Princess 262028 DeLuxe Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 262028 DeLuxe an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 262028 DeLuxe, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 262028 DeLuxe die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 262028 DeLuxe. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Princess 262028 DeLuxe sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 262028 DeLuxe
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 262028 DeLuxe
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 262028 DeLuxe
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 262028 DeLuxe zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 262028 DeLuxe und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 262028 DeLuxe zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 262028 DeLuxe, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 262028 DeLuxe widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
TYPE 262028 EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 4
4 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning o vereenk omt met die van het apparaat en sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan. BESCHRIJVING 1. Dekse[...]
-
Seite 5
5 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar . Schakel het apparaat uit als de zoemer klinkt. U kunt de rijst nu opdienen. NB: Bepaalde soorten rijst hebben een langere kooktijd. Laat het apparaat 15 minuten afkoelen v oordat u het weer gebruikt. Tips bij het gebruik van de stoomfunctie W anneer u de[...]
-
Seite 6
6 - Sluit het apparaat uitsluitend op een geaard stopcontact aan. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. - Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen. - Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruik en door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of [...]
-
Seite 7
7 Roer de azijn, het sjalotje, de mosterd, zout en peper in een kleine schaal door elkaar en giet de olie er langzaam bij, terwijl u klopt met een garde totdat alle ingrediënten goed met elkaar vermengd zijn. Klop de dragon erdoor . Wrijf het halve ei door een gro ve zeef. Doe een theelepel v an de vinaigrette door de asperges en leg dit op een bo[...]
-
Seite 8
8 1. Hak de lente-ui fijn in diagonale stukk en en houd het groene deel apart voor de bereiding v an de kip. W eek deze een paar minuten in koud water om de bittere uiensmaak te kwijt te raken. 2. Bestrooi de komkommer op een snijplank met een beetje zout en wrijf dit in, spoel v er v olgens af. Dit vermindert het aroma v an de komkommer en geeft h[...]
-
Seite 9
9 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. Check that the voltage in the house is the same as that of the appliance which must be connected to an earthed socket. DESCRIPTION 1. Lid 2. Steam plate 3. Egg rack 4. Base with hotplate 5. Measuring cup 6. Ric[...]
-
Seite 10
10 Tips f or using the mini steam cooker One of the features of this device is that when steaming the v olume of water may need to be increased. Nev er add more water than the hard 1 mark on the measuring cup. - When using the steamer with frozen goods, the cooking times may vary depending on the amount of water that comes out of the food. Also, pl[...]
-
Seite 11
11 U .K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BR O WN LIVE GREEN/YELLO W EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar- kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured[...]
-
Seite 12
12 ASP ARA GUS WITH T ARRA GON SHERRY VINAIGRETTE 175g medium asparagus, trimmed (1 to 2) 1 teaspoon Sherry vinegar 1 / 2 teaspoon minced shallot 1 small dollop Dijon mustard 1 pinch salt 1 small pinch black pepper 2 teaspoons extra-vir gin oliv e oil 1 / 2 teaspoon finely chopped fresh tarragon 1 / 2 large e gg, hard-boiled Use the measuring cup t[...]
-
Seite 13
13 For the Sesame Sauce: 1 teaspoon liquid made up from the juices of the cooked chicken (and water if necessary) 1 tablespoon sesame paste 1 / 2 tablespoon soy sauce 1 / 2 tablespoon superfine sugar 1 teaspoon rice vinegar 1 / 2 teaspoon chilli paste or to-ban-jan 1 / 2 tablespoon roughly ground sesame seeds 1 / 2 tablespoon finely shredded spring[...]
-
Seite 14
14 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lisez attentiv ement ce mode d’emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil et raccorder toujours cet appareil à une prise de terre. DESCRIPTION 1. Couvercle 2. Plaque [...]
-
Seite 15
15 Eteindre l'appareil lorsque la sonnerie retentit. Le riz est alors prêt à servir . Remarque : certains aliments peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long. Laisser refroidir l'appareil 15 minutes av ant de le réutiliser . Conseils pour l´utilisation de la fonction v apeur : Lorsque vous utilisez cette fonction, v ous dev ez [...]
-
Seite 16
16 - L ’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions e xplicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil. RECETTES OEUFS « POCHÉS [...]
