Rangemaster Chimney Hood Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 1.13 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Ventilation Hood
Rangemaster RMDD4804EX
40 Seiten 0.76 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMG2H60SS
16 Seiten 0.51 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster L 540 720
9 Seiten 1.26 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMHDT110SS
16 Seiten 1.27 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster LEIHDS120SC
16 Seiten 0.38 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMIP45
48 Seiten 2.44 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster WP29M
12 Seiten 1.96 mb -
Ventilation Hood
Rangemaster RMHDT90SS
16 Seiten 1.27 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rangemaster Chimney Hood an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rangemaster Chimney Hood, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rangemaster Chimney Hood die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rangemaster Chimney Hood. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Rangemaster Chimney Hood sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rangemaster Chimney Hood
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rangemaster Chimney Hood
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rangemaster Chimney Hood
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rangemaster Chimney Hood zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rangemaster Chimney Hood und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rangemaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rangemaster Chimney Hood zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rangemaster Chimney Hood, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rangemaster Chimney Hood widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Libretto Istr uzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing www .range master.c o.uk[...]
-
Seite 2
2 2 INDICE CONSIGLI E S UGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST I CHE ........................................................................................................................................................[...]
-
Seite 3
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr ett o di i str uzio ni per l'us o è pr evis to per più v er sioni del l' a ppare c- chio. É poss ibil e che s ia no des cr itti singol i part icol ari della dotaz ione, ch e non riguar dan o il Vos tro a pparec chi o. INSTA LLAZIONE • Il pr odutt ore d ecli na qu alsias i res pons abi lit ?[...]
-
Seite 4
IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa comple to di: Co mandi, Luce , Filtri, Moto - re 2 1 Camino Teles co pi co for m ato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino In feriore 8a 1 Grigli a dir ezion ata Des [...]
-
Seite 5
IT 5 5 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 Tracciare sull a Parete: • una linea Vertica le f ino al sof fitto o al limite superiore , al ce ntro della z ona prev ista per il monta ggio de lla Cappa ; • una linea O rizzonta le a: 650 m m min. sopra il Piano di Cott ura, pe r insta llazion[...]
-
Seite 6
IT 6 6 Montaggio Cor po Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1 , le 2 V iti 12d in dota zione. • Agganciare il Corpo Cappa alle Staff e 7.1 , centrand olo sulla linea vert i cale. • Agire sulle Viti 12d , dal s otto del la Cappa , per livellare il Cor- po Cap pa. 12.d 7.1 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRANTE Per installazione in Versio ne A[...]
-
Seite 7
IT 7 7 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete interp onendo u n Interrutt ore bi polare con aper tura dei conta tti d i alm eno 3 mm . • Rim uovere i Filtri a ntigrasso (ve di par. “Ma nutenzione ”) e as- sicurar si che il conne ttore de l Cavo di a lime ntazione si a corret- tamente inserito nella presa de[...]
-
Seite 8
IT 8 8 USO 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Luci Accende e sp egn e l’Im pian t o di Illuminazione. M Motore Acce nde e spe gne il m otore A spira zione. V Velocità Determ ina la ve locità di ese rcizio: 1. Velocità minim a, a datta ad u n ricam bio d’aria c ontinuo particola rme nte silenzios o,in pr esenza di pochi vapori di c ottura. 2. Velocità m [...]
-
Seite 9
IT 9 9 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FI LTRI ANTIGRASSO METALLICI AU TOPORTANTI • Sono lavabili a nche in lava stoviglie, e necessitano di essere lavati og ni 2 mesi c irca di utilizzo o più fre quentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta, sping endoli v erso la pa rte poste- riore d el grupp[...]
-
Seite 10
EN 1 0 10 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Us e appl y t o seve ral ver sio ns of thi s a pplianc e. Ac co r d- ingly, yo u may find d escriptio ns of indivi dual featur es that do not apply to your speci fic appl iance. INSTA LLATION • The manuf acturer will not be hel d liable for any dam ages resulting fr om in- corr e ct[...]
-
Seite 11
EN 1 1 11 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Components Ref. Q.t y Product C omponents 1 1 Hood Bod y, complete with: Co ntrols, Light, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chimne y comprising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 8a 1 Right Air Ou tlet Grill 8b 1 Lef[...]
-
Seite 12
EN 1 2 12 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertic al line on the supp orting w all up to t he ceiling , or a s high as pra ctical, at the centre of the are a in w hich the ho od will be installed. • Draw a hor izontal li ne at 65 0 mm a bove the hob f or installa tion w ithout the ba ck pa nel, or a t height[...]
-
Seite 13
EN 1 3 13 Mounting the hood b ody • Screw the t w o screws 12d supplie d onto the brack ets 7.1 . • Hook the hoo d body onto the bra cke t 7.1, centring it aro und the vertic al line. • Use the ad ju sting screws 12d unde rneath the hood to lev el the hood body . 12.d 7.1 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYST EM When installi ng the duc[...]
