Poulan PBGT26H54 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Poulan PBGT26H54 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Poulan PBGT26H54, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Poulan PBGT26H54 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Poulan PBGT26H54. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Poulan PBGT26H54 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Poulan PBGT26H54
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Poulan PBGT26H54
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Poulan PBGT26H54
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Poulan PBGT26H54 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Poulan PBGT26H54 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Poulan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Poulan PBGT26H54 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Poulan PBGT26H54, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Poulan PBGT26H54 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PBG T26H54 L A WN TRACTOR AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 409631 Rev1 01.16.07 TH Printed in U.S.[...]

  • Seite 2

    2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]

  • Seite 3

    3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]

  • Seite 4

    4 SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-9 OPERA TION ......................................................[...]

  • Seite 5

    5 UNAS SEMBLED P ARTS (2) Keys Slope Sheet Keys Mower (1) Wheel (5) Large Retainer Springs - 7/16 (2) Smaller Retainer Springs - 5/16 (1) Locknut 3 /8-16 (1) Oil Drain Tube For Future Use (1) Shoulder Bolt Mower Front Wheel (1) Anti-Sway Bar (1) 3 /4 O.D. Washers (1) 1-1/4 O.D. Washer (5) 1- 3 /16 O.D. Washers (2) Rear Lift Link Assemblies[...]

  • Seite 6

    6 AS SEMBL Y FIG. 1 0 2 93 1 CHECK BA TTERY (See Fig. 1) • Lift hood to raised position. NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (L) (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BA TTERY" in Maintenance section of this manual for charging instru[...]

  • Seite 7

    7 AS SEMBL Y INST ALL MOWER AND DRIVE BEL T (See Figs. 4-12) See MOWER AND DRIVE BEL T AS SEMBL Y Supplement Sheet for additional guidance on this assembly . Be sure tractor is on level surface and engage park ing brake. • Lower attachment lift lever to it's lowest position. CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lev[...]

  • Seite 8

    8 AS SEMBL Y • A TT ACH REAR LIF T LINKS (C) - Insert rod end of lift link assembly into hole in tractor lift shaft suspension arm (L) and pivot link down to mower . Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with washer and retainer spring. • Repeat on opposite side of tractor . ?[...]

  • Seite 9

    9 AS SEMBL Y CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” [...]

  • Seite 10

    10 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REV[...]

  • Seite 11

    11 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American Nat[...]

  • Seite 12

    12 OPERA TION FIG. 14 TO USE CHOKE CONTROL -D (See Fig. 16) Use choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine. • T o engage choke control, pull knob out. Slowly push knob in to disengage. The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam a[...]

  • Seite 13

    13 OPERA TION TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT (See Fig. 18) The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. • Slide pointer tab (T) to desired cutting height as a reminder for next time you mow . The cutting height range is ap prox i mate ly 1"[...]

  • Seite 14

    14 OPERA TION FIG. 21 TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your trac- tor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tracto[...]

  • Seite 15

    15 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fu[...]

  • Seite 16

    16 FIG. 22 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - formance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right [...]

  • Seite 17

    17 MAINTENANCE T R A C T 0 R I nspect M uffler/Spark Arrester C lean Air Filter C hange E ngine Oil (with oil filter) Replace Air Filter P aper C artridge Replace Spark P lug C heck E ngine Oil Le v el C lean E ngine C ooling Fins C lean Air Screen 1- C hange more often when operating under a hea v y load or in high ambient temperatures. 2 - Ser v [...]

  • Seite 18

    18 MAINTENANCE FIG. 23 0 2 544 MANDREL ASSEMBL Y BL ADE BL ADE BOL T (SPECIAL) CENTER HOLE ST AR BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. ?[...]

  • Seite 19

    19 MAINTENANCE V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission[...]

  • Seite 20

    20 MAINTENANCE MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam- age. SP ARK PLUGS Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPECIFICA TIONS[...]

  • Seite 21

    21 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 27 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST - MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • Make sure the blades and all moving parts have completely [...]

  • Seite 22

    22 SERVICE AND ADJUSTMENTS 0 2 9 66 A A 0 2548 B B • Go to side of mower you wish to adjust. • With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjust- ment nut (A) to the left to lower the mower , or , to the right to raise the mower . FRONT -TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 30 and 31) IMPORT ANT : Deck must be level side-to-side. T o obtain[...]

  • Seite 23

    23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOVAL (See Fig. 32) • P ark tractor on a level surface. En gage parking brake. • Lower attachment lift lever to its lowest position. • Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and[...]

  • Seite 24

    24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL FOR REP AIRS (See Fig. 34) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key . • Repl[...]

  • Seite 25

    25 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPL ACING BA TTERY (See Fig. 36) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent spark- ing from ac ci den t[...]

  • Seite 26

    26 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]

  • Seite 27

    27 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. W ait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. W eak or dead battery . 5. Recharge or replace battery . 6. Dirty a[...]

  • Seite 28

    28 TROUBLESHOOTING POINTS Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to 1. F aulty operator-safety presence control system. 1. Check wiring, switches [...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    30 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Seite 31

    31 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]

  • Seite 32

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Seite 33

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]

  • Seite 34

    31 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]

  • Seite 35

    30 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimeron[...]

  • Seite 36

    29[...]

