seite 93

    連接設備 03 23 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 揚聲器之擺設 為了能獲得最佳的環繞音效,請按照下圖方式 安裝所有揚聲器。 5.1 聲道環繞系統: 6.1 聲道環繞系統: 1 7.1 聲道環繞系統: 1 對於音效的品質來說 , 您所擺放揚聲器的地方 會?[...]

  • Seite 94

    連接設備 03 24 Zhtw • 如果環繞聲揚聲器無法直接設定 為 7.1 聲 道系統的聆聽位置 , 關於 UP Mix 功能可以 增強環繞聲效果 (請參閱第 37 頁的 設定 Up Mix 功能 乙節) 。 • 請不要將環繞揚聲器擺在比前置及中置揚 聲器距離聆聽位置更遠的地方。 以免減弱 環繞聲的?[...]

  • Seite 95

    連接設備 03 25 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 插上接收器電源 只有在將所有設備連接至本接收器 (包括 揚聲 器)時,才能插入接收器。 注意 • 手拿電源線時請握住插頭部分 。 切勿拖著線 將插頭拔出 , 並不可在您手濕的時候觸摸電 ?[...]

  • Seite 96

    控制與顯示 04 26 Zhtw 第 4 章: 控制與顯示 前面板 1  STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR 旋鈕 可選取一輸入來源。 3 調諧器控制按鍵 BAND 切換 AM 、 FM ST (立體聲) 和 FM MONO 廣播頻段 (第 48 頁) 。 TUNE +/– 用於搜索無線電頻率 (第 48 頁) 。 TUNER EDIT 搭配 TUNE +/– 、 PRESET +/?[...]

  • Seite 97

    控制與顯示 04 27 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español ADVANCED SURROUND 可於各種環繞模式中進行切換 (第 34 頁) 。 STANDARD SURROUND 按下可進行 Standard (標準) 解碼 , 並切 換各種 2 Pro Logic II 、 2 Pro Logic IIx 和 Neo:6 選項 (第 33 頁) 。 9 SPEAKERS 用?[...]

  • Seite 98

    控制與顯示 04 28 Zhtw 顯示 1 PHASE 相位控制開啟時會亮起 (第 10 頁) 。 2 AUTO 自動環繞聲功能開啟時會亮起 (請 參閱第 33 頁的 自動播放 乙節) 。 3S T 在自動立體聲道模式中接收到 立體聲 FM 廣播 時會亮起。 4 TUNE 接收到正常廣播頻道時會亮起 。 5Z O N E MULTI-ZONE 功[...]

  • Seite 99

    控制與顯示 04 29 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 2 D + 偵測到含 Dolby Digital Plu s 解碼音訊訊號 時會亮起。 2 HD 偵測到含 Dolby TrueH D 解碼音訊訊號時 會亮起。 EX 在指示 Dolby Digital EX 解碼中時亮起。 2 PLllx 在指示 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx 解 碼[...]

  • Seite 100

    控制與顯示 04 30 Zhtw 遙控器 1 INPUT SELECT 用以選取輸入來源。 2  RECEIVER 此按鍵可用以切換接收器的待機與開機 。 3 RECEIVER 可將遙控器切換以控制接收器 (用 以選取數字 鍵上方的白色命令 ( S.RETRIEVER 等) ) 。 另 外,使用此按鍵可設定環繞音效 (第 41 頁) 或?[...]

  • Seite 101

    控制與顯示 04 31 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español ADV SURR 可於各種環繞模式中進行切換 (第 34 頁) 。 9 系統設定以及設備控制按鍵 下列按鍵在選取相對的 MULTI C ONTROL 按鍵 ( BD 、 TV 等)後即可使用 。 首先按下 RECEIVER 以選取: AUDIO PARAMETE[...]

  • Seite 102

    控制與顯示 04 32 Zhtw 12 數字鍵及其他設備控制 使用數字鍵可直接選擇無線電 頻率 (第 48 頁) 或 CD 、 DVD 等裝置上的曲目 。 按下 RECEIVER 按鍵後也可使用其他按鍵。 (例如 MIDNIGHT 等) HDD* 、 DVD* 、 VCR* 這些按鍵可切換硬碟式 /DVD/VCR 錄影 機 的硬碟、 DVD 及 VCR 控制[...]

  • Seite 103

    聆聽您的系統 05 33 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 5 章: 聆聽您的系統 重要 • 本章節中所說明的聆聽模式及許多功能會 視目前來源 、 設定值及接收器的狀態而可能 無法適用。 自動播放 最簡單、直接的聆聽選擇就是使用自動環繞聲 [...]

  • Seite 104

    聆聽您的系統 05 34 Zhtw 尚未連接後環繞揚聲器時。 1 若是您有連接後環繞揚聲器 , 請一併參閱第 36 頁的 使用後環繞聲道處理模式 乙節。 若為雙聲道來源 ,可選取的模式如下: • DOLBY PLIIx MOVIE – 可產 生 7.1 聲道音 效,特別適合電影來源 • DOLBY PLIIx MUSIC – 可產[...]

  • Seite 105

    聆聽您的系統 05 35 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 以立體聲聆聽 選取 STEREO 時,只要透過左、右前置揚 聲器 (以及重低音揚聲器, 不過需視揚聲 器設定而 定)便能聆聽來源。 Dolby Digital 、 DTS 多聲 道來源均會縮混成立體聲。 在自動音?[...]

  • Seite 106

    聆聽您的系統 05 36 Zhtw 使用直流 當您想要聆聽最真實重現的聲音來源時,請使 用直流模式。 將省略所有不必要的訊號處理 。 • 聆聽來源時,按下 AUTO/DIRE CT 選擇直 流模式。 • AUTO SURROUND – 請參閱第 33 頁的 自 動播放 乙節。 • DIRECT – 依照在環繞聲設定 (揚聲[...]