-
Seite 14
EN 1 4 14 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the m ains through a two- pole sw itch hav - ing a co n tact gap of at least 3 mm. • Re m ove the grea se filte rs (see parag raph Mainte nance) be ing sure that t he connecto r of the fee d ing cable is correct ly inserted in the so cket placed on the si de of the fan. Chimney assembly Upp[...]
-
Seite 15
EN 1 5 15 USE 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Light Switches the lighting sy stem on a nd off M Motor Switche s the ex tractor motor o n and off V Speed Sets t h e operating sp eed of the extr actor: 1. Low speed , u sed for a co nti nuou s and sil ent ai r chan ge in th e presence o f light cook ing v apour. 2. Medium speed, suita ble f or most operating co[...]
-
Seite 16
EN 1 6 16 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TAL SE LF- S U P POR TING GR EASE FILTE RS • The filters must be c leaned e very 2 months of ope ration, or more frequently for par ticularly heavy usage, a nd can be washed in a dish w asher. • Rem ove the filters one a t a tim e by pushing them tow ards the back of the g roup a nd pul ling do [...]
-
Seite 17
FR 1 7 17 CONSEILS ET SUGGEST I ONS La présent e noti ce d'emploi vaut p our plusi eurs versi ons de l'appar eil. E lle peut conte- nir des descri pti ons d'accessoi res ne f igur ant pas dan s votre appar eil . INSTA LLATION • Le fabricant décli ne toute r espons ab ilité en cas de d omma ge dû à une ins talla tion non correc[...]
-
Seite 18
FR 1 8 18 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Composants Réf. Q.té Co mpos a nts de Pr od ui t 1 1 Corps H otte équ ipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2 1 Chem i née Té lescopique f ormée par : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi[...]
-
Seite 19
FR 1 9 19 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi : • une ligne v ertica le alla nt jusqu’a u pla fond ou à la lim ite supé rieure , au ce ntre de la zo ne prévue pour le m ontag e de la hotte . • une ligne horiz ontal e à 650 mm min. a u-dessus du pla n de c uisson pour ins tallati on sa ns embases :à la cot e[...]
-
Seite 20
FR 2 0 20 Montage Corps Hotte • V isser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d f ournies. • Accrocher le co rps hotte aux brides 7.1, e n le centrant s ur la ligne ve rticale. • Agir sur les vis 12d, pa r le dess ous de la ho tte pour en niv eler le corps. 12.d 7.1 Connexions SORTIE DE L' AIR EN VERSION EVACUAT ION Pour l’ins tall ation dans[...]
-
Seite 21
FR 2 1 21 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Bran cher la hotte sur le secteur en interpo sant un interrupteur bipol aire avec ouverture d es contacts d’au moins 3 m m. • Enleve r les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer que le conn ecteu r du câbl e d'ali mentatio n soit b ien branch é dans l a prise du diff u s[...]
-
Seite 22
FR 2 2 22 UTILISATIO N 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lumières Allu m e et éteint l ’éclairage. M Moteur A llume et éte int le m oteur aspiration V Vitesses Détermine le s vitesses d’ex ploitation ai nsi subdivisée s: 1.Vites se m ini m ale, pour un rec hange d’air pe rma nent partic ulièr ement silencie ux en c as de f aibles vape urs de cuis [...]
-
Seite 23
FR 2 3 23 ENTRETI EN Filtres anti-gr aisse NETTO YAGE FI LTRES AN TI-GR AISSE ME TALLIQU ES AUTO PORTE URS • Lava bles au lav e-vais selle, ils doive nt être la vés e nviron tous les 2 m ois d’em ploi ou plus f réquemm ent en ca s d’emploi pa r- ticulièrem ent intense. • Retirer le s filtres l’un a prés l’autre, en les poussant ve [...]
-
Seite 24
DE 2 4 24 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauc hsanleitun g gilt f ür mehrer e Gerät e-Au sführun gen. Es ist mögl ich, dass einz elne Ausstatt ungsmer kmale besc hriebe n sind, die nicht auf Ihr G erät zu- treffen. MONTAGE • Der Her steller haft et nic ht für S chäd en, die auf eine fehl erhafte und u nsac hgemä ße Montag e zurück [...]
-
Seite 25
DE 2 5 25 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Komponenten Pos. St. Prod uktk omponent en 1 1 Haub enkörper mit Schal ter n, Bel eucht ung, G ebläse- grupp e, Fil tern 2 1 Telesko pkamin be stehend aus: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8a 1 Luftle i[...]
