Princess 110404 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 110404 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 110404, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 110404 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 110404. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess 110404 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 110404
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 110404
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 110404
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 110404 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 110404 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 110404 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 110404, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 110404 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1104 04 P rinc ess Duo Outd oor Kitchen Table Chef Grill Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 22 Italiano 26 Svenska 31 Dansk 35 Norsk 39 Suomi 43 Português 47  51  59[...]

  • Seite 2

    2 7 6 4 5 3 2 1 2 1 9 8 9 A[...]

  • Seite 3

    3 7 5 4 3 1 8 6 2 9 8 9 B1[...]

  • Seite 4

    4 A 6 10 7 4 6 6 9 9 6 D B2 B3 C[...]

  • Seite 5

    5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t [...]

  • Seite 6

    6 NL Pa s op v oo r he t e d e l en . De o pp e r vl a k ke n di e • zijn gemarkeerd met een waarschuwings - symb ool voor het e op perv lakk en w orde n heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppe rvla kken kun nen heet wor den wann eer het appa raat in gebr uik is. Het buit enop perv lak kan he et w orde n w anne er het apparaat in gebruik i[...]

  • Seite 7

    7 NL Draa i de sch roev en s tevi g va st m et b ehul p • van een schroevendraaier. Plaats de tafel (6) op de poten (9). • Let op: Ind ien het mont eren van de tafe l op de p oten moe ilij k ga at, draa i da n de schr oeve n o p de pot en l os e n m onte er d e ta fel opni euw. Dra ai d e sc hroe ven na h et m onte ren van de tafel op de [...]

  • Seite 8

    8 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat om • de gewenste temperatuur in te stellen. Wacht 10 minuten totdat de temperatuur- • indi cato r ui t ga at. Het gril lroo ster hee ft d e gewenste temperatuur bereikt. Let op: Klei ne s tukk en g rill en o f br aden • beter en sneller dan grote stukken. Stel de ther most aat in o p [...]

  • Seite 9

    9 EN Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om th e wa ll s oc ke t. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w ater or othe r li quid s, d o no t us e th e appliance again. Electrical safety Befo re u se, alwa ys c heck tha t th e ma ins • volt age is t he s ame as t he v olta ge o n th e rating plate of the appliance. Conn ect the appl [...]

  • Seite 10

    10 EN Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or • othe r li quid s. I f th e ap plia nce is i mmer sed in w ater or othe r li quid s, d o no t re move the appl ianc e wi th y our hand s. Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om the wall soc ket. If the appl ianc e is imme rsed in wate r or oth er l iqui ds, do n ot use the appliance[...]

  • Seite 11

    11 EN Moun t th e ex tens ion tabl e (7 ) to the sid e • of the table (6). Firm ly t ight en t he b rack ets (10) wit h th e • scre ws a nd t he w ashe rs t o th e ta ble (6) using a screwdriver. Mounting the grill rack (fig. D) Place the grill rack (4) onto the table (6). • Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ip[...]

  • Seite 12

    12 EN - Clea n th e gr ill rack wit h a damp clo th. Thoroughly dry the grill rack. - Clea n th e he atin g el emen t wi th a dam p clot h. T horo ughl y dr y th e he atin g element. - Clea n th e ap plia nce with a d amp clot h. Thoroughly dry the appliance. Stor e th e ap plia nce in a dry pla ce, out of • the reach of children. U.K. Wiring [...]

  • Seite 13

    13 FR Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ‘eau ou • autr es l iqui des. Si l‘ap pare il e st p long é da ns l‘ea u ou d‘a utre s li quid es, ne r etir ez p as l‘appareil avec vos mains. Débranchez immé diat emen t la fic he s ecte ur d e la pri se mura le. Si l ‘app arei l es t pl ongé dan s l‘ eau ou autre liquide, ne [...]

  • Seite 14

    14 FR Les surf aces acc essi bles peu vent dev enir chau des lors que l‘ap pare il f onct ionn e. La s urfa ce e xtér ieur e pe ut d even ir c haud e lorsque l‘appareil fonctionne. La p laqu e de gri ll e t l‘ étag ère de g rill • peuv ent deve nir très cha udes pen dant l‘us age. Ne touc hez pas la p laqu e de gri ll e t l‘étag[...]

