Remington S9600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington S9600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington S9600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington S9600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington S9600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington S9600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington S9600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington S9600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington S9600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington S9600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington S9600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington S9600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington S9600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington S9600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S9600[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Advanced Silk Cer amic coated plates 2 On-o switch 3 T emperatur e controls 4 T emperatur e display 5 T emperatur e boost function 6 T emperatur e lock function 7 Hinge lock 8 Heat resistant storage bag 9 3m swivel cord 8 1 7 6 5 4 3 2 9 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Advancedsilkceramicc oatedplatesfore ortlessglideandsilk y-smoothresults. • Highheat-withtemperatureboostto240°C. • 110mmlongerlengthoatingplates–forev enpressureonthehairasyou straighten. • F [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Caution: The hottest temperatur es should only be used by experienced stylers If you plan to use this straightener on the boost setting of 240ºC please test on a small section of your hair rst. 7 Recommended temperatures are indicat ed by the hair strand symbols on the right hand side of the temperature display . 8 Thedigital[...]

  • Seite 6

    6 C CLEANIN G AND MAINT ENANCE • Unplugtheapplianceandallowtocool . • Wipeallthesurfaceswithadampcloth. • Don ’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents . H ENVIRONMENT AL P ROTECTION T o avoid environmental and health pr oblems due to hazardous substances in elect[...]

  • Seite 7

    7 DEUTSCH Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r den K au f Ihr es n eue n Re mi ngt on® Pro duk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung v or dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Die ses G er ät is t fü r die N ut zu ng vo n K[...]

  • Seite 8

    8 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 St ylingplat ten mit Hochwertiger Keramikbes chichtung mit Seidenproteinen 2 Ein/ Aus-Schalter 3 T empe raturregler 4 T empe raturdisplay 5 T urb o Bo os t Funk ti on 6 T astensp erre 7 T ransport verriegelung 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 3 m Kab el m it D reh ge len k C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Ho chwer [...]

  • Seite 9

    9 DEUTSCH 5 B Ist der Styler an das Stromnetz ange schlossen, aber nicht ei ngeschaltet, ers ch eint a uf de m Dis play e in S chlo ss-Sym bo l, de r St yl er b en de t sich d ann im Stand by-Modus. 6 Beginnen Sie erst mit niedrigeren T emperaturstufen. Wäh len Sie ü ber den seitlich an Ihrem Haarglätter angebrachten Regler die geeignete T[...]

  • Seite 10

    10 DEUTSCH , T urbo Boost Funktion Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen, schwierig zu frisierenden Haarpar tien.  M itde rT urb oBo os tFunk ti ons tei gtdi eT emp er atu rfü r30Se kun de nauf 240 °C ,ans chli eß en dwirds iew ied erau fdi ezuvo rei nge ste llteTemp era t[...]

  • Seite 11

    11 H UMWEL TSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten um welt- und gesundheitssc hädigenden S toe dürfen Ge räte , die mi t die se m Symb ol g eken nze ich ne t sind , nic ht üb er d en normalen Haus müll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederver wertet oder recycelt wer den. DEUTSCH GB[...]

  • Seite 12

    12 NEDERLANDS Har t eli jk da nk vo or he t kop en v an u w nie uwe R emi ng ton® pr od uc t . Le es de ins tru c tie s voo r ge bru ik z org vu ld ig do or e n bew aa r dez e op e en ve ili ge pla at s, z oda t u de ze la ter n og e en s doo r ku nt le ze n. Ver w ijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHR[...]

  • Seite 13

    13 NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 St yl ing plat en m et e en Ad van ced S ilk Ce ram ic coa tin g 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknopp en temperatuuri nstelling 4 T emp eratuurwe ergave 5 Heat boo st functi e ( tempera tuur boost) 6 T emperatuurvergrendelingsfunctie 7 Plaatvergrende ling 8 Hit tebestendig opb ergetui 9 3m draaibaar snoer C [...]

