Powermatic DDS-237 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Powermatic DDS-237 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Powermatic DDS-237, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Powermatic DDS-237 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Powermatic DDS-237. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Powermatic DDS-237 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Powermatic DDS-237
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Powermatic DDS-237
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Powermatic DDS-237
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Powermatic DDS-237 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Powermatic DDS-237 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Powermatic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Powermatic DDS-237 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Powermatic DDS-237, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Powermatic DDS-237 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Opera ting Instructions and Parts M anual Dual Drum Sa nd er Model s DD S -225 and DD S -237 (model DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No . M-0460278 Ph.: 800-274-6848 Revi s i on I 01/ 2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Powerm atic This .pdf document is bookmarked[...]

  • Seite 2

    2 Warrant y and Service JET, W ilton and P owe rmatic warran t s e v e r y pr odu ct the y sell again st manufacture rs’ defe ct s . If o ne of our too l s needs se rvice or repair, p l e ase contact Technica l Service by calling 1-800 - 274 - 6846 , 8AM t o 5PM CST , M onday thr o ugh Friday W arranty Pe riod The ge neral warranty l asts for the[...]

  • Seite 3

    3 Ta ble of Cont ents W a rrant y and Ser v ice .............................................................................................................................. 2  Tab l e o f Con tents ............................................................................................................. ....................... 3  Warn in[...]

  • Seite 4

    4 W arnings 1. Read and under s tand t he enti re owner's manual be f or e at tempti ng ass em bl y or operati on. 2. Read and understand t he w arni ng s posted on t he m ac hi ne and in this manual. F ailur e to co m ply wit h all of these warning s may cause s eri ous i njury. 3. Replac e the warning l abe l s if t hey become obscured or re[...]

  • Seite 5

    5 18. KEEP THE FLOOR AROUND THE MACHINE CLEA N and f ree o f scrap mat er i a l , s aw dust, oil and other li qu i ds to mi n i mize t he danger of tri pp i ng or sli pping. B e s ur e the conv eyor tabl e i s f ree o f all scrap, f orei gn m ateri a l and tools befor e s t arting sandi ng operati ons. 19. Keep vi sitor s a sa f e di stance from th[...]

  • Seite 6

    6 Features Figur e 1 Figur e 2 – Dus t Por t Locat ions[...]

  • Seite 7

    7 Speci ficat ions Model Nu m ber .................................................. DD S- 225 ...................... DDS - 2 37 ....................... DDS- 237 Stoc k Nu m b er .................................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Main Mo tor .................................[...]

  • Seite 8

    8 Unpacking Open t he shi pping crate and check for shippi ng dam age. Report any da m age imm ed i ately . Read the owner’ s m anual thoroughl y f or ass em bl y, m a i ntenanc e and s af ety i ns t ructi ons . Ship pi ng Co nte nts Not e 1: S o m e parts are inside a box in t he c abinet. Not e 2: Model s DDS -225 and DDS-237 Drum Sanders com e[...]

  • Seite 9

    9 Ex posed m etal surf aces, such as the shafts on the drum s and pressure rol lers, hav e been giv en a prot ectiv e coati ng at the f actory. This should be rem o v ed w it h a soft cl oth m oist ened w i th ker os ene. Do not use acet one, gasol ine, or l acquer thinner f or th i s purpose. Do not use s olv ent s on pl as ti c part s , and do no[...]

  • Seite 10

    10 perm anent w i ri ng system ; or t o a system ha v ing an equipm ent-groundi ng conduct or. Make sure t he v oltage of your pow er s uppl y m a t ches the specifi cations on the m otor plate of the m achi ne A b rasi ve Paper Installation Discon n ect machin e fro m pow er sou rce. Proper attachm ent o f the abrasiv e s tri ps t o the drum s is [...]

  • Seite 11

    11 drum. Continue to wrap t he abrasiv e i n a cl ockwise spiral f as hi on by rotati ng t he drum with y our lef t hand and gui ding t he s tr ip with your r ight hand (Fi g. 11). Success iv e windi ngs of the str ip should be f lush with pr e v i ous windi ngs without any overlap. 7. The l e ft end o f the dr u m which cont a i ns t he reces s i [...]

  • Seite 12

    12 Pr essur e Rollers The pr essure roll ers (Fi g. 15) m aintain t ension upon the workpi ece as it passes through t he m ach i ne. The spring t ens ion of t he press ur e roll ers has been f act ory set. If a board r e f uses to pa ss thr ough the m ach i ne, or t he f inished surf ace of a board i s une v en, t he s pri ng t ension of the pressu[...]

  • Seite 13

    13 4. I nsert a tool , such as a hex wrench or scre w driv er, through t he ho l e on top o f t he leadscr ew (Fig 18) at t hat corner of the tabl e tha t i s low es t. 5. T urn the leadscr ew cl ockwise to r aise the tabl e. 6. W hen t he adj ust m ent i s co m pl e te, install t he chai n o v er the f our sprockets, and ov er t he chai n tensione[...]

