Princess 112245 Classic Electric Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Barbecue
Princess 112325
32 Seiten -
Barbecue
Princess Table Chef 102229
44 Seiten -
Barbecue
Princess 103011
56 Seiten -
Barbecue
Princess 112326
56 Seiten -
Barbecue
Princess Panini Grill 112412
2 Seiten -
Barbecue
Princess 162350
68 Seiten -
Barbecue
Princess Grill 112409
52 Seiten -
Barbecue
Princess 110402
60 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 112245 Classic Electric an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 112245 Classic Electric, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 112245 Classic Electric die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 112245 Classic Electric. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Princess 112245 Classic Electric sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 112245 Classic Electric
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 112245 Classic Electric
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 112245 Classic Electric
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 112245 Classic Electric zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 112245 Classic Electric und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 112245 Classic Electric zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 112245 Classic Electric, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 112245 Classic Electric widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
112245 Princess Classic Electric BBQ 112246 Princess Classic Electric Table Top Grill Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 31 Norsk 34 Suomi 37 Português 40 43 50[...]
-
Seite 2
2 7 5 7 8 6 1 2 4 3 A[...]
-
Seite 3
3 4x 12 13 12 13 12 14 16 12 14 19 15 14 13 15 16 18 15 16 17 B3 5 4 3 11 9 7 7 5 7 9 10 (4x) B1 22 22 21 B2[...]
-
Seite 4
4 20 5 10 (4x) B4 5 B5 6 5 C[...]
-
Seite 5
5 NL 5 Gefeliciteerd! U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met ee[...]
-
Seite 6
6 NL • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Berg het apparaat op een droge plaats op wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten. Beschrijving (fig. A) Uw 112[...]
-
Seite 7
7 NL Instellen van de temperatuur (fig. A) • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat rechtsom om de temperatuur van het grillrooster (3) te verhogen. • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat linksom om de temperatuur van het grillrooster (3) te verlagen. Aanwijzingen voor gebruik • Bereid de ingrediënten. • Reinig het [...]
-
Seite 8
8 NL • Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. • Reinig het apparaat na ieder gebruik: - Verwijder eventuele resten met keukenpapier. - Reinig het grillrooster met een vochtige doek. Droog het grillrooster grondig. - Reinig het verwarmingselement met een vochtige doek. Droog het verwarmings- element grondig. - Reinig het a[...]
-
Seite 9
9 EN Electrical safety • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the appliance. • Connect the appliance to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter (at least 3 x 1.5 mm 2 ). • For additional protection, install a residual curr[...]
-
Seite 10
10 EN Initial use • Clean the appliance. Refer to the section ”Cleaning and maintenance”. • Clean the grill rack with a damp cloth. Thoroughly dry the grill rack. Assembly (fig. B) Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Before assembly, always remove the mains plug from the wall socket. Assembling t[...]
-
Seite 11
11 EN Cleaning and maintenance Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Before cleaning or maintenance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. - Do not immerse the appliance in water or any other liquids. Before you proceed, we would like you to focus your attention[...]
-
Seite 12
12 EN If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed. Disclaimer Subject to change; specifications can be changed without further notice.[...]
-
Seite 13
13 FR • Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau ou autres liquides. Si l‘appareil est plongé dans l‘eau ou d‘autres liquides, ne retirez pas l‘appareil avec vos mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l‘appareil est plongé dans l‘eau ou autre liquide, ne l‘utilisez pas à nouveau. Sécurité ?[...]
-
Seite 14
14 FR • Rangez l‘appareil dans un endroit sec lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés. Description (fig. A) Votre BBQ 112245/112246 Princess a été conçu pour frire ou griller les aliments sans graisse. L‘appareil est adapté à un usage à l‘extérieur. L’appareil[...]
-
Seite 15
15 FR Conseils d‘usage • Préparez les ingrédients. • Nettoyez l‘étagère de grill avec un chiffon humide. • Placez l’appareil sur une surface plane et stable. • Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau jusqu‘au repère maximum sur l‘indicateur de niveau d‘eau (fig. C). Ne dépassez pas le repère maximum l[...]