  • Seite 14

    14 NEDERLANDS 6 Be ginm eth ets t yl eno pee nlag etem pe ratu ur.Kie sdeju ist etemp er atu ur afg es tem d op uw h aar t y p e met b eh ulp v an de f un c tie kn op pe n voo r de temperatuurinstelling. , Aanbevol en temperatu ren:- Symboo l T emp eratuur Haart ype 150°C-170°C Dun /j n,b esch ad[...]

  • Seite 15

    15 Waarschuwing: de hoogste t emperatuurinstell ing is n iet geschikt voor i eder haar t yp e.In die nude zest ijl tan gopd etemp er atu urb oo stv an240 °Cw ilt geb rui ken ,adv is ere nwijuo mdez eee rs tope enk le inge de el teva nuwha ar te testen . Wann ee r u de Turbo[...]

  • Seite 16

    16 Merci d’a voir acheté c e produit Remington® . Avant l’utilisation, v euillez lire at ten tive me nt ces i ns tru c tio ns et c ons er ve z le s dan s un en dr oit s ûr. Reti rez tout l’ e mballage avant ut ilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis ati on , le ne t toya ge o u la ma inten anc e de l ’appar eil p ar de s [...]

  • Seite 17

    17 FRANÇAIS C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Pla que s revê tem ent Ava nce d Silk Ce ra mic 2 Inter rupteu r On/o 3 Cont rôl e de l a temp ér atu re 4 Ecran d’ achage de la température 5 Fonction turbo 6 Fon c tio n de ve rro uil lag e de la t emp ér atur e 7 Verro uil lag edesp la que s 8 Pochette luxe thermo-résistante 9 C[...]

  • Seite 18

    18 FRANÇAIS 6 Com men cezàco i eràba sse stem pé rat ures .Sé le c tio nn ezun etem pé rat ure app rop ri éeàvo tret y ped eche veu xenut ili san tlesco ntr ôle spla céssu rlecô té du lisseur. , T empératures recommandées : Sym bole T emp érature T yp e de ch [...]

  • Seite 19

    19  Pr éc aut ion:L ate mp éra turel aplu sél evé eneconv ie ntpa sàtousl est y pe sde chev eux . Si vo us p révoye z d ’utilis er ce l iss eur su r le ré gl age t urb o de 24 0 º C , veui lle z le te ste r pré ala ble me nt sur u ne p eti te mè ch e de ch eveu x . Pour désactiver la fonc[...]

  • Seite 20

    20 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamen te las i nst ruc cio ne s y guá rde la s en u n lug ar s egu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr odu c to. F MEDIDAS DE SEGURIDA D IMPORT ANTES 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er son as sin e l con oc imie nto o la e xp er ie nci a necesarios [...]

  • Seite 21

    21 C CAR ACTE RÍSTI CAS PR INCIPALES 1 Plac as con r eves tim ien to de ce rám ica av an za da con s e da 2 Interrupt or de encend ido/a pagado 3 Controles de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Funci ón de incremen to de l a temperatura 6 Función de bloqueo de temperatu ra 7 Dispositivo de cierre 8 Estuche resi stente al calor 9 C[...]

  • Seite 22

    22 ESP AÑOL 6 Com ien ceaali sare lp eloat emp er atu rasb ajas .Se le cci onel atem pe rat ura ade cu ada p ar a su tip o de p el o uti liz an do l os con tro les e n la p ar te la ter al de l a alisadora. , T emp eraturas recomendadas: Símbolo T emperatura Tip o de p elo 150°C-170°C Pelo  no,[...]

  • Seite 23

    23 Pa ra a ct iv ar es ta f un ció n, ma nten ga pu lsa do e l bo tón «+» dur ante 2 segundos. Atención : la temp er atu ra má s alt a no e s ade cu ada p ar a tod o tip o de p el o. Si prev é util iz ar e l alis ad or e n la p osic ión d e 240 º C , pr ue be p rim ero e n una pequeña sección del cabello. Pa ra de sa ct iv ar la f unc i?[...]

