Porter-Cable 1000002853 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable 1000002853 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable 1000002853, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable 1000002853 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable 1000002853. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable 1000002853 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable 1000002853
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable 1000002853
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable 1000002853
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable 1000002853 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable 1000002853 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable 1000002853 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable 1000002853, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable 1000002853 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Française : Page 21 Español: Página 43 C6001 AIR COMPRESSOR Maintenance-free pump Compresor de aire La pompe sans entretien Compresseur d’air La bomba sin mantenimiento TO REDUCE THE RISK OF INJURY , USER MUST READ INSTRUCTION MANU AL BEFORE OPERA TING PR ODUCT . P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USU ARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTR UCC[...]

  • Seite 2

    2 - ENG 1000002853 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols[...]

  • Seite 3

    3 - ENG 1000002853 • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be requir ed. • Store flammable materials in a secure location a[...]

  • Seite 4

    4 - ENG 1000002853 • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified saf[...]

  • Seite 5

    5 - ENG 1000002853 Tires • Over inflation of tires could r esult in serious injury and property damage. • Use a tire pressur e gauge to check the tires pr essure befor e each use and while inflating tires; see the tir e sidewall for the correct tir e pressur e. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill sm[...]

  • Seite 6

    6 - ENG 1000002853 HAZARD RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury . • Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye [...]

  • Seite 7

    7 - ENG 1000002853 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op eration and con trols of the air compr essor . ?[...]

  • Seite 8

    8 - ENG 1000002853 HAZARD RISK FROM NOISE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and duration of use, noise from this pr oduct may contribute to hearing loss. • Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE pump should not run more than 30-45 minutes in[...]

  • Seite 9

    9 - ENG 1000002853 DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour . ACCESSORIES Accessories for this unit are a[...]

  • Seite 10

    10 - ENG 1000002853 Extension Cords If an extension cord must be used, be sur e it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the pr oduct • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A[...]

  • Seite 11

    11 - ENG 1000002853 OPERA TION KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. On(I)/Off(O) Switch Safety V alve T ank Pressur e Gauge Out[...]

  • Seite 12

    12 - ENG 1000002853 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the DRAIN VA L V E air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out"[...]

  • Seite 13

    13 - ENG 1000002853 Risk of unsafe operation. Compressed air fr om the unit may contain wa ter condensation and oil mist. Do not spray un fil tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may requir e filtered air . Read the in struc tions for the air tools and accessories. How to Start: 1. Set the On/Off sw[...]

  • Seite 14

    14 - ENG 1000002853 5. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Risk of Property Damage. Drain water fr om air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. Afte[...]

  • Seite 15

    15 - ENG 1000002853 TO REPLACE REGULA TOR 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the console cover . 4. Using an adjustable wrench or specified wrench r emove the gauges, quick connect, and safety valve from the regulator . 5. Remove the hose by removing the[...]

  • Seite 16

    16 - ENG 1000002853 Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close drain valve by turning clockwise. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, th[...]

  • Seite 17

    17 - ENG 1000002853 Y ou can also write to us for information at POR TER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, T ennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sur e to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number , type, serial number , etc.). TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically[...]

  • Seite 18

    18 - ENG 1000002853 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e reading on the regulated pr essure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operati[...]

  • Seite 19

    19 - ENG 1000002853 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay f[...]

  • Seite 20

    20 - ENG 1000002853 FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools ar e warranted for one year from date of pur chase. W e will repair , without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175 . This warranty does not apply to accessories or damage caused where r epairs have bee[...]

  • Seite 21

    21 - FR 1000002853 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lir e a[...]

  • Seite 22

    22 - FR 1000002853 DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se pr oduir e Comment l’Éviter • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant. ?[...]

  • Seite 23

    23 - FR 1000002853 DANGER RISQUE REPIRA TOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il est danger eux de respir er l’air comprimé sortant du compresseur . Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air . L ’inhalation de ces contaminants[...]

  • Seite 24

    24 - FR 1000002853 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier . • Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir présente une[...]

  • Seite 25

    25 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • V otre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. T out comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne faites jamais fonctio[...]

  • Seite 26

    26 - FR 1000002853 DANGER A TTENTION SURF ACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • T oucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou du moteur , la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseu[...]

  • Seite 27

    27 - FR 1000002853 DANGER RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation danger euse de votre compr esseur d’air pourrait provoquer de graves blessur es, voire votr e décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dan[...]

  • Seite 28

    28 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE BLESSURE EN SOULEV ANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lour d pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le sou- lever . DANGER RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT CE QU[...]

  • Seite 29

    29 - FR 1000002853 Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pr ession du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pr ession du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en mar che. La basse pression à laquell[...]

  • Seite 30

    30 - FR 1000002853 2. Assurez-vous que la prise de courant Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il[...]

  • Seite 31

    31 - FR 1000002853 T ransport Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une r emorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien pur gé et que l’appar eil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appar eil dans le véhicule. Un bas- culement risque d’endommager le compresseur ou les pièce[...]

  • Seite 32

    32 - FR 1000002853 UTILISA TION F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide p[...]

  • Seite 33

    33 - FR 1000002853 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Robinet de vidange : Le ro[...]

  • Seite 34

    34 - FR 1000002853 Avant chaque mise en mar che : 1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt. 2. T ournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zér o. 3. Raccordez le boyau et les accessoir es. Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuy[...]

