Powermate PM0103000 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 0.96 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Powermate PM0473503
48 Seiten 0.83 mb -
Portable Generator
Powermate Proforce PM0103000
40 Seiten 1 mb -
Portable Generator
Powermate PM0676800
16 Seiten 0.58 mb -
Portable Generator
Powermate PMC106000
44 Seiten 0.96 mb -
Portable Generator
Powermate Vantage PM0475003
48 Seiten 0.87 mb -
Portable Generator
Powermate Professional 9375 PM0557501
12 Seiten 0.95 mb -
Portable Generator
Powermate PM0538000
16 Seiten 0.5 mb -
Portable Generator
Powermate Vantage PM0606750
12 Seiten 0.38 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Powermate PM0103000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Powermate PM0103000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Powermate PM0103000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Powermate PM0103000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Powermate PM0103000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Powermate PM0103000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Powermate PM0103000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Powermate PM0103000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Powermate PM0103000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Powermate PM0103000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Powermate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Powermate PM0103000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Powermate PM0103000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Powermate PM0103000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EL E CTRIC GEN E R A T OR - GROU P E E LECTROG E NE - G E NERADOR EL E CTRICO IMP OR T A N T – P l e ase m ake ce r t a in t h a t p e rs on s w ho a re t o u s e t hi s e qu i p me n t t ho r oughl y rea d a nd und e rs t a nd t h e s e in s t r u c t i on s a nd a n y a d d i t i on al in s t r u ct ion s p r o v i d e d p r io r t o op era t i[...]
-
Seite 2
C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 2 T A B L E O F C O N T E N TS T AB L E D E S M A T IER ES S a f et y and ope r a t i o n r u l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S pa r k ar r es ti ng m u f f l e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D et e r mi ni n g t o t a l w a tt ag e . . . [...]
-
Seite 3
E ng l i sh C us t o m e r H o t l i ne 1 - 800 - 445 - 1805 3 SA F E TY AND OPER A T ION R U L ES W A R N I N G indicat e s a potentially hazardou s s i tu a t ion which , i f not avoided , could r e s ult i n de a t h or s eriou s inju r y . C A U TION i ndi c a t e s a pot e nt i a l ly h a za r d o us s i tu a tion whi c h , if not a voi d e d [...]
-
Seite 4
E ng l i sh C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 4 d . Do no t r e fu e l ne a r o pen fl am es , p i lo t l igh t s , or sp a rki n g e l e c t ri c a l e qui p m e nt such a s pow e r t ools , w e ld e rs , a n d g r ind e rs. e . T he m u f fl e r a nd a i r c l e an e r mus t b e i nst a ll e d a nd in good c o ndi t io n a t a l l t[...]
-
Seite 5
A power l i n e c ondi t i o ner shou l d b e u s e d when run n ing on e o r m ore of th e f ol l owing sol i d s t a t e i t e m s: Gar a g e do o r o p en e rs Ki t ch e n a pp l i a nc e s w i th dig i t a l disp l ays T e l e vis i ons S t er e os Person a l c o mpu t e rs Qua r tz c lo c ks Cop y m a c hin es T e l e phon e e qu i pm e nt Oth[...]
-
Seite 6
E ng l i sh C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 6 GR O UND I N G T H E G ENER A TOR T h e Nat i on a l E l e c tr i c Cod e r e qu i res th a t th i s pro d uc t b e prop e r l y c onn e c t ed to a n a ppro p ri a t e e ar t h g r ound to h e lp pr e ven t e l e c t ri c sh o ck . A g round t e r m in a l con n e c t e d t o t he fr a [...]
-
Seite 7
A . Cont r o l P anel B . 120 V , 20 Amp ere Re c ept a c le 20 a m ps o f c urr e nt m a y b e dr a w n fr o m e a ch r e c e pt a c l e. Howev e r , t o ta l p ower dr a wn m ust be k e pt wi t hin na me pl a te ra t in g s . C . Ci rc uit B re aker T h e re c ep t a c l e s a re pro t e c t e d b y A C c ir c ui t b r e a kers . If th e g en e r[...]
-
Seite 8
8 C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 E ng l i sh TOOL S RE Q UIRED : 1 0 mm , 13 mm, a nd 16 mm so c ke t s a n d ra t c h e t s , b lo c k ( s) o f w ood ( mi n im u m o f 6” t a l l ). R e f e r to t he pa r t s l i s t on pa g e 37. W HEE L I N S T ALL A T I ON 1 . Bl o c k up t h e eng i n e e nd o f g en e ra t o r t o i ns t a [...]