  • Seite 24

    24 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iop uòes ser euti liz z atos ol odaba mbi nidie tà[...]

  • Seite 25

    25 C CAR A T TERI STICH E PRINCIPALI 1 Pias tr e rive st ite in ce ra mic a di ul tim a gen er az ion e e se ta . 2 Interruttore on/ o 3 Cont rol li p er la r eg ola zi one d el la tem pe rat ura 4 Dis play LCD 5 Funzione boost per raggiungere rapidamen te la ma ssima t emperatura 6 Blo cco della tem peratura 7 Blocco delle piastre 8 Poche tte r[...]

  • Seite 26

    26 6 Iniziare l’acconciatura a temperature più basse. Selezionare la temperatura adat t a al vo str o tip o di c ap elli u til iz z and o i com and i sul la to de ll’app are cch io. , T emp erature racc omandate: - Simbol o T emp eratura T ip o di ca pe lli 150°C-170°C Capelli sot tili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C-20[...]

  • Seite 27

    27 Av ver ten za: l a tem pe ratu ra p iù alt a no n è ada t ta a tu t ti i tip i di c ap elli . Se s i pe nsa d i util iz z are l a pia str a sul l’ imp ost a zio ne b oos t di 24 0 º C pro var e pri ma su una p icco la ci occ a di ca pe lli . Per s pe gn ere l a fun zi one t urb o bo os t ten er e pre muto i l pul san te “ +” pe r alt ri[...]

  • Seite 28

    28 T ak fo r kø be t af d it nye Re mi ngt on® pr odu k t . Læ s ven lig st d iss e ins tru k tio ne r udførligt og gem dem. Fj ern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 App ara tet k an anve nd es af b ør n fr a 8 år o g der over o g pe rs on er hvi s f ysi ske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller pe[...]

  • Seite 29

    29 C HOVEDF UNKTIONER 1 Avancerede s ilke k eramisk belagt e plader 2 T ænd /Sluk kontakt 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emp eratur-boost funk tion 6 Temperaturlås funktion 7 Pladelås 8 Varmeresistentetui 9 3mdrej ba rle dnin g C PRODUKTFUNKTIO NER • Avance re desi lkeker amis kbe lag tepl ad erfo[...]

  • Seite 30

    30 6 Påbe g yn dst y lin genve dlavte mp er aturis ta r ten .Vælgd ere f te rdenø nske de temp er atu rford inhå r t yp evedh jæl pafk nap pe rnep åsi dena fglat t eje rne t. , Anbefalede temperaturer: - Sym b o l T emp eratur Hårt ype 150°C-170°C T yndt /nt, ska[...]

  • Seite 31

    31 H old ‘+ ’ k na pp en n ed e i 2 sek un der i t ræ k for a t tæn de.  Fo rsi gti g:De nhøj es tetem pe rat ureri kkee gn etti lall ehår t y pe r.Hvisduv il bru ged et tegl at tej ernp åb oos t-in ds till ing en240 ºC,s kald ufø rs tprø vepå en lil le de l [...]

  • Seite 32

    32 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 De nnaa ppa ratk ana nvän dasavb arnö veråt t aår,ochp [...]

  • Seite 33

    33 C NY CKELFUNKTIONER 1 T ekniskt avancerade vä rmeplattor med Silk Ceramic -beläggning 2 På/av-knapp 3 T emperaturkontrol ler 4 T empe raturdisplay 5 Pulsfunk tionförhögre temperatur 6 Automatisk temperaturavstängning 7 Svänglås 8 Värmetålig förvaringsväska 9 3 m lån g slad d me d vr id bar t s lad df äs te C PROD UK T E[...]

  • Seite 34

    34 6 Bör jafö rs tat ts t ylap ålä grete mp era ture r.Väljläm pli gtem pe ratu rbe roe nd e  p ådinhå r t ypm edh jälpavko ntr oll ern apås t yl ing tå nge nssi da. , Rekommenderade temperaturer: Sym b o l T emp eratur Hårt yp 150°C-170°C T unt / nt, sk ad [...]