  • Seite 107

    聆聽您的系統 05 37 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español • 使用 7.1 聲道環繞系統時 , 透過後環繞聲道 處理至新增 Up Mix 功能時 , 從後環繞揚聲 器輸入經過矩陣編碼處理的音訊。 • 按下 RECEIVER , 再 重複按 SB CH 可輪流切 換後環繞聲道選項?[...]

  • Seite 108

    聆聽您的系統 05 38 Zhtw 設定音訊選項 在此有許多額外的聲音設定值,讓您可以利用 AUDIO PARAMETER 選單來完成 。 如未說明 , 預設值均以粗黑體字。 重要 • AUDIO PARAMETER 選單無法搭配 MULTI IN 輸入使用 (請參閱第 40 頁的 選擇多聲 道類比輸入 乙節) 。 • 注意,若是[...]

  • Seite 109

    聆聽您的系統 05 39 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español a. 您可使用 MIDNIGHT 按鍵隨時變更 MIDNIGHT/LOUDNESS 選項。 b. 您可使用 S.RETRIEVER 按鍵隨時變更聲音修正器功能。 c. WMA 和 MP3 僅能透過 iPod/USB 輸入來播放。 d. 此設定僅可用於以雙單聲道解碼的 [...]

  • Seite 110

    聆聽您的系統 05 40 Zhtw 播放其他來源 1 打開播放設備電源。 2 打開接收器電源。 3 選擇要播放的來源。 請使用 MULTI CONTROL 按鍵 ( INPUT SELECTOR )。 4 開始播放步驟 1 中所選擇的設備 。 選擇輸入訊號 在本接收器上,可如下所示切換不同輸入的輸 入訊號。 1 1 按下遙?[...]

  • Seite 111

    系統設定選單 06 41 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 6 章: 系統設定選單 使用系統設定選單 以下除會說明如何完成接收器使用方式的詳細 設定,還會說明如何依個人喜好細部調整各項 揚聲器系統的設定值。 1 打開接收器及電視機。 請?[...]

  • Seite 112

    系統設定選單 06 42 Zhtw 1 選擇 「 Manual SP Setup 」 ,然後按下 ENTER 。 2 選取要調整的設定值。 若第一次進行此項設定,則請依序調整每項設 定值: • Speaker Setting – 可指定您所連接揚聲 器 的大小及數量 (請參閱下述說明) 。 • Crossover Net work – 可指定要傳送至?[...]

  • Seite 113

    系統設定選單 06 43 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español • Surr. Back – 可選取所擁有的後環繞揚 聲器 數量 (一、二或無) 。 1 若所有後環繞揚聲 器能有效產生低音頻率,選取 LARGE 。 或 可選取 SMALL 將低音頻率傳送 至其他揚聲 器或重低音上?[...]

  • Seite 114

    系統設定選單 06 44 Zhtw 2 選取設定選項。 • Manual – 可手動將測 試音從一揚聲器移 動至另一揚聲器並調整個別聲道 位準。 • Auto – 可在測試音從一揚聲器移 動至另一 揚聲器時,自動調整聲道位準。 3 確認所選設定選項。 此時測試音在按下 ENTER 後會開始運作 。 [...]

  • Seite 115

    系統設定選單 06 45 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 1 按下遙控器上的 RECEIVER ,然後按下 SETUP 按鍵。 此時電視機會出現螢幕操作畫面 ( OSD )。 使用 ///  按鍵 及 ENTER 導覽所有畫面 及選擇選單項目 。 按下 RETURN 確認並退出目 前選[...]

  • Seite 116

    使用 MULTI-ZONE 功能 07 46 Zhtw 第 7 章: 使用 MULTI-ZONE 功能 MULTI-ZONE 聆聽 正確連接 MULTI-ZONE 後 , 此接收器可以開啟 另外房間中最多二個獨立系統的電源。 以下所 示為 MULTI-ZONE 設定的範例。 在兩個區域中可同時播放不同的來源,視您的 需要而定,也可以使用相同的?[...]

  • Seite 117

    使用 MULTI-ZONE 功能 07 47 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 使用 MULTI-ZONE 控制 下列步驟使用前面板控制鍵來選擇來源。 請參 閱以下的 MULTI-ZONE 遙控控制 乙節。 1 按下前面板上的 MULTI-ZONE ON/OFF 按 鍵。 每按一下可選取一個 MULTI-ZONE 選項: • ZO[...]

  • Seite 118

    使用調諧器 08 48 Zhtw 第 8 章: 使用調諧器 收聽收音機 以下步驟為說明如何利用自動 (搜 索)及手動 (步驟)調諧功能調選 FM 及 AM 廣播節目 的 方法。 在完成選台後,可將頻率記憶以便於叫 出收聽 — 更多關於此項操作的說明 , 請參閱以 下的 儲存預設電台 乙?[...]

  • Seite 119

    使用調諧器 08 49 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 3 按下 PRESET / 按鍵選取所要的預設電 台。 您也可以利用數字鍵。 4 按下 ENTER 按鍵。 在按下 ENTER 後 , 預設數字會停止閃爍 , 同時 接收器會儲存電台。 收聽預設電台 必須已儲存一些?[...]

  • Seite 120

    進行錄製 09 50 Zhtw 第 9 章: 進行錄製 錄音或錄影 您可經由內建調諧器或連接至本接收器的音訊 或視訊來源, 進行錄音或錄影 (如 CD 播放器 或電視機) 。 記住, 您不能經由類比來源進行數位錄製 (反 之亦然) , 因 此請確定所要錄製的 設備均已按 照相同方?[...]

  • Seite 121

    控制您系統的其他設備 10 51 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 10 章: 控制您系統的其他設備 設定遙控器控制其他設備 多數設備可利用存在遙控器內的設備製造商預 設代碼指定給其中一個 MULTI CONTROL 按 鍵。 然而,請注意有時候即使在指?[...]

