Primo 2700 Office Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Primo 2700 Office an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Primo 2700 Office, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Primo 2700 Office die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Primo 2700 Office. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Primo 2700 Office sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Primo 2700 Office
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Primo 2700 Office
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Primo 2700 Office
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Primo 2700 Office zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Primo 2700 Office und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Primo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Primo 2700 Office zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Primo 2700 Office, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Primo 2700 Office widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1.389.999.102 – 0510 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULER[...]

  • Seite 2

    Primo 2700 Aktenvernichter 2 deutsch 0510 deutsch: Aktenvernichter Primo 2700 ........................................................................ 3 – 6 english: Paper shredder Primo 2700 ...................................................................... 7 – 10 français: Destructeur de documents Primo 2700 .............................[...]

  • Seite 3

    Aktenvernichter Primo 2700 0510 deutsch 3 1. Bestimmungsgemäße V erwendung, Gewährleistung Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum V ernichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Men- gen folgender Materialien vernichtet werden: Kunden- und Kreditkarten: nur bei 3,9 / 5,8 / 1,9x15 / 3,9x40 mm CDs, Disketten: nur[...]

  • Seite 4

    Primo 2700 Aktenvernichter 4 deutsch 0510 Durchführung von W artungs– und Servicearbeiten nur von: • HSM–Kundendienst • fachlich ausgebildetem Personal (z.B. Elektrofach- kraft) • Service–T echnikern unserer V ertragspartner 4. Aufstellung • Der Aktenvernichter darf nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Wärmequell[...]

  • Seite 5

    Aktenvernichter Primo 2700 0510 deutsch 5 8. W artung und Pfl ege Reinigung: • Aktenvernichter ausschalten, Netzstecker ziehen. • Die Reinigung darf nur mit einem wei- chen T uch und einer milden Seifenwas- serlösung erfolgen. Die Anwendung von Scheuermitteln, W aschbenzin, Benzin oder V erdünner ist verboten. Bei nachlassender Schnittleistu[...]

  • Seite 6

    Primo 2700 Aktenvernichter 6 deutsch 0510 EG-Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG EMV -Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM Pressen GmbH + Co. KG , Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter Primo 2700 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschl[...]

  • Seite 7

    Paper shredder Primo 2700 0510 english 7 3. Safety instructions • Read all instructions before start-up of the paper shredder . Save these instructions for later use. • Follow all warnings and instructions mar- ked on the product! • Make sure no liquid is spilled on or in the paper shredder . • If the shredder is damaged or does not functio[...]

  • Seite 8

    Primo 2700 Paper shredder 8 english 0510 6. Put ting in to ope ra ti on Switching the paper shredder on • Press rocker switch pos. 1. • Rocker switch locks in. • Green LED lights. • Paper shredder is ready for ope- ration (standby). Feed paper See „T echnical data“ for sheet capacity . • The shredding pro cess is star ted by a pho to [...]

  • Seite 9

    Paper shredder Primo 2700 0510 english 9 8. Maintenance and care Cleaning: • Switch off the shredder , pull out the mains plug. • When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. Never use scou- ring agents, cleaning fl uid, petroleum or thinners. When the cutting capacity drops or the noise increases (Cross cut): • Switch[...]

  • Seite 10

    Primo 2700 Paper shredder 10 english 0510 Declaration of Conformity Machinery directive 98 / 37 / EG EMC directive 89 / 336 / EWG Low voltage directive 73 / 23 / EWG The manufacturer HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem declares herewith, that the paper shredders Primo 2700 aboved mentioned correspond with the EC Machine Di[...]

  • Seite 11

    Destructeur de documents Primo 2700 0510 français 11 3. Recommandations de sécurité • Lire toutes les instructions avant la mise en service du destructeur de documents. Conserver les instructions pour une utilisa- tion ultérieure. • T enir compte de toutes les recommendations de sécurité se trouvant sur le destructeur! • Evitez que l´a[...]