  • Seite 35

    35  Varf örs ik ti g:De nhö gst atem pe rat uri nst äll nin genp ass ari ntefö ralla hår t y pe r.Omduvi llanvä ndap lat t ång enp åpu lsins tä lln ing enpå24 0°Cb ör dufö rs tpröv apåe nmin dreh års ek t ion . Stäng av turbofunktionen genom att hå[...]

  • Seite 36

    36 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen kä yt töä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALL ISUUS OHJEIT A 1 La itet t asa akäy tt ääy li8-v uo tiaa then ki löt ,jo ide nf y y sis etjah enk is etk y v y t  [...]

  • Seite 37

    37 C T ÄRKE IMMÄ T OMINAISUUDET 1 Edist yk se lliset silkkikeramiik alla pinnoitetut muotoilulev y t 2 Vir tak y tkin 3 Lämp ötilasäädöt 4 Lämp ötilanäyt tö 5 Lämpötilantehotoiminto 6 Lämp ötilanlukitustoiminto 7 Saranalukko 8 Lä mpö äkes täv äsä ily t y sla uk ku 9 3mpit käpyö ri väjo hto[...]

  • Seite 38

    38 6 Alo itam uot oilum ata lam mill aläm pöt ilo ill a.Vali ts ehius t y y pi lle siso piv a lämpötilamuotoilijansivussaolevillapainikkeilla. , Suositellut lämpötilat: Sym b o li Lämpötila Hiusty yppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset 170°C-200°C Nor ma alit ,[...]

  • Seite 39

    39  Tehotoi min nons aap oisp ääl täp it ämä llä‘ +’-pain iket t apo hjas sa2s ek unti a lisää,tuote palaaedelliseenasetet tuunlämpötilaan. , Lämpötilan lukitustoiminto A se tah alua mas ilämp öt ilap aina mal lapa inik ke ita+/-jalu ki ts e lämpötilasäätimet[...]

  • Seite 40

    40 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 Es te ap are lho p od e se r uti liz ad o po r cri anç as a p ar tir d os 8 an os in clus ive e pes so as com c ap[...]

  • Seite 41

    41 C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Plac as rev est ida s a cerâ mic a ava nça da co m se da 2 Botão on/ o 3 Controlos de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Função de aument o de tem peratura 6 Função de bloqueio de temperatu ra 7 Bloqueador de placa s 8 Bolsa de armazen amento res istente ao calor 9 Cab o gir ató rio d e 3[...]

  • Seite 42

    42 que o modelador se encont ra no modo de repouso. 6 Come ce a mo de la r inic ialm ent e com te mpe ra tur as ba ixa s. S ele ci one a temp er atu ra ad eq uad a ao s eu tip o de c ab el o usa nd o os cont rol os na l ater al do produto . , T emperaturas recomendadas: Símbolo T emp eratura Tip o de c ab el o 150°C-170°C Cabelo n[...]

  • Seite 43

    43 Para acionar, mantenha premido o botão «+ » durante 2 segundos. Cuidado : a temp er atur a mai s alt a não é a de qua da a to dos o s tip os d e cab el o.Sed ese jaru tili za res teali sa dorn apos iç ãotur bod e240º C ,tes te primeiro n uma pequena secção de cabelo. Pa ra de slig ar a f unç ão [...]

  • Seite 44

    44 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, a by ste s i poz orn e pr eč ít ali te nto n ávod a o dl oži li ho n a be zp eč né m ies to. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použ íva nie,č ist eni eale boú dr žb apr[...]

  • Seite 45

    45 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Žehliace pla tne so zdok onaleným k eramickým povrchom 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lot y 4 Disp le j/uka zov ateľt epl ot y 5 Funkcia“ B oos t ”nap ru dkéz v ý šen iete pl ot y 6 Funkcia uzamknu tia teploty 7 Zámok kĺbu 8 Žiaruvzdorné skladova[...]