  • Seite 122

    控制您系統的其他設備 10 52 Zhtw 電視機控制功能 本遙控器在輸入正確代碼或授 以接收器命令後,即可控制設備 (詳情請參閱第 51 頁的 控制您系 統的其他設備 乙節) 。 使用 MU LTI CONTROL 按鍵以選取設備。 • 遙控器的 TV CONTROL 按鍵是用以控制 TV 按鍵所指定的電視?[...]

  • Seite 123

    控制您系統的其他設備 10 53 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 其他設備控制功能 本遙控器在輸入正確代碼或授以接 收器命令後 , 即可控制這些設備 (詳情請參閱第 51 頁的 控制 您系統的其他設備 乙節) 。 使用 MULTI CONTROL 按鍵以選取設備[...]

  • Seite 124

    控制您系統的其他設備 10 54 Zhtw ENTER 可選擇光碟。 多片式 CD 播放器 可作 ENTER 按鍵使用。 BD/DVD 播放器 可顯示 DVR 播放器的 DISC NA VI (碟片導覽)畫面。 DV R 播放器 可切換 LD 的播放面。 LD 播放器 DISPLAY 按下以顯示資訊。 BD/DV D/DVR 播放器 TOP MENU 可顯示 BD/DVD 播放器?[...]

  • Seite 125

    控制您系統的其他設備 10 55 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 預設代碼清單 如果能在此清單中找到製造商 , 便可控制設備 ,但 請注意, 有時清單中的製造商代碼不適用於您 目前正在使用的設備。 也可能在指定預設代碼後,僅剩部 分功?[...]

  • Seite 126

    控制您系統的其他設備 10 56 Zhtw 電視機 製造商 代碼 A.R. Systems 0040 Acme 0026 Acura 0027, 0039 ADC 0025 Admiral 0023, 0024, 0025, 0030, 0031 Adyson 0026, 0113, 0114 Agashi 0113, 0114 Agazi 0025 Aiko 0026, 0027, 0039 , 0040, 0113, 0114 Aim 0040 Aiwa 0084 Akai 0027, 0028, 0034, 0037, 0039, 0040, 0113, 0114 Akiba 0028, 0040 Akura 00[...]

  • Seite 127

    控制您系統的其他設備 10 57 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español Halifax 0025, 0026 , 0113, 0114 Hampton 0026, 0113, 0114 Hanseatic 0010, 0018, 0026, 0027, 0032, 0034, 0037, 0039, 0040, 01 14 Hantarex 0027, 0039, 0040 Hantor 0040 Harwood 0039, 0040 HCM 0025, 0026, 0027, 0036, 0039, 0040, 01 14 Hema 0[...]

  • Seite 128

    控制您系統的其他設備 10 58 Zhtw Prosonic 0010, 0026, 0 037, 0040, 0113, 0114, 0121 Protech 0025, 0026, 0027, 0029, 0034, 0037, 0114 Provision 0037, 0040 Pye 0034, 0037, 0040, 0083 Pymi 0027, 0039 Quandra Vision 0041 Quelle 0025, 0026 , 0034, 0037, 0040, 0114 Questa 0032 Radialva 0040 Radio Shack 0040 Radiola 0034, 0037, 0040, 0114 Radioma[...]

  • Seite 129

    控制您系統的其他設備 10 59 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español Bestar 1003, 1004, 1018 Black Panther Line 1003, 1018 Blaupunkt 1006 Bondstec 1004, 1017 Bush 1002, 1003, 1007, 1017, 1018 Cathay 1018 Catron 1004 CGE 1000, 10 01 Cimline 1002, 1007, 1017 Clatronic 1004, 1017 Condor 1003, 1004, 1018 Cro[...]

  • Seite 130

    其他連接 11 60 Zhtw 第 11 章: 其他連接 注意 • 在接線或更動接線前 , 請關閉電源並將電源 線插頭從 AC 電源插座上拔掉。 插上設備電源應是系統最後才完成的連接 工作。 • 切勿讓不同端子的揚聲器導線相互碰觸在 一起。 連接 iPod 此接收器有一組 iPod 專用端子?[...]

  • Seite 131

    其他連接 11 61 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 2 打開接收器並按下 iPod USB 輸入源按鍵, 將接收器切換至 iPod 。 在接收器確認連接完成並自 iPod 擷收資料時 , 顯示幕上即會顯示 Loading 。 3 使用 TOP MENU 按鍵以顯示 iPod Top 選 單。 當顯示幕上[...]

  • Seite 132

    其他連接 11 62 Zhtw 觀賞相片與視訊內容 若要觀賞您 iPod 上的相片或視訊 , 由於無法使 用此接收器來控制視訊 ,因此您必 須使用 iP od 的控制功能來控制。 1 重要 • 若要播放您 iPod 上的相片或視 訊,您必須 連接複合 MONITOR OUT 插孔和電視機。 1 請按下 iPod CT RL 來?[...]

  • Seite 133

    其他連接 11 63 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 連接 USB 裝置 您可利用本接收器前面板的 USB 介面 , 聆聽雙 聲道音訊。 1 請按照以下步驟連接 USB 大量儲 存裝置。 2 • 按壓 PUSH OPEN 護蓋,插入 USB 端子。 將您的 USB 裝置連接至接收器上 1 打?[...]

  • Seite 134

    其他連接 11 64 Zhtw 重要 若顯示幕中的 USB Error 錯誤訊息燈亮起,請 嘗試從下列各點進行了解: • 將接收器關閉後再開啟。 • 在接收器關機時重新接上 USB 裝置。 • 選取其他輸入來源 (如 BD ) ,然後切回至 iPod USB 。 • 使用專用的 AC 電源變壓器 (隨裝置附上)[...]

