Plantronics 520 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 38 Seiten
- 1.31 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Headphones
Plantronics C325
12 Seiten 1.14 mb -
Headphones
Plantronics C220-M
5 Seiten 0.71 mb -
Headphones
Plantronics CS361N
2 Seiten 0.61 mb -
Headphones
Plantronics SupraPlus Wideband HW261
9 Seiten 0.89 mb -
Headphones
Plantronics HW301N
3 Seiten 0.32 mb -
Headphones
Plantronics .Audio 450
2 Seiten 0.65 mb -
Headphones
Plantronics 645
32 Seiten 2.82 mb -
Headphones
Plantronics SupraPlus CS351N
16 Seiten 1.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Plantronics 520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Plantronics 520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Plantronics 520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Plantronics 520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Plantronics 520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Plantronics 520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Plantronics 520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Plantronics 520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Plantronics 520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Plantronics 520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Plantronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Plantronics 520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Plantronics 520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Plantronics 520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guid e Gu í a de l Usuari o[...]
-
Seite 2
2 Plantronics V oyager 520 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 proper fit 8 Headset Controls 9 Indicators 1 1 Range 1 1 Hands-Free Features 1 2 Multipoint (Using more than one Bluetooth device) 1 3 Accessories Available for purchase 1 4 T roubleshooting 1 5 Product Specif[...]
-
Seite 3
3 Plantronics V oyager 520 ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 520 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1. guide, before you use your headset. If you need as[...]
-
Seite 4
4 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button 1. Wind screen 2. Adjustable ear loop 3. Ear tip 4. Charging jack 5. No is e c an ce li ng 6. microphone AC charger 100 – 240V 7. Desktop charging cradle 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]
-
Seite 5
5 Plantronics V oyager 520 ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 2 hours to fully charge your headset. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off. There are two ways to charge the headset: Use t[...]
-
Seite 6
6 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once. T o see a demo of the pairing process, visit www .plantronics.com/EasyT oPair . QUI[...]
-
Seite 7
7 Plantronics V oyager 520 ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On. See your phone’ s user guide f[...]
-
Seite 8
8 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PROPER FIT Lift the ear loop. 1. Sw iv el th e e ar lo op to th e r ig ht to w ea r i t o n y ou r l ef t e ar , or sw iv el it to th e l ef t 2. to wear it on your right ear . Place the ear loop behind your ear . 3. Rotate the headset so that the speaker rests comfortably in your ear . 4. Al ig n t he mi cr op ho[...]
-
Seite 9
9 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. The indicator then flashes red up to three times to show you the battery charge level. See “Check the charge level” on page 5 for details. T urn off the headset Press and hold the call c[...]
-
Seite 10
10 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s. Wa it • until you hear the ring in your headset b[...]
-
Seite 11
11 Plantronics V oyager 520 ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery Double red flash every 10 seconds 2 high tones every 10 seconds Pairing Flashes red and blue 1 low tone Paired Flashes blue 1 low tone T urning on Solid blue for 2 seconds Ascending tones Standby Blue flash every 10 seco[...]
-
Seite 12
12 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Press the call control button twice. Y ou hear a high tone after each press. V oice activated dialing When the headset is on[...]
-
Seite 13
13 Plantronics V oyager 520 ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 520 supports multipoint technology which enables you to use one headset between two different mobile phones. P AIR ANOTHER Bluetooth DEVICE Repeat the pairing steps with the new device. See “Subsequent Pairing” on page 7 for instructions.[...]
-
Seite 14
14 Plantronics V oyager 520 ENGLISH USB charging cable model # 69519-01 ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE V ehicle power charger model #69520-01 V ent clip cradle model #72323-01 T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www .plantronics.com.[...]
-
Seite 15
15 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See “Pairing” on page 6. Incorrect menu selections wer[...]
-
Seite 16
16 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 8 hours Standby time* battery enables up to 180 hours Charge time 2 hours for full charge Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight 16 grams Po wer requir ements Battery type Lithium ion polymer Storage/ Usage T emperature 50F–104F (10C – 40C) V e[...]
-
Seite 17
17 Plantronics V oyager 520 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset. Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth headset, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of [...]
-
Seite 18
18 Plantronics V oyager 520 ENGLISH th e l ev el of so un d y ou he ar . If yo u e xp er ie nc e h ea ri ng di sc om fo rt , yo u s ho ul d st op li st en in g t o t he de vi ce th ro ug h y ou r he ad se t o r h ea dp ho ne s. T o pr ot ec t your hearing, some hearing experts suggest that you: Se t t he vo lu me co nt ro l i n a lo w po si ti on b[...]
