Remington D5020 Pro Ionic Ultra Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington D5020 Pro Ionic Ultra an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington D5020 Pro Ionic Ultra, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington D5020 Pro Ionic Ultra die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington D5020 Pro Ionic Ultra. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington D5020 Pro Ionic Ultra sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington D5020 Pro Ionic Ultra
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington D5020 Pro Ionic Ultra
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington D5020 Pro Ionic Ultra
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington D5020 Pro Ionic Ultra zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington D5020 Pro Ionic Ultra und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington D5020 Pro Ionic Ultra zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington D5020 Pro Ionic Ultra, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington D5020 Pro Ionic Ultra widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D5020 Pr o Ionic Ultra 2 00 WAT TS LO W NOIS E CE RA MI C TO UR M A LI NE 090188_REM_IFU_D5020_UK.indd 1 24.03.09 19:13 † 2[...]

  • Seite 2

    A B C G H F i ii iii J D I I Pr o Ionic Ultra 100542_REM_IFU_D5020_22L.indd Titel2 100542_REM_IFU_D5020_22L.indd Titel2 29.07.10 17:32 29.07.10 17:32[...]

  • Seite 3

    ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for purchasing your new Remington ® product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEA TURES A . 2 0 0 w at t d r ye r wi t h di f f us er B . Ce r am ic -t o ur ma l in e fo r eve n he a[...]

  • Seite 4

    ENGL ISH 2 WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM. IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS. This product is not suitable for use in bath or shower. THE HAIRDRYER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT IN USE. Do n ot l eav e th e d r ye r un at t e nd ed w[...]

  • Seite 5

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB WIRING INSTR UCTIONS UK Plugs Only Th is p ro du c t is fi t t ed w it h a B S1363 pl ug f u se d at 13A . I f th e p lu g is u ns ui t a bl e , it s ho u ld b e di sc on ne c te d a nd a n ap pr op r ia te p lu g fi t te d a s de t ai le d b el ow. I f it i s ne ce s s[...]

  • Seite 6

    4 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE A . Ha a r t ro ck n er m i t Di f f us or – 2 0 0 Wat t B . Ker a mi k-T ur ma l in f ür e in e g le ic [...]

  • Seite 7

    5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D DEUTSCH 5 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – FÜR EINEN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFIEHLT SICH DIE INSTALLATION EINES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS (RCD) MIT EINEM BEMESSUNGSDIFFERENZSTROM VON HÖCHSTENS 30 mA. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN ELEKTRIKER. WARNUNG – DIESES GERÄT [...]

  • Seite 8

    6 ma ng e ln de n E r f ah ru n ge n un d Ken n tn is se n b ir g t ge wi s se R is ik en . Fü r de re n S ic h er he i t ver a nt wor t l ic he Pe r so ne n s ol lt e n au sd rü ck l ic he A nw ei su ng e n zu r Nu t z un g de s G er ä t s erteilen oder di ese überwachen. Mi t di e se m H a ar t ro c kn e r dü r fe n n ur d ie vo n Re mi ng t[...]

  • Seite 9

    7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington ® haardroger. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om later nog eens door te kunnen lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN A . 2 0 0 w at t h a ar dr og er m e t di f fu se r B . Ke r am [...]

  • Seite 10

    8 VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30mA TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR. WAARSCHUWING - ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES, WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE VLOE[...]

  • Seite 11

    9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL NEDERLANDS Di t ap p ar a at i s n ie t be do e ld vo or c o mm er ci ee l ge b ru i k of ge b ru i k in e en s a lo n . Al s he t s no er v a n de ze h a ar dr og er b es c ha di gd r a ak t , o n mid d el li jk h e t ge br ui k e r v an st op p en e n h et a p pa r a at n a ar u[...]

  • Seite 12

    10 Merci d’avoir fait confi ance à Remington ® pour l’achat de votre sèche-cheveux. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES A . S èc he - c h eve ux 2 0 0 w a t t s avec d i f fu se ur B . Tour ma li ne c ér a m [...]

  • Seite 13

    11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F FR ANÇAIS PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR. AVERTISSEMENT - NE PAS UTILISER A[...]