  • Seite 14

    14 Conveyor Belt Conv eyor belt t ension and tr acki ng adjustment s m ay occasi onally be necess ary dur ing break -in and norm al operati on to compensate f or belt stret ching. Ad j us t t he t ension of the conv eyor belt by t urn i ng the knobs (Fi g . 20) cl ockw i se to inc rease tension, countercl ockwise to decrease tensi on. The belt shou[...]

  • Seite 15

    15 Pu lley A lignment The dr u m and motor pull eys m ust be in line so that the bel ts are strai ght. To check this: Pl ace a straight edge, such as a m e tal r u l er, against the fl at sides o f the m ot or pull ey and a drum pull ey (Fig. 23). If t he strai ght edge does not li e f lush on the fl at sides of t he pu l leys, l oosen the set scre[...]

  • Seite 16

    16 M a intenance Note: See also Maint enance Checklist on page 19. For bes t result s , per form the f ollowing pr oced- ures on a routi ne basis:  Grease the f our leadscre w s on the t able.  Lubr icat e the bushings at each end of t he pressure rol ler s. Use a dry type l ubri cant f or thi s, such as graphit e or sili cone that w i ll not[...]

  • Seite 17

    17 Edg e Sa ndi ng W hen edge sanding, t he sander w i l l m imic the opposi te edge of t he stock which i s lying on t he conv eyor belt. Because of this, it is important f or the stoc k edge to hav e been ri pped at the proper angle t o the f ace be f ore the sandi ng process. W hen edge sanding small stock, cl a m p se v eral piec es toget her t[...]

  • Seite 18

    18 Clot h backed abr as iv es may a lso be cleaned by soaking i n paint t hinner or m ineral spi r i ts f or 20 mi nutes to 1 hour, t hen using a brus h t o remove any bui ld-up or burns. Dry the abrasiv e strips com p l etely bef ore r euse. Exten d ing A b rasive Li fe . Ab ras iv e l i fe ca n als o be inc reased by remo v i ng t he abr as iv e [...]

  • Seite 19

    19 M aintenance Checklist Note: See also the M aintenance sec ti on on page 16.  W o rk ar ea around m achine m arked off cl early.  Non-skid f loor s tri ps i n area where operat or norm a l ly stands.  I nspect enti re m a chi ne for loose bol ts, nuts, scre ws . Tight en and rep lac e as necessary.  Clean c on v eyor and drum ar eas [...]

  • Seite 20

    20 Mech anical & Electr ical Problems Problem: Machine will not s t art, restar t, or repeat edly trips ci rcuit breaker or b lows f us es Possi ble Cause Solution 1. No inc o m ing power 2. Ov erload aut o m atic reset has not reset 3. Sander tr ips f requentl y 4. Buil ding cir cu i t breaker tr ips or fuse bl ow s. 5. Loos e el ectri cal con[...]

  • Seite 21

    21 Parts – DDS -225 Sander Drum A ssembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 101A ..........Re ar Dr um ( serial no. 1009DD S22527 95 and higher) ................................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ab ras ive Fas t ener- Right ( serial no. 1009DDS2252795 and hi gher) ....[...]

  • Seite 22

    22 Drum A ssembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 55 ............. TS- 1521021 .............Sock et Se t Screw ...............................................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............Roll P in............................................................... ∅ 2 x 8 mm .......[...]

  • Seite 23

    23 Conv e y o r Assembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............S upport Brack et, Le ft -Front .........................................[...]

  • Seite 24

    24 Conv e y o r Assembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. TS- 081C022 ............Scre w ................................................................. #10-24 x 3 / 8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............Boot ............................................................................[...]

  • Seite 25

    25 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 301 ............Cab inet.................................................................................................. 1 2 ............... DDS 225- 302 ............S upport Brack et-Front ........................................[...]

  • Seite 26

    26 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 48 ............. TS- 081F032 .............Phill ips Pan H ead Machi ne Sc rew ......................1/4- 20 x 1 /2 ................ 4 50 ............. DDS 225-350 ............ Label (Drum Se t ting Gauge) ......................................................[...]

  • Seite 27

    27 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225[...]

  • Seite 28

    28 Gearbox A ssembly – DD S-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 401A .........Gear bo x Bod y ( s er ial no. 0506DDS22 5584 and higher) ............................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Lo ck W a s her ......................................................1/4 ......................[...]

  • Seite 29

    29 Gearbox A ssembly – DD S-225 Dr um[...]

  • Seite 30

    30 Parts – DDS -237 Sander Drum A ssembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 101B ..........Re ar Dr um ( serial no. 1008DD S23701 50 and higher .) ................................. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ab ras ive Fas t ener- Right ( serial no. 1008DDS2370150 and hi gher ) ...[...]

