QSC Audio RMX 2450 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung QSC Audio RMX 2450 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von QSC Audio RMX 2450, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung QSC Audio RMX 2450 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung QSC Audio RMX 2450. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung QSC Audio RMX 2450 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts QSC Audio RMX 2450
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts QSC Audio RMX 2450
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts QSC Audio RMX 2450
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von QSC Audio RMX 2450 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von QSC Audio RMX 2450 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service QSC Audio finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von QSC Audio RMX 2450 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts QSC Audio RMX 2450, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von QSC Audio RMX 2450 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 RMX 850 RMX 1450 RMX 1850HD RMX 2450 RMX ™ Series Amplifiers TD-000085-00 Rev. D User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario *TD-000085-00*[...]

  • Seite 2

    2 Erklärung der Bildsymbole Das Blitzzeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den Benutzer vor nicht isolierter , gefährlicher Spannung im Inneren des Gerätes. Diese Spannung ist hoch genug, um Personen durch elektrischen Schlag zu gefährden. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wicht[...]

  • Seite 3

    3 Instrument amplification ....................................... 21 Amplification d'instrument Instrument-V erst ä rkung Amplificaci ó n de instrumento TROUBLESHOOTING ....................................... 22– 26 D É P ANNAGE FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE A VER Í AS Problem: no sound .................................................. 2 [...]

  • Seite 4

    4 © Copyright 1999, 2001 QSC Audio Products, Inc. QSC ® is a registered trademark of QSC Audio Products, Inc. “ QSC ” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. All other trademarks are the property of their respective owners. TD-000085-00 Rev . D[...]

  • Seite 5

    5 INTRODUCTION EINF Ü HRUNG INTRODUCCI Ó N A V ANT -PROPOS Lo s amplificadores de l a serie RMX. Estos robustos amplificadores de dos canales enfriados por abanico, y que ocupan 2 espacios en un rack, le ofrece un rendimiento de gran valor y potencia en un fuerte y s ó lido chasis compacto. Esta serie comprende de cuatros modelos: el RMX 850, el[...]

  • Seite 6

    6 Panel frontal 1. Interruptor de encendido 2. Indicador LED de POWER (encendido) 3. Rejillas de ventilaci ó n 4. Control de ganancia (Canal 1) 5. Control de ganancia (Canal 2) 6. Indicadores LED de CLIP y SIGNAL (dos canales) Panneau avant 1. Commande marche/arr ê t 2. DEL POWER (alimentation) 3. Bouches de ventilation 4. Commande de gain (Canal[...]

  • Seite 7

    7 INTRODUCTION EINF Ü HRUNG INTRODUCCI Ó N A V ANT -PROPOS Rear panel 1. Barrier strip input 2. XLR inputs, Channels 1 and 2 3. Configuration switch 4. Configuration switch chart 5. TRS inputs, Channels 1 and 2 6. Speakon output, Channel 1 plus Channel 2 7. Speakon output, Channel 2 8. Binding post outputs, Channels 1 and 2 9. Fan 10. Serial numb[...]

  • Seite 8

    8 FEA TURES & SETUP CARACTER Í STICAS Y AJUSTES Limitador de picos ¿ QU É ES? Cuando la se ñ al de audio lleva el circuito de salida del amplificador m á s all á de su capacidad de potencia, este se satura, deformando los picos de su forma de onda. El limitador de clips detecta esto y reduce la ganancia para minimizar la cantidad de disto[...]

  • Seite 9

    9 FEA TURES & SETUP Filtro de entrada ¿ QU É ES? El filtro de frecuencias graves (LF) le permite atenuar se ñ ales abajo de los 30 Hz ó 50 Hz. Esto mejora el rendimiento de las frecuencias graves limitando una porci ó n de audio no audible que mueve el cono, dejando m á s potencia disponible para el rango de frecuencia de las bocinas. Los[...]

  • Seite 10

    10 CLIP LIMIT O CLIP LIMIT O P2 TIP 1/4 XLR INPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUT NPUT PINOUTS MODE SWITC MODE SWITC CH CH RNG SLV P3 P1 LF ON LF ON LF 30 Hz LF 30 Hz BRIDGE MO BRIDGE MODE OFF LF 50 Hz LF 50 Hz CH1 CH2 INPUT INPUT MONO: INPUTS PARAL L STEREO 1 1 1234567891 0 CLIP LIMIT O CLIP LIMIT O P2 TIP 1/4 XLR INPUT IMPEDANCE: 12K BALANCE[...]

  • Seite 11

    11 FEA TURES & SETUP Bridge mono mode WHA T IT IS Bridged mono mode combines the power of both amp channels into one speaker , resulting in twice the voltage swing, four times the peak power , and approximately three times the sustained power of a single channel. This mode uses Channel 1's input, gain control, input filter , and clip limit[...]

