Profoto ComPact 300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Profoto ComPact 300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Profoto ComPact 300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Profoto ComPact 300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Profoto ComPact 300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Profoto ComPact 300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Profoto ComPact 300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Profoto ComPact 300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Profoto ComPact 300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Profoto ComPact 300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Profoto ComPact 300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Profoto finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Profoto ComPact 300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Profoto ComPact 300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Profoto ComPact 300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ComP act 1 200 ComP act 600 ComP act 300 User´s Guide[...]

  • Seite 2

    Th e ph ot og r a ph er’s t oo ls a re a n a tu r a l p ar t o f t he c re a ti v e p ro c es s . Li ke th e pa in te r ’ s brus h, t he sc ul pt or ’s ch is el , or th e mu si ci an ’s in st r um en t, th ei r f orm a nd d es ig n sh ou ld r efl ec t th ei r fu nc ti on . Th ey sh ou ld ha ve th e ri gh t fe el , an d be ae st he ti ca ll[...]

  • Seite 3

    W elcome! – ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 3 P r o f o t o P rof oto ComP act M anual English. ................................................................................................................ 4 Deutsch ............................................................................................................[...]

  • Seite 4

    ComP act – English P r o f o t o 4 The Light Shaping Company W ARNING Prof oto generators and lamp heads are parts of a complete professional lightning system. Please read the instr uction manual carefully bef ore use. Flash tubes and modelling lamps emit consider able heat and may cause injury if not handled properly . Note, always unplug the ma[...]

  • Seite 5

    Contents Nomenclature 7 Brief manual 9 V oltage selection 1 0 M ains (AC) conne ction 1 0 Charging 1 0 Modelling lamp 1 1 R eady lamp/T est button 1 1 Photocell 1 1 Synchronization 1 2 Acoustic signal 1 2 Energy control 1 2 Modelling light 13 Flash tubes 13 Glass cover 13 Colour temper ature 13 W ar r anty 1 4 T echnical data 1 4 Accessories 66 - 6[...]

  • Seite 6

    T ha nk s f or s h ow in g us y ou r co nfi d en ce b y in v es ti ng i n a P r o f ot o C o mP a c t sy st e m . F or more tha n thre e dec ades we ha ve soug ht the perf ect ligh t. Wha t push es us is the co nvic tion that we can offer even the most demanding photogr apher yet better tools. Bef ore our products are shipped we have them pass an [...]

  • Seite 7

    ComP act 30 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1/ 4 energy) 2. Sync lead connection 3 . R eady lamp/test button 4. Acoustic signal switch 5. V oltage selector 6. Modelling light switch 7 . Mains connection 8. On/Off Switch English – ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 7 P r o f o t o ComP act 60 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1[...]

  • Seite 8

    ComP act – English P r o f o t o 8 The Light Shaping Company 1: Clamp with toggle latch. 2: Stand bracket with locking lever . 3: Stand adapter , 1 6 mm (5/8”) 4. 5. 4: Socket f or umbrella. 5: Flash tube. 6: Modelling lamp, E2 7 socket. 7: Frosted glass cover . a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 8[...]

  • Seite 9

    Brief M anual . Install the enclosed plug-in board in the panel to recive the correct oper ating voltage. . Check that the unit is set to the correct mains voltage (the plug-in board on the panel). . Check that the modelling lamp has the correct mains voltage. . Connect the supplied mains cable· T urn on the unit with the “on” switch (ON). . S[...]

  • Seite 10

    VOL T A GE SELECTION (1) Y ou can choose between two voltage r anges, 90 - 130V , 60Hz or 1 80 -2 60V , 50 Hz. The gener ator should be switched off .V oltage selection is done by pulling out and turning the plug-in board on the rear panel of the gener ator . Y ou can see the cor rect mains voltage on the top of the card, USE ON … VOL TS ONL Y . [...]

  • Seite 11

    MODELLING LAMP (4) The modelling light consists of a lamp that is fed directly from the mains. It is theref ore impor tant to check that the lamp has a r ated voltage that matches that of the mains. The lamp supplied as standard is a 150 - 250W halogen lamp with an E2 7 base (ComP act Special 300 and ComP act Special 600) or a 500W halogen lamp wit[...]