  • Seite 15

    15 FR Serrez fermement les vis avec un tournevis. • Placez la table (6) sur les pattes (9). • Remarque : Si vous ave z du mal à m onte r la tabl e su r ce s pa ttes , de sser rez les vis des patt es et r emon tez la t able . Se rrez fer meme nt l es v is une fois la table montée sur les pattes. Utilisation sans le support de table (fig.[...]

  • Seite 16

    16 FR Atte ndez 10 minu tes pour que le témo in • de t empé ratu re s ‘éte igne . L‘ étag ère de g rill a atteint la température requise. Rema rque : l es p etit es p orti ons sont plu s • faci les et p lus rapi des à gr ille r ou à f rire que celles plus grandes. Régl ez l e th ermo stat sel on l es i ngré dien ts. • E[...]

  • Seite 17

    17 17 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht m it Ihre n Hä n[...]

  • Seite 18

    18 18 DE Vors icht vor hei ßen Teil en. Die mit eine m • Warn symb ol g eken nzei chne ten Fläc hen werd en b eim Gebr auch hei ß. D ie zugä ngli chen Obe rflä chen kön nen beim Ge bra u c h s e hr h ei ß we r d en . Di e Au ß e nf l ä ch e kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Die Gril lpla tte und der Gril lros t kö nnen • bei[...]

  • Seite 19

    19 19 DE Mont iere n Si e da s un tere Abl ageg itte r (8 ) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an. Mont iere n Si e da s ob ere Abla gegi tter (8) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an. Zieh en S ie d ie S chra uben mit ein em • Schraubendreher fest an. Setze[...]

  • Seite 20

    20 20 DE Verwenden Sie kein Metallbesteck, um • Schä den an d er A ntih aftb esch icht ung zu vermeiden. Grillrost Bereiten Sie die Zutaten vor. • Rein igen Sie den Gri llro st m it e inem • feuchten Lappen. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wands[...]

  • Seite 21

    21 21 DE - Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e de n Grillrost gründlich ab. - Rein igen Sie das Hei zele ment mit ein em feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e da s Heizelement gründlich ab. - Re ini g e n S i e d a s G e rä t mi t ei n e m f e uc h t en La pp en . Tr oc kn en S ie d as G er ät g rü nd li ch ab.[...]

  • Seite 22

    22 ES No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os • líqu idos . Si el apar ato se s umer ge e n ag ua u ot ros líqu idos , no saq ue e l ap arat o co n las mano s. R etir e in medi atam ente el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d. Si e l ap arat o se sum erge en agua u o tros líquidos, no vuelva a utilizarlo. Seguridad eléctrica A[...]

  • Seite 23

    23 ES Util ice guan tes de h orno si nece sita toc ar e l • apar ato dura nte el u so o inm edia tame nte después. No u tili ce e l ap arat o en con dici ones de • lluv ia. No u tili ce e l ap arat o en ent orno s húmedos. No u tili ce e l ap arat o ce rca de l ugar es c on • agua, como estanques o piscinas. No s umer ja e l ap ara[...]

  • Seite 24

    24 ES Montaje de la extensión de la mesa (fig. C) La e xten sión de la m esa pued e mo ntar se e n el lado izquierdo o en el lado derecho de la mesa. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - No p onga pes os s uper iore s a 3 kg en las extensiones de la mesa. Aflo je l os t orni llos y l as a rand elas[...]

  • Seite 25

    25 ES Limpieza y mantenimiento Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las sigui[...]

  • Seite 26

    26 IT Non imme rger e l‘ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l‘ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l‘apparecchio con le mani. Rimuovere imme diat amen te l a sp ina di a lime ntaz ione dall a pr esa a pa rete . Se l‘a ppar ecch io v iene imme rso in a cqua o a ltri liq uidi[...]

