Pioneer XW-BTS3-W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 71 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer XW-BTS3-W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer XW-BTS3-W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer XW-BTS3-W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer XW-BTS3-W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer XW-BTS3-W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer XW-BTS3-W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer XW-BTS3-W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer XW-BTS3-W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer XW-BTS3-W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer XW-BTS3-W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer XW-BTS3-W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer XW-BTS3-W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer XW-BTS3-W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
XW -BTS3 -K/-W WIRELESS SPEAKER SYSTEM Enceinte sans fil Sistema de Altavoces Inalámbrico Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones[...]
-
Seite 2
2 WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of th[...]
-
Seite 3
3 English POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it wi[...]
-
Seite 4
4 [For American Users] Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regi[...]
-
Seite 5
5 English [For Canadian Users] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. D8-10-1-3_A1_En This device complies with Industry Canada licence- exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interf[...]
-
Seite 6
6 Register your product at: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) • Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft. • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product[...]
-
Seite 7
7 English Table Of Contents Before Start .....................................................................................8 Accessory Check Up Remote Control Check Up Connect DC Power Part names and functions ............................................................10 Remote control Top Panel Back Panel Getting started ......................[...]
-
Seite 8
8 a 1. Accessory Check Up Check the following items when opening the package: • AC adapter × 1 • Remote control × 1 • Rubber foot × 4 • Warranty card × 1 • Operating Instructions (This Document) 2. Remote Control Check Up • Remove the insulation insert as shown in illustration (a) before 1st time use. • To replace battery, open th[...]
-
Seite 9
9 English Using the remote control The remote has a range of about 7 m (23 ft.) at an angle of about 30° from the remote sensor. Keep in mind the following when using the remote control: 30° 30° • Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit. • Remote operation may become unreliable if strong sun[...]
-
Seite 10
10 Remote control 1. STANDBY/ON Switch between standby and on. 2. Shuffle Random playback of music tracks. 3. Fast backward / Previous • Fast reverse of the current track. • Skip backward to the beginning of the track or to the previous track. 4. MENU Access iPod/iPhone menu. 5. VOL + Increase the volume. 6. VOL – Decrease the volume. 7. Mute[...]
-
Seite 11
11 English Top Panel 12 3 4 5 6 7 Part names and functions 1. MODE Indicator • Light up Indicate green when the unit is in iPod Bluetooth mode. • Light up Indicate orange when the unit is in AUX mode. • In the standby mode, light up Indicate red for 3 seconds when APS *1 is OFF. • In the standby mode, light up Indicate green for 3 seconds w[...]
-
Seite 12
12 Part names and functions Back Panel 12 3 1. DC IN Jack Connect the AC adapter. 2. AUX IN Jack Connect auxiliary components. 3. VIDEO OUT Jack Attaching Rubber feet Apply the accessory rubber feet to the bottom surface of the unit.[...]
-
Seite 13
13 English Turning on Press [STANDBY/ON] button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode. APS mode • After this unit is kept inactive for 20 minutes, it automatically switches to the standby mode. • When 5 minutes before switching to the standby mode automatically, the indicator starts to blink. How to turn off the[...]
-
Seite 14
14 Merely by connecting your iPod/iPhone to this unit, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone. This unit can also be connected to a television set, letting you view images from your iPod/iPhone. Playback and volume level setting for iPod/iPhone music and images can be performed from this unit or the iPod/iPhone itself. Confirming wh[...]
-
Seite 15
15 English CAUTION • When your iPod/iPhone is connected to this unit and you wish to operate the iPod/ iPhone directly, be sure to hold the iPod/iPhone steady with the other hand to prevent malfunctions due to faulty contacts. • An iPod/iPhone universal dock adapter is not supplied with this unit. 1. Connect your iPod/iPhone to the dock. 2. To [...]
-
Seite 16
16 Bluetooth wireless technology enabled device: Cell phone Bluetooth wireless technology enabled device: Digital music player Device not equipped with Bluetooth wireless technology: Digital music player + Bluetooth audio transmitter (commercially available) This product enables you to enjoy listening to music wirelessly from a Bluetooth wireless t[...]