  • Seite 12

    SYNCHRONI ZA TION (7) Synchronize by connecting the synchro cable from the camer a to the synchro input. When the synchro cable is connected the built-in photo-cell will be disabled. A COUSTIC SIGNAL (8) The unit’s acoustic signal system “beeps” when fully cha rged . Y ou can swit ch off the aco ustic signa l by pres s- ing the ” sound ” [...]

  • Seite 13

    MODELLING LIGHT ADJUSTMENTS (1 0) The modelling light can be set to f ollow the chosen energy output proportionally (PROP) or set to max (MAX) regardless of the energy output. The light can also be turned off completely (OFF). FLASH TU BES (1 1) Py rex flas h tub es are inc lud ed in sta nda rd Co mP ac t and ComP act deliveries. F or heavy duty u[...]

  • Seite 14

    T echnical Data Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Guide number in metres at 1 00 ISO/21° M agnum reflector , 50º 45 6 4 90 Zoom reflector 22. 4 3 2. 4 45. 4 Umbrella 1 1 1 6 22 Flash dur ation (t0.5) at: F ull power 1/850 s 1/850 s 1/500 s R ecycling (charging time at): 2 4 0 V olt 0 .25-0 .8 s 0 .25-0 .8 s 0 . 4-2.2 s 1 00 V[...]

  • Seite 15

    C o m P a c t A n l e it u n g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 15[...]

  • Seite 16

    W ARNUNG Prof otos Generatoren und Blitzköpfe sind Bestandteile eines umf angreichen professionellen Beleuchtungssystems. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau bevor sie die Ausrüstung anwenden. Die Blitzröhren und Einstellampen werden im Betrieb sehr warm und können daher bei unvorsichtiger Handhabung V erbrennungen ver ursachen. A C H T U N[...]

  • Seite 17

    Inhaltsver zeichnis Nomenklatur .................................................................................................... 1 9 K ur zanleitung .................................................................................................. 2 1 Spannungsumschalter ..........................................................................[...]

  • Seite 18

    V ie le n Da n k fü r da s V ert r au e n , d as S ie u n s d ur c h d ie I n v es t i ti o n i n ei n C om P ac t S y st e m b ew e i se n . Bevor unsere Produkte ausgeliefert werden, unter ziehen wir sie einem harten und rigorosen T estprogramm, damit sie den Qualitäts- und Belastungsanforder ungen entsprechen, die professionelle Photogr aphen [...]

  • Seite 19

    ComP act 30 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/ 4 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel 3 . Bereitschaftsanzeige/ T estknopf 4. Schalter für T onsignal 5. Spannungsumschalter 6. Schalter für das Einstellicht 7 . Netzanschluß8. Hauptschalter 8. Hauptschalter ComP act 60 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/1 6 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel [...]

  • Seite 20

    ComP act – Deutsch P r o f o t o 20 The Light Shaping Company 1: Stativhalter mit Neiger . 2: Stativadapter mit F eststellhebel. 3: Stativbolzen 1 6 mm (5/8”). 4: Halter ung für Schir m. 5: Blitzröhre. 6: Einstellampe, E 2 7 . 7: Mat tes Schutzglas. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 20[...]

  • Seite 21

    K ur zanleitung . K ontrollieren Sie, ob die richtige Netzspannung eingestellt ist (Steckkarte). . K ontrollieren Sie, ob die Einstellampe die richtige Netzspannung hat. . Schließen Sie das Ger ät mit dem mitgeliefer ten Netzkabel an. . Schalten Sie es zum Laden ein (ON). . Schalten Sie das Einstellicht ein (PR OP , MAX, OFF). . Stellen Sie die g[...]

  • Seite 22

    SP ANNUNGSUMSCHAL TER (1) Es kann zwischen 90 - 130 V , 60 Hz oder 1 80 - 260 V , 50 Hz gewählt werden.Der Gener ator muß dabei aus- geschaltet sein. Die Spannungsumschaltung geschieht mit der Steckkarte auf der Rückseite des Generators. Die gewählte Spannung kann auf der oberen Seite der Karte abgelesen werden, ”USE ON … VOL TS ONL Y”. Z[...]

  • Seite 23

    EINSTELLAMPE (4) Das Einstellicht besteht aus einer Lampe, die ihre Energie direkt von der Netzspannung erhält. Daher ist es besonders wichtig zu überprüfen, daß die Netzspannung mit der Spannung der Lampe übereinstimmt. Als Stan- dart wird eine Halogenlampe wie folgt geliefert: 1 50 - 250 W mit E 27 Sockel (ComP act Spezial 300 und Com- P act[...]