  • Seite 31

    31 Drum A ssembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 54 ............. DDS 237-154B ..........Fro nt D rum ( seri al no. 1008DDS2370 150 and hi gher ) ................................. 1 55 ............. TS- 1521041 .............Sock et Se t Screw ...............................................M4 x 10 ...................... 4 56[...]

  • Seite 32

    32 Conv e y o r Assembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............S upport Brack et, Le ft -Front .........................................[...]

  • Seite 33

    33 Conv e y o r Assembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 59 ............. DDS 237-259 ............U pper Br acket ....................................................................................... 4 60 ............. DDS 237-260 ............Boot ............................................................................[...]

  • Seite 34

    34 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 301 ............Cab inet.................................................................................................. 1 2 ............... DDS 237- 302 ............S upport Brack et-Front ..........................................[...]

  • Seite 35

    35 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 32 ............. TS- 0207021 .............Sock et H ead Cap S crew .....................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............Loc k Was her ......................................................1/4 ..........[...]

  • Seite 36

    36 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 85 ............. DDS 237-385 ............Pow ermatic Logo .................................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............I.D. Label (not shown) ......................................................[...]

  • Seite 37

    37 Gearbox A ssembly – DD S-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 401A ..........Gea rbox Bod y ....................................................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Lo ck W a s her ......................................................1/4 ........[...]

  • Seite 38

    38 Gearbox A ssembly – DD S-237[...]

  • Seite 39

    39 Optional A ccessories The opt ional acc es sories l isted bel ow are av a il able f or use with DDS -225 and DDS-237 Drum Sanders. Ready -To-Cu t A brasiv e Strips Part No . Descrip t ion Normal Use 60-9036 ...... 36 Gr it S andpaper .......... su rf ac ing r ough-sawn boards, stoc k and glue rem o v al 60-9060 ....... 60 Gr it S andpaper ......[...]

  • Seite 40

    40 Wiring Diagrams DDS -225 San d er 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN RED BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK RED 98 96 95 97 250VAC 150MFD 450VAC 30UF GREEN BLACK RED GREEN BLACK RED RED BLACK GREEN WHITE YELLOW S 6 R FRONT U BACK BLACK RED V 5 350VAC 10UF 6 45 1 BLACK RED WHITE YELLOW GREEN RED BLACK GRE[...]

  • Seite 41

    41 DDS -237 San der – 7.5HP , 1Ph , 230V 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE 98 96 95 97 250VAC 250MFD 450VAC 50UF GREEN BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE WHITE BLACK GREEN WHITE YELLOW S 6 R FRONT U BACK BLACK RED V 5 350VAC 10UF 6 45 1 BLACK RED WHITE YELLOW GRE[...]

  • Seite 42

    42 DDS -237 San der – 10HP , 3Ph , 230V LIMI TED SWITC H RED RED RED RED RED U1 V1 W1 W5 V5 U5 U2 V2 W2 U W L2 L3 RED GREEN WHIT E RED BLAC K V W2 Y1 W U2 Z1 U V2 X1 U1 V1 W1 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROU ND GREE N WHITE BLAC K BLACK WHIT E GREE N BLACK WHITE 98 96 95 97 GREE N BLAC K WHIT E GREE N BLAC[...]

  • Seite 43

    43 DDS -237 San der – 10HP , 3Ph , 460V 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO LIMITED SWITCH RED RED RED RED RED U1 V1 W1 W5 V5 U5 U2 V2 W2 U W L2 L3 RED GREEN WHITE RED BLACK V V2 W1 W W2 U1 U U2 V1 Z1 X1 Y1 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE 98 96 95 97 GREEN BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE WHITE[...]

  • Seite 44

    44 427 Ne w Sanford Road LaVe rgne, Tenne ssee 37086 Phone : 800-274-6848 ww w.p o w ermatic .co m[...]

  • Seite 45

    M anu al de Instru cción de Op eracione s y Pa rtes Lijadora de Doble T ambor Mo d e l o: DDS-225, DDS - 237 (modelo DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Parte Nro . M-0460278 Tel e f. : 800-274-6848 Revi s i ón I 01/2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Pow er mati c[...]

  • Seite 46

    2 1.0 Gara ntía y Serv icio T éc nico JET, W ilton y Po we rmatic gara nti z a todos los p roductos q ue ve nden contra de f e ctos de f a bric ac i ón . Si alguna de nue str as herramien t as nece sit a servicio t écn i co o reparac ión, Com un í ques e co n el Ser vi ci o Té c nic o ll am a ndo al 1 - 800-274-6846 , 8AM to 5PM CST , de lun[...]