  • Seite 14

    12 Un é q ui pe m en t sp é ci fi qu e es t n éc es s ai re p ou r vé ri fie r, rég le r ou r ép a re r ce t ap p ar ei l. Un e ré p ar a ti on e f fe c t ué e p ar u ne p er s on ne n on q u al ifi é e et m a l ou t il lé e pe u t en t ra î ne r un dange r pou r l’ utilisa teur . No us d é cl in on s t ou t e re sp on s ab il i t?[...]

  • Seite 15

    13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gr a ci a s p or l a co m pr a d el n ue vo s ec a do r de R e mi ng t o n ® . Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. CARA CTERÍSTICAS DEL PRODUCT O A . Se c ad or d e 2 0 0 v at io s co n di f us or [...]

  • Seite 16

    14 PRECAUCIONES DE SEGURID AD ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA. ADVERTENCIA: NO DEBE USARSE CERCA DE BA?[...]

  • Seite 17

    15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E ESP AÑOL Si e l c ab l e pro p orc i on ad o co n es t e ap a r at o se e st ro p e a , de je d e us a rl o in m ed i at a me nt e y dev u el v a el a p ar a to a l di s tr i bu id or o fic i al d e Re mi ng to n ® má s p róx im o p ar a a rr eg la r lo o ca m bi ar l o y as [...]

  • Seite 18

    16 Complimenti per l’acquisto del nuovo asciugacapelli Remington ® . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARA TTERISTICHE DEL PRODO TT O A . As ci ug a c ap el li d a 2 .100 Wat t con d i f fu s ore B . Ce r am ic a e t or m al in a pe r u na d i f fu [...]

  • Seite 19

    17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IT A LI AN O NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE - PER UN’ULTERIORE PROTEZIONE SI CONSIGLIA L’INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (RCD) CON UNA CORRENTE NOMINALE DIFFERENZIALE D’INTERVENTO NON SUPERIORE A 30 mA. CHIEDERE CONSIGLIO AD UN ELETTRICISTA. ATTENZIONE - IL[...]

  • Seite 20

    18 Qu e st o a pp ar ec ch io n o n è de s ti na t o ad un u s o pro fe s si on a le o c om me rc i al e. Se i l c avo d’a li me n t az io n e vi en e d an ne g g ia t o, i nt er ro mp e re i mm ed i at a me n te l ’us o de ll ’ap pa re cc h io e re s t it ui rl o a l ri ve nd it or e au t or iz z a to Re m in g t on ® pi ù vi ci no p er l[...]

  • Seite 21

    DA N S K 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du købte et Remington ® -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER A . 2 0 0 w at t - h år t ø rr er m ed d i f fu se r B . Ke r am ik / tu r[...]

  • Seite 22

    DA N S K 20 SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER ADVARSEL – FOR EKSTRA BESKYTTELSE ANBEFALES INSTALLERING AF EN FEJLSTRØMSAFBRYDER (HFI-AFBRYDER) MED EN NOMINEL FEJLSTRØM PÅ HØJST 30 mA. SØG VEJLEDNING HOS EN ELEKTRIKER. ADVARSEL – DETTE APPARAT BØR IKKE BRUGES I NÆRHEDEN AF BADEKAR, BRUSERE, BASSINER ELLER ANDRE BEHOLDERE, SOM INDEHOLDER VAND E[...]

  • Seite 23

    DA N S K 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK En b e sk ad i ge t le dn in g k an v æ re f ar l ig. H v is l ed ni n ge n på d e t te a p pa r at b li ve r be s ka di ge t , sk a l br ug en s t r ak s a f b r yd es , fo r at d e r ik ke s k al o ps t å e n f ar li g si tu a ti on . I nd le vér ap p ar at e t ti [...]

  • Seite 24

    22 Tack för att du valt Remington ® hårtork. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. PRODUKTFUNKTIONER A . 2 0 0 w at t h å r t or k me d d if f us or B . Ke r am is k-t o ur m al in f ör j äm n v är m e, s n ab b t or k ni ng o c h kr u ll fr i gl a ns C. Ionisk k onditio[...]

  • Seite 25

    23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. VARNING – DENNA APPARAT BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASS?[...]

  • Seite 26

    24 SVEN SK A En he t en f å r ab so l ut i nt e an vä nd a s o m de ss n ä ts l ad d sk ad a s . I så da n a f al l sk a ll d e n åt er l äm n as t il l n är m as te a uk t or is e ra de s er vi ceve r k st a d fö r re pa r at io n f ör at t u n dv ik a f a ra . Sp e ci al ve rk t y g kr äv s fö r un de r sö k ni ng , ju st e ri ng e l [...]