  • Seite 24

    SYNCHRON ISA TIONSK ONT AKT (7) Das Synchronkabel wird direkt vom Synchroneingang an die Kamer a angeschlossen. Sobald das Kabel ange- sch loss en ist, wi rd die im Aggr egat einge baute Phot ozell e abgeschaltet. T ONSIGNAL (8) Das Aggregat besitz ein akustisches Signal, das vollständige Aufladung signalisiert. Dies T onsignal kann durch Her aus[...]

  • Seite 25

    EINSTELLICHT (1 0) Das Einstellicht kann so eingestellt werden, so daß es der gewählten Leistung proportional (PROP) f olgt, auf maximaler (MAX) Helligkeit, unabhängig der gewählten Energie, oder ganz abgestellt (OFF) bleibt. BLITZK ÖPFE (1 1) Als Standart werden ComP act und ComP act mit UV - gefilterten Blitzröhren aus Pyrexglas geliefert.[...]

  • Seite 26

    ComP act – Deutsch P r o f o t o 26 T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y T echnische Daten Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Leitzahl (ISO 1 00/21°, 1m) M agnumreflektor , 50° 45 64 90 Zoomreflektor 22. 4 3 2. 4 45. 4 Schirm, weiß 1 1 1 6 22 Leuchtzeiten (t=0 ,5) beimax. Energie 1/850 s 1/850 s 1/500 s Blitzf olgeze[...]

  • Seite 27

    Mo d e d´ e m p l o i g a m m e C o m P ac t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 27[...]

  • Seite 28

    C on si gn es d e sécurité e t d’ ut i l i s at io n La ga mm e Com P ac t f a it p ar tie d u sy stè me d ’éc lai rage pr ofe ssi on nel Pro foto. N ous v ou s invitons à lire avec at tention les instr uctions présentées dans ce mode d’emploi avant utilisation. Le tube éclair et la lampe pilote de votre ComP act dégagent une grande [...]

  • Seite 29

    Sommaire Nomenclature .................................................................................. 3 1 Guide r apide .......................................................................... 3 3 Sélection du secteur ........................ .............................. 34 Br anchement sur le secteur .......................................[...]

  • Seite 30

    F él ic ita t i o ns ! Prof oto vous souhaite la bienvenue et vous remercie vivement pour la confiance que vous lui témoignez. Depuis plus de trente ans, l’étroite collabor ation qui unit Prof oto aux photogr aphes professionnels a permis de concevoir un outil simple à utiliser , précis et évolutif , doté de car actéristiques très compl[...]

  • Seite 31

    ComP act 30 0 1. Réglage de la puissance sur 3 diaphr agmes (de 300 Ws jusqu’à 75 Ws) 2. Sortie pour câble synchro/gros jack/ 6,3mm 3 . Dio de de re cyc la ge vis ue l / bou ton ope n fla sh 4. Signal sonore de recyclage effectif 5. Carte de sélection de voltage 6. V ariateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel) 7 . Pris[...]

  • Seite 32

    ComP act – Fr ancais P r o f o t o 32 The Light Shaping Company 1. Collier de support de ComP act. 2. Adaptat eur pour trépied avec système de fer meture. 3 . Adaptateur pour trépied 1 6 mm (5/8”). 4. T unnel de fixation pour par apluie. 5. T ube éclair . 6. Lampe pilote 1 50W , 250W ou 500W – culot E27 . 7 . Cloche Pyrex. a b c d e f g [...]

  • Seite 33

    M od e d’ em p lo i si mp l i fié . A vant d’utiliser votre ComP act, il est indispensable de vérifier si la carte sélection de voltage (voltage setting) est bien installée et surtout, dans la position correspondant au secteur utilisé (1 1 0V ou 22 0V). . Utiliser la proportionnalité de la lampe pilote en agissant sur le variateur de pu[...]

  • Seite 34

    SELECTION SECTEUR (1) Cette carte électronique, qui se trouve sur le tableau de commande à l’arrière du ComP act, offre l’énor me avantage de tr availler en sélectionnant la gamme de vo lta ge 90 - 13 0V/ 60 Hz OU BIE N cel le de 1 80-2 60V /50 Hz. Au mom ent d’i nsér er la carte , ass urez -vous que le tex te inscrit dessus (la carte v[...]