  • Seite 12

    12 FEA TURES & SETUP What are the differences among Stereo, Parallel Input, and Bridge Mono modes? ¿ Cu á les son las diferen- cias entre los modos Est é reo, Entradas Paralelas y Puenteado en Mono? MODO EST É REO Esta es la manera "normal" de usar el amplificador , donde cada canal funciona independientemente. Con se ñ ales sepa[...]

  • Seite 13

    13 FEA TURES & SETUP SEE THE ADDITIONAL BRIDGE MONO MODE WARNINGS ON P AGE 11. BRIDGE MONO MODE This mode combines the full power capabilities of both channels into a single speaker system. The amplifier internally re-configures so that both channels operate as a unit. This delivers double the output voltage, resulting in four times the peak po[...]

  • Seite 14

    14 INST ALLA TION INST ALACI Ó N INST ALLA TION Rack mounting of the amplifier is optional. Use four screws and washers when mounting the amplifier to the front rack rails. Support the amp at the rear also, especially in mobile and touring use; rear rack mounting ear kits are available from QSC ’ s technical services department or by special ord[...]

  • Seite 15

    15 or ou oder ó • Unbalanced • Asym é trique • Unsymmetrisch • No balanceado • Balanced • Sym é trique • Symmetrisch • Balanceado 1 2 3 ground inverting input non-inverting input XLR unbalanced • XLR asym ê trique • unsymetrische XLR • XLR no balanceado TRS unbalanced • TRS asym ê trique • unsymetrische Stereoklinke ?[...]

  • Seite 16

    16 OUTPUT CLIP LIMIT ON CLIP LIMIT ON CH 1 CH 2 CH 2 PINOUT INPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS MODE SWITCHES MODE SWITCHES CH 1 CH 2 PINOUT 1+ 1+ 2+ - 1- 1- BRIDGE 2- LF ON LF ON LF 30 Hz LF 30 Hz BRIDGE MODE ON L L O O C C K K T o Channel 2 speaker l'enceinte canal 2 Zum Lautsprechersystem Kanal 2 A la bocina canal 2 Vers 2- 1+ 2+ 1-[...]

  • Seite 17

    17 Connections for stereo and parallel operations Connections for bridged mono operation. See bridged mono operating precautions on page 11. 120V 220 – 240V Outlets • Prises de courant • Netzanschlu ß • T omas de corriente CONNECTIONS SPEAKER CABLING Larger wire sizes and shorter lengths minimize both loss of power and degradation of dampi[...]

  • Seite 18

    18 UTILISA TION BETRIEB O P ERACI Ó N Indicateurs DEL Les DEL jaunes SIGNAL allument à 0.1% de la pleine puissance de l'amplificateur . La DEL CLIP clignote lors de surcharges ( é cr ê tage). Si le circuit de protection est d é clench é , les canaux seront en sourdine et les indicateurs SIGNAL et CLIP n ’ illumineront pas. Si cette con[...]

  • Seite 19

    19 OPERA TION Fan cooling The fan speed varies automatically to maintain safe internal temperatures. Keep the front and rear vents clear to allow full air flow . Hot air exhausts out the front of the amp so it does not heat the interior of the rack. Make sure that plenty of cool air can enter the rack, especially if there are other units which exha[...]

  • Seite 20

    20 APPLICA TIONS APPLICA TIONS ANWENDUNGS- BEISPIELE APLICACIONES Mono mix Sound reinforcement Sonorisation Beschallung Sonido en vivo Stereo biamp mix #1, + subwoofer Stereo mix Stereo biamp mix #1 Stereo biamp mix #2 Biamp monitor[...]

  • Seite 21

    21 Instrument amplification APPLICA TIONS APPLICA TIONS APLICACI Ó NES Amplification d'instrument Instrument-V erst ä rkung Amplifaci ó n de instrumento ANWENDUNGS- BEISPIELE 1 cabinet 2 cabinets Bi-amp[...]

  • Seite 22

    22 TROUBLESHOOTING Problem: no sound ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICA TION: POWER INDICA TOR NOT LIT • Check the AC plug. Also check the circuit breaker on the rear panel. • Confirm that the AC outlet works by plugging in another device. If too many amplifiers are used on one outlet, the building's circuit breaker may trip and shut off power . ?[...]

  • Seite 23

    23 No sound (continued) TROUBLESHOOTING Pas de son (suite) BUSQUEDA DE A VER Í AS No hay sonido (continuaci ó n) ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICA TION: CLIP LED FLASHING • If the red CLIP indicator flashes when signal is applied, the amplifier output may be shorted. Check the speaker wiring for stray strands or breaks in the insulation. ➤ ➤ ➤ ?[...]