-
Seite 17
17 English 1. Press [Bluetooth] button on the remote control. (Mode indicator : green) 2. Make sure the dock is empty. 3. Press and hold [PAIRING] button until you hear 2 consecutive “beep” sounds. Then, the blue indicator on the top panel blinks quickly and the unit will enter the pairing mode. 4. Switch on the Bluetooth wireless technology de[...]
-
Seite 18
18 Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby such devices, or make sure these devices are switched off during use. • Cordless phones • Cordless facsimiles • Microwave ovens • Wir[...]
-
Seite 19
19 English Bluetooth Audio playback Scope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environment). In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the audio to be interrupted or stopped: • In reinforced concrete buildings or steel[...]
-
Seite 20
20 Other Connections • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet. • When playing music through AUX mode, the music volume will vary depending on the volume of the music player. If there is distortion when the volume is set at max, lower the music player’s volume and to [...]
-
Seite 21
21 English Additional Information Troubleshooting WARNING • Never remove the casing of this apparatus. Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electr[...]
-
Seite 22
22 Additional Information Problem Remedy The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted or the sound is interrupted. • Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless te[...]
-
Seite 23
23 English Cautions on use When moving this unit When moving this unit, be sure to first check that there is disconnect the iPod/ iPhone. Then press [STANDBY/ON] button, and then unplug the power cord. Damage may occur when another device is connected to the dock, or AUX IN jack. Place of installation • Choose a stable place near the TV being use[...]
-
Seite 24
24 About iPod/iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ”Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to mee[...]
-
Seite 25
25 English Note • Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements. Additional Information[...]
-
Seite 26
2 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. Mode d’emploi D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSE[...]
-
Seite 27
3 Français NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le c[...]
-
Seite 28
4 [Pour les utilisateurs canadiens] Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produir[...]
-
Seite 29
5 Français Table des matières Avant de commencer ......................................................................6 Vérification des accessoires Vérification de la télécommande Connexion de l’alimentation CC Nom et fonctions des composants ................................................8 Télécommande Panneau supérieur Panneau arri?[...]
-
Seite 30
6 a 1. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage : • Adaptateur secteur × 1 • Télécommande × 1 • Pied en caoutchouc × 4 • Carte de garantie × 1 • Mode d’emploi (ce document) 2. Vérification de la télécommande • Retirez l’isolant inséré comme montré sur l’illust[...]
-
Seite 31
7 Français Utilisation de la télécommande La télécommande a une plage d’environ 7 m (23 pieds) à un angle d’environ 30° du capteur de télécommande. Gardez à l’esprit les choses suivantes lors de l’utilisation de la télécommande. 30° 30° • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de t?[...]
-
Seite 32
8 Télécommande 1. STANDBY/ON Met l’appareil en veille et sous tension. 2. Aléatoire Lecture aléatoire des plages musicales 3. Avance / retour rapide • Retour rapide de la plage actuelle • Saut au début de la plage actuelle ou de la plage précédente. 4. MENU Accès au menu iPod/iPhone. 5. VOL + Augmentation du volume. 6. VOL – Diminut[...]
-
Seite 33
9 Français Panneau supérieur 12 3 4 5 6 7 Nom et fonctions des composants 1. Indicateur MODE • S’allume en vert quand l’appareil est en mode iPod Bluetooth . • S’allume en orange quand l’appareil est en mode AUX. • En mode de veille, s’allume en rouge pendant 3 seconde quand APS *1 est réglé sur OFF (hors service). • En mode d[...]
-
Seite 34
10 Nom et fonctions des composants Panneau arrière 12 3 1. Prise DC IN Connectez l’adaptateur secteur. 2. Prise AUX IN Connectez les appareils auxiliaires. 3. Prise VIDEO OUT Fixation des pieds en caoutchouc Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur la surface inférieure de l’appareil.[...]
-
Seite 35
11 Français Mise sous tension Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume. L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné. Mode APS • Si l’appareil est laissé inactif pendant 20 minutes, il commute automatiquement en mode de veille. • L’indicateur comment à clignoter 5 minutes avant la mise automatique en mode d[...]