  • Seite 27

    27 IT Porr e at tenz ione all e pa rti risc alda te. • Le s uper fici con tras segn ate con un s imbo lo di attenzione per superfici calde sono so gg et te a r is ca ld ar si d ur an te l ‘u so . Qu an do l‘ap pare cchi o è in f unzi one le s uper fici acce ssib ili poss ono dive ntar e mo lto cald e. Quando l‘apparecchio è in funzione[...]

  • Seite 28

    28 IT Inst alla re l a ra stre llie ra s uper iore di base (8) • sull a se cond a co ppia di gamb e (9 ). Serrare manualmente le viti. Util izza ndo un c acci avit e se rrar e • saldamente le viti. Collocare il piano (6) sulle gambe (9). • Nota: In caso di diff icol tà n el m onta re i l pi ano sull e ga mbe, all enta re l e vi ti s[...]

  • Seite 29

    29 IT Una volt a ch e gl i el emen ti r isca ldan ti h anno ragg iunt o la tem pera tura ric hies ta, la s pia della temperatura (2) si spegne. Ment re l ‘app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (2) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato acc ende e s pegn e gl i elementi riscaldanti per mantenere la temperatura ri[...]

  • Seite 30

    30 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso.[...]

  • Seite 31

    31 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar Ap p ar at e n k an a n vä n da s a v b ar n fr å n oc h m e d 8 å[...]

  • Seite 32

    32 SV Placera inte apparaten på en spishäll. • Kont roll era att det finn s ti llrä ckli gt m ed • frit t ut rymm e ru nt a ppar aten så att värm en k an l edas bor t oc h ge til lräc klig ventilation. Täck inte över apparaten. • Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - För att undv ika ?[...]

  • Seite 33

    33 SV Första användningen Reng öra appa rate n. • Se avsnittet ”Rengöring och underhåll”. Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. • Torka grillplattan noggrant. Reng ör g rill hyll an m ed e n fu ktig tra sa. • Torka av grillhyllan noggrant. Montering (fig. B) Appa rate n ka n an vänd as b åde med bordsstödet oc[...]

  • Seite 34

    34 SV Kont roll era appa rate n re gelb unde t me d • avseende på eventuella skador. Rengör apparaten efter varje användning: • - Ta b ort even tuel la r este r me d hushållspapper. - Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. Torka grillplattan noggrant. - Reng ör g rill hyll an m ed e n fu ktig tra sa. Torka av grillhyllan no[...]

  • Seite 35

    35 DA Tillykke! Du ha r kø b t e t Pr i n ce s s a p p ar a t . V i b e s tr æ b er o s på a t le vere kva lite tspr oduk ter med et s tilf uldt desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris. Vi håbe r, d u vil få glæde af dette apparat i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Ap p ar at e t k an a n ve n de s a f b ør n p å 8 å r og op e ft er sa m [...]

  • Seite 36

    36 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - For at u ndgå ove roph edni ng m å ap para tet ikke dæk kes til med soli de e ller fle ksib le mate rial er s åsom alu mini umsb akke r, alum iniu msfo lie elle r ba kker lav et a f an dre varmeafvisende materialer. Brugen af sådanne genstande eller materialer p?[...]

  • Seite 37

    37 DA Montering (fig. B) Appa rate t ka n an vend es b åde med bord støt te og uden bordstøtte. Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Fjer n al tid nets tikk et f ra s tikk onta kten før montering. Anvendelse med bordstøtte (fig. B1 & B2) Mont er d en u nder ste base hyld e (8 ) på de • førs te [...]

  • Seite 38

    38 DA Bemæ rk: Små styk ker vil gril les elle r st eges • bedre og hurtigere end store stykker. Stil ter most aten , så den pas ser til • ingr edie nser ne. Eksp erim ente r me d de n nødv endi ge t ilbe rede lses tid og d en r igti ge temperatur for at opnå de bedste resultater. Lad ikke met alre dska ber berø re g rill plad en •[...]

  • Seite 39

    39 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Ap p ar at e t k an b r uk e s av ba r n fr a 8 år og op po v er , a v p er s on er me d f ys i sk[...]