  • Seite 12

    Primo 2700 Destructeur de documents 12 français 0510 6. Mise en service Mise en marche • Mettre l’interrupteur à bascule sur la pos. 1. • L ’interrupteur à bascule encliquet- te. • Le voyant lumineux vert au tab- leau de commande est allumé. • Le destructeur de documents est prêt à fonctionner (Standby). Broyage de papier Insérer[...]

  • Seite 13

    Destructeur de documents Primo 2700 0510 français 13 7. Elimination de défauts Bourrage de papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. • Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé. • Le dispositif de coupe fonctionne de lui-même en arrière pendant env . 2 s. • Le papier est transporté en de- hors. Attenti[...]

  • Seite 14

    Primo 2700 Destructeur de documents 14 français 0510 Déclaration de conformité CE Directive machines 98 / 37 / EG Directive CEM 89 / 336 / EWG Directive basse tension 73 / 23 / EWG Le fabricant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents Primo 2700 est conforme aux dispositions de la Di[...]

  • Seite 15

    Distruggidocumenti Primo 2700 0510 italiano 15 3. Precauzioni di sicurezza • Leggere tutti i manuali prima di mettere in esercizio il distruggidocumenti. Conservare i manuali per potervi fare rife- rimento in futuro. • Osservare tutte le precauzioni di sicurezza applicate sul distruggidocumenti! • Evitare che l’apparecchio venga in contat- [...]

  • Seite 16

    Primo 2700 Distruggidocumenti 16 italiano 0510 6. Messa in esercizio Accendere l’apparecchio • Interruttore a bilico in posizione 1. • l’interruttore scatta in posizione. • Indicazione verde sul campo di comando accesa. • l’apparecchio è pronto all’eser- cizio (Standby). Sminuzzamento di carta Immettere i documenti nell’aper- tur[...]

  • Seite 17

    Distruggidocumenti Primo 2700 0510 italiano 17 Contatto sportello interrotto • Indicazione rossa sul campo di comando accesa. • l‘apparecchio si spegne. • Chiudere lo sportello. In caso di disturbi ulteriori prima di avvertire il nostro Servizio Assistenza verifi care: • Spina elettrica inserita? • Acceso il distruggidocumenti? • Mot[...]

  • Seite 18

    Primo 2700 Distruggidocumenti 18 italiano 0510 Dichiarazione di Conformità CEE Direttiva sulla macchina 98 / 37 / CEE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 / 336 / CEE Direttiva sulla bassa tensione 73 / 23 / CEE Il costruttore HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem dichiara, che i distruggidocumenti Primo 2700 [...]

  • Seite 19

    Destructora de documentos Primo 2700 0510 español 19 3. Indicaciones de seguridad • Leer todas las instrucciones antes de po- ner en servicio la destructora. Guardar las instrucciones para un uso posterior . • Observar todas las indicaciones de seguri- dad montadas en la destructora! • Evite que el aparato sea alcanzado por líquidos. • Si[...]

  • Seite 20

    Primo 2700 Destructora de documentos 20 español 0510 6. Poner en funcionamiento Conectar la destructora de docu- mentos • Pulsar la posición 1 del interrup- tor basculante. • El interruptor basculante engatil- la. • La indicación verde en el campo de mando está encendida. • El aparato está en condiciones de servicio (Stand by). T ritur[...]

  • Seite 21

    Destructora de documentos Primo 2700 0510 español 21 Contacto de puerta interrumpido • La indicación roja en el campo de mando estáencendida. • La destructora de documentos se desconecta. • Cerrar la puerta frontal. Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio al cliente: • ¿está enchu[...]

  • Seite 22

    Primo 2700 Destructora de documentos 22 español 0510 Declaración de conformidad de la CE Directiva para maquinaria 98 / 37 / EG Directiva CEM 89 / 336 / EWG Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG El fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem aclara con esto, que las destructoras de documentos Primo 2700 corresponde[...]