  • Seite 46

    46 6 Zač ínaj tesúp ravo unajs kôrnan iž šícht epl ot ách .Vh od nútep lo tuprev ášt y p vlasov vyb er te pomocou ovládačov na boku žehličk y. , Odporúčané teploty: Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s o v 150°C-170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarb ené vlasy 170°C?[...]

  • Seite 47

    47 N a spus te nie f unkc ie p od rž te 2 s ek und y tla čid lo ‘ +’ .  Up ozo rn eni e:naj v yš šiate plo tan iejev ho dnáp rek ažd ýt ypv las ov.Ak plá nuje tep ouž iťtú tože hlič kusna st avení mpr udké hoz v ý še niate plo t yna 240 °C ,v ys kúš ajt e?[...]

  • Seite 48

    48 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýr obe k zn ač k y Re min gto n® . Pře č těte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 T entop řís tro jmoh oup ou žív atdě tivevě ku[...]

  • Seite 49

    49 C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 Zdo kona len éde sti čk ysje mný mker amic k ýmp ov rch em 2 Tl ač ít ko O n/O  3 Kontrolky teploty 4 Disp le jtep lot y 5 Funkcepr ud kéhoz v ýše níte pl ot y 6 Funkce uzamčení t eploty 7 Uzamykatelný kloub 8 Žáruv zdornáúložnátaška 9 3motoč ná?[...]

  • Seite 50

    50 , Doporučené teploty:- Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/jemné, poš koze néne bo odbar vené 170°C-200°C Nor má lní zd ravé v las y 200°C-235°C Siln éatěž ko tvarovatelné vlasy Nav ýš en ítep lot yn a 24 0 º C Rychlá úprava nep o ddaj nýchatě žk[...]

  • Seite 51

    51  Prov yp nut ífun kcetur bob o ostp řid r ž tetla čítko‘+ ’d alší2v teři nyapří str oj sevr átín apův odn ínas tave níte plo t y. , Funk ce uzamykání teploty N ast av tep ož ad ovan oute pl otup om ocít lačí tek+/-asti sk ně teadr ž te?[...]

  • Seite 52

    52 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em z ap ozn aj się u waż ni e z ins tru kcją o bs łu gi i z ac how aj ją na p r z ysz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 Nini ejs z ysp rz ętni eje stp rz ez nac zo nydo?[...]

  • Seite 53

    53 C GŁÓW NE CECH Y 1 Za wans owa nete chn ol og ic zn iep ł y tk izp owł ok ąAd van cedS ilk 2 Wł ąc zn ikOn /O 3 Re gulacjatemperatury 4 Wy św ie tlac zt emp er atur y 5 Funkcj apo dw y ż s zen iate mpe rat ur y 6 Funkcj abl ok ad ytemp er atu r y 7 Funkcj abl ok ad ypł y[...]

  • Seite 54

    54 6 Roz po c zni jst y liz ac jęo dniż sz ejte mpe ra tur y.Wy bi er zod pow ie dni ą temp er atu rędl aswo ichw łos ówz apo mo cąp r z ycis kównab ok upros tow nic y. , Zalecane temperatur y:- Sym b o l T emp eratura Rodzaj włosów 150°C-170°C Wło syc ien ki e/ delikatne, [...]

  • Seite 55

    55 30se kun d,p oc z ymn astę puj epo wró tdote mp era tur ywc z eśn iejw y br ane j. Abyak t y wowa ćnac isk ajpr z yc isk‘ +’prz ez2se ku ndy.  Uw aga :Naj w y żs z atem pe rat uran ieje sto dp owi ed niad oka żde gor od za ju wł osów.Je śliz am ie[...]

  • Seite 56

    56 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és őr iz ze m eg a j el en ut as ít ást . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 Ez také sz ülé ket8év enfe lül igye reke k ,va lam[...]