  • Seite 27

    25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitos, kun hankit Remington ® hiustenkuivaajan. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUO TTEEN OMINAISUUDET A. 2 00 wa tin hiustenkuivaaja, jossa hajautussuutin B . Ker a a mi ne n t ur ma l ii ni pi nn oi [...]

  • Seite 28

    26 SUOMI V ARO T OIMET VAROITUS: LISÄTURVALLISUUDEN VUOKSI SUOSITTELEMME, ETTÄ KÄYTÄT NS. JÄÄNNÖSVIRTALAITETTA, JONKA MITOITETTU JÄÄNNÖSKÄYTTÖVIRTA EI YLITÄ ARVOA 30 mA. LISÄTIETOJA SAAT SÄHKÖASENNUSLIIKKEESTÄ. VAROITUS: SÄHKÖLAITETTA EI TULE KÄYTTÄÄ KYLPYAMMEEN, SUIHKUN, LAVUAARIN TAI MUUN VETTÄ TAI MUUTA NESTETTÄ SISÄLTÄ[...]

  • Seite 29

    27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN L ai t te e n tu t k im is ee n , s ää tö ö n ja ko r ja uk s ee n t ar vi t a an e ri ko is t yö k al uj a . A si a nt un t em at o n kor j au s voi v a ar a nt a a k äy t t ä j än t ur va ll is uu de n . Em m e ot a v a st uu t a t uo t te e ll e s at t un ei s t a va [...]

  • Seite 30

    28 Obrigado por adquirir o novo secador da Remington ® . Antes de utilizar o aparelho, leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. CARA CTERÍSTICAS DO PRODUT O A . Se c ad or d e c ab el o d e 2 0 0 w at t s co m d if us or B . Ce r âm ic a -t ur m al in a p ar a u m a se ca ge m r á pi d a , ca l or u ni[...]

  • Seite 31

    29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO – PARA MAIOR PROTECÇÃO ACONSELHA-SE A INSTALAÇÃO DE UM DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO SENSÍVEL A UM DIFERENCIAL RESIDUAL DE FUNCIONAMENTO QUE NÃO EXCEDA OS 30mA. PEÇA MAIS INFORMAÇÕES A UM ELECTRICISTA. AVISO – NÃO DEVE SER UTILIZADO PERT[...]

  • Seite 32

    30 PORTU GU Ê S Es t e ap a re lh o nã o é pa r a u ti li z aç ão c om er ci a l ou e m c ab e le ir ei ro s. Se o c a bo d e al im e nt a ç ão d es t e ap ar el h o fic ar d a ni fi c ado , p are i m ed i at a me nt e d e o ut il iz a r e dev ol v a- o a o rev en de do r au t or iz a do Re m in g t on ® ma is p róx i mo p ar a q u e po [...]

  • Seite 33

    31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ďa k uj e me , že s t e si k ú p il i nov ý v ý ro bo k zn a č k y R em i ng t on ® . Pre d j eh o p ou ži t ím s i p ozo rn e p re č ít a jt e n ávo d na p ou ž ív a ni e a uc h ova j te s i h o pre budúcu potrebu. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU A . 2 0 0 W su š i?[...]

  • Seite 34

    32 SL O VENČ INA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO R N E N I E – PR E DO DATOČ NÚ O C H R A N U O D PO RÚ Č A M E IN Š TAL ÁC I U Z A R IA D E N IA N A Z V YŠ KOV Ý P R E VÁDZ KOV Ý P R Ú D S ME N OV ITO U H OD N OTO U NE P R EV YŠ U J ÚC OU 3 0 m A . P OR AĎ TE S A S E LE K TR I K Á R OM . UP OZO R N E N I E – N E MA L BY SA P O UŽ[...]

  • Seite 35

    33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ak d ôj de k p o ško de n iu s ie ťové ho k á b la t oh t o pr ís t ro ja , o k am ž it e ho p re s t aň t e po u ží va ť, aby s a z a me dz il o a kém u koľ ve k r iz ik u, a r e kl a mu jt e h o u svo jh o n aj bl iž š ie h o au to r izo va n éh o servisného pr[...]