  • Seite 37

    28 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]

  • Seite 38

    27 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]

  • Seite 39

    26 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens d’essence où les vapeurs pour raient parvenir à une flamme nue ou [...]

  • Seite 40

    25 REVISION ET REGL AGES CÂBLE POSITIF (ROUGE) CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) 02954 A B C FIG. 36 POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d’ampoule dans l’orifice à l?[...]

  • Seite 41

    24 REVISION ET REGL AGES electric 02953 A B C D E F G H J FIG. 33 POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉ PA RA TIONS (V oir la Fig. 34) • Fixes solidement des cales sous l'éssieu. • Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les ron- del les pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière contient une clé carrée - ne la p[...]

  • Seite 42

    23 REVISION ET REGL AGES POUR VÉRIFIER LES FREINS À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour ar - rêter le tracteur , vous devez faire vérifier les freins. V ous pouvez également vérifier les freins ainsi : • Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en c[...]

  • Seite 43

    22 REVISION ET REGL AGES 02966 A A 02548 B B 0 2 9 4 8 A T ournez l’écrou à la gauche pour baisser la tondeuse T ournez l’écrou à la droite pour soulever la tondeuse B 02950 Serrez l’écrou d’ajustement B pour soulever la tondeuse. Desserrez l’écrou d’ajustement B pour baisser la tondeuse. Desserrez le contre-écrou A d’abord. A [...]

  • Seite 44

    21 REVISION ET REGL AGES ADVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AV ANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • T ournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et e[...]

  • Seite 45

    20 ENTRETIEN FIL TRE D'ESSENCE BRIDE DE SERRAGE FIG. 26 NETTOY AGE • Nettoyez le moteur , la batterie, le siège, et la finition, etc. de toutes les matières étrangères. • Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant soigneusement l’essence, l”huile etc. • Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto. No[...]

  • Seite 46

    19 ENTRETIEN COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure. REFROIDISSEMENT DE L A TRANSMISSION Le ventilateur et les aile[...]

  • Seite 47

    18 ENTRETIEN 025 44 L AME ENSEMBLE DU MANDRIN BOUL ON DE L AME (SPÉCIAL) ÉTOILE TROU DU CENTRE ENLEVER L A L AME (V oir la Fig. 23) • Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames. REMARQUE: Protégez vos mains avec des gants et/ou en ve lop pez la lame dans un linge épais. • Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le [...]

  • Seite 48

    17 ENTRETIEN LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaires [...]

  • Seite 49

    16 FIG. 22 CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l’herbe c[...]

  • Seite 50

    15 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sans plomb tend[...]

  • Seite 51

    14 UTILISA TION FIG. 21 POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR (V oir les Fig. 13 et 21) Quand vous poussez ou remorquez le tracteur , assurez-vous que la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur . • Soulevez [...]

  • Seite 52

    13 UTILISA TION COMMENT UTILISER LE RÉGUL A TEUR DE VITESS -J (V oir la Fig. 17) Le regulateur de vitesse n’est utilisable qu’en marche avant. CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Le régulateur de vitesse ne devrait être utilisé que lors du fauchage ou transport du tracteur sur des surfaces qui sont relativement lisses et droites. D’autres condi[...]

  • Seite 53

    12 UTILISA TION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur . Nous recommandons des lunettes de séc[...]

  • Seite 54

    11 UTILISA TION CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIET AIRE ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos t[...]

  • Seite 55

    10 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉRE [...]

  • Seite 56

    9 VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIVEAU Pour [...]

  • Seite 57

    8 MONT AGE • A TT ACHEZ LES BIELLES ARRIÈRES (C) – Insérez l’embout de tige de l’ensemble de la chandelle de relevage dans le trou du bras de suspension de l’arbre de relevage du tracteur (L) et le lien d’articulation vers le bas en direction de la faucheuse. Soulevez le coin arrière de la tondeuse et positionnez la rainure du bras s[...]

  • Seite 58

    7 MONT AGE INST ALLER L A TONDEUSE ET L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (V oir les Figs. 4-12) V oir le document ASSEMBL AGE DE L A TONDEUSE ET DE L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT pour en savoir plus sur cet assemblage. Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de niveau et actionnez le frein de stationnement. • Abaissez le levier de leva[...]

  • Seite 59

    6 MONT AGE FIG. 1 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 1) • Levez le capot. REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (L) (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps. (V oir "BA TTERIE" dans la section[...]

  • Seite 60

    5 PIÉCES NON MONTÉES (1) Roue (5) Grand Ressort de Retenue - 7 /16 (1) É crou frein 3/8-16 (1) Boulon à Épaulement Roue Clés (2) Clés Guide-pente (1) Tube de Vidange Tondeuse (1) Barre de non mouvement (2) Petit Ressort de Retenue - 5/16 (1) 3/4 O.D. Rondelle (1) 1-1/4 O.D. Rondelle (2) Bielles Arrières (5) 1-3/16 O.D. Rondelle[...]

  • Seite 61

    4 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-9 UTILISA TION ....................[...]

  • Seite 62

    3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]

  • Seite 63

    2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]

  • Seite 64

    MANUEL DE L'OPÉRA TEUR MODÈLE: PBG T26H54 TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 409631 Rev1 01.16.07 TH IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bl[...]