-
Seite 17
17 SALADE DE SA UMON À L ’ÉTUVÉE, ASSAISONNEMENT A U P AMPLEMOUSSE ET A U GINGEMBRE Salade 100 g de filet de saumon, év entuellement coupé en petits morceaux pour pouvoir être posé sur la plaque vapeur 1 / 2 de petite cuillère de cumin moulu Le jus d’un demi citron vert (en viron 1 / 2 dl) 2 tasses de légumes verts frais mélangés 1 /[...]
-
Seite 18
18 concombre av ec un pilon à purée (utiliser une bouteille si vous n’a vez pas de pilon) et le casser a vec les mains pour obtenir des morceaux de taille inégale. 3. Utiliser le gobelet doseur pour verser l’eau dans le bac en métal jusqu’au trait hard 2 ou medium 6. Enfiler les morceaux de poulet sur une brochette et la poser sur la plaq[...]
-
Seite 19
19 6. Reisbehälter 7. Eierablage (2 Stück) 8. A US-Schalter 9. EIN-Schalter mit K ontrolllämpchen Der PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DE LUXE ist in mattem Edelstahl ausgeführt. Dieser vollautomatische Eierk ocher mit Dämpffunktion eignet sich für die Zubereitung v on max. 6 Eiern auf einmal. W enn die Lebensmittel fertig gegart sind, [...]
-
Seite 20
20 - Wird die Dämpf funktion für eingefrorene Produkte verwendet, hängt die K ochzeit von der W assermenge ab, die das Produkt abgibt. Die Dämpfzeit ist darüber hinaus von der Lebensmittelmenge abhängig. - Bei einer kleineren Menge ist das W asser 1 bis 2 Markierungen höher einzufüllen als empfohlen. - Nach der Zubereitung der Lebensmittel [...]
-
Seite 21
21 REZEPTE GEDÄMPFTE „POCHIER TE“ EIER MIT WÜRSTCHEN UND SP ARGEL (1 PORTION) 1 Ei (aufgeschlagen im Aluminiumbehälter) 1 bis 2 Stangen Spargel 2 bis 3 Hotdog-Würstchen Salz und Pfeffer nach Geschmack Zubereitung: 1. Das Ei in den Aluminiumbehälter geben. Mit Salz und Pfeffer würzen. 2. Den Spar gel in mundgerechte Stücke schneiden. W en[...]
-
Seite 22
22 SALA T A US GEDÄMPFTEM LA CHS MIT EINEM GRAPEFR UIT -INGWER-DRESSING Salat 100 g Lachsfilet, e ventuell geschnitten, sodass es auf den Dämpfeinsatz passt 1 / 2 T eelöffel gemahlener Kreuzkümmel Saft einer 1 / 2 Limone (etwa 1 / 2 dl) 2 T assen gemischtes frisches Blattgemüse 1 / 4 A vocado, dünn geschnitten 1 / 4 rosa Grapefruit in Scheibe[...]
-
Seite 23
23 3. Mit dem Messbecher W asser bis zur Markierung hard 2 oder medium 6 in den Metallbehälter gießen. Die Hühnchenstücke auf einen Spieß stecken und diesen auf den Dämpfeinsatz le gen. Salz, Pfeffer , Öl hinzufügen und den grünen T eil der Frühlingszwiebel sowie den Ingwer darüber v erteilen. Das Hühnchen gar dämpfen. Beiseite stellen[...]
-
Seite 24
24 7. Bandejas para 2 huev os 8. Botón de apagado 9. Botón de encendido con luz indicadora El PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE está acabado en acero inoxidable pulido. Este hervidor de huev os totalmente automático con función v apor permite hervir hasta 6 huev os a la vez. Cuando la comida está lista, el zumbador incorporado emi[...]
-
Seite 25
25 - Con cantidades de alimentos pequeñas, aumente la cantidad de agua 1-2 niveles por encima de la cantidad recomendada. - Después de la cocción espere 15 minutos antes de volver a cocinar . - Si detiene la cocción al vapor antes de terminar la misma, desconecte el utensilio y espere a que el vapor se haya disipado antes de abrir la tapa. T en[...]
-
Seite 26
26 RECET AS: HUEV O "ESCALF ADO" AL V APOR, SALCHICHA Y ESPÁRRA GO (1 RA CIÓN) 1 huev o (roto en bandeja metálica) 1-2 trocitos de espárrago 2-3 salchichas tipo perrito caliente Sal y pimienta al gusto Método 1. Ponga el hue vo en la bandeja metálica. Añada sal y pimienta al gusto. 2. Corte el espárrago a trozos tamaño bocado. Re[...]