  • Seite 135

    其他資訊 12 65 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 第 12 章: 其他資訊 疑難排解 錯誤的操作經常被誤以為故障及功 能異常 。 若認為設備出現問題 , 可按以下要點進行檢查 。 請留 意所使用的其他設備及電氣用品 ,有時便是問 題所在。 若?[...]

  • Seite 136

    其他資訊 12 66 Zhtw 廣播節目中有明顯雜音。 • 接上天線 (第 19 頁)並調整 至最佳接收的方位。 • 將鬆散的連接線排放在遠離天線 端子及導線的地方。 • 將 FM 線型天線完全展開,調整最佳接 收的方位,並固定於牆上 (或 接上室外 FM 天線) 。 • 連接另一條?[...]

  • Seite 137

    其他資訊 12 67 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español HDMI 關於 HDMI 連接線的重要資訊 以下為您可能無法透過本接收器傳送 HDMI 訊 號的範例 (此取決於您連接的 HDMI 設備關於 HDMI 相容資訊,請洽詢設備製造商) 。 若無法透過本接收器從您的設備?[...]

  • Seite 138

    其他資訊 12 68 Zhtw iPod 訊息 USB 訊息 問題狀況 原因 解決辦法 iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) iPod 至接收器的訊號路徑出現問題 。 關閉接收器並將 iPod 重新連接 至接收器上。 若 結果仍然無效,則請嘗 試重新設定 iPod 。 iPod/USB Error 2 (I/U ERR2) iPod 目前所使用的軟體版本需要更 ?[...]

  • Seite 139

    其他資訊 12 69 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español 切換電視機格式設定值 若系統設定選單未能正確顯示,則可能是電視 系統的設定不適用於所在國家或地 區。 1 將接收器切換成待機。 2 按下 「 TUNE + 」按鍵的同時,按住  STANDBY/ON 按鍵大約?[...]

  • Seite 140

    其他資訊 12 70 Zhtw 整合的控制區段 控制 ( IR )端子 . . . ∅ 3.5 迷你插孔 ( MONO ) IR 訊號 . . . . . . . . . 高啟用 (高等級: 2.0 V ) 其他資訊 電源需求 . . . . . . . AC 110 V 至 127 V/22 0 V 至 240 V , 50 Hz/60 Hz 消耗功率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 W 待機時 . . . . . .[...]

  • Seite 141

    其他資訊 12 71 Zhtw English Français Italiano Español Nederlands Deutsch English Español VSX-819H_RLF_ChH .book Page 71 T uesday, March 3, 2009 9:59 AM[...]

  • Seite 142

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenid[...]

  • Seite 143

    F abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby , P r o Logic, Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comer ciales de Dolby Laboratories. F abricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 y otras patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y pend[...]

  • Seite 144

    4 S p Índice 01 Antes de comenz ar Com pr o bación del con t enido de la caja . . . . . 6 Instalación de las p ilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del r ece p to r . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Int r oducción al cine en casa . . . .[...]

  • Seite 145

    English Español 5 S p 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia p a r a cont r ol a r ot r os c om p onen tes . . . . . . . . . . . . 51 Selección di r e c ta de códigos de pr eajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Bo rr ado de todos los ajustes del mando a distancia . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 146

    6 S p Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del contenido de la ca ja Com pr uebe que h a r ecibido todos los acceso r ios siguientes: •M i c r ófono de configu r ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena de cuad r o de AM • Antena alámb r ica d e FM •C a b l e i P o d • Cables de alimentaci?[...]

  • Seite 147

    7 S p English Español Capítulo 2: Guía rápida Intro ducc ión al cine en casa El té r mino “cine en casa” hace r efe r encia al uso de múlti p les p ista s de audio p a r a c r ea r un efecto de sonido envo lvente, lo que p e r mite al oyente ex p e r imenta r la se ns aci ón de encont r a r se en medi o de la acción o en u n concie r t[...]

  • Seite 148

    8 S p 5 Reproduzca un d isco Bl u-ray/D VD y ajuste el vol umen. Asegú r ese de que a p a r ece BD/DVD en la p antall a del r ece p to r . Si no a p a r ece, p ulse BD en el mando a distancia p a r a selecciona r la ent r ada BD/DVD en el r ece p to r . 1 Exi sten ot r as o p ciones de so nido que p uede selecciona r . Pa r a m ás deta lles, cons[...]

  • Seite 149

    9 S p English Español 5 Si ga las i nstruc ciones que apar ecen e n pantalla. •A s e g ú r ese de q ue el mic r ófono esté conectad o. •A s e g ú r ese de que el subwoofe r está encendido y de que el volumen está activado. • C onsu lte la s notas sob r e r uido de fondo y ot r as int e r fe r encia s p osibl es a co ntinuació n. 6 Esp[...]

  • Seite 150

    10 S p Otros problemas a l util izar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente d e la habita ción no es ó p timo p a r a la configu r ación Auto MCACC Setu p (si hay demasiado r uido de fond o, ecos pr od ucid os p o r las p a r edes, obstáculos ent r e los altavoces y el mic r óf ono), los aju stes r esultantes p ueden se r inc o rr e[...]

  • Seite 151

    11 S p English Español Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los c ables Asegú r ese de no dobla r los cables p o r encima del equi p o (como se muest r a en la ilu st r ac ión). Si esto sucede, el cam p o magnéti co pr oducido p o r los t r ansfo r mado r es del equi p o p od r án hace r que los altavoces pr oduzc an un zumbid o. Importan te [...]

  • Seite 152

    12 S p Cables de audio analógico Utilice cables fono g r áficos RCA esté r eo p a r a conecta r com p o nentes de audi o analógico. Estos ca bles gene r alme nte tienen una clavija r oja y ot r a blanca ; conecte las clavijas r oja s a los te r minales R (de r echos) y las clavijas blancas a los te r minales L (i zquie r dos). Cables de audio d[...]