-
Seite 26
DE 2 6 26 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungs bügel Nachsteh en de Linien an die Wand zeich nen: • eine vertikale Linie bis z ur Decke oder obere n Begre nzung, und z wa r in der Mitte des Be - reiches, in dem die Haube m ontiert werden soll; • eine horizo ntale L i[...]
-
Seite 27
DE 2 7 27 Montage des Haubenkör pers • Bei de n Bügeln 7.1 die 2 m itgeliefer ten Schra uben 12d ein- schra uben. • Den Haube nkörpe r bei den H alte bügel n 7.1 einhä ngen und a uf die verti kale Lin ie ausrichten . • Mit Hilf e der Sc hrauben 12d vom Haube nuntere n her de n Haubenk örper ausric hten. 12.d 7.1 Anschlüsse LUFTAUST RIT[...]
-
Seite 28
DE 2 8 28 ELEKTROANSCHLUSS • Bei Ansc hluss der Haube a n das Str omne tz m uss ein zw eipoli- ger Schalter mit einem Öffnungs weg von minde stens 3 mm zwischengesch alt et werden. • Entferne n Sie die Fettf ilter (s. Abschnitt „W artung“ ) und versi- chern S ie sich, daß die Kab elverbindung i n die Steckdos e des Gebläses ein w an dfre[...]
-
Seite 29
DE 2 9 29 BEDIENUNG 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Beleuc ht Schaltet die Beleuc htung ein und a us M Motor Schaltet de n G ebläsem otor ein und a us V G e schw. Steuert folgende G esch windigkeitsstufen: 1.gerings te G ebläses tufe , diese Stuf e ist für ei nen stä ndigen und bes onders leisen Luftau stausch bei gerin ger Kochdunst en twicklung geeigne[...]
-
Seite 30
DE 3 0 30 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAGEND ER ME TA LLFETTFI LTE R R EINIGUNG • Sie m üssen na ch 2-m onatigem B etrieb bz w. be i stark em Ein- satz auch häuf iger g ereinigt werden, w as im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filter nache inander aushak en, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ge schoben und gleichz eitig na ch unte n[...]
-
Seite 31
NL 3 1 31 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaanwi jzing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ngen va n h et app a raat. Het is mo gelijk dat e r een a antal kenmerk en worden be schrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fab r ik an t aa nv aa rdt geen enkele aan sp rak e lijkheid voo r schad e d ie vo o r t[...]
-
Seite 32
NL 3 2 32 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Onderdelen Ref. Produc tonderdelen 1 1 Wase mkap c omple et met: be dienin gen, licht, v entilat - orgro ep, f ilt er s 2 1 Telescopis che schou w bestaan de uit: 2.1 1 Bovenstuk 2.2 1 Onders tuk 8a 1 Richtingsr ooster re[...]
-
Seite 33
NL 3 3 33 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 INSTALLA TIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de beugels Trek de volge nde lijne n op de wand: • e en ve rticale lijn tot a an het plafond of tot aan de bov enlim iet, in het midden v an de zone waar u de w asemkap wilt installeren; • een horiz ontale lij n op: min. 650 mm bov e[...]
-
Seite 34
NL 3 4 34 Montage van de Wasemkap • Schroef de 2 bijg elev erde schroe ven 12d in de beug els 7. 1 . • H aak de wasem kap aan de be ugels 7.1 en cen treer hem op de vertica le lijn. • Draa i van onder de ka p aan de schr oeve n 12d om de wasem- kap re cht te hang en. 12.d 7.1 Aansluitingen LUCHTUIT GANG – AANZUIG ENDE UITVOERING Voor de ins[...]
-
Seite 35
NL 3 5 35 ELEKTRISCHE AANSL UITING • Sluit de w asemkap aa n op de netspanni ng met e en twee polige scha kela ar ertuss en met ee n opening tus sen de contact en va n tenm inste 3 mm . • Verwijder de v etfilters (zie par. "O nderhoud") e n verzeker u erva n dat de ste kker va n de voedings kabe l goed in de c ontact- doos v an de a f[...]
-
Seite 36
NL 3 6 36 GEBRUIK 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit M Mo t o r Hiermee schakelt u de afzuigmotor aan en uit V Snel heid Instelling van de w erkingssnelheid: 1.Minimumsnelh eid, geschikt voor een cont i nue en zeer stille luchtverver- sing,als er weinig kookdam p en zijn. 2.Gemiddelde snelhe id, ges chikt v o[...]
-
Seite 37
NL 3 7 37 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFI LTERS • De filte rs moeten eens in de 2 maande n of, bij bijzon der inten- sief g ebruik, vake r gereinig d worden, en k unnen ook in de vaatwas machine word en gewassen. • Verwijder de f ilters één voor één door ze naar de ac hterkant van de g roep te duwe n en ze [...]
-
Seite 38
[...]
-
Seite 39
[...]
-
Seite 40
436002356_v er8 AGA RANGEMASTER G ROUP PLC[...]