-
Seite 27
27 ENSALAD A DE SALMÓN AL V APOR CON ALIÑO DE POMELO Y JENGIBRE Ensalada 100 g de filete de salmón, cortado en caso necesario para que quepa en el cocedero 1 / 2 de cucharadita de comino molido El zumo de 1 / 2 lima (más o menos 1 / 2 dl) 2 tazas de verduras tiernas v ariadas 1 / 4 de aguacate, a trozos finos 1 / 4 de pomelo rosa, sin semillas [...]
-
Seite 28
28 3. Use el vaso de medida para poner agua en el recipiente metálico hasta Hard 2 o Medium 6. Agujeree los trozos de pollo con un pincho y colóquelo en la placa de vapor . Añada sal, pimienta, aceite y luego coloque la parte verde de la cebolleta y el jengibre aplastado encima. Cueza al v apor el pollo hasta que esté hecho. Déjelo enfriar . C[...]
-
Seite 29
29 Il EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE è realizzato in acciaio inossidabile satinato. Questo bolliuov a con funzione di cottura a vapore completamente automatico è indicato per la preparazione di max. 6 uov a alla volta. Quando le uo va sono pronte, l'apparecchio emette un se gnale per mezzo del segnalatore acustico incorporato. Il bolli[...]
-
Seite 30
30 - Per piccole quantità di prodotto è necessario aggiungere da 1 a 2 lineette d'acqua rispetto alla quantità consigliata. - Una volta preparati i cibi attendere almeno 15 minuti prima di riutilizzare l'apparecchio. - Se si desidera terminare la cottura prima che l'apparecchio abbia terminato il ciclo, spegnere l'apparecchio[...]
-
Seite 31
31 RICETTE UO V A SODE CON WURSTEL E ASP ARA GI (1 PORZIONE) 1 uov o (rotto in contenitore in alluminio) 1 - 2 asparagi 2 - 3 wurstel da hot-dog sale e pepe a piacere Preparazione: 1. V ersate l'uovo nel contenitore in alluminio. Aggiungete sale e pepe. 2. T agliate gli asparagi in pezzetti indicati per essere utilizzati come stuzzichino. Even[...]
-
Seite 32
32 INSALA T A DI SALMONE AFFUMICA TO IN SALSA DI POMPELMO E ZENZER O Insalata 100 grammi di filetto di salmone, e ventualmente tagliato in modo da rientrare nella piastra per cottura a vapore 1 / 2 cucchiaino di cumino macinato 1 / 2 limone spremuto (circa 1 / 2 dl) 2 tazzine di verdure in foglia fresche tritate 1 / 4 av ocado, tagliato sottile 1 /[...]
-
Seite 33
33 3. Utilizzate il misurino per versare l'acqua nel recipiente metallico f ino al liv ello hard 2 o medium 6. Infilate i pezzetti di pollo in uno spiedo e poneteli sulla piastra. Aggiungete sale, pepe e olio ed aggiungete vi sopra la parte verde dei cipollotti e dello zenzero. Cuocete il pollo in modo che resti al dente, quindi toglietelo dal[...]
-
Seite 34
34 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE har en yta av borstat rostfritt stål. Den helt automatiska äggkokaren med ångfunktion är lämplig för kokning a v upp till 6 ägg åt gången. När de är klara avges en signal, som indikerar detta. Äggk okaren med ångfunktion har även en på-knapp med indikatorlampa, en av-knapp, ett äggst?[...]
-
Seite 35
35 RIKTLINJER FÖR TILLA GNING MED ÅNGK OKAREN Mat V ikt per bit (g) Antal V atten volym (kyld) V attenv olym (fryst) Stora köttbitar Cirka 135 g 2 Hard 1 x Medelstora köttbitar Cirka 65 g 2 Hard 6- medium 2 Hard 1- Hard 2 Små köttbitar Cirka 35 g 3 Medium 2 Hard 3- Hard 4 Dim sum Cirka 25 g 8 Hard 6- medium 2 Hard 5- Hard 6 An vänd kokade nu[...]
-
Seite 36
36 5. Så snart signalen a vges ställer du omedelbart knappen på OFF . När ångan avtagit tar du bort locket. 6. Rätten är nu färdig att serv era. ÅNGKOKT BR OCCOLI MED OLIV OLJA OCH P ARMESAN 170 g broccoli (1 stor bit), kassera de hårda stjälkarna 2 teskedar extra-vir gine oliv olja 10 g fint ri ven P armigiano-Reggiano (3 teskedar) Skä[...]