-
Seite 36
12 Juste en connectant votre iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil peut aussi être connecté à un téléviseur afin que vous puissiez voir les images de votre iPod/iPhone. Le réglage de la lecture et du niveau de volume pour la musique de l’iPod/iPhone peut [...]
-
Seite 37
13 Français ATTENTION • Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone directement, assurez-vous de tenir l’iPod/iPhone solidement avec l’autre main pour éviter les mauvais fonctionnement causés par des mauvais contacts. • Aucun adaptateur universel de dock pour iPod/iPhone n’est four[...]
-
Seite 38
14 Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur musical numérique Périphérique non muni de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur musical numérique + Transmetteur audio Bluetooth (en vente dans le commerce) Ce produit vous permet d’écou[...]
-
Seite 39
15 Français • PLe pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. • Pour autoriser la communication Bluetooth , le pairage doit être réalisé à la fois avec votre système et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth . 1. Appuyez sur [...]
-
Seite 40
16 2. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth . 3. La connexion avec les autres périphériques a réussi et l’indicateur bleu arrête de clignoter et reste allumé. • La plage de fonctionnement de l’audio Bluetooth est de 10 m (32 pieds) maximum. (Mesur[...]
-
Seite 41
17 Français Lecture audio Bluetooth • S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet appareil) et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth (comme une porte en métal, mur en béton ou isolation contenant du papier d’aluminium), vous devrez peut-être mod[...]
-
Seite 42
18 Autres connexions • Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. • Lors de la lecture d’une musique avec le mode AUX, le volume de la musique varie en fonction du volume du lecteur musical. S’il y a une distorsion quand le volume est réglé au[...]
-
Seite 43
19 Français Informations additionnelles Guide de dépannage AVERTISSEMENT • Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil. On prend souvent une opération incorrecte pour un problème ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a un problème avec cet appareil, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut aussi venir [...]
-
Seite 44
20 Informations additionnelles Problème Remède Un appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth n’émet pas ou le son est interrompu. • Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétique dans la bande 2,4 GHz (fou[...]
-
Seite 45
21 Français Précautions d’utilisation Lors du déplacement de cet appareil Lors du déplacement de cet appareil, assurez-vous de vérifier d’abord qu’il est déconnecté de l’iPod/iPhone. Puis appuyez sur la touche [STANDBY/ON] et débranchez le cordon d’alimentation. Il y a des risques de dommage quand un autre appareil est connecté a[...]
-
Seite 46
22 À propos de l’iPod/iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, [...]
-
Seite 47
23 Français • Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pied en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mode d’emploi (ce document) Remarque • Les caractéristiques et[...]
-
Seite 48
2 ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la secc[...]
-
Seite 49
3 Español PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, et[...]
-
Seite 50
4 Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu ) Descubra los beneficios de registrarse on-line: [Para los usuarios europeos][...]
-
Seite 51
5 Español Índice Antes de comenzar .........................................................................6 Contenido de la caja Antes de utilizar el mando a distancia Conexión de la alimentación de CC Funciones y nombres de los componentes ................................... 8 Mando a distancia Panel superior Panel posterior Primeros pasos .[...]
-
Seite 52
6 a 1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla: • Adaptador de CA × 1 • Mando a distancia × 1 • Pie de goma × 4 • Tarjeta de garantía × 1 • Instrucciones de funcionamiento (este manual) 2. Antes de utilizar el mando a distancia • Extraiga la lámina de protección tal y como se mu[...]
-
Seite 53
7 Español Utilización del mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 m en un ángulo de unos 30° desde el sensor remoto. Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente: 30° 30° • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia de la unidad. • El fun[...]
-
Seite 54
8 Mando a distancia 1. STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2. Reproducción aleatoria Reproducción aleatoria de las pistas de audio. 3. Retroceso rápido / Pista anterior • Retroceso rápido de la pista en curso. • Retrocede hasta el comienzo de la pista o hasta la pista anterior. 4. MENU Accede al menú del iPod/iPho[...]