  • Seite 24

    24 TROUBLESHOOTING Problem: no sound ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICA TION: CLIP LEDs BRIGHT AND STEADY The amplifier is in protective muting. • One second of muting is normal when the amp is turned on or off. • Overheating will cause protective muting. The fan will be running at full speed and the chassis will be hot to the touch; sound should resum[...]

  • Seite 25

    25 TROUBLESHOOTING BUSQUEDA DE A VERÍAS DÉP ANNAGE FEHLERBEHEBUNG Key L é gende Zeicherkl ä rung Leyende lit allum é aufgeleuchtet illuminado blinking clignotant blinkt parpadeo off é teint aus apagado ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICA TION: CLIP INDICA TOR NOT FLASHING • This could be caused by a faulty speaker or loose connection. Check the wiri[...]

  • Seite 26

    26 TROUBLESHOOTING BUSQUEDA DE A VER Í AS D É P ANNAGE P robl è me: ronflement • D é placez les c â bles et/ou les appareils du syst è me afin de localiser les sources de bruit. Les c â bles avec un blindage d é fectueux sont une source commune de ronflement. Probl è me: souffle • D é branchez le c â ble d'entr é e pour confirm[...]

  • Seite 27

    27 RMX 850 RMX 1450 RMX1850HD RMX 2450 OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz – 20 kHz @ 0.1% THD, both channels driven 8 ohms per channel 185 260 350 450 4 ohms per channel 280 400 550 650 EIA: 1 kHz @ 0.1% THD, both channels driven 8 ohms per channel 200 280 360 500 4 ohms per channel 300 450 600 750 1 kHz @ 1% THD, typical, both channels driven 2 oh[...]

  • Seite 28

    28 TECHNISCHE DA TEN SPECIFICA TIONS SP É CIFICA TIONS ESPECIFICACIONES l a c i p y T 1 l l u F 2 x a M 3 e l d I A 5 . 0 8 Ω Ω Ω Ω Ω A 3A 1 . 4A 4 . 7 4 Ω Ω Ω Ω Ω A 5 . 4A 6 . 6A 5 . 1 1 2 Ω Ω Ω Ω Ω A 5 . 6* A 5 . 9* A 7 1 l a c i p y T 1 l l u F 2 x a M 3 e l d I A 5 . 0 8 Ω Ω Ω Ω Ω A 7 . 3A 4 . 5A 0 1 4 ?[...]

  • Seite 29

    29 W ARRANTY INFORMA TION INFORMA TIONS DE GARANTIE GARANTIE- BEDINGUNGEN INFORMACI Ó N DE GARANT Í A Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to speakers, amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of the RMX amplifier . Product Warranty QSC guarantees the RMX to be[...]

  • Seite 30

    29 ADDRESS & TELEPHONE INFORMA TION ADRESSE POST ALE ET NUMÉROS DIRECCIÓN Y TELÉFONO ANSCHRIFT UND TELEFON- NUMMERN Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA T elephone Numbers / Numéros de téléphone / T elefonnummern / Números de[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    32 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA “ QSC ” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. ©1999, 2001 QSC Audio Products, Inc.[...]

  • Seite 33

    Important Safety Precautions & Explanation of Symbols WA R N I N G ! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTR IC SHOCK, DO NOT REMOVE TH E COVER. NO USER-SERV ICEABLE P A RTS INSIDE . REFER SERVICI NG TO QUALIFI ED PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbo l within an equi lateral triangle is intended to alert t he user to the pre sence[...]

  • Seite 34

    Precauciones importantes de se guridad y explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERT A. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARI O PU EDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO. El símbolo del rayo con una punta de flec ha dentro de un tri?[...]

  • Seite 35

    Précautions importantes et explication des symboles A VERTISSEMENT ! A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D'ÉLECTROCUT ION, NE P AS R ETIRER LE CAPOT . AUCUNE PIÈCE RÉP ARABLE P AR L'UTILISA TEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉP ARA TION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. L'éclair fléché sit ué dans un triang le équilatéra[...]

  • Seite 36

    Wichtige Sicherheitsvorkehrun gen und Symbolerklärung ACHTUNG! VORSICHT : ZUR REDUZIERUNG DES STROMSCHLA GRISIKOS DIE ABDECKUNG NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WAR TENDEN INNENKOMPONENTEN . FÜR ALLE W ARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL EINSETZEN. Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitz e bestehende Symbol in einem Dreieck soll [...]

  • Seite 37

    重要的安全注意事项和符号说明 警告! 小心:为避免电击危险,请不要 移除盖板。 内部无用户能维修的零件。联 络合格的专业人士进行维修 。 等边三角形内带箭头的闪电符 号,警告用户该产品外壳内有 非绝缘 “危险”电压,会对人体产生电 击 危险。 等边三?[...]

  • Seite 38

    *TD-000231-00* TD-000231-00 revA Rack Mounted Amplifer Safety Insert ©2006 QSC Audio Pro ducts, Inc. QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA[...]