  • Seite 153

    13 S p English Español Conexión d e un televisor y un re productor de disc os Blu-ray o DVD En esta p ágina se ex p lica cómo conecta r un r e pr oduct o r de d iscos Blu- r ay/DVD y un televiso r al r e pr oducto r . 1 Conecte l a sali da HDMI de su repr oductor de discos Blu-ray /DVD a la entrada HDMI BD/ DVD IN del recept or. Utilice un cabl[...]

  • Seite 154

    14 S p 3 Conecte la salida de vídeo compuesto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reproductor de Bl u-r ay/DVD a las entradas BD/DVD del recept or. Utilice un ca ble de vídeo R CA estánda r y un ca ble fonog r áfic o R CA esté r eo p a r a la conex ión . 2 •S i s u r e pr oduct o r de BD /DVD dis p on e de salidas analógica[...]

  • Seite 155

    15 S p English Español Conexión de un r eceptor satélit e u otro módulo de conexió n digi tal Los r ece p to r es satélite o de cable y los sintonizado r es de televiso r digi tal te rr est r e son todos ejem p los de los llamados ‘módu los de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una s alida HDMI, conéct ela al conector H DMI[...]

  • Seite 156

    16 S p Conexión d e otros c omponentes de audio El núme r o y ti p o de conexiones de p en de del ti p o de com p o n ente que esté conectando. 1 Siga los p asos siguientes p a r a conecta r una g r abado r a de CD-R, M D, DAT o cinta u ot r o com p onente de audio. 1 Si su c omponente dis pone de una salida digital , c onéctel a a una entrada [...]

  • Seite 157

    17 S p English Español Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este r ece p to r tiene ent r adas y salidas de audi o/vídeo adecua das p a r a conecta r vi deog r abado r as analógicas o digitales, incluidos VCR y g r abado r as de HD D/DVD. 1 Si su componente de vídeo di spone de una salida HDMI, coné cte[...]

  • Seite 158

    18 S p Uso de conectores de vídeo de componentes El ví deo de co m p onentes debe r ía of r ece un a calidad de imagen mayo r qu e el vídeo com p uesto. Una vent aj a adi cio na l (si l a fu ent e y el t elev iso r son com p atible s) e s e l v íde o d e ba rr ido pr og r esivo que of r ece u n a imagen m uy estable y sin p a rp adeos. P a r a[...]

  • Seite 159

    19 S p English Español Conexión al te rm inal de vídeo del panel frontal Puede acced e r a las conexiones de vídeo f r ontales a t r av és del p ane l f r ontal me diante el botón INP UT SELECT OR o VIDE O del m and o a distancia. Allí encont r a r á los conecto r es estánd a r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que las conexion[...]

  • Seite 160

    20 S p Uso de antenas ext eriores Para mejorar la recepción en FM Conecte una antena FM exte r io r , tal co mo se muest r a abajo. Para mejorar la recepción en AM Conecte un ca b le con r evestimiento de vinilo de 5 a 6 met r os de longitud a un te r minal de antena A M sin des conecta r la a nte na de cuad r o AM sumini st r ad a. Pa r a obtene[...]

  • Seite 161

    21 S p English Español Conexión d e l os altavoces Aquí se muest r a una configu r ación com p leta de seis al tav oc es ( inc lu id o el s ub woo fe r ), p e r o la configu r a ción indivi dual de cad a usua r io p uede va r ia r . S im p lemente conecte los altavoces que tiene de la fo r ma que se indi ca a continua ción. El r ece p to r fu[...]

  • Seite 162

    22 S p Conexiones d e cables pelados A-Terminales de altavoces: 1 Trence los hilos expuestos del cabl e. 2 Afl oje el termi nal e in ser te el hi lo expuest o. 3 Ap riete el termina l. B-Terminales de altavoces: 1 Trence los hilos expuestos del cabl e. 2 Empu je para abrir las pesta ñas e introd uzca los hil os expues tos del cable. 3 Sue lte la p[...]

  • Seite 163

    23 S p English Español Disposición de los altavoces Pa r a obtene r el mejo r sonido envolvente p osible, instale los altavo ces como se indica a co ntin uaci ón. Sistema de sonido envolvente de 5.1 can ales: Sistema de sonido envolvente de 6.1 can ales: 1 Sistema de sonido envolvente de 7.1 can ales: 1 La dis p osición de los altav o ces en la[...]

  • Seite 164

    24 S p • Si lo s altavoces de soni do envolvente no se p uede n col oca r di r ectamente a un lad o de la p osición de escu cha con un sistema de 7.1 canales, se p uede mejo r a r el efecto envolvente a p agando la función UP Mix (consulte Ajuste de la f unción U p Mix en la p ágina 37). •I n t e n t e n o c o l o c a r los altavoces de son[...]

  • Seite 165

    25 S p English Español Con ex ión del re c ept or Enchufe el r ece p to r a la r ed só lo des p ués d e habe r con e ctado todos los com p onen tes, incluidos los al tav oces, al mismo. Precauc ión • Sujete el cable de alimentación p o r la p a r te del enchufe. No descon ecte la clavija ti r ando del cabl e; nunca toqu e el cable de alimen[...]

  • Seite 166

    26 S p Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1  STANDBY/O N 2 Dia l INPUT S ELECT OR Selecciona una fuente de ent r ada. 3 Botones de c ontrol del sintoni zador BAND Cambia e nt r e las sintonías AM, FM ST (esté r eo) y FM MONO ( p ágina 48). TUNE +/– Se utilizan p a r a busca r f r ecuencias de r adio ( p ágina 48). TUNER EDI[...]