  • Seite 23

    Destruidora de documentos Primo 2700 0510 português 23 3. Instruções de segurança • Antes de pôr a destruidora a funcionar leiam-se todas as instruções. As instruções serão guardadas para utili- zação posterior . • Observar todas as instruções de seguran- ça na própria destruidora de documentos! • Evitar a entrada de líquidos[...]

  • Seite 24

    Primo 2700 Destruidora de documentos 24 português 0510 6. Pôr em funcionamento Ligar a destruidora de documentos • Accionar o interruptor basculante na pos. 1. • O interruptor basculante engata. • Indicação verde no painel de co- mando iluminada. • Destruidora de documentos está pronto a servir . Destruição de papel Introduzir papel [...]

  • Seite 25

    Destruidora de documentos Primo 2700 0510 português 25 Contacto da porta interrompido • A indicação vermelha no painel de comando está lluminada. • A destruidora de documentos desliga. • Fechar a porta de frente. Em caso de outras falhas e antes de entrar em contacto com o serviço a clientes, por favor verifi car se: • A fi cha de re[...]

  • Seite 26

    Primo 2700 Destruidora de documentos 26 português 0510 Declaração de Conformidade CE Directiva sobre Máquinas 98 / 37 / CEE Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89 / 336 / CEE Directiva sobre Baixa T ensão 73 / 23 / CEE O fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem declara pela presente que a destruido[...]

  • Seite 27

    Papiervernietiger Primo 2700 0510 nederlands 27 3. V eiligheidsadviezen • V oordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen. Bewaar de handleidingen voor later gebruik. • Alle op de papiervernietiger aangebrachte veiligheidsadviezen in acht nemen! • Zorg ervoor dat geen vloeistof op het ap- paraat terecht kan kom[...]

  • Seite 28

    Primo 2700 Papiervernietiger 28 nederlands 0510 6. In gebruik nemen Papiervernietiger inschakelen • Druk tuimelschakelaar in positie 1 . • T uimelschakelaar blijft staan. • Groen indicatielampje brandt. • Papiervernietiger is gebruiksklaar . V erkleinen van papier Papier toevoeren (snijvermogen zie „T echnische specifi caties). • Het v[...]

  • Seite 29

    Papiervernietiger Primo 2700 0510 nederlands 29 Deurcontact onderbroken • Rode indicatielampje brandt. • Papiervernietiger schakelt uit. • V oordeur sluiten. Bij andere storingen gelieve de volgen- de punten te controleren voor u contact opneemt met onze klantendienst: • Is de stekker in het stopcontact? • Is de papiervernietiger ingescha[...]

  • Seite 30

    Primo 2700 Papiervernietiger 30 nederlands 0510 EG-conformiteitsverklaring Machinerichtlijn 98 / 37 / EG EMC-richtlijn 89 / 336 / EWG Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EWG De fabrikant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem verklaart hierbij dat de papiervernietigers Primo 2700 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtl[...]

  • Seite 31

    Makuleringsmaskine Primo 2700 0510 dansk 31 3. Sikkerhedsinstruktioner • Alle vejledninger skal gennemlæses, før maskinen tages i brug. V ejledningerne skal opbevares til senere brug. • Alle sikkerhedsinstruktioner på makule- ringsmaskinen skal følges! • Undgå, at væsker kommer i kontakt med maskinen. • V ed beskadigelse af makulatore[...]

  • Seite 32

    Primo 2700 Makuleringsmaskine 32 dansk 0510 6. Ibrugtagning Makuleringsmaskinen tændes • T ryk på vippekontakten (pos. 1). • Vippekontakten falder i hak. • Kontrollampen i betjeningsfeltet lyser grønt. • Makuleringsmaskinen er driftsklar (Standby). Findeling af papir T ilfør papir (Arkydelse se „T eknis- ke data“). • Makuleringspr[...]

  • Seite 33

    Makuleringsmaskine Primo 2700 0510 dansk 33 Dørkontakt afbrudt • Kontrollampen i betjeningsfeltet lyser rødt. • Makuleringsmaskinen stopper . • Frontdøren lukkes. Hvis der forekommer andre fejl, skal De kontrollere følgende, før De kontakter vores kundeservice: • Er netstikket stukket i? • Er makuleringsmaskinen tændt? • Er motore[...]