-
Seite 9
C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 9 E ng l i sh PR E - S T A RT PRE P AR A TION B e fore st a rt i ng t h e g e ner a to r , ch e ck fo r l oose or m issing p a rts a nd for an y d a m a g e wh i ch m a y hav e o c c urr e d d u rin g ship m e n t. S T A R TIN G TH E EN G INE 1 . Ch e ck o i l l e v e l a nd f ue l. 2 . Disc o nne c t[...]
-
Seite 10
C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 10 E ng l i sh S P AR K P LUG R e mov e th e sp a rk p lug a n d c l e an t h e e l e c trod e s s e ct i on wi t h a w i re brush or s a ndp a p e r . Nex t , se t t he ga p a t . 02 8 / . 031 in c h e s (0 . 7-0 . 8 m m ) b y a dj u s t in g t h e ne g at i v e e l e ct r ode . R e pl a c e t he spa[...]
-
Seite 11
EXCITIN G T H E GENER A TO R: If th e re is a loss o f r e sidu a l m a gn e t i s m (vol t a g e wil l n ot bu i ld up) , i t m a y be ne c essa r y t o r e- e xc i t e t he un i t. NO T E: Y ou r g e n e r a to r is a brushl e s s unit . P l eas e c onta ct you r lo c al se r vi c e c e nte r o r th e P owe r mat e C o rpo r ation P r od u c t S [...]
-
Seite 12
12 ww w . c ol e m a npow er m a t e.c om EN G INE T R O UB L ESHOO T ING T y pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-s t r o k e , sing l e cyl i nde r , gaso l ine, O HV Dis p lac e me nt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 3 cc, 1 1 . 7 8 cu b ic i nches Maxim u m HP . . . . . . . . .[...]
-
Seite 13
C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 13 E ng l i sh CON T AC T T HE PO W ERM A T E C O R P OR A T ION P R O D UC T S E R VICE DE P A R T M E N T AT 1 - 8 0 0 - 4 45 - 1 805 t o o bt a in w ar r a n t y se r v i c e inf o r m a t i o n or t o o rde r r epl ac em e nt p a rts o r a c c e ss o r i e s. HOW T O O R D E R RE P LACE M EN T P A[...]
-
Seite 14
C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 14 F r a nça is A VE R TISSE M EN T - L ' inobse r vati o n des p r ésent e s c onsignes et l ' igno r anc e d e s av e r t isse m ents qui e n dé c oul e n t r isquent d e c ause r des b l ess u r es et des do m mag e s ou d'ent r aîn er la mo r t. 1 . L ir e a t t en t iv em en t [...]
-
Seite 15
15 F r a nça is DAN G ER - RI S Q UE D'É M I S SI O N DE M ON O XYDE D E CARB O NE : L ' é c happem e nt d e s mo t eurs cont i ent d u m onoxyde de ca r bone , un gaz tox i que , i n o d or e e t i n v isibl e qu i , s ' i l e st re spi r é , p e u t c ause r de s é r i eus e s bl e s su re s , voi r e la mo r t . Si vous n e v[...]
-
Seite 16
5 . L a p uissan c e no m in a l e d u g én é ra t eu r d e vr a it ê t r e é ga l e ou supé r i e ure a u no m br e t ot a l de wa t ts né c essa i res au fon c t i onn e m e nt d e l ' é quip em en t à a l i m e nt e r. 6 . Br a nc h e z t o ujo u r s d’ a bord l a c h ar ge l a p l us l ourd e a u g é nér a t e u r , pu i s a j [...]
-
Seite 17
17 F r a nça is M I SE EN PLACE DE L'A P P AREIL Se l on l es re c o m m a nd a ti o ns st i pul é es da n s l e C ode n a t i on- a l d e l ' é l e c t ri c i t é , c e t a pp a re i l doi t f ai r e l ' obj e t d ' u n r a c c ord e- m e n t a déq u a t à un e p rise d e t err e a f i n d e p rév e n i r t out risq ue d[...]
-
Seite 18
18 F r a nça is A s s i s t anc e T é l éphon i qu e 1 - 800 - 445 - 1805 A . T abl e au d e c omm a n de B . P r is e de 12 0 V , 2 0 A 20 a m pè r es d e cou r an t p e uv e nt ê t re d e s s i nés de c h aque pr i s e . L a ch ar ge to t a l e do i t c e pen d an t r e st e r d a ns l es li mi tes in d iqu é es s u r l a pl a qu e si g na[...]
-
Seite 19
19 L 'INS T A L L A T I O N D E K I T DE T RANSPORT OUT I L S NÉCE SS A I RE S : Cl i q ue t à r o c he t d e 10 mm, 1 3 m m , e t 1 6 mm , b l oc s d e bo i s ( mi n i m u m d e 6 p o de ha u t e ur) R ep o rt e z - vou s à l a l i s t e de s pi è ce s d es pa g e 37. I N S T ALL A T I ON D E S ROUES 1 . L e bl o c en h a ut f in d e m o [...]