-
Seite 55
9 Español Panel superior 12 3 4 5 6 7 Funciones y nombres de los componentes 1. Indicador de MODO • Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo iPod Bluetooth . • Se ilumina en color naranja cuando la unidad está en modo AUX. • En el modo de espera, se ilumina en color rojo durante 3 segundos cuando el modo APS *1 está desacti[...]
-
Seite 56
10 Funciones y nombres de los componentes Panel posterior 12 3 1. Toma DC IN Conecte el adaptador de CA. 2. Toma AUX IN Conecte componentes auxiliares. 3. Toma VIDEO OUT Colocación de las patas de goma Coloque las patas de goma en la superficie inferior de la unidad.[...]
-
Seite 57
11 Español Encendido Pulse el botón [STANDBY/ON] button. El indicador se encenderá. La unidad cambia al último modo seleccionado. Modo APS • Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera. • 5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a parpadear. Cómo desactiva[...]
-
Seite 58
12 Solo con conectar su iPod/iPhone a esta unidad, podrá disfrutar del sonido de alta calidad de su iPod/iPhone. Esta unidad también se puede conectar a un televisor para poder ver imágenes de su iPod/iPhone. La reproducción y el ajuste del nivel del volumen para la música y las imágenes del iPod/ iPhone se puede controlar desde esta unidad o[...]
-
Seite 59
13 Español PRECAUCIÓN • Cuando el iPod/iPhone esté conectado a esta unidad y desee controlarlo directamente, mantenga el iPod/iPhone en posición estable con la otra mano para evitar fallos de funcionamiento causados por una conexión incorrecta. • Con esta unidad no se suministra ningún adaptador de base de control universal para iPod/iPho[...]
-
Seite 60
14 Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth : Teléfono móvil Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth : Reproductor de música digital Dispositivo sin tecnología inalámbrica Bluetooth : Reproductor de música digital + Transmisor de audio Bluetooth (a la venta) Este producto le permite disfrutar de su músi[...]
-
Seite 61
15 Español • Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth , debe llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth . 1. Pulse el botón [Bluetooth] del mando a distancia. (Color del indicador: verde) 2. Asegúrese de que la base de control esté vacía. 3. Mantenga pulsad[...]
-
Seite 62
16 • El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo). Precaución con las ondas de radio Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas (consulte[...]
-
Seite 63
17 Español Reproducción de audio mediante Bluetooth Alcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distancias de transmisión se reduzcan en función de los entornos de comunicación). En los siguientes lugares, la mala calidad de las ondas de radio o la incapacidad para recibirlas puede provocar [...]
-
Seite 64
18 Otras conexiones • Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del volumen del reproductor de música. Si el sonido está distorsionado cuando el volumen está al máximo, baje el[...]
-
Seite 65
19 Español Información adicional Solución de problemas ADVERTENCIA • No retire nunca la carcasa de este aparato. A menudo, se confunde un funcionamiento incorrecto con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que la unidad presenta un fallo de funcionamiento, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces el problema puede residir en ot[...]
-
Seite 66
20 Información adicional Problema Solución El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no emite ningún sonido o el sonido se interrumpe. • Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (microondas[...]
-
Seite 67
21 Español Precauciones de uso Cambio de ubicación de la unidad Antes de mover esta unidad, asegúrese de que no haya ningún iPod/iPhone conectado. A continuación, pulse el botón [STANDBY/ON] y desenchufe el cable de alimentación. Si hay algún dispositivo conectado a la base de control o al conector AUX IN , podrían producirse daños. Lugar[...]
-
Seite 68
22 Acerca del iPod/iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido hom[...]
-
Seite 69
23 Español Nota • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, con el fin de mejorar el producto. Información adicional[...]
-
Seite 70
Dec larat ion of C onfor mit y wit h reg ard to t he R&TT E Dir ec tive 199 9/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgique http://www.pioneer .eu 212-0031, Japan Suomi: Nederlands: Français: Svenska: [...]
-
Seite 71
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shod ě se základními požadavky a dalšími p ř íslušnými ustanoveními sm ě rnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi [...]