  • Seite 47

    3 Índice Gara ntía y Ser vic ios .......................................................................................................... ...................... 2 Índ i ce ........................................................................................................................ .............................. 3 Ad v er tenc ias ..[...]

  • Seite 48

    4 1. Lea y comprenda por completo el manu a l de l propietario a n te s de intentar ensamblar u operar el eq ui po. 2. Lea y comprenda los mensaj es de advertenci a s adheridas a la m áquin a y e n el manual. La n o ob servación de estas adv e rtencias podría causar s er ios daños . 3. S ustit u ya las e t iq ueta s d e a dve rt e nc ia, sí la[...]

  • Seite 49

    5 19. Mantenga a l os visita n te s a una dista n c ia segura del ár ea de trabaj o. MA NTENG A A LEJA DO A LOS NI ÑOS. 20. HA G A QUE SU TALLER S E A A PRUEBA D E NI ÑOS, con candados, in terr uptores de corte, o boton eras de parada de la máquina. 21. Preste suma atenci ó n a su trabaj o. Mi rar alrededor, conversar y hacer “pa y a sadas?[...]

  • Seite 50

    6 Característi cas Figur e 1 Figur e 2 – P uer t os de polvo[...]

  • Seite 51

    7 Especifi cac i ones Model o Nro.. ..................................................... DD S- 225 ...................... DD S- 23 7....................... DD S- 237 Nú m er o d e Se rie ............................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Moto r Pr i n c i p al .................[...]

  • Seite 52

    8 Desempaque Abra el contenedor de t ransport e y v erif ique sí exi s ti eron daños durante el tr ans por te. A nte cual quier daño, report e el hecho i nmedi a tament e. Lea el m anual por com pl eto el m anual del usuari o las i nstrucci ones de m ontaj e, m antenimient o y seguridad. Con tenido d el Con tene dor de T ransp o rte Not a 1: Al [...]

  • Seite 53

    9 5. Col oque el s ander en su nuev a ubicac ión y suav e m ente establ ecidas. Las super fic ies ex pues tas, t ales com o ej es , en los ta mbo re s y ro dillo s de pres ió n, han sido recubi ertos en f ábrica. E s t e recubrim ient o debería ser elim i nado con un paño hum edecido c on un buen solv ente com ercial. No use acet ona, ga s ol [...]

  • Seite 54

    10 El i nstal ador debe seguir las norm a tiv as y regul aciones l ocales sobre l os requi sit os de inst alaci ón de l Código Nacional Eléctrico NE C, ANSI/NFPA 70. Esta herr amient a debe ser conectada a un sistem a de cabl eado con una puesta a t ier ra m e t álic a perm anente; o un sistem a que tenga un conduct or de puesta a ti erra. Aseg[...]

  • Seite 55

    11 (F ig. 8). Co l oque la c uña de cier re en el huec o rasurado, aj ústel a fi rmemente c on el t ornillo de cabeza huec a. 6. Com ience env olviendo la ti ra alrededor del tam bor mant en i éndola t an tensa como se pueda. El cort e chafl anado de l a cint a debería seguir el borde cor recto del tam bor. Continúe env ol v i endo e l abrasiv[...]

  • Seite 56

    12 Nota: Es important e que e l ajuste del d i al sea idént ico en ambos ext re m os del tambor . 4. Aj us te l as palancas de bl oqueo (Fig. 13) m ed i ante l a rot ac i ón horari a de l as mi s m as antes de l a operación de l a li jador a. Nota: Las pal ancas de bl oqueo son car gadas con resort e - usted puede m o v er la m anij a en cual qu[...]

  • Seite 57

    13 Par alelismo de la M esa La m es a de ci nta lij adora ha sido col ocada en paral elo a los tam bores en la fábr ica. Si la m es a de ci nta lij adora necesit a alguna vez a l gún aj us t e para po s i cionar la en paral elo c on l os tam bores, proceda de l a form a si guient e : 1. Reti re l a placa f rontal de l a cubi erta por debajo de la[...]

  • Seite 58

    14 3. Medi ante el uso de una ll a v e de 1-1/ 8”, apriet e suav e m ente l a boquill a e x céntri ca (B) gi rando la ll ave en el senti do horari o (de derecha a iz quierda) . Para una holgura muy apret ada que cause dific ult ades en el ajuste de la m es a. 4. Us e una l lav e allen de 1/ 8” para afloj ar el aju s te d e la boq uilla e x c ?[...]

  • Seite 59

    15 Corr eas de Im p u lsión Verif ique l a tensi ón de las correas de i mpulsi ón apret ando las correas j untas en el cent ro (ent re el m o t or y las poleas del t a m bor, co m o se m uestra en la Fi g. 21) con una presi ón m oderada. Ellas están apropi adament e tensionada s s i hay aproxim adament e un 1/4 de pulgada de deflex ión. Si s [...]