  • Seite 167

    27 S p English Español ADVANCED S URROUND Alte r na ent r e los dive r sos m odos su rr ound ( p ágina 34). STANDARD SURROUND Púlse lo p a r a la descod ificación Estánda r y p a r a alte r na r ent r e las distintas o p ciones 2 P r o Logic II, 2 P r o Logic IIx y NEO:6 ( p ágina 33). 9S P E A K E R S Utilícelo p a r a cambia r el sistem a [...]

  • Seite 168

    28 Sp Pantalla 1 PHASE Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 10 ). 2 AUTO Se ilumina cuando la función Auto S urround está activa (c onsulte Reproducción automática en la página 33). 3S T Se ilumina dura nte la recepción de una emisión de FM estéreo en modo estéreo automático. 4 TUNE Se ilumina durante la recepción de un [...]

  • Seite 169

    29 Sp English Español 2 D + Se ilumina c u ando se det ecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus . 2 HD Se ilumina c u ando se det ecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. EX Se ilumina para indi car la descod ificación Dolby Digi tal EX. 2 PLllx Se ilumina para indi car la descod ificación 2 P[...]

  • Seite 170

    30 S p Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo p a r a selecciona r la fuente de en t r ada. 2  RECEIVER Alte r na el r ece p to r ent r e el encendid o y el modo de es p e r a. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia con t r ole el r ece p to r (se utiliza p a r a selecciona r las funciones en blanco que están encima de los botones de n[...]

  • Seite 171

    31 S p English Español ADV SURR Alte r na ent r e los dive r sos m odos su rr ound ( p ágina 34). 9 Botones System Se tup y de co ntrol de compon entes Se p ueden usa r los siguientes botones de cont r ol des p ués de p ulsa r el botón MULTI CONTROL co rr es p ondie nte ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVE R pr ime r o p a r a acc ede r : AUDIO PAR[...]

  • Seite 172

    32 S p 12 Botones de númer o y otros controles de componentes Utilice los b otones de núme r o p a r a selecciona r di r e ctament e una f r ecuencia de r adio ( p ágina 48) o las p istas de un CD, DVD, etc. Se p ued e accede r a o t r os bot one s des p ués de p ulsa r RECEIVER . (Po r ejem p lo, MIDNIGHT , etc.) HDD*, DVD*, VCR* Estos botones[...]

  • Seite 173

    33 S p English Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • Los mo dos de escucha y much as funciones d esc r itas en esta sección p ueden no es ta r dis p onibles de p endiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del r ece p to r . Reprod ucción automát ica La o p ción de escucha más sim p le y d i r ecta es la función Auto[...]

  • Seite 174

    34 S p Cuando el altavoz t r ase r o envolvente está conectado. 1 Si ha conectado l os altav oces de soni do envolvente t r ase r os, consulte también Uso del p rocesamiento del canal envolvente trasero en la p ágina 36. Con fuentes de dos canales , p uede selecciona r ent r e: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, es p ecialmen[...]

  • Seite 175

    35 S p English Español Reprod ucción estéreo Al selecci ona r ST EREO , o i r á l a fuent e únicamen te a t r avés de los altavoces f r ontales izquie r do y de r echo (y, p osiblemente, del subwoof e r , según la configu r ación de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a esté r eo. En el modo esté r eo co[...]

  • Seite 176

    36 S p Uso de Stream Direct Utilice los modos de St r eam Di r ect cuando desee escucha r la r e pr oducción má s fiel p osible de una fuente. Se omiten todos los pr ocesamientos de señales innecesa r ios. • Mientra s escucha una fuente, pulse AUTO/DIRECT pa ra s elecci onar e l modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – consulte Re p r od ucci[...]

  • Seite 177

    37 S p English Español • Con un sistema de soni d o envolvente de 7.1 canales, las señale s de sonido q ue han p asad o p o r el pr ocesam iento de decodif icación d e mat r iz a t r av és del pr oc es am ien to del c an al t r ase r o de sonido envolvente al que se añade la función U p Mix, se emiten p o r los altavoces de sonid o envolven[...]

  • Seite 178

    38 S p Ajuste de las o pciones d e Audio Existe una se r ie de ajustes de sonido adicionales que se p ueden r ealiza r desd e el menú AUDIO PARAM ETER . Lo s valo r es pr edete r minados, si no se indican, a p a r ecen en neg r ita. Importan te •E l m e n ú AU DIO PAR AM ETER no está dis p on ib le con la ent r ada MULTI IN (consulte Selecció[...]

  • Seite 179

    39 S p English Español a. Pued e cambia r las o p ciones MIDNIG HT/LOUDNESS e n cualquie r momento c on el botón MIDNIGHT . b. Pued e modif ica r la func ión Sound Ret r ieve r en cualquie r momento c on el botón S. RET RI EVE R . c. Re pr oducción de WMA y MP3 sólo está di s p onible a t r avés de la e nt r ada iPo d/U SB. d. Este ajuste s[...]

  • Seite 180

    40 Sp Reproduc ción de otras fuentes 1 Encienda el compo nente de reproducción. 2 Encienda el receptor. 3 Seleccione la fuente que desea repr oducir. Utilice los botones MULTI CONTROL ( INPUT SELECTOR ). 4 Inicie la reprodu cción en el componen te seleccionado en el paso 1. Selección de la señal de entrada En este receptor se puede cambiar las[...]

  • Seite 181

    41 S p English Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Setup En la siguiente sección se ex p lica cómo r ealiza r ajustes detallados p a r a es p ecifica r cómo se está usando el r ece p to r , y cómo ada p ta r un sistema de altavoces es p ecífico a su gusto. 1 Enc ienda el rec eptor y s u tele viso r. Utilice el b[...]

  • Seite 182

    42 S p 1 Selec cione ‘ Man ual SP Setu p’ y l uego pulse EN TER. 2 Selec cione l a opci ón que desea aj ustar. Si es pr ime r a vez que lo hace, le r ecomen damos ajust a r las o p cio nes en o r den : • Spea ker Sett ing – Es p ecifique el tam a ño y el núme r o d e a ltav oces q ue ha con ect ad o (véase más aba jo). • Crosso ver N[...]