-
Seite 16
16 FR - Nettoyez l‘élément chauffant avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l‘élément chauffant. - Nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l‘appareil. • Rangez l‘appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifica[...]
-
Seite 17
17 17 DE • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netzs[...]
-
Seite 18
18 18 DE • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserbassins wie beispielsweise Teichen oder Schwimmbecken. • Bewegen Sie das Gerät nicht, so lange es eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebra[...]
-
Seite 19
19 19 DE • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Einstellen der Temperatur (Abb. A) • Drehen Sie den Thermostatregler (1) im Uhrzeigersinn, um die Temperatur des Grillrosts (3) zu erhöhen. • Drehen Sie den Thermostatregler (1) gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur des Grillrosts (3) zu v[...]
-
Seite 20
20 20 DE - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch: - Entfernen Sie etwaige Rückstände mit einem Papier-Küchentuch. - Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie den Gril[...]
-
Seite 21
21 ES Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). • Para u[...]
-
Seite 22
22 ES 1. Rueda del termostato 2. Indicador de temperatura 3. Rejilla 4. Elemento calefactor 5. Mesa 6. Indicador de nivel de agua 7. Empuñadura 8. Soporte de mesa Uso inicial • Limpie el aparato. Consulte la sección ”Limpieza y mantenimiento”. • Limpie la rejilla con un paño húmedo. Seque bien la rejilla. Montaje (fig. B) Antes de[...]
-
Seite 23
23 ES • Espere 10 minutos hasta que se apague el indicador de temperatura. La rejilla ha alcanzado la temperatura deseada. • Nota: Los alimentos de menor tamaño se asarán o freirán mejor y más rápido que los de mayor tamaño. • Ajuste el termostato en función de los ingredientes. Experimente con el tiempo de cocinado y la tempe[...]
-
Seite 24
24 IT • Non immergere l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l‘apparecchio viene immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuovere l‘apparecchio con le mani. Rimuovere immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a parete. Se l‘apparecchio viene immerso in acqua o altri liquidi, non riutilizzare l‘apparecchio. Sicurez[...]
-
Seite 25
25 IT • Non utilizzare l‘apparecchio vicino a bacini d‘acqua, quali laghetti o piscine. • Non spostare l‘apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l‘apparecchio si raffreddi. • Riporre l‘apparecchio in un luogo asciutto quando non viene utilizzato. [...]
-
Seite 26
26 IT Impostazione della temperatura (fig. A) • Per aumentare la temperatura della griglia (3), ruotare in senso orario il quadrante del termostato (1). • Per ridurre la temperatura della griglia (3), ruotare in senso antiorario il quadrante del termostato (1). Suggerimenti per l‘uso • Preparare gli ingredienti. • Pulire la gr[...]
-
Seite 27
27 IT • Controllare l‘apparecchio a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato. • Pulire l‘apparecchio dopo ogni uso: - Con un asciugamano di carta rimuovere tutti i residui. - Pulire la griglia con un panno umido. Asciugare a fondo la griglia. - Pulire l‘elemento riscaldante con un panno umido. Asciugare a fondo l‘e[...]
-
Seite 28
28 SV El-säkerhet • Före användning, kontrollera alltid att spänningen i det använda nätuttaget överensstämmer med den som anges på märkplåten. • Anslut apparaten till ett jordat vägguttag. Om nödvändigt, använd en jordad förlängningskabel med lämplig diameter (minst 3 x 1,5 mm 2 ). • För ytterligare skydd, install[...]
-
Seite 29
29 SV Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga beakta följande detaljer: - Täck inte över grillhyllan med aluminiumfolie. - Täck inte över grillhyllan med aluminium- brickor. • Håll apparaten borta från värmekällor. • Kontrollera att apparaten inte kommer i kontakt med lättantändliga material. • Använd inte träkol el[...]
-
Seite 30
30 SV På- och avslagning (fig. A) Apparaten är utrustad med en termostat som håller grillhyllan på önskad temperatur. • Sätt på apparaten genom att sätta in nätkontakten i vägguttaget. • Vrid termostatratten (1) till önskad temperatur. Temperaturindikatorn (2) är tänd medan termostaten värmer upp värmeelementet (4). Tempera[...]