-
Seite 19
19 Plantronics V oyager 520 ENGLISH REGULA TORY NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2. may cause undesired operation. Th is eq ui pm en t h a[...]
-
Seite 20
20 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO Bienvenido 2 1 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 2 1 Contenido del paquete y funciones 2 2 Carga 2 3 Vinculación 2 4 Ajuste correcto 2 6 Controles de los auriculares 2 7 Indicadores 2 9 Alcance 2 9 Características de manos libres 3 0 Multipunto 3 1 Accesorios Disponibles para compra 3 2 Solución[...]
-
Seite 21
21 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1. de la guía antes de usar el [...]
-
Seite 22
22 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamadas 1. Reductor de ruido de viento 2. Gancho de sujeción ajustable 3. Auricular 4. Conector de carga 5. Mi cr óf on o c on an ul ac ió n d e 6. ruido Cargador de CA de 100-240 V 7. Base de carga para mesa 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]
-
Seite 23
23 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular . Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Hay d[...]
-
Seite 24
24 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL VINCULACIÓN La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez. Si desea ver una demostración del proceso de vinculació[...]
-
Seite 25
25 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000. 4. Un a v ez qu e e l a ur ic ul ar es tá co rr ec ta me nt e vi nc ul ad o, el in di ca do r e mp ie za a parpadear en azul. Eso indica que el auricular ya está conectado y listo para usarse. VINCULACIÓNES POSTERIORES Si ya emparejó su auricular con o[...]
-
Seite 26
26 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL AJUSTE CORRECTO Levante el gancho para la oreja. 1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la oreja 2. izquierda, o gírelo hacia la izquierda, para llevarlo en la oreja derecha. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 3. Gi re el au ri cu la r d e m an er a q ue la boc in a q ue de [...]
-
Seite 27
27 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTROLES DE LOS AURICULARES Acc ión Pa so s Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. El indicador em- pezará a parpadear en rojo hasta tres veces para indicar el nivel de carga de la batería. Consulte los de tal le s e n “Compruebe el[...]
-
Seite 28
28 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar . E sp er e a e sc uc ha r e l t im br e e n e l a ur ic [...]
-
Seite 29
29 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL INDICADORES Acc ión Luz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguna Ninguno Batería baja Dos flashes rojos cada 10 segundos 2 tonos agudos Vinculación Rojo y azul: parpadeo 1 tono grave Vinculado Azul: parpadeo 1 tono grave Encendido Azul continuo durante 2 segundos T onos ascendentes En [...]
-
Seite 30
30 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Act ion Ste ps V olver a marcar el último número Oprima dos veces el botón de control de llamadas. Cada vez que oprima el botón, escuchará un tono[...]
-
Seite 31
31 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL MUL TIPUNTO V oyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos teléfonos diferentes. VINCULACIÓN DE OTRO DISPOSITIVO Bluetooth Repita los pasos de vinculación con el nuevo dispositivo. Consulte las instrucciones en “Vinculacións Posteriores”, en la [...]
-
Seite 32
32 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cable de carga USB modelo # 69519-01 ACCESORIOS DISPONIBLES P ARA COMPRA Cargador para vehículos modelo #69520-01 Base con clip para las rejillas de aire modelo #72323-01 Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www .plantronics.com[...]
-
Seite 33
33 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté total- mente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar . El auricular no estaba en modo de vinculación cuando seleccio[...]
-
Seite 34
34 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conver- sación* la batería proporciona hasta 8 horas de conversación T iempo de espera* la batería proporciona hasta 180 horas en espera T iempo de carga 2 horas para una carga completa Alcance Hasta 10 metros Peso del auricular 16 gramos Re q ui s it os d e a li me [...]
-
Seite 35
35 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL 363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363. EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta g arantía le otorga d erechos le gales espe cíficos, a los que s e pueden añadir otr os derech os que var ían de una jurisdic ción a otr a. S[...]
-
Seite 36
36 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este • producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un sótanos con humedad, o cerca de una piscina. Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se • sobrecalienta, si el cable o el enchufe[...]
-
Seite 37
37 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2. aquéllas que puedan causar u[...]
-
Seite 38
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,21[...]