Poulan 2250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Poulan 2250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Poulan 2250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Poulan 2250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Poulan 2250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Poulan 2250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Poulan 2250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Poulan 2250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Poulan 2250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Poulan 2250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Poulan 2250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Poulan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Poulan 2250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Poulan 2250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Poulan 2250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL IMP ORT AN T IN FO RM A TIO N: Plea se read t hese inst ru ctio ns caref ull y and make sur e you under st and th em befo re usi ng thi s uni t. Ret ain t hese instr uctions for fut ure refer ence. MANUEL D’ INSTRUCTIO NS RENSEIGNEM ENTS IMPOR T AN TS: Avant d’ut il iser cet appareil , veuill ez li re at entivement les inst r[...]

  • Seite 2

    16 DESCRIP TION DES PIE CES Poire d’amorç age Capuc hon de rempliss age ( carburant ) Boîtier du démarreur Chaîne Protec teur de main avant Poignée av ant Corde du démar reur Silenc ieux Vis du ralenti Cramp on Amortis seur Outil de r églage de la c haîne Interr upteur de mise en route/ d’arrêt (ON/ST OP) Capuc hon de rempliss age (hui[...]

  • Seite 3

    17 EXPLICA TION DES SYMBOL ES Mettez l’interr upteur ON / STOP en pos ition « ON ». Pres s ez lentement 6 f ois la poire d’amorç age. Avec l a main droite, tir ez rapidement la cor de de démarreur 5 fois . Avec l a main droite, tir ez rapidement la c orde de démarreur jusqu’á c e que le moteur dèmarre. Tirez le lev ier de l’étr ang-[...]

  • Seite 4

    18 S N’appuy ez pas la tronç onneuse s ur la fin de l’entaille. E n appuy ant, vous ris quez de perdre le c ontrôle à la f in de la coupe. S Arrêtez le moteur av ant de bais ser la tronç onneuse. S N’utilis ez pas l’appareil qui est endomma- gée, incor rectement ajus té, ou pas complètement et solidement réuni. S ub- stit uez t ouj[...]

  • Seite 5

    19 Evitez les obstructions Dégager l’endroit du travail REDUIRE LES RI SQUES DE RECUL S Souvenez - - v ous que le rec ul exis te. E n ayant une c onnais sanc e de bas e du r ecul, vous pouv ez réduire les r isques entr aî- nant des ac c idents. S Ne touc hez aucun obj et av ec le bou t du barre - - guide lors que la c haîne es t en mouv e- me[...]

  • Seite 6

    20 Barre s y métrique Pointe de ray on large S Une c haîne au recul r éduit a été élaborée avec un indicateur de profondeur et un maillon de protec tion pour dévier la for ce de recul et per mettre au bois d’ent rer pro- gres siv ement dans la c oupeuse. Chaîne au Rec ul Réduit Indicateur de Pr o f ondeur de Forme Spéc iale Maillon Pro[...]

  • Seite 7

    21 Frein de chaîne Éc rous du frein de c haîne Dis que d’embray age 3. La tens ion de la c haîne es t ass urée par un pivot et une vi s de r églage. Lor s du montage de la barre, il es t t rès import ant que le pivot s itué sur la vis de réglage s’ins ère dans un des orific es de la barre. La rotation de la v is donnera au pivot de r?[...]

  • Seite 8

    22 R é g l a g ed el at e n s i o n : La tensi on de la chaîne es t primor diale. La chaî ne s’ét end pendant l’ut ilisat ion. Cela es t sur tout v rai lors des pr emières minutes d’uti - lisat ion de la tro nçonneus e. V érifiez toujours la tens ion de la chaîn e avant c haque utilis ation de la tronç onneus e et après chaqu e ravi[...]

  • Seite 9

    23 teur pour nett oyer le r éser voir de c arbur ant car cela cr éerait des dégâts irr émédiables . FREIN DE CHAÎNE As sur ez - - v ous le fr ein de c haîne es t dés en - clenc her ti rant la protec teur de main avant ver s l’ans e d’av ant auta nt que po ss ible. Lors de la coupe , le frei n doit êtr e désenc lenc he. A VERTISSEMENT[...]

  • Seite 10

    24 chaînes dev raient être dépannés par un dis- tributeur autoris é de ser vic e. Pr enez v otre appareil à l’endroit de l’achat si acheté d’un distr ibuteur de ser vic e, ou au marchand prin- cipal autor isé le plus pr oche de s erv ice. S Cette tr onçonneus e est équipée d’un frein pour la c haîne. Le frein es t c onçu pour s[...]

  • Seite 11

    25 As surez - - v ous qu’il y ait ass ez de place pour que l’arbre puis se tomber . R espec tez une distanc e de 21 / 2 fois la longueur de l’arbre entre c e dernier et l a personne la plus près et/ou les autr es objet s. Le bruit du moteur peut étouffer un cr i d’aver tiss ement. A l’endroit de l’arbre où la c oupe doit être ef- fe[...]

  • Seite 12

    26 ARRETEZ la tronç onn eus e et u tilisez un coin e n bois ou en p lastiq ue p our élargir l’ entaill e. Pour couper par en haut, il faut c ommen- cer par le haut de la bûc he en maintenant la tronç onneuse c ontre la bûche. Il faut alors exer cer une légère pr ess ion ver s le bas . Coupe par le haut Coup e par le b as Pour coup er par l[...]

  • Seite 13

    27 S Laiss ez les plus gros ses br anches s ous l’arbre abattu pour le maintenir pendant que vous tr availlez . S Démarrez à la base de l’arbre abattu et montez vers la cime, en coupant les peti- tes et les gros ses branc hes . Enlevez les petites br anches en une seule c oupe. S La chaîne doit toujour s s e trouv er près du tronc. S Enleve[...]

  • Seite 14

    28 Pour maintien de la bar re - - guide: S Mettez l’inter rupteur O N/S TOP en pos ition «STOP». S Des serr ez et enlev ez la éc rous de la frein de chaîne et la fr ein de chaî ne. Enlev ez la barre et c haîne de la tronçonneus e. S Enlev ez la rainure de la barre e t la tro us de huilage après toutes l es 5 houres de la ut i- lisat ion. [...]

  • Seite 15

    29 A VERTISSEMENT : Lors de l’en- trepos age, il es t impor tant de pr évenir l a forma - tion de dép ôt de c aoutc houc dans les parties ess entiell es du s y st ème d’alimentation, te l que le car burateu r , le filt re à c arburant , les dur ites ou le rés erv oir. Les c arburant s coupés av ec de l’alc ool ( auss i appelés c arbur[...]

  • Seite 16

    30 DÉCLAR A T ION DE CONFOR M ITÉ CE D éclaration de confo rmité ( V alable uniquement en Europe) Nous , Husqvarna Outdoo r Product s Italia, S.p.A . , V almadrera, Italy. Tél: +39- - 0341 - - 20321 1, déclar e sous s a seule res ponsabilité que les t ronç onneuses modèle Poulan 2250/2450/ 2550 C S I --- A V à partir des numéros de s ér[...]

  • Seite 17

    31 CA RACTERI STIQU ES TECHN IQ UES 2250 2450 2550 MOT EU R V olume du c ylindr e, cm 3 34 38 40 Cadenc e, mm 32 32 32 Vitess e à vide, t/min 3000 3000 3000 Vitess e maximale recommandée, s ans c harge, t/min 13000 13000 13000 Puis sanc e kW 1,3 1,6 1,7 SYSTEME D’ ALLUMAGE Cons truc teur Walbro Walbro Walbro T y pe de s y stème d’allumage CD[...]