-
Seite 31
31 DA Tillykke! Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette apparat i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og opefter samt personer med fysiske, sansemæssige, mentale eller motorisk[...]
-
Seite 32
32 DA Før du fortsætter, skal du være opmærksom på følgende noter: - Dæk ikke grillristen til med aluminiumsfolie. - Dæk ikke grillristen til med aluminiums bakker. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sørg for, at apparatet ikke kommer i kontakt med letantændelige materialer. • Brug aldrig kul eller lignende brændstof[...]
-
Seite 33
33 DA Tænding og slukning (fig. A) Dette apparat er udstyret med en termostat, som holder grillristen på den ønskede temperatur. • Sæt netstikket i en stikkontakt for at tænde for apparatet. • Drej termostatskiven (1) for at vælge den ønskede temperatur. Temperaturindikatoren (2) forbliver tændt, mens termostaten opvarmer varmeele[...]
-
Seite 34
34 NO Elektrisk sikkerhet • Før bruk, kontroller at nettspenningen er den samme som den som er oppgitt på apparatets typeskilt. • Koble apparatet til en jordet stikkontakt. Om nødvendig kan du bruke en jordet skjøteledning med passende diameter (minst 3 x 1,5 mm 2 ). • For ekstra beskyttelse bør du installere en reststrømsbesky[...]
-
Seite 35
35 NO Før du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende: - Ikke dekk grillristen med aluminiumsfolie. - Ikke dekk grillristen med aluminiumsbrett. • Hold apparatet unna varmekilder. • Påse at apparatet ikke kommer i kontakt med antennelige materialer. • Ikke bruk kull eller lignende brennbare drivstoff. • Ikke bruk appa[...]
-
Seite 36
36 NO • Drei på termostatbryteren (1) for å stille inn ønsket temperatur. Temperaturindikatoren (2) lyser så lenge termostaten varmer opp varmeelementet (4). Temperaturindikatoren (2) slukkes når varmeelementet (4) har nådd ønsket temperatur. • Når apparatet er på, vil temperatur- indikatoren (2) tennes og slukkes etter hvert som[...]
-
Seite 37
37 FI Onnittelut! Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet Laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia, henkisiä [...]
-
Seite 38
38 FI Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen jatkamista: - Älä peitä grillausritilää alumiinifoliolla. - Älä peitä grillausritilää alumiiniastioilla. • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Varmista, ettei laite koske syttyviin materiaaleihin. • Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineita. • Älä käyt?[...]
-
Seite 39
39 FI • Käännä termostaatin säädin (1) vaadittuun lämpötila-asetukseen. Lämpötilan merkkivalo (2) palaa silloin, kun termostaatti kuumentaa kuumenevaa osaa (4). Lämpötilan merkkivalo (2) sammuu, kun kuumeneva osa (4) on saavuttanut vaaditun lämpötilan. • Laitteen ollessa päällä lämpötilan merkkivalo (2) syttyy ja sammuu [...]
-
Seite 40
40 PT Parabéns! Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste aparelho durante muitos anos. Instruções de segurança O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com incapacidade física, sensorial, m[...]
-
Seite 41
41 PT Instruções de segurança para o BBQ • Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana. • Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor e aos salpicos. • Não coloque o aparelho sobre uma placa de cocção. • Certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do aparelho para permitir a saíd[...]
-
Seite 42
42 PT • Monte uma placa de suporte comprida (15) e uma placa de suporte curta (16) nas pernas utilizando um parafuso (17) e uma porca de orelhas (18). • Coloque a prateleira de base (19) nas placas de suporte (15 & 16). • Coloque a mesa (5) com as peças de ligação (10) sobre as pernas (20). 112245 & 112246 - Utilização s[...]
-
Seite 43
43 EL ?[...]
-
Seite 44
44 EL ?[...]
-
Seite 45
45 EL ?[...]
-
Seite 46
46 EL ?[...]
-
Seite 47
47 AR [...]
-
Seite 48
48 AR ?[...]
-
Seite 49
49 AR [...]
-
Seite 50
50 AR ?[...]
-
Seite 51
51[...]
-
Seite 52
© Princess 2011 0 3 /11/V2[...]