  • Seite 57

    57 C FŐ JEL LEM ZŐK 1 Sp eci áli s Silk Ke rám ia b evon atú l eme ze k 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérséklet-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmérsé kletbeállító funkció 6 Hőmérsék let stabilizáló funk ció 7 Csuk lóz ár 8 Hőálló tárolót áska 9 3m - eskör be fo rgóve ze ték C A TERMÉK JEL LEMZŐI [...]

  • Seite 58

    58 5 B Amiko rahaj fo rmá zób evand ug va,d enin csb ek ap c sol va ,eg ylak atj elz és láth atóak ije lző n,íg yje le z ve,ho gyah ajf orm áz ókés zen lét iálla po tba nvan . 6 Elős zö rala cs onya bbh őmé rs ék le tenke zdj eafo rmá z ást .A?[...]

  • Seite 59

    59 hőmérsékletet, mely ezutá n visszatér az előzőleg beállított hőmérsékletre. A f unkc ió ak t ivá lás áho z 2 más odp er cig t ar t sa l enyo mva a ’ +’ gom bo t.  Fi gye lem :ale gma gas abbh őm ér sék l etne mme gf el előm ind enha jtí pus sz ámá ra .Haa240° C-osnö velth[...]

  • Seite 60

    60 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Seite 61

    61 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Пл ас тин ы с улу чш енны м кер ам иче ски м по кры ти ем д л я ше лков ис т ых волос Advanc ed Silk Ceramic 2 Вык лючатель 3 Регулировка темп ерату ры 4 Отобра жение температ уры 5 [...]

  • Seite 62

    62 6 Снача ла вы полн ите у к ла дк у при н изко й тем пе рат у ре. И с ход я из ти па ваших волос, выберите по дходящую температ уру при помощи кнопок управления сбоку стайлера. , Рекоменду емые темп?[...]

  • Seite 63

    63 секун д, пос ле чего устанавлив ается ранее за данная температ ур а. Д л я вк л ючен ия уде ржи вай те к ноп к у ‘ +’ в течени е 2 сек у нд . Пр ед уп ре ж де ние : макси ма льн ая те мп ер ат ур а по дхо[...]

  • Seite 64

    64 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az , 8 ya ş ve üze ri ço cuk la r ve yete rli  zik sel , duy us al vey a zi h[...]

  • Seite 65

    65 C TEME L ÖZELLİKLER 1 G elişmiş İpeksi Seramik kap lama plakalar 2 Aç /K apa t (On/O  ) düğ mes i 3 Sıc aklık kumandaları 4 Sıc ak lıkg öst erg esi 5 Isı artırma işlev i 6 Isı k ilitleme işlevi 7 Menteşe kilidi 8 Isıya dayanıklı saklama çantası 9 3mDön erko rdo n C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • Z ah[...]

  • Seite 66

    66 5 B Saç d üzl eş tir icin in şi e le k tri k pri zin e ta kı lı olm ası na ra ğme n cih az k apa lı konumda tutulduğunda, ekranda saç düzleştiricinin bek leme modunda old uğu nube lir t enbi rki litsi mge sigö rü ne cek ti r. 6 Şek il len dir me yeönc edüşü ksıc ak lık lar daba şlay ın.?[...]

  • Seite 67

    67 , Isı Artırma İşle vi İn atçı ,zorş ek ilal anb ölg el ereh ızlıd ok unu şlari çin .  Is ıar tır maiş lev i,sı cak lı ğı30s ani yeiçi n240 °C’yey ük s el tirveb usüre nin son und a,da haön ceaya rla nmışo lanı sıy ager idö ne r. Ça l[...]

  • Seite 68

    68 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apa rat p oa te  fo losi t de co pii î n vâr st ă [...]

  • Seite 69

    69 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Cili ndr u Silk c u învel iş din c era mic ă, d e tehn ol ogi e ava nsat ă 2 Buton On/O (Pornire/Oprire) 3 Re glare temperatură 4 Așa jtemp er atu ră 5 Funcţie de temperatură intensă 6 Funcţie de blocare temperatură 7 Blocare 8 Husă termorezi stentă pentru depo zitare 9 Cab lu pi vot ant d e [...]