-
Seite 20
20 F r a nça is PR É P AR A TI F S AU D É MARRA GE A v a nt de m e t t re l ' a p par e i l e n ma rch e , v é rif i er qu’ i l ne m a nqu e a u c une p i è c e , q u e tou t es l e s p i è c es son t b i e n s e rré es e t q u e l ' app a r e il n’ a p a s é t é a bî m é e pen d an t l e tr a nspor t. DÉ M A R RA G E D U [...]
-
Seite 21
21 F r a nça is 5 . Fer m e z l a v a nne d e f e r m et u re du c a rbur a nt (s’i l y e n a un e ) s i l e mo t eu r do i t ê t re r a ngé ou tr a nspor t é . 6 . Si l’o n u t il i se , u n c ouv e rc l e , n e l’ i nsta l l e z p a s jusq u ’à c e qu e l’ a pp a re i l soi t r e fro i di. L A B O UGIE D’ALLU M A GE E n le v e z [...]
-
Seite 22
EXCI TA TI O N DE L'A P P AREIL: S’i l y a p e rt e d e l ’a i m a n t a t ion rés i due l l e ( la t e nsio n ne m o nt e p a s) , i l p e u t ê tr e n é c e s s a i r e de ré am orc e r le g é nér a t e u r. RE M ARQUE : V o t r e gén é ra t eu r e s t un ap p a r e i l s ans ba l a i. C on t ac t e r vo t r e c e nt re d e se r [...]
-
Seite 23
23 DE P ANNAGE DU M O T EUR T y pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A q u a t re tem p s, à u n cyli n dre , à essence, O HV Cyli nd r ée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 cc CV maxim um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 24
P o u r o bten ir de s r ens e i g ne m ents sur l e s m o d al ités de r é p a r a t i o n s o us g a r a nt i e o u p o u r c o m m a nd er des piè c es o u d e s a c ces s o ire s d e r e c h a n g e , CON T ACT E R A V E C L E SE R V ICE D E R É P AR A T ION DES PRODUITS POW E RM A T E CORP O R A T ION e n c o m p o s a nt le num éro de t [...]
-
Seite 25
25 E s p añol ADVE R TENCIA . E l no segu ir e stas i n s t ruc c ion e s y a d v e r tenc i as pu e d e o casi o n ar l a mue r te , h e r i das p e rsona l es o daños m at e ri a l e s. 1 . L e a c u id a dosa m en t e y en t i e nd a e l m a nua l d e l op e rad o r a nt e s d e u ti l i z ar es t e produ c t o . Si g a tod as l a s a d ver t [...]
-
Seite 26
26 E s p añol b . Bu e na v e nti l ac i ón pa r a e l e n f ri a mi e nto . La c i rc ula c ión de ai r e y l as t e mpe r atu r as son i mpor t antes p a ra las u n i dades e nfr i adas po r a ire . L a s t e mpe r atur a s no d e be r ían ex c ed er 1 0 4º F (4 0 º C) a te m p e r a tura ambi e nte. c . E ch e co m bust i bl e a l g e ner [...]
-
Seite 27
Se de b er á u t i l i z ar un a c ond i c i nad o r d e l ín e a d e c o ndu c ci ó n c ua n do s e o per e n uno o m ás de l o s sigu i en t es e q uipos de es t ad o sól i do: Con t ro l p a ra a b rir l a c oc h er a o g a ra je E q uipos de c oc i na c o n v i sua l i z a c ión d i gi t al T e l e visor es Es t ér e os Co m pu t ado r a[...]
-
Seite 28
28 E s p añol PU E S T A A TIERR A DE L G ENERADOR E l C ódig o N a c i ona l d e E l e c tr i ci d ad re q ui e re qu e e ste prod u c t o s e c one c t e a d e cu a da me nt e a u n a pues t a a t i erra a p ropi a d a p a ra pr e ve n ir un cho q ue e l é c tr i co . Par a este prop ó s i to , s e p ropor c io n a una t e r m in a l de l t i[...]
-
Seite 29
29 E s p añol L í nea D i r ec t a 1 - 800 - 445 - 1805 A . P a n e l de cont r ol B . Re c eptá c ulo de 120 vo l tios , 20 amp ere s 20 a m pe r es d e l a c orri e n t e s e p ued e n dib u j a r d e c a d a del re c e p t á cu l o . S i n em ba r go , la po t en c i a t ot a l e x tr a íd a d e be m a n t en e rse den t ro de l o s v a lor[...]