  • Seite 35

    LAMPE-PILO TE (4) Une lampe pilote de 250W équipée d’un culot type E 2 7 est livrée de série sur les ComP act 30 0 et 600 , tandi s que le ComP act 1 200 reçoit une lampe pilote de 500W Mini- Can E1 1. A V ANT DE CHANGER LA LAMPE PILO TE OU LE TUBE ECLAIR , PURGEZ LE COMP ACT DE SON ENERGIE EN APPUY ANT SUR LE BOUT ON TEST PUIS SUR L ’INTE[...]

  • Seite 36

    SYNCHRON ISA TION (7) Le câble synchro dans le logement prévu à cet effet ; il permet de relier le ComP act au boitier ou au flasmètre. Il peu t êtr e rem pla cé par une cel lul e éme tt ric e / réc ept ric e r adio-slave de marque Pocket- Wizard (www .pocket-wizard.com) ou de type infrarouge. SIGNAL DE RECYCLA GE SONORE (8) T ous les ComP[...]

  • Seite 37

    LAMPE-PILO TE (1 0) Elle peut être réglée au choix, en mode « PR OP » (propor- tionnel), en mode MAX (maximum) ou « OFF » (éteinte) TUBE ECLAIR (1 1) Chaque ComP act est livré de série avec un tube éclair tr aité anti-UV . Pour retirer le tube, tirez-le progressive- ment de son logement, dans l’axe de la torche, sans f aire varier son[...]

  • Seite 38

    C ar at ér is t iq ue s t ech n i q u e s Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 1 00 ASA / 2 mètres Réflecteur M agnum 50º 45 64 90 Réflecteur standard zoom 22. 4 3 2. 4 45. 4 P ar apluie blanc 1 1 1 6 22 Durée d’éclair (t=0 ,5) (Puissance maximale) 1/850 s 1/850 s 1/500 s T emps de recyclage: 2 4 0 V 0 .25-0 .8 s 0.25-0 .[...]

  • Seite 39

    L i b re t t o d i i s tru z i o n e C o m P a c t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 39[...]

  • Seite 40

    A VVER TENZE I gener atori ed i corpi-lampada Prof oto sono parti di un sistema di illuminazione completo e professionale. Leggere attentamente il libret to di istr uzione prima di usare l’attrezzatur a. I tubi flash e le lampade pilota si scaldano molto e possono causare ustioni se non si maneg- giano con cautela. N O TA B E N E ! Staccare semp[...]

  • Seite 41

    Indice T er minologia ................................................................................ 43 Brevi istr uzionii .................................................................. 45 Selezione della tensione ........................................................ 46 Collegamento alla rete ...............................................[...]

  • Seite 42

    Ringr aziamento! Gr azie per averci dato fiducia ed aver scelto il sistema ComP act Prof oto.Prima di consegnare i nostri prodotti, essi vengono sot toposti ad un rigoroso e severo programma di prove, teso a super are tutte le esigenze che si possono presentare nell’allestimento di un sistema di illuminazione in studio da parte di un f otograf o[...]

  • Seite 43

    ComP act 30 0 1. R eg ola tor e di pot en za (1/ 1 - 1/ 4 de ll’ en erg ia) 2. C oll eg ame nto per il ca vo di sin cr oni zza zi one 3 . Spia di carica/Lampo manuale 4. Interr uttore per il segnale acustico 5. Selettore di tensione 6. Selettore per la luce pilota 7 . Collegamento alla rete di alimentazione 8. Inter r uttore gener ale Compact 60 [...]

  • Seite 44

    ComP act – Italian P r o f o t o 44 The Light Shaping Company 1: Staff a con fibbia di bloccaggio. 2: Supporto per lo stativo con br acciodi bloccaggio. 3: P er no dello stativo 1 6 mm (5/8”). 4: Attacco per l’ombrello. 5: T ubo flash. 6: Lampada pilota E 2 7 . 7: Cupola di vetro smerigliato. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.[...]

  • Seite 45

    Brevi Istr uzioni . Controllare che la tensione di rete sia quella giusta (vedi scheda inserita sul pannello). . Controllare che la lampada pilota sia adatta alla tensione di alimentazione. . Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. . Selezionare per la carica ( ON ). . Accendere la luce pilota ( PR OP , MAX, OFF ) . Scegliere la potenza de[...]