  • Seite 60

    16 M anteni m iento Nota: Vea la lista de v erifi cación de m antenimient o en l a pági na 19. Para obt ener los m e j ores res ul tados, r eali ce los procedim i entos s i guient es de r utina:  En gr as e lo s cua tro tor nillo s de a v a nce de la me s a .  Lubrique l as boquill as en cada e x t re m o de los rodi llos de presi ón. Use [...]

  • Seite 61

    17 Lijado de Bordes Al rea l izar el lij ado de bordes, la lij adora refl ejará el bor de opuesto del m aterial que s e encuent ra sobre la c inta lij adora. Dado que es to e s im portant e para el bor de del m ater ial haber si do tr atado bajo un ángul o apropi ado en la c ara antes de ej ecutar el proceso de lij ado. Al reali zar el lij ado de[...]

  • Seite 62

    18 Las l ijas q ue so n demasi ado finas p ueden algun as veces bruñ ir la m ade ra y deja r una supe rficie lu strosa, la cual n o acepta l a terminación par eja e n la supe rfic ie Esto v ari ará según el ti po de mader a. El roble por ej emplo es s u s c epti ble al bruñi do debido a los poros abi ertos. Li mpieza de l as tiras ab rasivas: [...]

  • Seite 63

    19 Lista de Contro l de M ant enimie nto Nota: Vea también la S ección de Mant enimient o en la P ág i na 16.  Dem arcación de Ár ea de T rabajo al rededor de la m áqu i na.  Franj as anti des li zantes en el piso donde el operador se para.  Inspecci one la m áqu i na complet a en búsqueda de tuer cas, perno s , t ornill os f lojos[...]

  • Seite 64

    20 Pr oblemas Mecán icos y Eléctr ico s Problema : La m áqui na no arranca, reinic ia o acciona repeti da m ente el int errupt or o quema los f usibles. Ca usa Pr obable So l ución 1. No hay alim entación de energí a 2. El r es eteo aut omáti co por sobrecarga no f ue re inic iad o 3. Lij adora dispara el int errupt or fr ecuentement e 4. El[...]

  • Seite 65

    21 Lista de Partes – DDS-225 Lijadora Con jun to del Tamb or – D DS-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 101A ..........Ta m b or Tr ase ro (fo r seri e nr o. 1009D DS22527 95 y maj ore s) ....................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Fij ador del Abrasiv o-Derech[...]

  • Seite 66

    22 Con jun to del Tamb or – D DS-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 55 ............. TS- 1521021 .............Torn il l o de Ajus te d e C abeza Hueca ...................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............Pas ador de Rod illo ............................................. ?[...]

  • Seite 67

    23 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 25 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 201 ............Mes a ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Estr uctu ra S oporte, Del antera Izqui e[...]

  • Seite 68

    24 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 25 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 56 ............. TS- 081C022 ............Torn illo ............................................................... #10-24 x 3 / 8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............F unda .........................................[...]

  • Seite 69

    25 Co njunt o Mo to r & Ga bi net e – DDS- 22 5 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 301 ............Gabine te ............................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 302 ............Estr uctu ra S oporte-Del antera ...[...]

  • Seite 70

    26 48 ............. TS- 081F032 .............Ti ra f ondo de Cabez a Philli ps ..............................1 /4- 20 x 1/2 ................ 4 50 ............. DDS 225-350 ............Eti quet a ( Calibre de Aj us te de T a m bor) ................................................. 2 51 ............. TS- 1550061 .............Ar andela Pl ana ........[...]

  • Seite 71

    27 Co njunt o Mo to r & Ga bi net e – DDS- 22 5[...]

  • Seite 72

    28 Conju nto Caja de Velocida des – DD S-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 401A ..........Ca rcas a de l a Caja d e Ve loc i dades ....................................................... 1 (fo r seri e nro. 0506DDS2255 84 y major es) 2 ............... TS- 0720071 .............Ar andel[...]

  • Seite 73

    29 Conju nto Caja de Velocida d es – Motor DD S-225[...]

  • Seite 74

    30 Partes – Lijadora DD S-237 Co njunt o T a mbo r – D DS- 2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 101B ..........Ta m b or Tr ase ro (fo r seri e nr o. 1008D DS23701 50 y maj ore s ) ....................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Fij ador del Abrasiv o-Derecho (f or[...]

  • Seite 75

    31 Co njunt o T a mbo r – D DS- 2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 55 ............. TS- 1521041 .............Torn il l o de Ajus te d e C abeza Hueca ...................M4 x 1 0 ...................... 4 56 ............. DDS 225-156 ............Pas ador de Rod illo ............................................. ?[...]

  • Seite 76

    32 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 201 ............Mes a ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Estr uctu ra S oporte, Del antera Izqui e[...]