  • Seite 70

    70 6 Începeți coafarea la temperatu rile mai m ici prima oară. Selectați temperatura corespunzăt oare pentru t ipul părului dvs., folosind comenzile de pe lateralul aparatului. , T emperaturi recomandate:- Simbol T emp eratură Tip d e pă r 150°C-170°C Păr subţire/n, deteriorat sau decolorat 170°C-200°C Păr normal, săn[...]

  • Seite 71

    71 Ac ti vaţ i pri n apă sar e bu tonu l „+ “ timp d e 2 se cun de. Ate nţie: c ea mai r id ica tă te mpe rat ură n u es te po tri vi tă p entr u e ca re tip d e păr. Dac ă dor iţi s ă uti liz aţ i pla ca d e înd rep tat p ăru l la f unc ţi a de temp er atu ră int ens ă de 240 º C , te st aţi o s ec ţi une m ică d e pă r[...]

  • Seite 72

    72 Σας ε υχαρ ισ τού με γ ια τ ην α γορ ά το υ νέου σ ας πρ οϊόν το ς Rem in gto n® . Δια βά σ τε προ σε κ τι κά τι ς παρ ού σες ο δηγί ες κα ι φυλά ξτ ε τις σ ε ασφ α λέ ς μέ ρο ς . Αφα ιρέ σ τε ό λα τα υλι κά συ σκ ?[...]

  • Seite 73

    73 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Πλάκ ες με πρ οηγμέ ν η κερ αμι κή ε πί σ τρω ση S ilk 2 Διακόπτ ης ενεργοποίησ ης / απε νεργοποίησης 3 Κουμ πιά θε ρμοκ ρα σία ς 4 Οθ όνη θερμοκρασίας 5 Λειτουργία ενίσ χυ[...]

  • Seite 74

    74 5 B Ότ αν η σ υσ κευ ή είνα ι σ τ ην πρίζα α λ λά δ ε ν έχε ι ε νεργ οποιη θεί , σ τ ο παρά θυρ ο της ο θόν ης εμφ αν ίζε τα ι σύ μβολο α σφά λ ιση ς που υπο δει κ νύ ει ότ ι η συ σκε υή είν αι σε λ ει τουργί [...]

  • Seite 75

    75 , Λειτουργία ενίσχ υσης θερμοκρασία ς Γ ι α γρήγορ α πατ ήμ ατ α σε τμή μα τα τω ν μα λ λι ών που φ ορμά ρον ται δύσκολα .  Ηλε ιτο υργίαε ν ίσ χ υση ςτηςθ ερμο κρ ασί αςαν εβ άζειτ ηθε ?[...]

  • Seite 76

    76 H ΠΕΡΙΒΑΛ ΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ Προ ς απο φυ γή τω ν επ ιπ τ ώσε ων σ το π ερι βά λ λον κα ι την υ γεί α εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά κ αι ηλεκτρονικά αγ αθ ά, οι σ υσ κευ ές που έ χου ν[...]

  • Seite 77

    77 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T onap ravosm ejou po rab ljat iotr oci ,st arin ajm anj8le t,i nose bez zma njša nim izi[...]

  • Seite 78

    78 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Izp op ol njen epl oščess vi len oker ami čnop rev le ko 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upravljanjetemperature 4 Prika z temperature 5 Funkci japovečanjatemperature 6 Funkcija zak lepanjatemperature 7 Zaklep anjetečaja 8 Navr oči noo dp orn ator baz ash ranj eva [...]

  • Seite 79

    79 , Priporo čene tem perat ure: Simbol T emp eratura Vrs ta la s 150°C-170°C Suhi/tanki,poškodovani alib elj enil asje 170°C-200°C Običajni,zdravilas je 200°C-235°C Deb el ilasj einlasj e,k ise upi raj oobl ikova nju Povečanje temperature na240° C Hit ri p opr avk i z [...]