  • Seite 46

    SELEZIONE DELLA TENSIONE (1) P ossono essere selezionate due diverse tensioni di lavoro: 90- 130 V e 60 Hz oppure 180-2 60 V e 50 Hz.Il generatore dovrà essere spento. La selezione della tensione desider- ata si effettua per mezzo della scheda che v a inserita nel pannello posteriore del gener atore. La giusta tensione di alimentazione dovrà esse[...]

  • Seite 47

    LAMP ADA PILO T A (4) La luce pilota è f or nita da una lampada che viene alimen- tata direttamente dalla corrente di rete. Perciò è estremamente importatnte controllare che la lampada sia marcata per un valore di tensione che corrisponde a quello della rete di alimentazione. Come dotazione standard viene consegnata una lampada alogena da 150-25[...]

  • Seite 48

    SINCRON IZZAZIONE (7) Il cavo di sincronizzazione, inserito nell’apposito f oro d’ingresso, va collegato direttamente alla macchina f otografica. Quando il cavo è collegato la f otocellula del- l’apparecchiatur a viene automaticamente disinserita. SEGNALE A CUSTICO (8) L ’apparecchiatur a possiede un sistema di segnalazione acustica che i[...]

  • Seite 49

    REGOLAZIONE DELLA L UCE PILO T A (1 0) La luce pilota si può liber amente regolare in modo da adattarla in manier a propor zionale ( PROP ) alla potenza del lampo selezionata oppure da utilizzarla al massimo ( MAX ) del rendimento indipendentemente dalla potenza scelta ovvero può anche essere completamente esclusa ( OFF ). TUBO FLASH (1 1) Come d[...]

  • Seite 50

    Dati T ecnici Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Numeri Guida in metri persensibilità 1 00 ASA : Riflettore M agnum, 50 gr 45 64 90 Riflettore Zoom 22. 4 3 2. 4 45. 4 Ombrello 1 1 1 6 22 Dur ata del lampo (t0,5) alla: M assima potenza 1/850 s 1/850 s 1/500 s T empo di ricarica con: 2 4 0 V olt 0 .25-0 .8 s 0.25-0 .8 s 0 . 4-2.2[...]

  • Seite 51

    C o m P a c t M a n u a l ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 51[...]

  • Seite 52

    V ARNING Prof otos generatorer och lamphuvuden är delar a v ett komplett professionellt belysningssys- tem. Läs br uksanvisningen noggrant innan utrustningen tas i br uk. Blixtrör och inställnings- lampor blir mycket varma och kan f örorsaka brännskador om de inte handhas med f örsik- tighet.OBS! K oppla alltid ur nätkontakten fr ån gener [...]

  • Seite 53

    Innnehåll Nomenklatur ........................................ ................................ 55 K ort br uksanvisning ............................................................ 57 Spänningsomkoppling .................................................................... 58 N ätanslutning .......................................................[...]

  • Seite 54

    Ta c k! T ack för at t Du har visat oss förtroende och invester at i Prof otos ComP act system. Innan vår a produkter leverer as låter vi dem genomgå ett hårt och rigoröst testprogr am för at t klar a av de kr av en professionell f otograf kan ställa på et t studioblixtsystem. Det mest betydelsefulla är ändå ljuset du skapar och då ä[...]

  • Seite 55

    ComP act 30 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/4 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddningslampa/manuell blixt 4. Omkopplare f ör ljudsignal 5. Spänningsomkoppling 6. Omkopplare f ör inställningsljus 7 . Nätanslutning 8. Huvudströmbrytare ComP act 60 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/1 6 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddnings[...]

  • Seite 56

    ComP act – Svenska P r o f o t o 56 The Light Shaping Company 1: Bygel med låsspänne. 2: Stativf äste med låsar m. 3: Stativtapp 1 6 mm (5/8”). 4: Instick f ör par aply . 5: Blixtrör . 6: Inställningslampa, E2 7 . 7: M atter ad glaskåpa. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 56[...]

  • Seite 57

    K or t Br uksanvisning . K ontrollera at t rät t nätspänning är inställd (instickskortet på panelen). . K ontrollera at t inställningslampan har rät t nätspänning. . Anslut medleverer ad nätkabel. . Slå på aggregat (ON). . T änd inställningsljuset (PR OP , MAX, OFF). . Ställ in önskad energi (ComP act 300 1/1 - 1/ 4 energi, ComP ac[...]