  • Seite 36

    34 ČESKY Dě k uj e me Vá m , že j st e s i ko up il i v y so u š eč v l a sů R e mi ng t on ® . Př ed p o už it í m si p r os ím p e č li vě p ře č t ět e n ávo d k po u ži tí a d o bř e j ej u s ch ove j te , ab ys t e se k n ě mu m oh l i v bu do u cn u v rá t it . VLASTNOSTI VÝROBKU A . Vy so uš e č o v ýk on u 2 10 0 [...]

  • Seite 37

    35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁ NÍ – P RO V YŠ Š Í BE Z PE Č N OS T VÁM D O PO R UČ U J E M E IN S TAL AC I OC H R A N N É H O Z A ŘÍ Z E N Í PR OTI Z BY TKOV É M U NA PĚ TÍ S Ú Č I N NO S TÍ 30 m A . I N F OR M U JT E S E U S VÉ H O E L E KT R IK Á Ř E . VARO[...]

  • Seite 38

    36 ČESKY Vy so uš e č ne ní u rč en p ro p ou ž ív á ní k ž iv n os te n sk ý m ú če lů m , n ap ř . v k ad eř n ic k ýc h s al on ec h . Pok ud j e na p áj ec í k ab e l to h ot o př í st ro je p oš ko ze n, p ř es t a ňt e ne p ro dl en ě p ří s tr oj a o br a ťt e se ne j bl iž š í au t or iz ov an é se r v is ní[...]

  • Seite 39

    37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dzi ę k uj e my za z a k up s u sz a rk i R e mi ng t on ® . Pr ze d u ż yci e m za p oz na j s ię u w a żn ie z i n st r u kcj ą o b s ł ug i i za c h owa j j ą na przyszłoś ć. CECHY PRODUKTU A . Su sz a rk a 2 0 0 wa t z dy fu zo re m B . T ur m al in c er a mi c zny[...]

  • Seite 40

    38 POLSKI WSKAZÓWKI DO T . BEZPIECZEŃSTW A OS TR ZE Ż E N I E – D L A U Z YS K AN I A D OD A TKOW E J OC H R ON Y P R Z E D E WE N TU AL N Y MI W YS O K IM I P R Ą DA M I Z A LE C A MY Z AS TO SOWA N IE SP EC J A LN E GO B E Z PI E CZ N I K A 30 m A . P RO S ZĘ Z APY T AĆ E LE K TRY K A . OS TR ZE Ż E N I E – N I E NA L E Ż Y KOR Z YS T[...]

  • Seite 41

    39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Ni e wo ln o kor z y s t ać z p ro du kt u , je że l i za uw a ż y si ę ja k ie kol w ie k u sz kod ze ni a k a bl a . N al e ż y do st a rc z yć p ro du k t do n aj b li ż sze go a u to r y zo wa n eg o se r wi s u Rem i ng t o n ® Se r v ic e, a by mógł zostać napraw[...]

  • Seite 42

    40 Kös zö nj ük , h og y a Re mi ng t o n ® hajszárítót választotta . A ké szü l ék h a sz ná l at a e l őt t k ér j ük , o l va s s a el f ig ye lm e se n a z ú t mu t at ót , ma jd őr iz z e me g a zt a z e s et l eg es k és ő b bi h a sz ná l at h oz . A TERMÉK JELLEMZŐI A. 2 00 wattos, diffúzoros szárító B . Ker á mi[...]

  • Seite 43

    41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK FI GY E L E M ! A K É SZ Ü LÉ K K I E GÉ S Z ÍTŐ V É D E LM E K É N T 30 m A N É V LE G E S É RTÉ K Ű ÁR AM V É D Ő K A PC S O LÓ ( R C D ) HA S Z N ÁL A T A J AVASO L T. E Z ZE L K A PC S OL A TOS TAN ÁC S É RT FO R D U LJ O N V IL L[...]

  • Seite 44

    42 MA GY AR E z a kés zü lé k r en de l te t és e sze r in t ne m k i si pa ri v a g y fo d rá s zs z al on b an t ö r té n ő ha s zn á la tr a való. Ha a h á ló za t i ká b el n e m ép , ak ko r a ké sz ül ék et t il os t ov á bb h a sz n ál ni . Vi g ye e l a ké sz ül é ket a le gkö ze le b bi f el j ogo sí t ot t R em in [...]