  • Seite 183

    43 S p English Español • Surr . Ba ck – Seleccione el núme r o de altavoces de sonido envolvente t r ase r os de los que dis p one (uno , dos o ningu no). 1 Seleccione LARGE si los altavoces t r ase r os de sonido envolven te r e pr oduce n f r ecuencias de g r aves de fo r ma efica z. Seleccione SMAL L p a r a envia r la s f r ecuencias baja[...]

  • Seite 184

    44 S p 2 Selec cione una opción de confi guració n. • Manua l – Pa r a move r el tono de pr ueba manual mente de al tavoz en al tavoz y aju sta r los niveles de canales individuales. • Auto – Pa r a aju sta r automáticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pr ueba se des p laza de un alta voz a ot r o. 3 Confirme la op[...]

  • Seite 185

    45 S p English Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a di stan cia y, a continua ción, pul se el botón SETUP . A p a r ece r á una p antalla (OSD) en su televiso r . Utilice / // y ENTER en el ma ndo a distancia p a r a des p la za r se p o r las p antallas y selecciona r l o s elementos del menú. P ulse RETURN p a r a confi r [...]

  • Seite 186

    46 S p Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este r ece p to r p uede al imenta r dos sistemas inde p endientes en distintas habitaciones des p ués de hace r las conexiones MULTIZONA necesa r ias. Abajo se muest r a un ejem p lo de configu r ación MULTIZONA. Distintas fuentes p ueden r e pr oduci r en dos zonas al mismo t[...]

  • Seite 187

    47 S p English Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes p asos se utiliz an los cont r ol es del p anel f r ontal p a r a selecciona r fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 Pul se el botón MU LTI-ZON E ON /OFF d el panel f rontal . Cada p ulsación sele ccio na un a o p ción MULTIZONA: • ZONE 2 O N ?[...]

  • Seite 188

    48 S p Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pr ocedimi ento desc r ibe cóm o sintoni za r em isiones de r adio de FM o AM utilizando las fun ciones de sintonización automática (búsqu eda) y sintonización manu al ( p o r p asos). Una vez que haya sintoni zado una emiso r a, p od r á memo r iza r la f r ecue nci a[...]

  • Seite 189

    49 S p English Español 3 Pulse PR ESET / pa ra se le ccio n ar l a pre sint onizaci ón de e misoras desead a. También se p ueden usa r los botones de núme r o. 4 Pul se ENTE R. Des p ués de p ulsa r ENTER , el núm e r o de la pr esintonía deja de p a rp ad ea r y el r ece p to r almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memoriza[...]

  • Seite 190

    50 S p Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grabación de audio o vídeo Puede hace r una g r abación d e audio o vídeo desde el sintonizado r inco rp o r ado o desde una fuente de audio o vídeo conectada al r ece p to r ( p o r ejem p lo, un r e pr oduct o r d e CD o u n televiso r ). Tenga pr esente que no es p osible hace r una g r abaci?[...]

  • Seite 191

    51 S p English Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia para control ar otros comp onentes La mayo r ía de los com p onentes p uede asigna r se a uno de los botones MULTI CONTROL utiliza ndo el código d e pr eajuste del fab r icante d el com p onente almacenado en el mando a distancia. Sin emba r [...]

  • Seite 192

    52 S p Contro les para televis ores Este mando a distancia p uede con t r ola r com p onentes una vez que se han int r oducido los códi gos a pr o p iados o des p ués de qu e se pr og r aman comandos en el r ece p to r ( p a r a más detalles, co nsulte Control de otros com p onent es del siste ma en la p ágina 51). Utilice los botones MUL TI CO[...]

  • Seite 193

    53 S p English Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia p uede c ont r ola r com p onentes una vez que se han int r oducido los có d igos a pr o p iados o des p ués de que se pr og r aman coman dos en el r ece p to r ( p a r a más detalles, consulte Contro l de otro s com p onentes de l sistema en la p ágin a 51). [...]

  • Seite 194

    54 S p DISPLAY Púlselo p a r a ve r la info r mación . Re pr od uct o r BD/DVD/ DVR TOP MENU Mu est r a el menú “su p e r io r ” del r e pr oducto r de BD /DVD . Re pr oducto r BD/D VD/DVR MENU Muest r a los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando. Re pr oduct o r BD/DVD/DVR  Pa r a h ace r una p ausa en la r e pr oducción de la cin[...]

  • Seite 195

    55 S p English Español DVD Fabricante Código AEG 2093 Aiwa 2054 Akai 2001 Akura 2091 Alba 2027, 203 8, 2048 Amitech 2093 AMW 2094 Awa 2094 Bang & Olufs en 2096 Bellagio 2094 Best Buy 2090 Brai nwav e 2093 Bran dt 2017, 2044 Bush 2027, 2048, 2082, 2089 Cambri dge Audio 2085 CAT 2 087, 2088 Centru m 2088 CGV 2085, 2 093 Cinet ec 2094 Clatr onic[...]

  • Seite 196

    56 S p Alaron 01 13 Alba 0010, 0026, 0027 , 0028, 0 032, 0035, 0037, 0039, 0 040, 0075, 0078, 0088, 011 3 Alcyon 0017 Allorgan 0114 Allstar 0034, 004 0 AMOi 0109 Ampl ivisio n 0010, 00 26, 0041, 011 4 Amstrad 0025, 002 7, 0028, 0039, 004 0 Anam 0027 Anglo 0027, 003 9 Anitech 0017, 0025 , 0027, 0039, 004 0 Ansonic 0010, 00 18, 0027, 0029, 0 039, 004[...]