  • Seite 58

    SP ÄNNINGSOMKO PPLING (1) S pä nn in g ka n vä l j as m el la n tv å sp ä nn in gs om r åd en 9 0- 13 0V , 60Hz eller 1 80-260V , 50Hz. Gener ator n skall var a avstängd.Spänningsomkoppling sker med instickskortet på gener ator ns bakpanel. Rätt nätspänning skall läsas i texten på ovansidan av kortet, USE ON …. VOL TS ONL Y . N är [...]

  • Seite 59

    INST ÄLLNINGSLAMP A (4) Inställningsljuset består av en lampa som drivs direkt fr ån nätspänningen. Det är där f ör viktigt att kontrollera att lampan har en märkspänning som överensstämmer med nätets. Som standard leverer as en halogenlampa 150-250 W med E2 7 sockel (ComP act Special 300 samt ComP act Special 600) eller en halogenlam[...]

  • Seite 60

    SYNKRONI SERINGSKONT AKT (7) Fr ån synkingången ansluts synksladden direkt till kamer an/blixmätaren. När sladden är ansluten, kopplas automatiskt aggregatets inbyggda f otocell bor t. LJUDSIGNAL (8) Aggregatet har ett ljudsignalsystem f ör att signaler a full laddning. Ljudsignalen kan kopplas ifr ån genom att släppa upp tryckknappen märk[...]

  • Seite 61

    REGLERING A V INST ÄLLNINGSLJUS (1 0) Inställningsljuset kan valfritt ställas in att proportion- erligt (PROP) f ölj a den valda energiinställningen eller ställas in f ör maximalt (MAX) ljus oavsett den valda energin eller helt stängas av (OFF). BLIXTRÖR ( 1 1) Som standard leverer as ComP act och ComP act med UV - filtrer at pyrexblixtr?[...]

  • Seite 62

    T ekniska Data Prof oto ComPact 300 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Ledtal i meter vid 1 00 ASA: M agnumreflektor , 50º 45 6 4 90 Zoomreflektor 22, 4 3 2, 4 45 ,4 P ar aply 1 1 1 6 22 Blixtider (t0 ,5) vid: F ull energi 1/850 s 1/850 s 1/500 s Uppladdningstid vid: 2 4 0 V olt 0 ,25-0 ,8 s 0 ,25-0 ,8 s 0 , 4-2,2 s 1 00 V olt 0 ,3- 1,3 s 0 ,3- 1,3 s[...]

  • Seite 63

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 63[...]

  • Seite 64

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 64[...]

  • Seite 65

    P r o f o t o A c c e s s o i r e s a n d L i g h t S h a p i n g S y s t e m ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 65 P r o f o t o ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 65[...]

  • Seite 66

    Accessoires 1 0 0 7 08 T ransport P rotective Cap for heads 1 0 25 0 1 Protective Cap lockable (spun aluminium) 1 0 25 0 1 A /CP Power Cable EUR 5m, f or ComP acts, grounded 1 0 25 09 A / CP P ower Cable US/J AP 5m, for ComP acts, grounded 1 0 25 02 A / CP P ower Cable J AP 5m, for ComP acts, ungrounded 1 0 25 1 1 A / CP P ower Cable J AP 5m, f or [...]

  • Seite 67

    1 0 20 08 Modelling Lamp 1 00W/2 4 0V , T ungsten, E2 7 socket 1 0 20 1 0 Modelling Lamp 150W/2 4 0V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 1 2 Modelling Lamp 250W/2 40V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 13 Modelling Lamp 250 W/240V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 1 5 Modelling Lamp 500W/2 4 0V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 09 Modelling Lamp 1 00W[...]

  • Seite 68

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 68[...]

  • Seite 69

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 69[...]

  • Seite 70

    M ay 2005 Product codes, descriptions and included components may v ar y from market to market around the world. Please consult your local dealer or distributor f or specific information. Photos: Jan Fridlund (P age 3), Gert Jansson. Production: fjellis.com Order number: 34 4 0 1 1 P r o f o t o 70 The Light Shaping Company ComPact_Manual_nihav:Pr[...]

  • Seite 71

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 71[...]

  • Seite 72

    P rof oto AB Bo x 2 023 – SE- 1 28 21 Skar pnä ck – S wed en T el : +46 (0) 8 - 44 75 3 00 – F ax : +46 (0) 8 - 44 75 3 20 in f o @p rof oto .se ww w .pr of oto. com ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 72[...]