  • Seite 40

    40 NO Før du f orts ette r, m å du vær e op pmer ksom på følgende: - For å un ngå over opph etin g må app arat et ikke til dekk es a v et fas t el ler flek sibe lt mate rial e sl ik s om a lumi nium sbre tt, alum iniu msfo lie elle r br ett lage t av ann et varmeresistent materiale. Bruk av slike elem ente r el ler mate rial er p å gr illr[...]

  • Seite 41

    41 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Før mon teri ng m å du tre kke støp sele t u t av stikkontakten. Bruk med bordstativet (fig. B1 & B2) Mo nt er d en n ed er st e hy ll en ( 8) t il d et f ør st e • benparet (9). Trekk skruene til for hånd. Mont er ø vers te h ylle (8) til det før ste • b[...]

  • Seite 42

    42 NO Grillrist Klargjør ingrediensene. • Rengjør grillristen med en fuktig klut. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Sett støpselet i stikkontakten. • Drei på term osta tbry tere n fo r å stil le i nn • ønsket temperatur. Ve nt i 1 0 mi nu tt er t il t em pe ra tu r in di ka to re n • sl[...]

  • Seite 43

    43 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Ta voit teem me on ta r j ot a ty y l ik k ä äs t i s u u nn i t el t u ja l aa t u tu o t te i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m m[...]

  • Seite 44

    44 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Yl iku u m en e m is e n v ä l tt ä m is e k si l ai t e tt a ei s aa pe it tä ä ki in te äl lä t ai j ou st av al la m at er ia al il la , kute n al umii nile vyil lä, alum iini foli olla tai muis ta l ämmö nkes tävi stä mate riaa leis ta tehd yill ä pe llei llä. M[...]

  • Seite 45

    45 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Enne n ko koam ista on pist oke aina irrotettava verkkovirtalähteestä. Käyttö pöytätuen kanssa (kuva B1 & B2) Asen na a lemp i pe rust elin e (8 ) en simm äise en • jalkapariin (9). Kiristä ruuvit käsin. Asen na y lemp i pe rust elin e (8 ) en simm äise en •[...]

  • Seite 46

    46 FI Äl ä k o s ke t a g r i ll a u st a s oa m et a l li s i ll a vä l i ne i l lä , • sillä ne vaurioittavat tason hylkivää pintaa. Grillausritilä Valmista ruoka-ainekset. • Puhdista grillausritilä kostealla pyyhkeellä. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • K?[...]

  • Seite 47

    47 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de segurança O a pa re l ho po de se r u ti l iz a do p o r cr i an ça s c o m ma i s d e 8 a no s [...]

  • Seite 48

    48 PT Instruções de segurança para o Table Chef Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • ?[...]

  • Seite 49

    49 PT O ap arel ho é ade quad o pa ra s er u tili zado no inte rior e e xter ior. O a pare lho é ad equa do apenas para utilização doméstica. 1. Botão do termóstato 2. Indicador de temperatura 3. Placa de grelhar 4. Grelha 5. Elemento de aquecimento 6. Mesa 7. Mesa de extensão 8. Prateleira de base 9. Perna Utilização inicial Limp e o apa[...]

  • Seite 50

    50 PT En qua n t o o ap a r el h o e s t á l i ga d o , o in d i ca d o r • de t empe ratu ra ( 2) a cend e-se e ap aga- se c onfo rme o te rmós tato lig a e de slig a os ele ment os d e aq ueci ment o para manter a temperatura pretendida. Para des liga r o apar elho , re tire a f icha da • tomada de parede. Regulação da temperatura ([...]

  • Seite 51

    51 EL                          ?[...]

  • Seite 52

    52 EL                       ?[...]

  • Seite 53

    53 EL                    ?[...]

  • Seite 54

    54 EL                                ?[...]

  • Seite 55

    55 EL                     [...]

  • Seite 56

    56 AR                        [...]

  • Seite 57

    57 AR      8      9                    ?[...]

  • Seite 58

    58 AR                         ?[...]

  • Seite 59

    59 AR                         ?[...]

  • Seite 60

    © Princess 2011 03/11[...]