  • Seite 197

    57 S p English Español Inte ra cti ve 0010 Inte rbu y 0027, 0039 Inte rfu nk 0010, 0 023, 0031, 0034, 0037 , 0040 Inte rna tio nal 0113 Intervisio n 0010, 002 5, 0026, 0029 , 0040, 0114 Irradio 0017, 0027, 0 028, 0034, 0037 , 0039, 0040 Isukai 0028, 0040 ITC 0026, 011 4 ITS 0028, 0034, 0036, 0040, 0113 ITT 0027, 0031 ITV 0027, 0037, 0040 JVC 0019,[...]

  • Seite 198

    58 S p Siarem 0023, 00 29, 0040 Sier ra 0 034, 0040 Sies ta 0010 Silva 0113 Silver 0032 Sin ger 0 023, 0029, 0041 Sinudy ne 0023, 0029 , 0037, 0040 Skant ic 0031 Sol avox 0031 Sonitr on 0010, 0114 Sono ko 0025, 0026, 0 027, 0034, 0 037, 0039, 0040, 0114 Sono lor 0031, 00 41 Sont ec 0010, 0034, 00 37, 0040 Sony 00 01, 0003, 0027 , 0032, 0 046, 0053,[...]

  • Seite 199

    59 S p English Español Lifete c 1002 Loewe O pta 1005, 100 6 Logik 1007, 1017 Luma tro n 1003, 1018 Luxor 1017 M Electron i c 1000 Manesth 1007, 1 0 17 Marantz 1 006 Mark 1018 Matsui 1002, 1005 Media tor 1006 Medion 1002 Memorex 10 00, 1005 Memphis 10 07, 1017 Micromaxx 10 02 Microstar 1 002 Migr os 1000 Mitsubish i 1000 , 10 06 Multitech 10 00, 1[...]

  • Seite 200

    60 S p Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de co rr iente. Los com p onente s debe r án conecta r se al sistema en últi m o luga r . •N o p e r mita el contacto ent r e cables de altavoz de dife r entes te r m[...]

  • Seite 201

    61 S p English Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entrada iPod USB para pasar el receptor al i Pod. En la p antalla del p anel f r ontal a p a r ece Loading mient r as el r ece p to r ve r ifica la conexión y r ecu p e r a l os datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP MENU para ver el menú princi pal del iPod. Cuando en[...]

  • Seite 202

    62 S p Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se p uede con t r ola r el vídeo mediante este r ece p to r , p a r a v e r fotos y víde o en el iPod debe usa r los cont r oles pr inci p ales del iPod. 1 Impo rta nte •P a r a r e pr oduci r fot os o vídeo en el iPod , debe conecta r la toma com p uesta MONITOR OUT y el tel eviso r . 1 Pulse [...]

  • Seite 203

    63 S p English Español Conexión d e un dispositivo US B Es p osible escucha r audio de dos c anale s 1 utilizand o la inte r faz USB de la p a r te d elan te r a de este r ece p to r . Conecte un d is p ositivo USB de almacen amiento d e datos 2 tal com o se indi ca a continuaci ón. •P r es ion e la ta p a PUSH OPEN p a r a accede r al te r mi[...]

  • Seite 204

    64 S p Impo rta nte Si en la p an talla se ilumina un mensaje de USB Error , com pr uebe los siguientes p unto s: •A p ag ue el r ece p to r y, a continua ción, vuelva a encende r lo. • Vuelva a conecta r el dis p ositivo USB con el r ece p to r a p agad o. • Seleccione ot r a fuente de ent r ada ( como BD ) y, a c ontin uac ión, vu elva a [...]

  • Seite 205

    65 S p English Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p r oblemas Un man ejo inco rr ecto a menudo p ue de confundi r se con pr oblemas o mal fu ncionamiento. Si c r ee que este com p onente tiene algú n pr oblem a, c om pr uebe los p untos siguientes. Eche un vistazo a los ot r os com p on ente s y a p a r atos elect r ónicos[...]

  • Seite 206

    66 S p Las emisi on es de r adio contie nen una c antid ad conside r able de r uido . • Conect e la ant ena ( p ágina 19) y ajuste la p osición p a r a o btene r la mejo r r ece p ción . • Aleje los cables sueltos de los hi los y te r minales de la anten a. • Extie nda al máximo l a antena d e cable FM, o r ién tela co rr ectamen te y f?[...]

  • Seite 207

    67 S p English Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Hab r á casos en l os que no p od r á enc amina r señales HDMI a t r avés de este r ece p to r (de p ende del com p onente que está conectando; consulte al fab r ican te si es com p atible co n HDMI). Si no está r ecibiendo señales HDMI co rr ectamente a t r av[...]

  • Seite 208

    68 S p Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Síntom a Causa Acción iPod /US B Er ror 1 (I/U ERR 1) Existe u n pr oble ma con la r uta d e la se ñal en t r e el iPod y el r ece p to r . Descon ecte el r ece p to r y vuelva a cone cta r el iPod a l r ec e p to r . Si con esto no se r esuelve, inten te r eini cial iza r el iPod . iPod /US B Er ro[...]

  • Seite 209

    69 S p English Español Cambio del ajuste de form ato de TV Si el menú Syst em Setu p no se muest r a co rr ectamente, p uede que el sistema de TV esté ajustado de fo r ma e rr ónea p a r a su p aís o r egión. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras mant iene pul sado el botón ‘TUNE +’, pul se el botón  STAN DBY /O N duran[...]

  • Seite 210

    70 S p Secció n de control int egrado Te r minal de cont r ol (inf r a rr ojos) . . . . . . . . . . . . . . . . Mini toma de ∅ 3,5 (MONO) Señal inf r a rr oj os . . . . . . . . . A ctiva con nival alto (nival alto: 2,0 V ) Otros Demanda d e ene r gía . . . . . . . . . . . . . . CA 110 V a 127 V/220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo . . . . . . . [...]

  • Seite 211

    P rinted in China <5707-00000-187-0S> P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CAN[...]