  • Seite 45

    43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁSI JEGY Im p or t ő r : Var t a H u ng á ri a K f t , 1 19 1, B ud a pe s t , Ad y E nd re ú t 42 - 4 4 . (e z ne m s ze r vi z köz po n t , pr ob l ém a e se té n e lő ze t es en e g ye z te s se n ügy félszolgál atunkkal) Gyár t mány : RE MI NGTO[...]

  • Seite 46

    44 Бл а г од а р и м В а с за п о к уп к у фе н а R em i ng t on ® . Пе р е д и с по л ьз о в а н и ем п р и б о р а вн и м а те л ь н о оз н а к ом ьт е с ь с д а н н ым и в ин с т ру к ц и и у к а з а н ия м и и х р а н и те е е в ?[...]

  • Seite 47

    45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ВНИ М А НИ Е – ИЗ БЕ ГАЙТ Е ИСП ОЛЬ З ОВА Н ИЯ П РИ БО РА ВОЗЛ Е ВА НН Ы , ДУШ А , У М ЫВ А Л ЬН ИК А ИЛ И П РО ЧИ Х Н АП ОЛН ЕН НЫ Х Ж ИД КО СТ ЬЮ СОСУДОВ. Пр и б о ро м ?[...]

  • Seite 48

    46 РУС СКИ Й ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По о ко н ч ан и и с ро к а э кс п лу ат а ц ии н е в ы б р ас ы в а йт е е го в м е с те с б ы то в ы ми о т х од а м и . Ут ил и з и р ов а ть ф е н м ож н о в се р в ис н о м це н[...]

  • Seite 49

    47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Ye n i R e m i n g t o n ® ür ü nü nü s a t ın a l d ığ ı n ız i çi n t eş e k kü r e de r iz . Kul l an ı md a n ö nc e k ul la n ı m ta l im a tl a r ın ı d ik k a tl ic e o ku y un uz v e da h a s on r a te k ra r b a ş vu r ma k ü ze re g ü ven l i bi r y[...]

  • Seite 50

    48 TÜR K ÇE GÜVENLİK UY ARILARI UYAR I – S İ Z İN G Ü V E N Lİ Ğİ N İZ İ Ç İ N 30 m A’L I K B İR H AT A L I E LE K TR İ K KOR U M A TE RT İ BATI KUR M A N IZ I TA VS İ Y E E D İYOR U Z . L ÜT FE N ELEKTRİK ÇİNİZE D ANIŞINIZ. UYAR I – B AN YO KÜ VE Tİ , D U Ş, L AV AB O V E YA SU İH Tİ VA E DE N KAPLARIN Y AKININD[...]

  • Seite 51

    49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Ci ha z ın k a b lo su nu n h as ar g ör m es i h al in de o lu ş a bi le ce k he r ha n gi b ir t eh li key i ö nl em e k iç in c ih a zı k ul l an m ay a de rh a l so n ve ri ni z ve on a rı l ma s ı ya d a d e ği ş ti ri lm e si i çi n en y a k ın Remi ng t on ® y[...]

  • Seite 52

    50 Vă m ul ţ u mi m pe n tr u c ă a ţ i ac h iz iţ i on a t no ul d u mn ea voa s t r ă pr o du s Remington ® . În a in te d e u ti l iz ar e , v ă ru g ă m să c i ti ţ i i ns t r uc ţ i un il e c u at en ţ i e şi s ă l e p ă st r a ţ i în t r- u n l oc s ig ur p e nt r u co n su lt a r ea l or v i it oa r e . CARA CTERISTICI ESE[...]

  • Seite 53

    51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO A VER TISMENTE PRIVIND SIGURANŢA AVE RTI S M E N T – PE N TR U PR OTE CŢ IE S U P LI M E NTAR Ă E S TE RE C OM A N DAT Ă U TI LI Z A R E A U N E I I N STAL AŢII D E C U R E NT RE Z I D UA L (R C D) CU O VA LOA R E NO M I N AL Ă A CU R E N TU LU I D E OP E R A R E R E ZI D[...]