  • Seite 77

    33 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 59 ............. DDS 237-259 ............S oport e Superi or ................................................................................... 4 60 ............. DDS 237-260 ............F unda ..........................................[...]

  • Seite 78

    34 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 301 ............Gabine te ............................................................................................... 1 2 ............... DDS 237- 302 ............Estr uctu ra S oporte-Del antera ....[...]

  • Seite 79

    35 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 32 ............. TS- 0207021 .............Torn il l o de c abeza huec a ....................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............Ar andela de P resión .........................[...]

  • Seite 80

    36 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 85 ............. DDS 237-385 ............ Logo de P ow erm at ic .............................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............Eti quet a de I dentifi cación (no se m ues[...]

  • Seite 81

    37 Con jun to de Caja de Vel oc ida des – D DS-23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 401A ..........Ca rcas a de l a Caja d e Ve loc i dades ....................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Ar andela de Presi ón .......................[...]

  • Seite 82

    38 Con jun to de Caja de Vel oc ida des – D DS-23 7[...]

  • Seite 83

    39 A ccesori os Opcionales Los acce s or ios opc ional es li s t ados abajo están pre v i stos para su uso co n las l ij adoras de tam bor DDS- 225 y DDS- 237. Tiras A brasivas R eady- T o- Cut (Li stas par a Cor tar ) Parte Nro . Descrip ci ón Uso Normal 60-9036 ...... P apel de Lij a 36 cepi llado grueso de tabl as aserradas, r emoci ón de m a[...]

  • Seite 84

    40 Diagram a de Cableado Lijadora D DS-225[...]

  • Seite 85

    41 Lijadora D DS-237 – 7.5HP, M onofási ca, 230 V[...]

  • Seite 86

    42 Lijadora D DS-237 – 10HP, T r ifásica, 2 30V[...]

  • Seite 87

    43 Lijadora D DS-237 – 10HP, T r ifásica, 4 60V[...]

  • Seite 88

    44 427 Ne w Sanford Road LaVe rgne, Tenne ssee 37086 Teléfono: 8 00-274-6848 ww w.p o w ermatic .co m[...]

  • Seite 89

    Instru ctions d 'utilisat ion et manuel d es piè ces détach ées Ponceuse à doubl e tambour Modèle : DDS- 225, DDS-237 (modèle DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Pièce N° . M-1791310 Tél. : 800-274-6848 Révi s i on I 01/2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Pow er mati c[...]

  • Seite 90

    2 Garantie et entretien JET, Wilton e t Powermat ic garantit t ous les pro duits qu'ils vende nt contre les d éfauts de f abrication . Si l’un de nos outil s nécessite un entretien ou des réparat ions, veuill ez contacte z le Service technique e n appelant l e 1-800-27 4-684 6, 8AM à 5PM C ST, du lundi au vendred i Période de ga rantie [...]

  • Seite 91

    3 Table des mati ères Gara ntie et en tr et ien ......................................................................................................... ....................... 2 Tab l e de s m at ières ............................................................................................................ ...................... 3 A v e r ti[...]

  • Seite 92

    4 A vertiss em ents 1. Lisez et com prenez e ntièrem en t le m anu e l du propr iéta i re av ant toute te n t at ive d'assembl age ou d'e xploitati on. 2. Lisez et com pren ez les av ert issements affichés su r la machine et figu ra nt dans le manuel . Le non res pec t des tous ces avert issements pe ur causer de sérieux dégâts. 3. [...]

  • Seite 93

    5 18. GARDE Z LE S A LENTOURS DE LA MA CHINE P ROPRES et sans fragm en t s d e matér iaux, de sc iure et a utres f l uid es afi n d e rédui re le r isque de co u rt-c irc ui t o u de gl i ssage. A ssurez-vo us qu’i l n ’ y a pa s de f ragme n t, ni co rps ét ran ger s ou d’ outi ls su r la ta bl e du c onv oy eu r avan t de comme n ce r l [...]

  • Seite 94

    6 Caractérisques Figur e 1 Figur e 2 – P or t de pouss ièr e em plac em ents[...]

  • Seite 95

    7 Spéci ficat ions N° du modèl e ................................................... DDS - 225 ...................... DDS- 237 ....................... DD S- 237 N° d e la bi lle ...................................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Mote ur p rinc ipa l ...................[...]

  • Seite 96

    8 Débal lage Ouv rez l a cai ss e et v érif iez s'i l y a des dégât s l ors de l’ expédi ti on. Si gnal ez imm édiat e m ent tout domm age. Lisez at tenti v em ent le manuel du propri étai re pour av oir des i nf or m ations sur l es inst ructi ons de m ontage, de m ai ntenance et de sécuri té. Conten u à l'expéd ition Remarq[...]