  • Seite 34

    Primo 2700 Makuleringsmaskine 34 dansk 0510 EF-konformitetserklæring Maskindirektiv 98 / 37 / EØF EMC-direktiv 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektiv 73 / 23 / EØF Producenten HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem erklærer hermed, at ovenfor nævnte papirmakuleringsmaskiner Primo 2700 er i overensstemmelse med EC Direktiv[...]

  • Seite 35

    Dokumentförstörare Primo 2700 0510 svenska 35 3. Säkerhetsanvisningar • Läs alla anvisningar innan du tar maski- nen i bruk. Spara anvisningarna för senara tillfällen. • Följ alla säkerhetsanvisningar på doku- mentsförstöraren. • Undvik att spilla vätskor på apparaten. • Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte funge[...]

  • Seite 36

    Primo 2700 Dokumentförstörare 36 svenska 0510 6. Idrifttagande T illslagning av dokumentförstöra- ren • T ryck in vippbrytarens position 1. • Vippbrytaren hakar i. • Den gröna LED lyser . • Dokumentförstöraren är driftklar . Skärning av papper Mata in papper (skärproduktivitet se „T ekniska data“). • Söndertuggningen starta[...]

  • Seite 37

    Dokumentförstörare Primo 2700 0510 svenska 37 Dörrkontakt avbruten • Symbolen på manöverpanelen lyser rött. • Dokumentförstöraren slås av . • Stäng frontlukkan. V ar god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan v år kundtjänst kontak- tas: • Har nätstickproppen stuckits in ordentligt? • Är dokumentförst[...]

  • Seite 38

    Primo 2700 Dokumentförstörare 38 svenska 0510 T illverkardeklaration Maskindirektiv 98 / 37 / EG EMC-direktiv 89 / 336 / EWG Lågspänningsdirektiv 73 / 23 / EWG Som tillverkare HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem deklarerar härmedatt dokumentförstö- rare modell Primo 2700 överensstämmer med ovan nämnda direktiv in[...]

  • Seite 39

    Paperinsilppuri Primo 2700 0510 suomi 39 3. T urvaohjeita • Lue kaikki ohjeet ennen paperinsilppurin käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. • Ota huomioon kaikki paperinsilppurin mer- kityt turvaohjeet! • Vältä nesteiden joutumista laitteeseen. • Jos asiakirjasilppuri vioittuu tai se ei toimi asianmukaisesti, lai[...]

  • Seite 40

    Primo 2700 Paperinsilppuri 40 suomi 0510 6. Käyttöönotto Paperinsilppurin käynnistys • Paina kytkimen reunaa 1. • Kytkin lukittuu. • Vihreä merkkivalo palaa. • Paperinsilppurion on käyttöval- mis. Papír megsemmisítése Syötä laitteeseen paperia (silppu- amisteho katso „T eknuiset tie- dot“). • Paperin syöttöaukossa oleva [...]

  • Seite 41

    Paperinsilppuri Primo 2700 0510 suomi 41 Ovikontakti puuttuu • Ohjauspaneelin punainen merkki- valo palaa. • Paperinsilppuri pysähtyy . • Sulje etuluukku. Muunlaisissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelumme puoleen käänty- mistä: • Onko verkkopistoke pistorasiassa? • Onko kytkin painettu käyttöasentoon? • Onko mootto[...]

  • Seite 42

    Primo 2700 Paperinsilppuri 42 suomi 0510 EU V aatimustenmukaisuusvakuutus Konedirektiivi 98 / 37 / EEC Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89 / 336 / EEC Matalajännitedirektiivi 73 / 23 / EEC V almistaja HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem ilmoitamme kunnioiittavasti, että kuvatut paperinsilppurii Pri[...]

  • Seite 43

    Paperinsilppuri Primo 2700 0510 suomi 43[...]