  • Seite 54

    52 ROM AN IA Da c ă ca b lu l de a li me n t ar e al a ce st e i un it ăţ i se d e te ri or e a z ă , în t re ru pe ţ i i me di at u t il iz a re a şi r et ur n aţ i a pa r at ul c e lu i ma i ap ro pi a t de a le r au t or iz at R em in g t on ® pe nt r u a f i re p ar a t sa u în lo cu it ş i p en t ru a e vi t a as t f el u n pe r ic [...]

  • Seite 55

    53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ΕΛΛΗΝ ΙΚΑ GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington ® . Πριν τη χρήση του , παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφ[...]

  • Seite 56

    54 ΕΛΛΗΝ ΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΞΕΠΕΡΝΑ ΤΑ 30mA. ΣΥΜΒΟΥΛ[...]

  • Seite 57

    55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ΕΛΛΗΝ ΙΚΑ GR Αυτή η συσκε υή δε ν προορίζε ται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτ ήριο . Αν το καλώ διο παρ οχής αυ τή ς της συσκ ευ ής χα λ άσ ε ι , διακόψ τε αμ[...]

  • Seite 58

    56 SL O VENŠ ČIN A Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington ® . Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. OPIS A . 2 0 0 - va tn i su š il ni k z a l as e z r a zp r ši ln iko m B . Ker a mi č ne t ur m al in sk e pl oš če z a e n ako m er no t o pl ot o i n hi [...]

  • Seite 59

    57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENŠ ČIN A SL V ARNOSTNI UKREPI OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30 mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA. OPOZORILO – NIKOLI JIH NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI DRUG[...]

  • Seite 60

    58 SL O VENŠ ČIN A Ne p rev ze ma mo o d govo r no st i z a ok va re i zde l k a , po š kod be o se b a li d ru gi h s t va r i, d o ka te r ih j e pr iš l o za r ad i ne p r avi ln e up or a b e, z lo r ab e a li n eu po š te v an ja t e h nav od il . SER VIS IN GARANCIJA Ta izde le k je b i l pre g le d an i n ni ma o k v ar. Za go t avl j a[...]

  • Seite 61

    HRV A T S KI J E ZI K / S R BI JA 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB Hvala na kupnji novog Remington ® proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. GLA VNA OBILJEŽJA A . Su š il o 2 0 0 w at a s d if uz e rom B . Ker a mi č ki s l oj ( tu[...]

  • Seite 62

    HRV A T S KI J E ZI K / S R BI JA 60 SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU SAVJETUJE SE INSTALACIJA ZAOSTALE STRUJE (RCD) S MAKSIMALNOM RADNOM STRUJOM OD 30 mA. ZA SAVJET PITAJTE ELEKTRIČARA. UPOZORENJE – NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA. Ovaj proizvod nije pogod[...]

  • Seite 63

    HRV A T S KI J E ZI K / S R BI JA 61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB SER VIS I JAMSTV O Ov a j pr oi z vod j e pr ov je re n i ne m a ne do s t at a k a . Za o va j p roi z vo d pr u ž am o j am s t vo od da tu m a ku pn je o d st r a ne p ot ro š ač a z a k v ar ove n a st a le u sl i je d ne is pr av no [...]

  • Seite 64

    62 ﻲﺑﺮﻋ . ﺪﻳﺪﳉﺍ ® Remington ﺞﺘﻨﻣ ﺀﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ﺍ ﹰ ﺮﻜﺷ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍﻭ ﺹﺮﳊﺍ ﻰﻬﺘﻨﲟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﺑ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗﻭ . ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟ?[...]

  • Seite 65

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ ﺔﻣﺪﺧ ﺓﺪﻣ ﻝﻮﻃﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟﻭ ﺀﺍﺩﻸﻟ ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ . ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ[...]

  • Seite 66

    64 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻳﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍﻭ . ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﻻ . ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺍﺩ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﻴﻔﺼﺗ ﺕﺎﻧﻮﻟﺎﺻ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻱﺭﺎ?[...]

  • Seite 67

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service @remington-europe.com www .remington-eur ope.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 ([...]

  • Seite 68

    All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0542 Model No. D5020 Ува ж а е м ый п о к у п ат е ль ! Пр и о бр е т ае м ы й в а м и п ро ду к т Re m ing to n ® пр о ш е л не о бх од и м у ю се р ти ф ик а ц и ю в со от в ет с тв и и с т ре б о в а [...]