  • Seite 97

    9 5. Posit ionner le sander da ns son no u v el em p l acement et défi nissez-le douc ement v ers le bas. Les surf aces ex pos ées tel s que les arbres s ur les tam bours et les roul eau x de pression reç oivent une couche de pr otecti on depui s l 'usine. Cet te couche doit être enlev ée à l 'ai de d'un tor chon, doux hum ect?[...]

  • Seite 98

    10 Le responsabl e de l’i ns tall ation doit se con f orm er aux régulati ons locales et aux exigences du code élec trique nat ional ANSI/ N FP A 70 relativ es à l’in s tal lat ion . Cet out il doit êt re branché à u n sy stèm e de câbl age métalli que m is en permanenc e à la ter re ou à un systèm e ayant un conduc teur de matérie[...]

  • Seite 99

    11 à têt e creuse. 6. Com menc ez à env e l opper la bande aut our du tam bour, tout en la m a i ntenant à m esure que v ous progres s ez. la coupe ef fi lée de l a bande doit suivre l' e x trémit é droite du tambour . cont inuez à env el opper la bande abr asiv e en spiral e dans le s en s hor aire en f ai sant piv oter le t a m bour [...]

  • Seite 100

    12 Rema r que : Les le v ie r s de v erro uillage son t des d i spos itif s à res sor t – v ous pou v ez déplacer le manch e vers une p osition qu elconque en r eti ra nt le l ev ier , en le f ai sa nt piv ot er su r l e m oye u et l e en r el âc hant par l a s uit e. Impor ta nt : A près le changement des bandes abrasiv es, v érifiez t oujo[...]

  • Seite 101

    13 1. Déposez l a plaque de c ou v erture av ant sous la tabl e a f i n d'e x poser l a chaîne. déposez égalem ent la pl aque de cou v erture arrièr e. 2. Desserrez l a vi s à chapeau à tête c reuse s ur le tendeur de la chaî ne (Fi g. 17) et fait es coul isser ce disposit if ver s l 'avant pour rel âcher l a chaî ne. 3. Reti r[...]

  • Seite 102

    14 Après le r églage 5. Serr ez la v i s de rég l age (A, Fi g . 19). Après l e réglage d u jeu de l a v is m ère, ^v ous dev ez revérifi er le paralléli s m e de la table ( s ecti on précédent e). Courr o ie de conv o y eur La tensi on de la courr oie du conv oyeur et les régl ages de traç age peuv ent s'av érer néc essaires de [...]

  • Seite 103

    15 écrous du haut. ) À la fi n, s er rez les écr ous . Lors du rem plac e m ent des courroi es , f a i tes-l e touj ours par des jeux corr es ponda nts de ta ille appropri ée. A lignement de la poulie Les poul ies du tam bour et du mot eur doiv ent êt re ali gnées afi n que les courroi es soi ent dr oit es . Pour effe ctuer ce tte v é rifi c[...]

  • Seite 104

    16 M a intenance Remarqu e : Voir égal e m ent List e de c ontrôle de maint enance en page 19. Pour de m e i lleur s résult ats, eff ectuez les procédur es suiv antes de faç on régulièr e :  Grai ss ez l es quatre vi s m ère s ur la tabl e.  Lubrifi ez l es dou ille s à c haque ex tr é m ité des roul eaux de pr ession. Ut ili sez u[...]

  • Seite 105

    17 Pon çage d'extr émité Lors du ponç age d'ex tr é m it é, la ponceuse sim ule le bord opposé de la bill e repos ant sur l a courr oie du conv oyeur. Pour cett e raison, i l es t im portant que l e bord de l a bill e a i t été déc oupé à l' angle appropr ié sur s a s ur f ace a v ant l' opérati on de ponçage. Lor[...]

  • Seite 106

    18 Les grès mo ins fins peu vent parfoi s brunir le bois et laisser un e surf ace br illan te qu i ne per me t pas une ré pa r t itio n unif orme de la te int ure . Cela v arie selon l e t ype de bois. Le chêne par ex e m ple est suscepti ble de bruni r à cause de se s po re s ouv e rt s. Netto yage d es bandes ab rasives . Ne ttoyez régul iè[...]

  • Seite 107

    19 Liste de contrôle de maintenanc e Remarqu e : Voi r égal e m ent l a section Maint enance en page 16.  La zone de tr a v ail aut our de l a machine doit être cl airem ent délimitée.  Utili sation de bandes anti dérapant es dans l a zone où l ’opérateur s e t ient d’habi tude.  I nspectez tout e la m achine pour v ér ifi er [...]

  • Seite 108

    20 Pr oblèmes mécan iques et électr iques Prob lèm e : La m achi ne ne dé m arr e/redémar re pas ou déclenche des court s-cir cuit s ou grill e des fusi b l es à m aint es reprises. Cause éven tuelle Solution 1. La m ach i ne ne reçoit pas d’énergi e 2. Réi nit ialisation automatique de surcharge non e ff ec tuée 3. La ponceuse déc [...]