-
Seite 30
30 E s p añol L í nea D i r ec t a 1 - 800 - 445 - 1805 INS T A L AC I ON DE L J UEG O D E T RANSPO RT H E R R A MI E N T AS NE C ES A R IA S : C ub o s y t r i n que t e s de 10 mm, 1 3 m m , y 16 mm , b l o q ue ( s ) d e m a de r a , mí n im o de 6” d e a l t o. C o n s u l t e l a li s t a d e p a r t e s e n l a s pá g i na 37. I N S T A[...]
-
Seite 31
31 E s p añol PR E P ARACION ANTES D E ARRANCAR Ant e s d e a rr a nc a r e l g e ner a do r , v e ri f iqu e s i h a y p i e z as sue l t a s o fa l t a nt e s y si hay c u a l qui e r t ip o d e d año qu e p o dría h a ber o c urri d o d u ran t e e l e nv í o. ARR A N Q UE DE L M OTOR 1 . Con t ro l e el n i ve l d e a c e i t e y co m bust [...]
-
Seite 32
32 E s p añol 5 . Ci e rr e l a vá l vu l a de p a s o d e l co m bust i bl e s i e l m o tor de b e c o lo c ars e e n d e pósi t o o t ra n s p ort a rse. 6 . Si l e v a a c ol o c a r u n a cu b ie r t a , esp e re h a st a q u e l a un i d ad se ha y a enfr i a d o. BUJIA R e ti r e la bu j í a y l i m p i e l a s e c c ió n d e l os e l e[...]
-
Seite 33
EXCI T ACION DE L G E N E R A D O R: Si hay un a p érd i da d e l m a gn e tis m o r esi d ua l (n o se pod r á a c u m ul a r v ol t aj e ) , p o drí a r e sul t ar n e c e s a ri o v o lv e r a e xc i t a r la un i dad. NO T A: S u g e n e r a d or e s una u n i dad sin c e p i l l o. Comuníques e po r fa v o r c on s u c e nt r o d e s e rv [...]
-
Seite 34
34 DE T EC C ION DE F A LL OS DE L M O T OR Ti po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, ci l indro ún i co , gaso l ina, O HV De s p lazam i e n to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 cc , 1 1,78 pu l g c ú bicas H P máxim os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 35
COMUNÍQU E S E C O N E L D E P A R T AM E N T O D E S E R VICIO SOBR E E L PRODUC T O PO W ERM A T E CORPOR A T O N EN E L 1 - 8 00 - 4 45 - 18 0 5 p a ra o btene r inf o rm a c ió n s o b re el se r v i c i o de l a g a r a ntí a o p a ra o rd e n a r pie za s d e r e e mp l a z o o a c c e- s o r io s. CO MO P EDIR L O S RE P UES T OS In c lus[...]
-
Seite 36
36 C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 P AR T S DR A WING / S CHEM A D E S P IÈCE S / DIAGRAM A DE P IE Z AS[...]
-
Seite 37
37 C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 P AR T S L IS T / L IS T E D E S P I È CE S / L IS T A D E PI E Z AS RE F . P AR T D ESCRIPT I ON DESCR I PTION DESCRIP C IÓ N QTY NO . NO. 1 3 00 6 30 9 8 H o u si ng , b l o w e r C o r p s C o m p ar t imie n t o1 1 6 00 6 30 5 8 Is o l a t o r Secti on n e u r Aisla do r4 2 0 00 6 47 5 2 Pa n[...]
-
Seite 38
38 C u s to m e r H o tl in e 1 - 800 - 445 - 1805 No t e A: C o n t a c t y o u r n e a re st P o w e r m a t e C o r po r a t io n S er v i c e C e n t er f o r re p la c e m e n t f u el t a n k s. No t e B : Us e C h a m p i on RN 1 4 Y C s par k pl u g o r eq u i v al e n t. S par k pl u g ga p = . 02 8 / . 0 3 1 i n c h e s (0 . 7 / 0 . 8 mm)[...]
-
Seite 39
39 C us t o m e r H o t l i ne 1 - 800 - 445 - 1805 E ng l i sh I. CALIF O RNI A AND FED E RAL E M ISSI O N C O N T R O L W ARRANT Y S TA T E MENT Y O U R W ARR A N T Y RI G HTS AND O BLI G A TI O NS T h e Ca l i forn i a A i r Re s o u r c e s Board (CAR B ) and th e Un i t e d S tate s En v i ronm e nta l Prote c t i on A g en c y (E P A ) , toge[...]
-
Seite 40
Po w erma t e C orpora t i on 49 7 0 Airport Road P . O. Box 6 001 K e arne y , NE 6 88 48 1- 8 00- 4 45-1 8 05 1- 3 08- 2 37-2 1 81 F a x 1- 3 08- 2 34-4 1 87 © 2006 Powerma t e C o rporation. All righ t s reserved. Powermate® is a registered t r a demark of Powerma t e Cor p ora t i on. © 2006 Powerma t e C o rporation. T o u s dro i ts réser[...]