-
Seite 37
37 ÅNGKOKT KYCKLINGSALLAD MED SESAMSÅS Mushi Dori no Gomadar e-sallad Det är lätt att tillaga sesamsås med hjälp av den vätska som a vsöndras från tillagad kyckling. Den här typen av dressing med sesam (gomadare) är mycket v anlig i det japanska köket och an vänds för både kött och grönsaker . Just den här k ycklingrätten är en [...]
-
Seite 38
38 Kryddor 1 / 2 tsk soja 1 / 4 tsk sesamolja En nypa salt och socker 1 msk vatten Tillagning 1. Skölj riset. Lägg det i risbehållaren och koka i ca 30 minuter . 2. Blanda fläsket och kryddorna noga. 3. Tärna vattenkastanjen. Lägg sv ampen i blöt tills den är mjuk och tärna den. Lägg den torkade kammusslan och de torkade räkorna i blöt [...]
-
Seite 39
39 1. Brug målebægeret til at hælde vand på k ogepladen. 2. Anbring æggeholderen på damppladen o ven på metalbeholderen. Placer damppladen i midten af æggeholderen, så den sidder ordentligt fast. 3. Anbring maden du vil dampe på damppladen. 4. Læg det gennemsigtige låg på apparatet. NB: hvis maden er fugtig kan retten bliv e våd. Sør[...]
-
Seite 40
40 - Under dampningen bliver låget v armt, åbn ikke låget, inden du er færdig. - Sluk altid for apparatet, når lydsignalet høres. Hvis du venter for længe med at slukke for lydsignalet, kan det bliv e beskadiget. - Forsikr dig om, at apparatet er afkølet helt inden du flytter det. - Lad apparatet stå og køle af i 15 minutter, inden det ta[...]
-
Seite 41
41 Brug målebægeret til at hælde vand i metalbakk en til streg medium 3 eller 4. Damp aspargesene i 3-5 minutter (afhængig af tykkelsen) ”al dente” på damppladen, k om aspargesene efterfølgende i en skål med isv and for at stoppe kogeprocessen. Lad væden løbe fra og dup dem tørre med køkkenpapir . Bland eddiken, chalotteløget, senne[...]
-
Seite 42
42 1. Hak forårsløget og læg de grønne dele til side med henblik på tilberedningen af kyllingen. Læg dem et par minutter i koldt v and for at fjerne den bitre løgsmag. 2. Læg agurken på et skærebræt og drys lidt salt ov er og smør saltet i agurken, skyl agurk en efterfølgende. Dette mindsker agurkens aroma og gi ver den en flot grøn f[...]
-
Seite 43
43 5. Målebeger 6. Risbeholder 7. Eggbrett (2 stk.) 8. A V -bryter 9. PÅ-bryter med indikatorlys PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE er utført i børstet rustfritt stål. Denne helautomatiske eggkok eren egner seg for tilberedelse a v maksimalt 6 egg a v gangen. Når eggene er ferdige, vil den innbygde alarmen på apparatet avgi et sig[...]
-
Seite 44
44 KOKEFORSKRIFTER FOR D AMPFUNKSJON Ingredienser V ekt Antall V annmengde V annmengde (hvis avkjølt) (hvis dypfryst) store kjøttstykker ca. 135 gram 2 hard 1 x middels kjøttstykker ca. 65 gram 2 hard 6 – medium 2 hard 1 – hard 2 små kjøttstykker ca. 35 gram 3 medium 2 hard 3 – hard 4 dim sum ca. 25 gram 8 hard 6 – medium 2 hard 5 – [...]
-
Seite 45
45 4. Lukk lokk et forsvarlig og sett bryteren i stilling ON (PÅ). 5. Sett bryteren i stilling OFF (A V) så snart du hører summetonen. Når dampen har dunstet bort, kan du ta av lokket. 6. Matretten er klar til serv ering. D AMPKOKT BR OKK OLI MED OLIVENOLJE OG P ARMESANOST 170 gram brokkoli ( 1 / 2 kvist), uten harde stilker 2 teskjeer “extra[...]
-
Seite 46
46 D AMPKOKT KYLLINGSALA T MED SESAMSA US Mushi Dori no Gomadar e Salad Sesamsaus som er laget av kjøttsaften a v kokt kylling er lett å tilberede. Denne typen dressing med sesam (gomadare) brukes mye i Japan og blir brukt både med kjøtt og grønnsaker . Denne kyllingretten kan utmerket serveres som forrett, men er også deilig med kald pasta. [...]