  • Seite 80

    80 , Funk cija zaklepanja temperature N ast avi te žel en o tem pe ratu ro s pr iti skom n a gum ba +/- in za kl eni te nas tav itevte mp er atur e,ta kodaz a2se kun dipr iti sne tetip ko» –« .  Pol egt emp er atu resep rik až esim bo lklj uč avni ce.  Čeže lit eodk l eni tinas tav i[...]

  • Seite 81

    81 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 Ov ajure đajm og ukori st itidj ec ast ar ijao dosa mgo din aioso bes a smanj en im?[...]

  • Seite 82

    82 6 Funkcija blokir anjatemperature 7 Šar kaz az ak lju čava nje 8 T orbica otporna na t oplinu 9 Zak re tni k ab el d uži ne 3 m C K ARAK TERI STIK E PROIZ VODA •  Slo jsv ileike ra mikez as vil enk as togla tkere zul tat e. •  Vi sok ate mp era tur asdo datn imp oveć anj emdo[...]

  • Seite 83

    83 , Preporučene temperature: Simbol T emp eratura Vrs ta kos e 150°C-170°C T anka/slaba, ošte ćen aili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, zdrava kosa 200°C-235°C Gust akos akojuj e teškoo bli kovat i Povećanj e temperature do 24 0 º C Brzoizglađivanje za neukrotive pra me nove,ko [...]

  • Seite 84

    84 , Funk cija blokiranja temperature Pr iti skomn agum be+/-pos tav itež elj enute mp er atur upab lo ki raj te temp er atu rudr že ćigu mb‘-‘p rit isnu tim2s ek und e.K rajoz nakete mp er atur e poj avitćes esim bo llo kota .K akobis ted ebl ok ir alite mp er[...]

  • Seite 85

    85 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Δϔϳυϭ ΓΩΎϳί Γ έ΍έΣϟ΍ΔΟ έΩ  ϑ ϳϔλΗ ϟ΍ΔΑ όλ ˯΍ί Οϸ ϟΔόϳέγ ϟ΍εϭΗέϠϟ Δ ϔϳυϭΩ ϳί Η ΓΩ Ύϳ ί Σϟ΍ΔΟέ Ω ϰϟ· Γέ ΍έ   Γ ΩϣϟΔϳ ϭ΋ϣΔΟέ Ω ?[...]

  • Seite 86

    86  ΎϬΑ ϰλϭϣ ϟ΍Γέ ΍έΣ ϟ΍ΕΎΟέ Ω   έ όηϟ΍ωϭ ϧ Γέ΍ έΣϟ΍ΔΟέ Ωί ϣέϟ΍ ϑ ϟΎ Η ϭ΃ϡϋΎϧ ϑϳϔΧέόη Ώϭ Σγϣϭ΃  Δ ϳϭ΋ϣΔΟέ Ω   Δ ϳϭ΋ϣΔΟέ Ω ϲΣ λϭ ϲό ϳΑρέόη  Δ ϳϭ΋ϣ?[...]

  • Seite 87

    87 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Γέ ΍ήΤϟ΍ΔΟέΩΔηΎη 4 Δϔϳυϭ ΓΩ Ύϳ ί Γέ ΍έ Σϟ΍ ΔΟέ Ω 5  Γέ΍ έΣϟ΍ΔΟέ Ω ϝϔ ϗΔϔ ϳυ ϭ 6 ϲϠ λϔϣϝϔ ϗ 7  Γέ΍ έΣϟ΍ΔϣϭΎ Ϙϣϥ ϳί ΧΗΔΑϳϘ Σ 8 έ΍ϭΩϙϠ γ  έ[...]

  • Seite 88

    88 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ΍ Δ ϳΎ ϧ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎ ϬΑ υΎϔΗΣϻ΍ ϭ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ?[...]

  • Seite 89

    89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Seite 90

    90[...]

  • Seite 91

    91[...]

  • Seite 92

    92 Model No S9600 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİF?[...]