  • Seite 109

    21 Pi èces – ponce u se DDS -225 Dis posi tif du tambou r - D DS-225 N° d’in di ce N° d e la pi èce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 101A ..........Ta m bour arrière ( num éro d e série # 1 009DDS22527 95 et u ltérieur) .............. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ag rafe abra si v e-dr o ite ( numé[...]

  • Seite 110

    22 Dis posi tif du tambou r - D DS-225 N° d’in di ce N° d e la pi èce Descrip t ion T a ill e Qté 55 ............. TS- 1521021 .............Vis d e rég l age c reuse .........................................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............G oupil le de roul eau ......................................[...]

  • Seite 111

    23 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t i on T aille Qté 1 ............... DDS 225- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Patte d e s uppor t, gauc he-a v ant .............[...]

  • Seite 112

    24 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 56 ............. TS- 081C022 ............Vis ...................................................................... #10-24 x 3/8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............C apuchon ...............................................[...]

  • Seite 113

    25 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 301 ............Coffre t ................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 302 ............Patte d e s uppor t-av ant ..........[...]

  • Seite 114

    26 48 ............. TS- 081F032 .............Vi s mé ca ni que à t ête cyl i ndrique l arge de m arque Phi ll ips 1 / 4 -2 0 x 1 / 2 .... 4 50 ............. DDS 225-350 ............Éti quett e (calibre de param ètre du tambour) .......................................... 2 51 ............. TS- 1550061 .............R ondell e plate .............[...]

  • Seite 115

    27 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -225[...]

  • Seite 116

    28 Dispositif de la boîte de vitesse – DDS -225 N° d’in di ce N° d e la pièceDescri ptio n T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 401A ..........Co rps de b oîte de v ite ss es( numéro de séri e # 0506DDS 225584 e t ul t érieur) . 1 2 ............... TS- 0720071 .............R ondell e de v err ou i llage ............................[...]

  • Seite 117

    29 Dispositif de la boîte de vitesse – tamb o u r DDS-225[...]

  • Seite 118

    30 Pi èces – ponce u se DDS -237 Dis posi tif du tambou r - D DS-237 N° d’in di ce N° d e la pièceDescri ptio n T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 101B ..........Ta m bour arrière ( num éro d e série # 1 008DDS23701 50 et u ltérieur) .............. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ag rafe abra si v e-dr o ite ( numéro[...]

  • Seite 119

    31 Dis posi tif du tambou r - D DS-237 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 55 ............. TS- 1521041 .............Vis d e rég l age c reuse .........................................M4 x 10 ...................... 4 56 ............. DDS 225-156 ............G oupil le de roul eau .........................................[...]

  • Seite 120

    32 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Patte d e s uppor t, gauc he-a v ant ...........[...]

  • Seite 121

    33 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 59 ............. DDS 237-259 ............S upport supérieur .................................................................................. 4 60 ............. DDS 237-260 ............C apuchon ...............................................[...]

  • Seite 122

    34 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 301 ............Coffre t ................................................................................................... 1 2 ............... DDS 237- 302 ............Patte d e s uppor t-av ant .........[...]

  • Seite 123

    35 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 32 ............. TS- 0207021 .............Vis à c hapeau à t ête creuse ................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............R ondell e de verr ou i llage .....................[...]

  • Seite 124

    36 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t i on T a ill e Qté 85 ............. DDS 237-385 ............ Logo P ow erm at ic .................................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............Éti quett e I.D. (non illustr ée) .........[...]

  • Seite 125

    37 Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 401A ..........Co rps de b oîte de v ite ss es .................................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............R ondell e de v err ou i llage ..................[...]

  • Seite 126

    38 Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237[...]

  • Seite 127

    39 A ccessoi res en option Les acce ssoires en opt ion réper tori és ci-dessous s o nt r és erv és à l'ut ilisati on a v ec des ponceuse s à tambour s DDS-225 et DDS-237. Bandes abr asives pr êtes à c ouper N° d e la pièce .. De scr iption ................................ Us age norm al 60-9036 ........... Pap ier d e v e rre de 36 g[...]

  • Seite 128

    40 Schéma de câblage Pon ceuse DD S-225[...]

  • Seite 129

    41 Ponceu se DDS-237 – 7.5HP , 1Ph, 230 V[...]

  • Seite 130

    42 Ponceu se DDS-237 – 10HP , 3Ph, 230 V[...]

  • Seite 131

    43 Ponceu se DDS-237 – 10HP , 3Ph, 460 V[...]

  • Seite 132

    44 427 New S an f ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Téléphone: 800-274-6848 www.po wermati c.com[...]