-
Seite 47
47 Krydder 1 / 2 ss sojasaus 1 / 4 ss sesamolje 1 knivsodd salt og sukk er 1 ss vann Oppskrift 1. V ask risen. Hell den i risbeholderen og kok i ca. 30 minutter . 2. Krydre svinekjøttet og bland det godt. 3. Skjær kastanjen i terninger . Legg soppen i bløt til den blir myk og skjær den i terninger . Legg det tørkede muslingskjellet og de tørk[...]
-
Seite 48
48 1. Käytä mitta-astiaa veden kaatamiseen lämpöle vylle. 2. Aseta munateline ja höyrytysle vy metalliastialle. Aseta höyrytysle vy munatelineen keskelle niin, että se ei voi liikkua. 3. Aseta höyrytettävä ruoka höyrytysle vylle. 4. Aseta läpinäk yvä kansi laitteen päälle. Huom.: jos ruoka on kosteaa, ateriasta v oi tulla vetinen. H[...]
-
Seite 49
49 - K ytke laite aina pois toiminnasta summerin soidessa. Jos annat summerin soida liian kauan, se v oi vahingoittua. - V armista, että laite on täysin jäähtynyt ennen kuin siirrät sitä. - Anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia ennen uudelleen käyttöä. - Osien sisäreunat ja eri osat kuumene v at: huolehdi siis siitä, että lapset eivät [...]
-
Seite 50
50 Kaada metalliastiaan vesi mitta-astialla, merkki viiv aan medium 3 tai 4. Höyrytä parsat höyrytysritilällä ”al dente” 3-5 minuuttia (paksuudesta riippuen). Laita parsat sen jälkeen kulhoon, jossa on jääkylmää vettä, k ypsymisprosessin lopettamiseksi. V aluta hyvin ja taputtele kuiv aksi talouspaperilla. Sekoita kesk enään etikka[...]
-
Seite 51
51 1. Leikkaa ke vätsipuli vinottain pieniksi kappaleiksi ja säilytä vihreä osa erikseen kanan valmistusta varten. Liota sitä pari minuuttia k ylmässä vedessä kitkerän sipulinmaun poistamiseksi. 2. Sirottele kurkulle leikkuulaudan päällä hieman suolaa ja hiero sitä pintaan. Huuhtele kurkku. Tämä vähentää kurkun aromia ja antaa sil[...]
-
Seite 52
52 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. DESCRIÇÃO 1. T ampa 2. Chapa para vapor 3.[...]
-
Seite 53
53 Nota: Alguns tipos de arroz precisam de cozer durante mais tempo. Deix e arrefecer o aparelho antes de o voltar a utilizar . Sugestões para a utilização do mini cozedor a vapor Uma das características deste aparelho é que o volume da água pode ter de ser aumentado durante a cozedura a vapor . Nunca adicione mais água do que a risca hard 1[...]
-
Seite 54
54 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua se gurança dev erão receber instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto o aparelho for utilizad[...]
-
Seite 55
55 SALAD A DE SALMÃO COZIDO EM V APOR COM MOLHO DE T ORANJA-GENGIBRE Salada 100 g filete de salmão, caso seja necessário, corte para caber no aparelho 1 / 2 colher de chá de cominhos moídos Sumo de 1 / 2 limão (cerca de 1 / 2 dl) 2 chávenas de le gumes baby variados 1 / 4 abacate, cortado em fatias f inas 1 / 4 toranja rosada, sem pele nem c[...]
-
Seite 56
56 3. Com a ajuda do copo de medição, encha o recipiente com água até à medida hard 2 ou médio 6. Introduza a carne num espeto e coloque-a na chapa de vapor . T empere com sal e pimenta e de seguida coloque a parte verde da cebola e o gengibre triturado por cima. Cozinhe a galinha em v apor . Deix e arrefecer . Guarde o sumo da galinha para u[...]
-
Seite 57
57[...]
-
Seite 58
58[...]
-
Seite 59
59[...]
-
Seite 60
60[...]
-
Seite 61
61 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028[...]
-
Seite 62
62[...]
-
Seite 63
63[...]
-
Seite 64
64[...]
-
Seite 65
65[...]
-
Seite 66
66[...]
-
Seite 67
67[...]
-
Seite 68
© PRINCESS 2009[...]