  • Seite 35

    35 - FR 1000002853 REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes. VÉRIFICA TION DE LA SOUP APE DE SÛRETÉ Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . Risqu[...]

  • Seite 36

    36 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉGLAGES All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. REMPLACEMENT OU NETTOY AGE DE LA SOUP APE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pr essurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entre[...]

  • Seite 37

    37 - FR 1000002853 POUR REMPLACER LE RÉGULA TEU 1. Déchargez tout l’air pr essurisé du Couvercle Manomètres Soupape de sûreté Raccords rapides Régulateur réservoir d’air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien. 2. Débranchez l’appareil. 3. Retirez couver cle de la console. 4. À l’ai[...]

  • Seite 38

    38 - FR 1000002853 3. T ournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûr eté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soi[...]

  • Seite 39

    39 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉP ARA TION T ous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à pr opos de Porter -Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site W eb au www .porter -cable.com ou composer le ([...]

  • Seite 40

    40 - FR 1000002853 DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l&ap[...]

  • Seite 41

    41 - FR 1000002853 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du parag[...]

  • Seite 42

    42 - FR 1000002853 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Rallonge de longueur ou de calibre inappr oprié. Vérifiez la rallonge. Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Moteur défectueux. Faire vérifier par un technicien qualifié. Le commutateur de pro- tection de surchar ge du moteur a été dé[...]

  • Seite 43

    43 - FR 1000002853 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE répar era gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements r elatifs aux réparations sous garanti[...]

  • Seite 44

    44 - SP 1000002853 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se r elaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase lee[...]

  • Seite 45

    45 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Opere siempr e el compresor en un área bien ventilada libr e de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. • Si las chispa[...]

  • Seite 46

    46 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO RESPIRA TORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El aire comprimido que sale de su compresor no es segur o para respirarlo. El flujo de air e puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves [...]

  • Seite 47

    47 - SP 1000002853 • Modificaciones o intento de reparación del tanque de air e. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o[...]

  • Seite 48

    48 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su compresor de air e funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descar gas eléctricas. • Nunca haga funcionar el compresor al air e libre cuando está ll[...]

  • Seite 49

    49 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • T ocar metal expuesto como el cabezal del compresor , el cabezal del motor , el escape del motor , o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. • Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente despu?[...]

  • Seite 50

    50 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La operación insegura de su compresor de air e podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiarícese con la operación y los co[...]

  • Seite 51

    51 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR LEVANT AR MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras per - sonas para levantarlo. PELIGRO A TENCIÓN: RIESGO POR [...]

  • Seite 52

    52 - SP 1000002853 Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la pr esión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticament[...]

  • Seite 53

    53 - SP 1000002853 2. Asegúrese que el tomacorriente Espiga de conexión a tierra Enchufe T oma- corrientes conectados a tierra tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V ea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños. 4. Si las i[...]

  • Seite 54

    54 - SP 1000002853 Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones r eiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. T ransporte Al transportar el compresor[...]

  • Seite 55

    55 - SP 1000002853 OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Interruptor Encendido (I) Ap[...]

  • Seite 56

    56 - SP 1000002853 Válvula de drenaje: La válvula de dr enaje se Válvula de drenaje encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula de retención: Cuando el compr esor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del[...]

  • Seite 57

    57 - SP 1000002853 Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon- exión repentina de la manguera. Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados. NOT A: T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si[...]

  • Seite 58

    58 - SP 1000002853 Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. 1. Antes de poner en mar cha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, [...]

  • Seite 59

    59 - SP 1000002853 Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención 1. Libere toda pr esión de aire del tanque. T ubo de salida T uerca Válvula reguladora V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. 4. Desenrosque la válvula de r[...]

  • Seite 60

    60 - SP 1000002853 5. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOT A: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera estándar para manguera en una ferr etería local. 6. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). 7. Saque la bomba de s[...]

  • Seite 61

    61 - SP 1000002853 7. Cerrar la válvula de dr enaje después de drenar toda el agua. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese obstruida, liber e toda la presión de air e. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos e[...]

  • Seite 62

    62 - SP 1000002853 defectos en materiales y la mano de obra. No podemos otor gar garantías para las reparaciones ni los intentos de r eparación de otras personas. T ambién puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, T ennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la informa[...]

  • Seite 63

    63 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo. Posible defecto en la vál- vula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. La lectura de la presión sobre un manómetr o desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, a[...]

  • Seite 64

    64 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que exc[...]

  • Seite 65

    65 - SP 1000002853 GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen gar antía de un año a par tir de la f echa de compra. Repararemos, sin cargo , cualquier defecto debido a f allas en los materiales o la mano de obra. Para obtener inf or mación sobre las reparaciones cubier tas por la garantía, llame al (888)-84[...]

  • Seite 66

    66 - SP 1000002853[...]

  • Seite 67

    67 - SP 1000002853[...]

  • Seite 68

    Part No. 1000002853 - SEPTEMBER 07 Copyright © 2007 Porter -Cable The gray & black color scheme is a trademark for Porter -Cable Power T ools and Accessories. The following are also trademarks for one or mor e Porter -Cable and Delta products:  L ’agencement de couleurs grise et noire est une marque de commer ce des outils électriques et[...]